Page 142 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 142

Gobelet deJofeph.                             GENESE               ,  Chap . XLV.                    Jofephreconnu
                                   .
                                    tit. Et le gobelet fut trouvé au fac de    tain qu'il a efté déchiré , & ne l'ai point
                                    Benjamin.                                  veujufques ici.
                     17 Aff . par douleur &  13 Alors 17 ils déchirerent leurs vef-
                                                                                  29 Que fi vous oftez aufli cettui-ci de
                    trifteffeaufujet du crime
                    que Benjamin fembloit temens : & un chacun rechargea fon af-  devant moi , & quelque mal-heur lui a-
                    avoir commis , & par la
                    crainte qu'ils avoyent ne , & retournerent à la ville.     vient , dvous ferez defcendre mes blancs    d Susch .42. 38.
                    tant de la punition que
                                       14 Et Juda avec fes freres vint en la   cheveux avec affliction 36 au fepulcre.     36 Voi fus ch. 37. 35.
                    Jofeph auroit pû lui im-                                                                              & fous . 31.
                                                         18
                    pofer , quede l'affliction maifon de Jofeph ,  qui eftoit encore  30 Maintenant donc , quand je ferai
                    qui àcéte occafion en ar-
                    riveroit à fon pere. Voi là , & fe jetterent devant lui en terre.  parvenu à tonferviteur mon pere, & que
                    touchant la déchireure
                    des habits fus ch.37. 29.  15 Et Jofeph leur dit , Quel acte eft  legarçon ne fera point avec nous , 37 du-  37 C.qu'il le cheritd'u-
                                                                                                                          ne inclination tout-à-fait
                     18 Aff .Jofeph, pourat- celui que vous avez fait ? Ne fçavez-vous  quel il a l'ame liée à la fienne ,  cordiale & interieure , &
                    tendre l'évenementde cé-                                                                              l'aime uniquement &
                                                                                                                                 ,
                    te affaire.     pas qu'un homme tel que moi ne faut           31 Il aviendra que   fi toft qu'il aura tendrement commefon
                                           19
                     19 Voi fusV , 5. Ilparle point " à deviner?               veu que le garçon n'y fera pas , il mourra . proprecœur. Voi une pa-
                    ainfi par diffimulation, &                                                                            reille expreffion 1 Sain.
                    felon l'opinion que le  16 EtJudalui dit , Que dirons-nous  Ainfi tes ferviteurs feront defcendre a- 18.1.
                    vulgaire avoit de lui.  à mon feigneur ? comment parlerons-
                                                                               vec douleur les blancs cheveux de ton
                     20 Autres , avec quoi
                    nous juftificrons nous ? Le nous , & 20 comment nous juftifierons-  ferviteur noftre pere au fepulcre.
                     mot Hebreu (comme auf- nous ? 21 Dieu a trouvé l'iniquité de tes  32 Qui plus eft , 3  ton ferviteur 39 a  38 C. moi.
                    fi un autrede méme ori-                                                                                39 Autres ,
                                                                                                                                    a plegé le
                    gine) finific renirlibre,pro- ferviteurs. Voici , nous fommes efclaves  refpondu du garçonpour l'emmener 4 ° d'a- garçon, ou, lejeune homme.
                    noncer& declarer innocent ,                                                         e
                    comme lors que quel à mon feigneur , tant nous comme auffi  vec mon pere , & a dit ,  Sije ne te le ra- 40 H. d'aupresmon pere,
                                                                                                                          c. comme quelques-uns
                     qu'un étant accufé de celui 22 en la main duquel a efté trouvé le
                    quelquecrime devantun                                       mene , je ferai + obligé à la peine à toû- l'expofent , lors qu'il par-
                                                                                                                          tit de chés mon pere. F.e
                    Juge, eftabfous & déchar gobelet.                          jours àmon pere.                           demeuréplege, ou, caution
                    gé. Voi céte finification
                     Exod. 23. 7. Deut. 25. 1.  17 Mais il dit, Ja ne m'advienne de  33 Ainfi+2 maintenant je te prie que par devers monpere.
                                                                                                                           e Sus ch.43.9.
                    Ff.51.6 . Prov. 17. 15. Efa.                               ton ferviteur demeure efclave à mon fei- +1 C. je ferai coupable
                     3.23. Confere Matt. 11. cefaire. L'homme en la main duquel a
                                                                                                                          & digne de châtiment ,
                     1.19. Rom.3 . 20. Gal. 2. eſté trouvé le gobelet , me fera efclave:  gneur au lieu du garçon , & que le garçon voire engagé à foûtenir u
                     .16. & 3. 8, &c.                                                                                     nepunition rigoureuſe &
                     21 C. il l'a remarqué mais vous , remontez 23 en paix vers vof-  remonte avec fes freres.            exemplaire par devers
                    par fa providence,& l'a tiré                                  34 Car comment remonterai-je vers mon pere tous les jours
                     maintenant en lumiereà  tre  pere.                                                                   de ma vie , comme fus
                     notreconfufion ; entens-
                                       18 Alors Juda s'approcha de lui , di-   mon pere , fi le garçon n'eft avec moi ?  Il chap. 43.9. Car il s'étoit
                    le non pas de ce fait , du-
                                                                                                                         fenter & ramener. Voi
                                                                               faut garder que je ne voye point l'affli- obligépar corpsà le repre-
                     quel ils ne fe tenoyent fant , 24 Helas , mon feigneur ! je teprie,
                     pas coupables, mais de                                                                              les notes audit lieu.
                     quelques autres fur lef que ton ferviteur die un mot , mon fei-  ction +3 qu'enrecevra mon pere.     42 Juda témoigne ici
                     quels la confcience les                                   une particuliere inquietude touchant fon pere , & un amour extréme envers fon frere Benjamin,
                    bourreloit , & que Dieu gneur 25 l'efcoutant , & que ta colere ne
                                                                               & c'est ce queJofephavoit eu deffein de connoître.  43 H. trouvera , ou, trouveroit, c. qui
                    vifitoit & châtioit lors.  S'embrafe point contre ton ferviteur : car  arriveroit à mon père , le rencontreroit , l'accueilliroit , lui viendroit à la rencontre. Voi céte
                     22 C.par deverslequel.                                    expreffion Exod. 18. 8. Deut. 4. 30. Efth. 8. 6. Job 31. 29, &c. Tout ce recit de Juda toucha &
                                                                Pharao.
                     23 C. avec amitié & tu es 26 ni plus ni moins que         alluma tellement le cœur deJofeph , qu'il ne le pût contenir plus long-tems fanspleurer & fans
                    feureté , fans fouffrir en
                                       19 Mon feigneur interrogea fes fervi-   fedécouvrir à fes fieres.
                     vosperfonnesaucune vio-
                     lence , ni aucun dommateurs , difant , Avez-vous pere , ou frere?
                    ge en vos biens. Confere
                    fusch. 26. 29,31. 2 Sam.  20 Alors nous reſpondiſmes à mon             CHA P.      XLV.
                     3.21.
                      24 Voifus ch. 43.20.  feigneur , Nous avons noftre pere qui eft  Jofeph fefait enfin connoître àfesfreres,& les confolepar la Providence
                                                                     28        admirabledeDieu,leur ordonnant d'annoncer tout ceciàsonpere, & del'a-
                           sxoreillesde , &c. ancien , & 27 un jeune enfant né 2 enfa  mener enEgypte,v.1,&c. Pharao enfait de méme, 16. Jofeph les dépeche
                      26 H. commetoi, comme
                                                                               avecdes chariots , des vivres , &des prefens particuliers pour ſon pere,
                     Pharae, & tu es d'une vieilleffe , qui eft le plus petit d'entre nous,  & leur fait une bonne exhortation, 21. Etansderetour ils racontent tout
                     autorité & d'un pouvoir duquel le frere eft mort , & cettui-ci eft  à
                     aufli grand que Pharao ,                                   leurpere , qui enfin le croit&ſeprepare au voyage avec grandejoye, 25 .
                     dont tu reprefentes la per- refté feul de fa mere , & fon pere l'aime.                       I
                     fonne, fibien que je te                                                                        rete- 1 H. faire force, pour
                                       21 Ortu as dit à tes ferviteurs ,  a Fai-  A Lors Jofeph nefe peut plus
                     dois les mémes refpects                                                                             s'empêcher de pleurer,
                                                                                      nir devant tous les afliftans, & cria, comme il avoit fait au-
                     qu'au roi méme: les He-
                     breux ufent de céte ma-  tes-le defcendre vers moi , & 29je le ver-  2 Faites fortir chacun 3 arriere de moi. paravant ch. 43. 31.
                                                                                                                          2 Il faitceci pourcon-
                     niere de parler quand rai.
                     ils veulent dire que                                      * Et nul ne demeura aveclui , quand il fe ferverparmi les Egyptiens
                     les chofes qu'ils compa-  22 Et nous difmes à mon feigneur ,                                        fon honneur & celui de
                                                                               donna à connoiftre à ſes freres .         fes fieres, parce qu'ils au-
                     rent font à feu presega. Le garçon 30 ne pourroit laiffer fon pere :
                     les. Voi céte expreflion
                                                                                  2 Et en pleurant ' éleva fa voix ,  & royent på entendre de
                                                                                                                         lui qu'ilavoit été vendu,
                                                             3x
                    fus ch. 18.25. Juda nom- car s'il lelaiffe , fon pere  mourra .
                     meici, & dans les verfets                                 'les Egyptiens l'ouïrent , & 7 la maifon &apprendre touchantfes
                    fuivans, fon frereJofeph,  23 Alors tu dis à tes ferviteurs ,  b Si                                  freres que c'étoyent eux
                                                                               de Pharao l'ouït aufli .                  qui l'avoyent vendu.
                    fonfeigneur, & jufqu'à dix
                     fois il appelle fonpere & Voftre plus petit frere ne defcend avec                                    3 H. d'aupresde moi, ou,
                     fes freres , lesferviteurs de vous , 32 vous ne verrez plus ma face .  3 OrJofeph dit à fes freres , JefuisJo-  avecmoi , c .hors de ma
                     Jofeph. Ce qu'il fait à la                                feph : mon pere vit-il encore? Mais fes   prefence.
                                                                                                                          4 Que fes freres feule.
                     verité par humilité & par  24 Or eft-il advenu qu'eftans de re-
                     deference, maisil accom-                                  freres  ne lui pouvoyent refpondre : car
                                                                                                                         ment. H.ildonna.
                                                                                                                          s
                    plit en même tems les tour vers ton ferviteur mon pere , nous
                                                                               ils eftoyent troublez  de fa prefence.     6 Qui ne faifans que
                     fongesde Jofeph, fus ch. lui declarafmes les paroles de mon fei-
                     37.7,9.                                                     4 Et Jofeph dità fes freres , Je vous fortir de la chambre n'é-
                                                                                                                         toyent pas encorefort é-
                     27 Conferefus ch.37.3.
                                    gneur .
                     Le mot Jeled finifie bien                                 prie , approchez-vous de moi . Etilss'ap- lignes.
                     unfortjeune enfant, mé-  25 Depuis noſtre pere dit , Retour-
                                                                               procherent. Puis il dit ,  Jefuis Jofeph 7 La cour , parmilaquel
                     me celui qui eft recem-
                     mentné,comme fus ch. nez , & nous achetez un peu de vivres.  voftre frere ,  b  que vous avez vendu tôt ,comme fous y. 16.
                     21. 8. Exod 1. 17. & 2.8.  26 Et nous lui difmes , Nous n'y pou-                                     8 A caufe que leurcont-
                                                                               1Ο                                        fcience leur reprochoit
                     mais il s'employe auſſi à
                                                                                 pour eftre mené en Egypte.              qu'ils avoyent mal-traitté
                     finifier ceux qui font paf- Vons defcendre : mais fi noftre plus petit  Et maintenant  CII  ne foyez en pei- Jofeph , & qu'ils connoif-
                                                                                  5
                                                                                                                                     &fon
                     fablement âges , & qui frere eft avec nous , nous y defcendrons :
                    font en l'adolefcence ,                                    ne ni marris en vous-mefines , que vous foyent fa grandeur of ou
                                                                                                                         pouvoir , qu'il auroit pu
                     comme de Jofeph lors car nous ne pouvons voir la face de ce
                     qu'il étoit âgé de 17 ans,                                m'avez vendu pour eftre amené ici ; car employer à fe vanges
                                                                                                                         d'eux s'ilavoitvoulu.
                                                                                                                 13
                    fus ch. 37. 30. de tous les perſonnage-là que noftre plus petit frere  12 Dieu m'a envoyé devant vous ¹³ pour
                    enfans de Jacob quand nefoit avec nous.                                                        pour   , ou, ayanspeurde lui.
                                                                                                                          a Act. 7. 13.
                     Ruben étoit âgé de 14                                     la confervation de votre vie.
                     ans, ouenviron, fus chap.  27 Et ton ferviteur mon pere nous                                         b Sus chap. 37.28. Tf .
                     33. 1. & ici de Benjamin                                     6 Car voici déja la deuxième année     105.17.4.7.9.
                                                                33                                                        10 H. F. que vous avés
                     lors qu'il avoit environ 24 refpondit , Vous fçavez que  mafemme
                     ans.                                                      de famine + parmi la terre , & encore re- vendu versEgypte .Voi fus
                      28 F. un jeunegarçon de m'a enfanté 34 deux enfans :
                                                                              fent cinq ans, aufquels il n'y aura's ni la- ch.37. 28.
                     la vieilleffe , c. en effet qui  28 Dont l'un s'en eft allé d'avec moi :                            c Sous 50. 19, 20,21.
                     eft né dans lavieilleffe de                               bourage ni moiffon.                        II H. en vosyeux. F.que
                     fon  pere.      & j'ai dit, Quoi que cefoit 35 il eft cer-                                          lacolere ne s'allumepoint
                     a Sus ch. 42. 15.                                         en vosyeux, ou, la trifteffe, ou, le dépit, ou quelqueautreméchante émotion. Confere fus ch.31.
                     29 H. F.je mettrai, ou,                                    .35. Ounevous affligés pas dececi, & n'en ayés point de regret ; Ou quececi nevous déplaiſe
                                                                               pas; Ou qu'aucune mauvaife penfée n'en refte en vos ames.  12 Parfa fage, bonne & tou-
                    jettrainmon ailfur lui , c. je lepourraivoir & contemplerpour connoître la verité de vos paroles.
                     Voifusch. 42. 15,16. Céte expreflion finifie quelque-fois témoignerfaveur , ougrace , comme  te-puiffante conduite, faifantreüffir vôtre mauvaiſe action à une bonne fin , comme il fit depuis
                    Jer. 39. 12. & 40. 4.  30 Car lepere ne le permettra poist.  31 H. F. ilmourra,  de l'action de Saul 1 Sam. 19. 9. d'Abfçalom 2 Sam . 12. 12. de Simei 2 Sam.16.10. d'Achito-
                     aff.lepere, de qui nousfuppléons ici le nom.  b Sus ch.43. 3,5.  32 H. vous n'ef-  phel, 2 Sam . 17. 14. des ennemis deJob, Job 1.21. desJuifs, Act.2.23, &c. Voi 2 Sam. 12. 12.
                    fectueresrien, où, n'avancerés & nepourſuivrésplus à voir maface. Voi fusch.43.5.  33 Aff.  13 Oupourle bien & laconfervation devousautres. Autres , pourprovifionde vivresàvôtre
                     Rachel, la plus legitime, & la mieux aimée. Voi fous 46.19.  34 Aff. deux fils, Jofeph &  avantage, commeJug. 6. 4. & 17. 10. Cependant Jofeph ne pretend point par là les excuferde
                     Benjamin.  c Sus ch.37.33.  35 H. étantdéchiré, il a étédéchiré. Ici Jofephentend  peché devant Dieu, duquel le confeilfecret à permettre & diriger en bien le mal que les hommes
                                                                                                                                  15 D'au
                     premierement ce quefes freres avoyentfait croire à leurpere , fibien que jufqu'alors il ne pen-  font,ne lesjuftifie point en fa prefence.  14 E. au milieu dupass,c.par tout le pais.
                     foitpoint autrement finon queJofeph avoit été déchiré par quelque bête fauvage.  tant quelepeuple averti de la fterilité quidevoit continuer,ne vouloit pointperdrefa femence
                                                                                                                7 Mais
   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147