Page 138 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 138
Jofeph exalté. GENESE, Chap . XLI.
trées. Car il les faifoit auffi laid voir qu'au
40 f53 Tuferas fur ma maifon, & tout f 105.21.
53 Voi fus ch. 34. 197
man-
commencement ; fur cela je me réveillai . mon peuple + te baiſera la bouche : feu- 54 F. & à ton comman
dement tout mon peuple
22 Jevi auffi en fongeant , & mefem- lement je ferai plus grand que toi
quant bifera lamain. H. ſera ſur
tabouche, ou, felon ta bou-
bloit quefept efpics fortoyent d'un mefs au thrône.
che Car ainfi la bouche.
33 H. F. boru : Ainfi me tuyau , pleins & 33 beaux. 41 Pharao dit auffi à Jofeph ,
danslafuite. Re- fe prendpour le comman-
dement , Exod. 17. 1. &
23 Puis voici fept efpics petits , min- garde , je t'ai eſtabli fur tout le païs d'E- 38.21. Nomb.3. 16, 39.
ces, & fleftris du vent d'Orient, qui four- gypte. & 4. 27. & 9. 18. Deut.
17. 10, &c. Or foit qu'il
doyent apres. 42 Alors Pharao tira 57 fon aneau de s'agifle de baifer Jofeph à
la bouche , foit qu'il s'a-
24 Mais les efpics minces englouti- fa main , &le mit en la main de Jofeph, giffe de baifer par le peut-
rent les ſept beaux efpics . Et je l'ai dit & le fit veftir d'habits de fin lin , & lui ple la main à fà bouche,
c. de recevoir avec agrea-
34 Voi fusy. 8. tion, obeïflance & refpect
34 aux magiciens , mais pas un ne me l'a mit un colier d'or au col.
declaré. 43 Et le fit monter fur le chariot lescommandemens for-
tans de fa bouche , toû-
35 H. lefonge de Pharao
marque de deference
eft un,c.d'uneforte,entant 25 EtJofeph reſpondit à Pharao, Ce qui eftoit le fecond apres le fien : & on jours ce baifereft mis pour &
qu'à l'égard du prefage ils qu'a fongé Pharao n'eft qu'une mefme crioit devant lui , " Qu'on s'agenoüille . de refpect : Car c'etoit l'u-
le rapportent tous deux à fagede ce tems-là , com-
unméme but. chofe ; Dieu a declaré à Pharao 36 ce Et il l'eftablit fur tout le païs d'Egypte . mece l'eft encore aujour-
61
36 H. F. cequ'ilfait ,ou, qu'il s'en vafaire. 44 Et Pharao dit à Jofeph , Jefuis d'hui , que les inferieurs
eftfaifant, c. ce qu'il fera : baifoyent les fuperieurs
Car les chofes futuress'é-
26 Les fept 37 belles jeunes vaches Pharao , mais fans toi nul 62 ne. levera fa pourmarque d'hommage
noncent quelque-fois par & de fujettion, ainfi que
le temsprefent , d'autant font fept ans : & les fept beaux efpics main ni fon pied en tout le païs d'Egy- lesvaffaux baifent les lei
gneurs directs en prenant
qu'elles font auffi afieu- 38 font fept ans , c'eſtun mefme fonge. pte.
rées à l'égard deDieu, que leur inveftiture, 1 Sam.
63
fi déja elles étoyent arri- 27 Et les fept jeunes vaches maigres 45 Et Pharao nommaJofeph 3 Tfa- 10. 1. Pf. 2. 12. & que les
vées , comme fous y. 28. inferieurs portoyent la
Exod. 9. 14. Jof. 11. 6. & laides qui montoyent apres celles-là , phenath-Pahaneah : & lui 64 donna à mainà la bouche, ou la
37 H. bonnes. Voi fus
Matt.24.40. & 26.28 , font fept ans : & lesfept efpics vuides & femme Afenath fille de Potipherah baifoyent, quand quel-
ques grandsfeigneurspar-
Y. 3. ou lour
fleftris du vent d'Orient , 39 feront fept "s gouverneur " d'On . Ainfi Jofeph al- loyent à eux ,
38 C.finifientfept ans. commandoyent quelque
Voifus ch.40. 12. ans de famine. chofe. Confere Job. 31.
la par le païs d'Egypte.
39 C.figurent & prefa-
27. Of. 13. 2. ou céte
gentfept ans de difette, & 28 C'est ce quej'ai dit à Pharao , affa 46 Or Jofeph eftoit 67 âgé de trente expreflion fe prend pour
par là Dieu donne àcon- voirque Dieu a fait voir à Pharao ce qu'il ans , quand il fe preſenta devant Pharao un culte idolatre : Et ain-
noître, qu'il envoyera en fi par le baifer s'entend
ces années là une famine s'en va faire.
roi d'Egypte. Et partant de la prefence aufli une obeiflance vo-
& une cherté fortgrande 1
lontaire , comme 1 Rois
au païs. 29 Voici fept ans vienent , efquels ily de Pharao , il paffas par tout le pais d'E- 19.18.Pf.2.12. Quelques-
uns traduifent , four mon
40 H. plenitude, ou, raf- aura 4° grande abondance en tout le païs
Safiement , c. abondance gypte. peuple s'armera à ton com-
de tout ce dont onpeut fe d'Egypte . 47 Et la terre 69 rapporta à poignées mandement. Confere céte
raffafier, & pour en avoir expreffion avec le ch.39.9.
encore beaucoup derefte. 30 Et apres ces ans-là,fe leveront fept durant les fept ans de l'abondance. 55 C. la majefté & le
41 Car ordinairement ans de famine. Alors + fera oubliée tou-
ce qui eft horsde l'œil, eft 48 Et Jofeph amaffa 7° tous les vivres titre de Roy.
56 C.remarque & con-
auffi hors de la penfée & te cette abondance au païs d'Egypte , & des fept ans , qui furent au païs d'Egy- fidere à quel grand hon-
du cœur. Voi y. 31. neur & quelle puiffance
42. C. les hommes & la famine +² confumera le pais. pte , & mit les vivres dedans les villes : je t'ai éleve.
les bêtes qui font aupaïs:
31 Et on ne reconnoiftra plus cette 37 Pour marque qu'il
Ainfi aufli fous ỳ. 36. affavoir 7 en une chacune ville les vivres lui donnoit pouvoir de
43 feeller tout enfon nom.
43 H. de la face de la abondance au païs , +3 pour cette famine- du territoire d'alentour.
memefamine.. 58 Ceft une efpece de
là , qui viendra apres : car elle fera tres- 49 Jofeph donc affembla du blé tres
lin ou de linge , qui étoit
abondamment 72 comme le fablon de la degrand prix ches lesE-
griéve. gyptiens, fort fin & fort
32 Et quant à ce que le fonge a efté mer : tellement qu'on ceffa de le nom- blanc , appellé byffusen
Grec & en Latin , Exod.
44 Eft à noter, que le 44 reïteréà Pharao pour la deuxième fois, brer , pource 73 qu'il eftoit fans nombre. 25.4. & 39.27, 29. Prov.
fecond recit finifie ici la
fermeté de l'arrêt deDieu, c'est que la chofe eft 45 arreftée de Dicu, & 50 & Et devant que lepremier an de fa- 31.22.
59 Le fecond apres le
& l'infaillibilite & prom-
titude de fon execution , que Dieu fe hafte de l'accomplir. mine avint , il nafquit deux enfans àJo- premier,qui croit celui du
45 C. eft fermement é- 33 Or maintenant que Pharao fe roi , pour marque qu'a-
tablic & infailliblement feph , lefquels Afenath fille de Potiphe- pres le roi il etont elevé au
deffus de tous les autres
refoluépar deversDieu & pourvoye d'un homme entendu & fa- rah , gouverneur d'On, lui enfanta. feigneurs du pais.Efth . 10.
defa part.
ge , & qu'il l'eftabliffe fur le païs d'Egy- 51 EtJofeph nomma le premier-né , 3. Autres , de celui qui
etoit lefecond apres le roi.
74 Manaffé : Car Dieu , dit-il , m'a fait
pte. 60 L'original porte 4-
brech, & il y en a qui tra-
34 Que Pharao aufli faffe ceci : qu'il oublier 75 tout mon travail , & toute la duifent ce mot , pereten-
dre: tendre , à caufedefa
46 H. prene le quint du commette des commiffaires fur le pais, & maifon de mon pere.
jeunefle, & pere,àcaufe de
pass , c . qu'il prene à foi qu'il +6 prenne le quint du revenu du païs 52 Et nomma le fecond 76 Ephraïm : fa charge , comme les fei-
par forme de tribut la cin-
gneurs du païs font nom-
quieme partie des fruits d'Egypte durant les fept ans de l'abon- Car Dieu , dit-il, m'a fait fructifier 77 al mes lesperes de la patrie.
dupais , ou l'achete pour dance . 61 C. au regard de la
unprixraiſonnable, afin pais de mon affliction .
majefté royale je fuis par
de pouvoir ci-apres du- 35 Et qu'on amaffe +7 tous les vivres
rantla famine le revendre 53 Alors s'acheverent les fept ans deflus toi. Les autres pren-
nent ces mots pour un
à fes fujets.
de ces bonnes années qui viendront , & de l'abondance.qui avoit eſté au païs ferment , comme s'il di-
47 C. toute la proviſion
foit Auffi vrai quejefun
des fruits du pais quipou- qu'on aſſemble le blé48 fous la main de d'Egypte. roi, ou, par ma majesté
voyentfervir de vivres.
48 C. par fon ordre , Pharao pour nourriture dedans les villes, 54 hPuis commencerent à venir les royale, perfonne, &c.
62 C.on ne fera & n'en-
pouvoir & conduite : & qu'on le garde. fept ans de famine , comme Jofeph l'a- treprendra -t'on quoi que
Ainfi Excd. 4. 13. & 9.
ce foit , fans ton confeil
.3.5. & Nomb. 7. 8, &c. 36 Et ces vivres-là feront pour la pro-
voit predit. Et fut la famine 78 par tous
& autorité, &nul ne fera
49 H. ne foitretranché, vifion du païs durant les fept ans de fa-
ou, nefoit extirpé. les pais : mais il y avoit 79 du pain en tout fi hardi que d'y fonger ,
bien loin de lefaire.
d Att. 7. 10.
so H.F. fut bonne aux mine qui feront au païs d'Egypte , afin le païs d'Egypte. 63 H. F. Zaphnath-Pa-
ancah,C. interprete des cho-
yeux de Pharao , c. lui a- que le païs 49 ne foit exterminé par la fa- fes fecretes &cachées. 64 Jofeph fut obligé de contracter ce mariage avecune étrangere
grea. Voifus ch. 19. 8. mine.
dans céte conjoncture, fans que pourtant les enfans qui en fortirent, ayent laifle d'étrecontés
e Pf . 105.22. par Jacob aurang des peres de deux tribus en Ifraël , fous ch. 48. 16. 65 Lemot Hebreu
SI Ou, des dieux , d'au-
tant quec'est unidolatre 37 Et la chofe so pleut à Pharao , & à finifiebien un facrificateur, mais auflicommunément un chef, ouintendant d'affairespoliti-
ques , un miniftre d'Etat , & une perfonne de haute confideration , qui eft en quelque forte à
quiparle: Et ainfi . 39. tous fes ferviteurs.
la Cour au deffous du Prince, & pourfon fervice , ce que le Sacrificateur eft auTemple pour le
Et parcet Efprit, entendés 66 Lenom
la fageffe & prudence que • Et Pharao dit à fes ferviteurs , fervice deDieu. Voi 2 Sam. 8. 18. & 20. 26. 1 Chron. 18. 17. Job 12. 19.
d'une ville en Egypte.
67 H. unfilsde trente ans. 68 Aff. pour établir par tout des
Dicu avoit donné à cet Pourrions-nous trouver un homme fem-
homme par fon Efprit commiffaires & des officiers felon l'ordre du roi , &preparer desgreniers & des magafins deblé,
pourfe premunir contre la famine à venir. 69 H.fit à poignées , ou, à pleine main, c. tres-
d'une façon particuliere: blable à cettui-ci , auquel eft l'Efprit de
Ainfi Dieu agit au cœur Dieu? abondamment & tres- plantureufement : Et ainfi le F. comme fi d'un grain on en avoit recueilli
des poignées entieres. 70 C. les grains & les fruits qui font degarde & bons à manger :
de Pharao pour executer
fonconfeil. Et ainfi dans la fuite. Et il lefaut entendre de la cinquième partie,oudu quint, commefus .34.
71 H.au milieud'elle.
39 Puis Pharao dit à Jofeph , 2 Puis 72 Céte expreffion finific une multitudeinnombrable,fus ch.22.17.
52 C. que Dieu l'ayant
Jug.7.12. 1 Sam.13.5. 73 C. qu'il ne fe pouvoit conter : Ainfi aufliJug.6.5. Job 21.33.
illuminé au degrédepre- que Dieu t'a donné à connoiſtre tout ce- g Sous ch.46.20. & 48.5. 74 H. Menaffcheh,c. quifait oublier. 75 C. toutela trifteffe
voir & predire ces chofes,
76 C. double
il étoit croyable qu'il lui Ci , il n'y a perfonne entendu ni fage com- &la peine quej'ai eu & foufferttant en Egypte qu'en la maifon de mon h Sous ch. 45.6. T.
77 C. aupais ou j'avois eté auparavant oppreffe & afflige. pere.
bailleroit aufli la pruden- me toi.
105.16.
ced'ypourvoir. 78 Entendes les pais qui etoyent circonvoifins, comme la Canaan , la Syrie, l'A-
rabic : Ainfifous y. 57. 79 C.toutefortede provifions de grains & defruits à manger.
55 Puis