Page 134 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 134

Jofeph eft vendu.                              GENESE ,               Chap. XXXVIII. ..                    Juda.
                                       17 Et l'homme dit , Ils font partis     dire , Nous avons trouvé ceci : reconnoi
                                     d'ici : car j'ai entendu qu'ils difoyent ,  maintenant fi c'est le hocqueton de ton
                                               24
                      24 F. Dothan. C'étoit Allons en 2+ Dothaïn . Et Jofeph s'en al-
                     unlieu qui n'étoit pas fi-                                fils , ou non.
                     thefort loin de Sichem & la apres fes freres , & les trouva en Do-  33 Et il le reconnut , & dit , C'est le
                     de Samarie , où avec le
                     tems fut bâtie une ville thain.                           hocqueton de mon fils : fune mauvaiſe f Sous ch.44. 28.
                     qui porta le méme nom,                                                      53
                     2 Rois 6. 13.     18 Et ils le virent de loin . Et avant  befte l'a devoré: " pour vrai Joſeph a ef-  53 H. étant déchiré, il a
                                                                                                                          étédéchiré , c. affeurément,
                                                                                                                         fans aucun doute : ouil
                      25 Le mot Hebreufini- qu'il approchaft d'eux,ils 25 machinerent
                     fie inventer artificieusement                             té déchiré.
                                                                                      ᏭᏎ
                     quelque mal contre que contre lui de le 26 mettre à mort.    34 54 EtJacob déchira ſes veftemens, a été entierement & tout-
                     qu'un, ou,leprattiquer.                                                                              à faitdéchiré . Voi fus ch-
                      26 C'étoit un trifte &  19 Et dirent 27 l'un à l'autre , Voici,  & mit  un fac fur fes reins , & 56 mena 216, 17.
                                                                                                                           54 Voifusy. 29.
                     un funefte feandale dans ce 25 maiftre fongeur vient.     dueil fur fon fils par 7 plufieurs jours.
                     la maifon d'Ifraël , bien                                                                            ss_C. un habit ſimple,
                                                                                                        58
                     que Dieu,qui tire lalu-  20 Maintenant donc venez , & le     35 Et tous fes fils &   toutes fes filles groffier &fans parure
                     iniere des tenebres,le diri-                                                                        (non pas tout-à-fait à la
                     gea admirablement à fon tuons , & lejettons en une de ces foffes :  vinrent pour le confoler : mais il 59 re- façon d'un fac) dont les
                   1                                                                                                     anciens avoyent coûtume
                     honneur&à l'accomplif- & 29 nous dirons , Une mauvaiſe befte
                     fement defon confeil fur                                  jetta toute confolation , & dit , & Pour defe couvrir & envelop-
                                                                                                                    60
                     toutela famille deJacob, l'a devoré : & nous verrons que 3º de-  vrai je defcendrai menant dueil au 6° fe- percomine d'un fac , pour
                                                                        3º de-
                     comme lafuite leverifia.                                                                            témoigner un grand dueil
                                                                                      61
                      27 H. l'homme àfonfree viendront fes fonges .            pulcre   pour mon fils. Ainfi fon pere le & une extreme trifteffe.
                     TE.                                                                                                  Voi 2 Sam . 3. 3 I. I Rois
                                        21 31 Ruben ouït cela , 32 & le delivra  pleuroit.                                20. 32. & 21. 27. Pf . 35.
                      28 H. maitredes fonges.
                     Voifus ch. 14. 13.                                                Et  2 les Medanites le vendirent    13. Lament.2.10. Matt.
                                     de leurs mains , ddifant , Ne lui oftons     36                                      II. 21.
                      29 S'entendà nôtre pe-
                                                                                                                           so
                     re &  auxautres : Ainfita- point  33 la vie.              en Egypte à Potiphar 63 Eunuque de Ainfi 1 Sam. 15. 35. &
                                                                                                                             Ou , porta le dueil:
                     chent-ils de couvrir céte
                                                                                         64
                     action enorme avec des  22 Davantage Ruben leur dit , Ne  Pharao , 6+ prevoft de l'hostel.           2 Sam. 13.37.
                                                                                                                           57 C. plus long-tems
                     faufletés & des menfon- refpandez point le fang : jettez-le en cet-               58 Safille Dina, fes belles filles , & les filles de lesfils.
                     ges.                                                      qu'on avoit accoûtumé de faire.
                                                                                59 NonpasqueJacob n'ait eu, ou n'ait voulu recevoir aucune confolation fpirituelle ; mais
                      30 H. ce quefesfongesfe- te foffe qui eft au defert , 34 & ne mettez
                     Tout.                                                     parce qu'il ne pouvoit, par une foibleffehumaine, & à caufe de l'extréme affection qu'il avoit eu
                      31 Ou, quand Ruben eut point la main fur lui : afin qu'il le deli-  pour Jofeph, depofer fonducil, ou le moderer en telle maniere qu'il n'en confervât toûjours
                                                                               quelquesreftes toute fa vie.  g Sous ch.42.38 . &44. 29 , 3 I...  60 Lemot Hebreu
                     oni ceci : Et ainfi dans la vraft de leurs mains , pour lefaire retour-
                     fuite. Il femble que Ru-,                                 finifiequelque-fois lefepulcre , commeici & fous ch. 42. 38. & 44. 29 , 31. & Pf. 6. 6. & 16. 10.
                                                                               Eccl. 9. 10.Efa. 38. 18. Etauffi toute forte de profondeurs , ou de lieux creux cachés &pro-
                     ben ayant remarqué que ner à fon pere.
                     fes freres vouloyent tuer                                 fonds , Job 26. 6. Pf. 139.8. Amos 9. 2. Quelque-fois l'enfer, ou, le lieu des damnés , commeJob
                                       23 Si-toft donc                         11. 8. Prov. 15. 11. Mais ainfi ne fe peut-il entendre en ce lieu ; parce queJacob croyoit tout
                     Jofeph , aimamieux con-            que Jofeph fut venu
                                                                               le contraire defon fils. Quelque-fois ilfinifieauffi detres-grandes & d'extrémes angoiffes & lefenti-
                     fentir à ce qu'ils avoyent à fes freres , ils le defpoüillerent  de fon                               61 Autres , à cause de
                     propofe au . precedent ,                                  mentdelacolerede Dies , comme 1 Sam. 2. 6. PL.18.6. & 86. 13 .
                                                                                                                  h Sous ch. 39. 1. Pf . 105. 17.
                                                        ³5
                     parce qu'il avoit defiein hocqueton , de ce 3 hocqueton bigarré  monfils .Confere 1 Sam. 4- 19 , 21. 2 Sam. 21. 1.
                                                                                62 Voifus ch. 25. 2.
                                                                                                 63 Le mot Hebreufinifieproprement un homme châtré , com-
                     de le retirer apres de la
                                                                               me Efa. 56. 3, 4. &parconfequent auffi un chambellan , parce que les chambellans des grandes
                     fofle , comme il eft rap- qui estoit fur lui.
                                                                               Dames étoyent eunuques , Efth. 4. 4. Il finifie encore des gensde Cour , ou les Officiers des
                     porte au . fuivant.
                      32 C. il cherchoit àle  24 36 Et le faifirent , & le jetterent en  maifons des grands Seigneurs , comme ici &fous eh. 40. 2. & 2 Rois 8. 6. Et ainfi le traduit
                                                                               ici leF.
                     delivrer.                                                          64 F. capitaine des archers , qui étoyent établis pour prendre & punir les crimi-
                                    la foffe: mais la foffe eftoit vuide , & n'y
                      d Sous ch. 42. 22.                                       nelspar l'ordre du Roi . Voi fous ch.40. 3. 1 Sam.22.17. Marc 6.27 . Le mot Hebreu finifie dos
                                                                               bouchersde betes& d'hommes , également.
                      33 H. ne lefrapponspoint avoit point d'eau.
                     enl'ame, c. ne lui ôtons
                     pas la vie de nos propres  25 Puis ils s'affirent 37pour manger du
                                                                                        CHA P.      XXXVIII.
                     mains ,enlesfouillant de pain. Et levans les yeux regarderent , &
                     fon fang. Le mot ame
                                                                                 Judaépouse unefemme Cananéene , qui lui enfante troisfils, v. 1, &c.
                     s'employe aufli ailleurs Voici une troupe de paffans 3  Ifmaëli-
                     pour finifierla vie.Voi fus                               ildonnelepremier a Tamar , comme auffi lefecond, apres que Dieu eutfait
                     ch.19. 17.      tes , qui venoyent de 39 Galaad , &leurs  mourir le premier ; muss cefecond ayant auffi étédivinement mu à mort,
                                                                               illuiprometle troisième, 6. & neſatisfaiſant pas àſapromeſſe , Tamar
                      34 C. ne le tués pasde chameaux portoyent 4° des drogues , &
                     vos propres mains. Voiu-                                  par une fineſſe artificieusement concertée commet incefle avec Juda, 13.
                                                            42
                                                                                 échappantaufupplice enfa confideration, 24. elle lui enfanted'unepor-
                     ne pareille expreflion fus 4 du baufme , & de la + myrrhe , & al-  tée deuxfils, Pharez & Zara, 27.
                     ch. 22. 12. où , mettre la
                     main fur quelqu'un , c'eft loyent pour porter cela en 43 Egypte .
                     letuer de fa main , com-  26 EtJuda dit à fes freres , Quel gain  I  L arriva¹ qu'en ce temps-là Juda
                                                                                                                          1 C.au temps que Ja-
                     me Abraham avoit arrété
                                                                                  I
                                                                                     defcendit d'avec fes freres, & fe def- cob étant retournédeMe-
                     defaire à fon fils. C'eftle fera-ce , fi nous tuons noftre frere , &                                fopotamie habitoit aupais
                     méme qui eft mis fous
                     $.27. que notremain nesoit 44 cachons fon fang ?          tourna vers un homme 2 Hadullamite , de Canaan. Et certes it eft
                                                                                                                          ici fait mention de certai-
                     Pasfurlui .
                                       27 Venez, & le vendons à ces Ifmae-     qui avoit nom Hira.                        nes chofes qui font arri-
                      35 Voi fus v. 3. Pour-
                                                                                  2 a Et Juda y vid la fille d'un  Cana- vées devant la vente de
                     quoi ils l'en defpourile- lites , & + que noftre main nefoit point
                     rent voi-le fous . .31.                                                                             Jofeph , & d'autres qui
                      36 CommentJofeph fe contre lui : car noftre frere , c'eft noftre  néen , lequel avoit nom Sçuah ,  & illa l'ont fuivies ; mais Moyfe
                                                                                                                          les joint , parce qu'elles
                                                                                     4
                     conduit ence rencontre, chair : & fes freres lui obtempererent .  prit ,  & vint vers elle.          concernent un méme Pa-
                     voi-lefous ch. 42. 21.
                                                                                                                          triarche, fon mariage , &
                      37 C. Pour prendre leur  28 Et comme les marchands 46 Ma-   3 Laquelle conceut & enfanta un fils,
                     repas. Voi fus ch. 31. 54.                                                                           le funefte fuccés d'icelui
                                                                                                                          enfa famille, & qu'elles
                      38 C'étoit un peupic dianites paffoyent , ils tirerent & firent  & on appella le nom d'icelui Her.
                                                                                                                          étoyent d'une telle natu-
                                                                   e              4 Et elle conceut encore , & enfanta
                     defcendu d'Ifimaël le fils remonter Jofeph de la foffe ,  &le ven-                                   re , qu'elles fepouvoyent
                     d'Abraham & d'Agar , du                                                                              commodement traiter en
                                                                                                                          un feul recit.
                     pais duquel on peut voir dirent aux Ifmaëlites +7 vingt pieces d'ar-  unfils , &le nomma Onan .
                     fus ch.25.18. Ils font auf-
                                                                                                                           2 Hadullam étoit une
                                                                                  5 Davantage elle enfanta encore un
                     fi nommésci-delous Ma- gent : & ces gens-là emmenerentJofeph                                         petite ville fituée proche
                     dianites & Medanites ,                                                               S
                     *.23.36. d'où il paroît en Egypte.                        fils , & le nomma b Sçela.  Et il eftoit en d'Hebron, qui apres
                                                                               6                                          chut en partage à la tribu
                     que ç'a été unetroue ou  29 48 Puis Ruben retourna à la foffe,  Kezibquand elle enfanta cettui-ci .
                     caravane de marchands                                                                                de Juda , Jof . 12. 15. &
                                                                                                                           a 1
                                                                                  6 EtJuda prit femme pour Her fon 15.35. Chron. 2. 3.
                     formée de plufieurs na- & voici Joſeph n'eftoit plus en la foffe :
                     tions qui habitoyent en lors il + 2 déchira fes veftemens :  premier-né, laquelle avoit nom Tamar.    3 Aff . àfemme, contre
                     Arabie.
                                                                                                                          la volonté de Dieu , con-
                      39 H. F. Gilead. Voifus  30 Et retourna à fes freres , & dit ,
                                                                                  7 Mais Her le premier-né de Juda ef tre le bon exemple defes
                     ch. 31. 21 .
                                                                    SI         toit 7 méchant devant l'Eternel , dont ancêtres , & fans doute
                      40 F. des épiceries : Car 5 ° L'enfant ne fe trouve point : " & moi,                                fans le confeil , ou méme
                     auffi le mot Hebreu fini-
                                                                               l'Eternelle fit mourir.                    contre le confeil & l'aveu
                     fie communement route  moi où irai-je ?
                                                                                                                          de fon pere. Voi de fem→
                    forte d'épices, ou de dro-                                    8 Alors Juda dit à Onan , Vien
                     gues aromatiques.  31 Et ils prirent le hocqueton deJo-                                         vers blables mariagesfusch. 6.
                                                                                                                           2, 4. & 26. 34. & 27.
                      41 Autres , peix refine , feph, & tuërent un bouc d'entre les che-  la femme de ton frere , & pren-la à fem- . Y. 46.
                     terebentine.
                                             52
                                                                                                                            Voi fus ch. 6.4 .
                      42 Autres , du maftic , vres , &  enfanglanterent le hocqueton ,  me' comme eftant beau-frère d'elle ,  &  b Nomb. 26. 20.
                                                                                10
                     laudanum, ou, ſtacté. Voi                                    fufcite lignée à ton frere.              s Aff .Juda.
                     touchantces épices , fous  32 Et envoyerent le hocqueton bi-                                          6 C'étoit le nom d'un
                                                                                                                     1
                     ch. 43. 11.                                                  9 Mais Onan " connoiffant que
                                     garré, & le firent porter à leur pere , & lui                                     la lieu ,ou d'uneville fituée
                      43 Voifus ch. 12. 10.
                                                                               lignée ne feroit pas fienne , toutefois & au paisde Canaan, & puis
                      44 C.fa mort , ou le meurtre de fa perfonne : Ainfi fe prend le mot defang, Deut. 17. 8.
                     2 Sam. 1. 16. & 3. 28. 2 Rois 9. 7 , &c.  45 Voifus . 22.  46 C'étoit un peuple                      apres dans la tribu deJu-
                                                                                da , gueres loin d'Hadullam , nommée autrement Aczib , Jof . 19. 29. Jug. 1. 3. Mich. 1. 14.
                     defcendu de Madian le fils d'Abraham & de Ketura. Voi fus ch.25. 2. & 36.35.  e Pf.10s.
                                                                                 7 C. il n'agréoit pas à Dieu , mais lui déplaifoit. Voi fus ch. 21. 11. parce qu'il étoit enclin à
                     v. 17. Alt.7.9.
                                   47 H. vingt d'argent , c. environcinq rixdallers , ou cinq écus d'argent,  de grandsvices, & qu'il commit des pechés enormes qui embraferent la jufte colere de l'Eternel
                     à prendre l'écu à so fols piece. Voi fus chap. 20. 16. & 23. 15.  48 Ou, & quand Ru-  contrelui. Confere fus ch. 6.11 . & 10. 9.  8 Aff . de telleforte qu'on pouvoit appercevoir
                     ben retourna. Car il s'étoit dérobé de fes freres pour pouvoir apres retirer Jofeph fecrettement  enfa mort lejufte jugement deDieu : Ainfi fousy. 10.  9 Le mot Hebreu de l'original
                     de la foffe , mais entre tems il futvendu.  49 C'étoit la coûtume des anciens quand
                                                                                finifie époufer lafemmedefon freremort , felon l'ufage de cetems-là au païs de Canaan, quiapres
            >        quelque chofe de trifte & de douloureux leur arrivoit. Voi fousy. 34. Nomb. 12.6. 2 Rois  fembla confirmé par la loi, Deut. 25.5, 6. fi céte loi fe doit entendre du frere proprement dit ,
                     19. 1. Efd. 9.3. Job 1. 20. & 2. 12. Matt. 26.65.  so Jofeph étoit alors âgé d'en-  & non pas plûtôt du plus proche parent dans les degrés prefcrits Levit. 18. comme làfe rap-
                     viron 17 ans. Voi fus y. 2.  SI Ruben eft fort émeu par la crainte de fon pere ,  porte l'exemple qui s'en lit Ruth 1. 11. & la loi civile qui fe void Nomb. 36. 6, 7. bien que
                     qui fans doute lui demanderoit , comme à l'ainé , raifon de la perte deJofeph , & lui en  la prattique des Juifs l'a entendu du propre frere , Matt. 22. 24, &c.  10 Carla condi-
                     voudroit d'autant plus de mal qu'il s'étoit depuis peu extremement mépris en polluant la  tion de ce mariageétoit, que lepremier fils qui naiffoit , devoit par droit de repreſentation , &
                     couchede fon pere , & ainfi l'avoit fort irrité , fus chap. 35. 22.  52 Ne doutans pas  non paspar la metempfycöfe des Juifs , paflerpour lefils du deffunt.  II Voiles no-
                     que le perene jugeât par là que Jofeph avoit été déchiré par une bête fauvage , comme il le  tes fur le  precedent.  12 H. F. céto famence , c. ce fils , ou cetenfant. Voi fusch. 4.
                     jugea auffi fous . 33.                                     4.25.
                                                                                                                   quan-
   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139