Page 131 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 131
imeon. Levi.
H. E.& fon pere,&
Feres , all de Dia Facob , Ifraël . GENES E , Chap. XXXV. Debora & Rachelmeurent. 19
Vor lus ch . 18.3. Ở
5. 37 H. F. frapperent : Sur 26 Ils 37 tuërent aufli 3 * au trenchant 5 Puis ils partirent. Etune 12 frayeur 12 C. queDieu envoya,
demandes-les&
C. cemot, voifus ch. 8.21. & qui étoit tres-gran-
38 Ou, anfil. H. dans la de l'efpée Hemor & Sichem fon fils , & de Dieu vint fur les villes qui eftoyent à de : Ainfi Exod. 23. 27.
voudres,
As que vous
2 Chron.14.14.& 17.10.
bouchedel'épée. emmenerent Dina de la maifon de Si- l'entour d'eux , tellement qu'ils ne pour- Le mot de Dies s'em-
our l'avantagede la
que pour reparerl'ex 39 Ilyen a quienten-
:a ete commis com dentcecidesautresfils de chem, & fortirent. ſuivirentpoint les enfans deJacob. ployefouvent pourexpri-
e. Jacob, qui ayans ouï le mer la grandeur & l'ex-
bruit de la tuërie faite 6 Ainfi Jacob, lui & tout le peuple cellence de quelque cho
La dote, finife le 27 39 Et les enfans de Jacob furvin-
fe. Voifus ch. 13. 10. Et
e que le mani don dans la ville par leurs fre- rent, ceux-là eftans tuez , & pillerent la qui eftoitavec lui , vint en " Luz , qui eft fans céte frayeurJacob au
la femme, & qui res,yaccoururent pourla
neuroit en proprie au pais de Canaan , laquelle est 14 Bethel . roit på étre ailement ac
piller toute , &pourdé- Ville , 4° pource qu'ils avoyent violé leur cable & ruiné avec tous
eme apres le deces poüiller les morts.
fœur.
ri: mais le don ou le 40 Ce que Sichem a- Ety baftit un autel , & nomma ce lesfienspour le fait com
voit fait feul , eft imputé 28 Et prirent leurs troupeaux , leurs mis à Sichem par Simeon
, etce que l'epour le Dieu Fort de Bethel : 16 car & par Levi, fus ch. 34-
engeneral aux citoyens , lieu-là ,
l'epoule an
de leurs
à bançailles,
parcequene l'ayans point bœufs , leurs afnes , & ce qui eftoit en la Dieu lui eftoit apparu là , quand il s'en- . 25.Ces extraordinaires
firmation de fa f empéché, ni contredit à fa frayeurs dont les cauſes
mauvaiſeaction , ils fem- Ville , & aux champs. fuyoit de devantfon frere. fontcachées , ont été ap-
elle conjugale:ce
nomme aujour bloyent l'avoiragreée.Ou , 8 Alors mourut 17 Debora la nourrice pellées des Payens , des
ils, c.l'un d'eux , aflavoir 29 Et toute leur fubftance , & tous terreurs Paniques.
bague,oule detur
.Celale nomme Sichem : Ainfi Exod. 4. leurs petits enfans, & emmenerent pri- de Rebecca , &fut enterrée au deffous de 28. 19.
13 Voi fus ch. 12. 8. &
.19.Matt. 2. 20.
, les arresdesfar.
Voi touchantce 41 D'ici paroît que Ja. fonnieres leurs femmes : & les pillerent Bethel fous un chefne , qui fut nommé 14 Ainfi nommée par
Jacob.
18 Allon-bacuth.
xod.22.16,17.&
cob n'avoit rien içû de avec tout ce qui eftoit és maiſons. c Susch. 28. 19.
l'entrepriſe de fes deux
le den lus ch.24
fils, bien loin d'y avoir 15 H. F. El-Beth-e!, c .
30 41 Alors Jacob dit à Simeon & à 9 d 19 DerechefDieu apparut àJacob,
prété fon confentement. Dien eft en Bethel: C'e
vet fraude Ca 20
Confere fous chap. 49. 5, Levi , 42 Vous m'avez troublé , en me quand il venoit de Paddan-Aram , & ainfi qu'il nommece lieu
ent pas en def
Onfentir au ma 6,7. pourla feconde fois. Voi
42 Ou , vous m'avés fusch. 28. 19. & confere
mmeil parutpar 43 faiſant puïr 44 aux habitans du païs , le benit ,
Ent . LeF. pone, caufe de l'inquietude , ou tant 45 Cananéens que Phereziens , & 10 Etluidit, " Ton nom eftJacob: fus au chap.33. les notes
20 .
de la colere ; non feule-
-ndrent en del a
16 Voi fus ch. 28. 13.
À Hemer fon pere, ment alterant mon efprit 46 je fuis enpetit nombre : 47 ils s'affem-
tu neferas plus nomméJacob , ains ton & lafaçon de parler chap.
aff ce qui int par cet attentat , maismé- bleront donc contre moi , & me frappe- 20. 13.
me expofant toutes mes nomfera Ifraël : & le nomma Ifraël.
fent bienlave affaires en grandperil, & ront , & je ferai défait moi & ma mai- 11 Dieu lui dit aufli , fJefuis le Dieu 17 Qui avoit été en-
moi en grande perplexité voyée deMefopotamie a-
ndans ne le
& difficulté, aulieu que fon.
ire legitme. Fort, 22 tout-puiffant : 23 crois & multi- vec Rebecca , vers le pais
j'avois ici demeuré ci-de- de Canaan.Voi fus ch.24.
is ils pechent 1
vanten paix. VoiJol . 7. 31 Et ils refpondirent , 4 Qu'on fift plie : unenation , voire un amas de na- 59.
abulent de la
. 25. & 1 Rois 18. 17. de noftrefour comme d'une paillarde ? tions naiftra de toi , h mefme des rois 18 C. chéne de pleur .
, & qu'ils en 43 C. me rendans o- parce qu'onyavoit plaint
exte d'unpro 1
dieux , fibien qu'on nemevoudra plus fouffrir nulle part. C'eft une comparaifon empruntée 24fortiront de tes reins. & pleuréDebora.
max & violent: dof . 12. 5.
deschofes puantes , defquelles les hommes détournent leurvifage. Voi Exod. 5. 21. & 1 Sam.
arretoyentpa
13.4. & 27. 12. & 1 Chron. 19.6. 44 H. à l'habitant. 45 H. Cananéen.
ion , maisils 12 Et le païs que j'ai donné à Abra- 19 Ou, Or Diens étoit ap-
Tein d'estar- 46 F. jefuispeu degens en nombre. H.gensde nombre , c. depetitnombre, & qui fepeuvent aifé - ham & à Ifaac, jete le donnerai , & le
mentconter ,comme Nomb. 9. 20. Deut. 4. 27. & 33.6. 47 Cétecrainte étoitjufte & pare , cuau 16 .
quemmentjuſqu'au y.16.
carnagepour 20 C. pendant qu'il é-
bienfondée , mais Dieu en empécha l'effet par la frayeur qu'il envoyafur ces peuples.
donnerai à ta pofterité apres toi.
l'injurequ'o 48 F. auroit-ildoncfait , aff. Sichem , de notrefour comme d'unegarce ? c. cela devroit-il avoir été toit encores en chemin,
e .
commis impunément , fans vengeance ou reffentiment de nôtre part ? 13 Puis Dieu 25 remonta d'avec lui au & avant qu'il fut arrivé
7. enla maifon de fonpere.
at cequief lieu mefme auquel il avoit parlé à lui. 21 Dieu confirme ici à
End engels i
14 EtJacob 26 dreffauneenfeigne au Jacob ce qu'il lui avoie
dit auparavant. Voi fus
le denotre CHAP. XXXV.
lieu auquel Dieu avoit parlé avec lui, affa- ch. 32. 28 .
lle denotre e Sus ch. 32. 28. 2 Rois
Jacob ayantpurifié famaison , & l'ayantpreparée au service divin ,
mefusv.8. voir 27 une pierre pour enfeigne ,& efpan- 17.34
线 緻 part versBethel de l'ordre du Seigneur , v. 1 , &c. où étantarrivéfans dit deffus 23 une afperfion , & verfà de
dommage, ily erigeunautel, 6. La mort & lafepulturede Debora, nour-
, c. luia &fous 48.3.
ricede Rebecca , 8. Dieu apparoît àJacob , lui donnantpour lafeconde Such.17.1 . & 28.3.
carcequ l'huile deffus. 22 Voifus ch.17.1.
fous lenom d'Ifraël, & luirenouvellantfespromeffes, 9. C'est pourquoi Fa-
23 Dieu ratifie ici labe-
cobydreffe unmemorial, & impose unnom aulieu, 14. Se retirant de la,
autantque
Rachelmeurt entravail à la naiſſance de Benjamin , & y eß enterrée, 16. 15 Jacob donc 29 nomma le lieu , au- nediction de fon pere L-
agreenbus Ruben commet inceftedans la maison defonpere, 22. Liftedes fils defa- quel Dieu avoit parlé à lui , Bethel. faac, de laquelleil l'avoit
29.6,& c.
cob, 23. Jacob arrive enfin aupres defon pere Ifaac , lequel meurt& eft benit quandil s'enfuit en
benert.I
enterrépar lui& par Efau, 27. 16 Puis ilspartirent de Bethel, &y Mefopotamie.Voi fus ch.
terefor 28.3, 4.
ne &fort avoit encore 30 environ quelque petite
I g Such.17.6,16
queDon R Dieu dit à Jacob, Leve-toi ,
efpace de païs pour venir en Ephrat :
Lile por OR
monte en Bethel , & demeure là, 24 C. maltront de ta
Taisque
& Rachel enfanta , & eut peine d'en- tot
teitcon- 1 Pour te reffouvenir & ' y fai un autel au Dieu Fort qui t'ap- chair &de ton fang & par
ta generation:Ainfi 1 Rois
qu'ilef des promeffes que tu y as b fanter. 8. 19. 2 Chron. 6. 9. Act.
reçû de moi , & que tu parut quand tu fuyois de devant Efau 2.
" R "
30. Confere fous ch.
, 19. m'yas fait, fus ch. 28.13, ton frere. 17 Et comme elle avoit beaucoup de 46.26.
fans,do- 14 ,20. Ilfemble que ce- 25 H. monta de deffus
decous ci tendoit à ce que Jacob peine à enfanter, la fage-femme lui dit, lui . Dieufe dit monter&
2 Jacob donc dit à fa famille, & à
sch-41. pût étre confolé & forti- Ne crain point : car 32 ce t'est encore
ici defcendre , non pas en
146 . fié contre la crainte qui tous ceux qui eftoyent avec lui , Oftez les changeant de lieu , puis
esdivi- l'avoitfaifi . Voi fus chap. 4 dieux des eftrangers qui font entre un fils. qu'il eftpartout , mais eu
34.30.
a Sus ch. 28. 12, 13. vous , & vous purifiez , & changez de 18 Et fur le departement de fon a- egard aus marques & re-
moignages extraordinai-
b Sus ch. 27.43.
2 H. àſa maison.Voi fus veftemens . me, (34 car elle mourut) elles le nom- resde fa prefence , qu'il
ch. 7 .7.au . 1. ma 36 Ben-oni : mais fon perele nomma montre & donne par la
3 Serviteurs & fervan- 3 Et nous levons & montons en Beth-
11.5.Exod.3.8 . & Nomb.
37 Benjamin .
tes , & ceux quiyétoyent el , & je ferai là un autel au Dieu Fort, qui 11.17. ou qu'il retire &
arrivés dedehors.
На ва 19 Ainfi mourut Rachel , & fut en- enleve parfon afcenfion ,
H. dieux de l'étranger: 7 m'a refpondu au jour de mon angoiffe,
Aint 4. comme ici & fus ch. 17.
Eurens les images des & a eftéavec moi au chemin par lequel terrée au chemin 3 d'Ephrat , laquelle .22 .
2. Jug. 13. 20 .
faux dieux, qui étoyent a- i Sus ch.28.18.
eft 39 Beth-lehem .
dorées par despeuples é- j'ai marché. 26 Jacob à le bien pren-
trangers, & tout autres
20 EtJacobdreffa un monument fur dre renouvelle ici le me-
que le vrai Dieu, qui s'é-
4 Alors ils baillerent à Jacob tous les morial qu'il avoit crige
de- toit reveiéà Abraham, dieux des eftrangers , 9 qui eftoyent entre ci-devant, fus chap. 28. 18. parce qu'il femble avoir été ruiné à trait de tems , ou abbatu par
Ifaac & Jacob: Et ainſi ſe
l'infolence des habitans ; afin qu'il pût fervir d'un monument perpetuel desgraces que Dieu
lui avoit fait &des reconnoiflances qu'il lui en devoit. 27 H. une enfeignedepierre.
Dent. 31. 16. & 32. 12.
Domment les faux Dieux leurs mains , & les 10 bagues qui eftoyent
28 Qui fe fit, ou d'huile , comme il eft dit tôt apres, ou de vin, ou de quelqu'autreli 1
Jol. 24 20. PL . 81.10 . Les penduës à leurs oreilles , lequelles cacha queur , dont on ufoit ordinairement aux afperfions & libations, ou effufions, qui fe faifoyent
mémes font appellés
pouractions de graces au Seigneur. Tout ceci fe remarque pour montrer combien Jacob s'eroit
6. 14.
matres dieux ,Deut.és de fous un chefne qui estoit aupres de Si- foigneufement aquitté de fon vou , tel qu'il eft décrit fus chap. 28. 18. 29 Voulant
Jof . 23. 16. Jug. 10. 13. chem. accomplir fa promefle, il ne renouvelle pas feulement le memorial ou l'enfeigne , mais auffi le
comme aufli nouveaux
nom. Ce lieufemble étre diftingué de celui qui s'appelleen l'original El-Beth-el , fus v. 7.
dieux,Jug. 5. 8.
30 H. bouchée de terre. Autres, environ une traitedepaïs , c. autant de terre ou de chemin que
+ sIl parolt d'ici , que dans la famillede Jacob il y avoit encore quelques images cachées , foit l'ontraverſe avant de repaître , ou, une lieuë de chemin. Voi fous ch. 48. 7. 2 Rois 5. 16.
que ce fuflent les Teraphim & les faux dieux de Laban , fus chap. 31. 19. oubien quelques 31 C'eft lenom d'une ville quife nomme ordinairement Bethlehem. Voi ces deux nomsfous
ftatues & images deprix qu'ils avoyent conquis dans le pillage de Sichem, ou quiy avoyent . 19. & Mich, s. 1. 32 F. tu auras encore cefils, ou, tu as auffi, par deffus Jofeph,
été apportées par quelques autres prifonniers. 6 Pour témoigner par céte ceremonic commetu l'asfouhaité, qu'il t'en fut donné encoreun avec lui , fus ch. 30. 24. 33 F. com
exterieure la purification interieure & la converfion du cœur , dont ils avoyent befoin , non mefoname s'enalloit. C'eftune evidente defcription de la mort, d'où il paroît que ce n'eftpas
feulementà l'égard de céte fouilleure d'idolatrie, mais particulierement à l'égard du meurtre une extinction , mais un depart &une feparation de l'ame , qui refte pour une vie meilleure
des Sichemites, afin de fe preparer au fervicefolennel de Dieu , auquel Jacob &toute fafa- enfortant du corps , lequel feul fe corromt & perit par la mort : Voilàpourquoi on dit aufide
mille devoyent vaquer par l'ordre expres du Seigneur. Voi Exod. 19. 10, 14. 7 C. qui ceux quivivent encore , que leur arae eft en eux , 2 Sam. 1. 2. &de ceux qui meurent , queleur
acoûtume de m'exaucer. Dieu répond à fon peuple, quand il fait connoître par paroles , ou efprit s'en va, Pf. 146. 4. & de ceux qui refufcitent , que leur efprit retourne eneux , 1 Rois 17.
par effets , qu'il l'a exaucé. Voi 1 Rois 18. 24. Ela. 41. 17, 18. P. 22. 22. 8 Aff . de- J. 21, 22. 34 Ou, & qu'elie mourut. 35 Ou, avoit nommé. 36 C.filsde
puis Caran jufques ici.
H. F. enleur main , c. qu'ils avoyent par devers eux. Voi madouleur, demesfoufpirs & de mesplaintes. 37 C. filsde ladextre, qui fera toûjourspro-
2 Sam. 8. 10.
10 Ou, oreillettes , & pendans d'oreille. Jacob les leur ôta, ou parce che& fort cheri de moi , comme l'homme aime fa main droite , Pf. 8o. 18. Ou, qui fera en
k Sous ch. 48.7.
qu'elles avoyentété prifes dans lepillage des faux dieuxde Sichem , ouparce qu'on les avoit mamain droite mon bâton de vieillefle , pour m'y foûtenir & confoler.
11 Sans
porté en leur honneur, ou parce que les fiens euffent pûaucunement en abufer. 38 Il femble que ce nom ait été donné à Bethlehem par la femme de Caleb. Voi 1 Chron. 2.
quelesgensfçüffent ce qu'il en avoit fait, afin que perfonne ne les pût trouver & en abufer à .19, 24. Et c'est par là aufli que ceteBethlehem, fituée dans la tribu deJuda, (Mich.5.1. Matt,
idolatrie &fuperftition. Or quelques -uns tienent quelechéne dont il efticiparlé, foit le me- 2.6.) fediftingue d'une autreBethlehem,ſituée dans la tribude Zabulon, Jof.19. 15. 39 Ce
meduquelil eftfait mention Jof . 24. 26. inotfinifieunemaiſon depain.
Ꭰ fa