Page 124 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 124

Rachel    Lea.
                                                                  GENES             E,   Chap . XXIX .
                                               CHAP.      XXIX. 31.
                                                                                   17 Mais Lea avoit les yeux 19 tendres,   19 C. foibles & debiles.
                                     Jacob étant prochedeCaran, par une admirable diſpenſation deDieu  & Rachel eftoit belle de taille, & belle de
                                    vient àla connoiffance de Rachelfille de Laban, v. 1 , &c. qui le va an
                                                                               vifage.
                                    noncer àfinpere, 12. Laban court audevant de Jacob & l'amene au lo
                                    gis, entend tout cequi lui eft arrivé, & le tient chesfoi , 13. Ils convie
                                                                                  18 EtJacob aimoit Rachel , dont il
                                    nent que Jacobfervira fept anspour Rachel, 15. mais quand ilpenfe épou
                                                                                     a 20                                   a
                                    fer Rachel, Leafa faur ainée lui eftfuppofee au lieu d'elle, 21. Pourtant  dit ,  Je te fervirai fept ans pour Ra-  2 of 12. 13.
                                    il obrint auffiRachel  lefervice de fept autres                                         20 Jacob s'offre de fer
                                                                               chel ta plus jeune fille.                   vir un long-tems , tant
                                    cherie, mau fterile , au lieu qu'au contraireLea engendre Raben, Simeon ,
                                    Levi& Juda, 31.                                                                        parce que l'avarice defon
                                                                                  19   Et Laban refpondit , 21 Il vaut oncle nelui étoit pas in
                     1 H. F. leva fes pieds: I  Acob donc ' fe mit en chemin , &  mieux que je te la donne , que fi je la connue, que parce qu'ai
                                                                                                                           mant extrémement Ra
                    Céte expreffion donne à                                     donnois à un autre homme        demeure chel , il defiroit ainfi de
                    connoître que Jacob é
                                      J s'en alla aupaïs   des Orientaux :                                                 bienpayer fon doüaireou
                    tant confole &fortifié par                                 avec moi.
                                       2 Et regarda , & voici un puits en                                                  fa dote , felon que les é
                    fon precedent abouche
                                                                                                                           poux la    donner
                    ment avec Dieu, pafla fon un champ , & là mefme trois troupeaux  20 Jacob donc fervit fept ans pour
                    chemin avec plaifir & a                                                                                alors , comme il paroit
                    vecjoye.
                                    de brebis gifantes prés du puits : car de  Rachel ,qui lui femblerent comme 22 peu Exod. 22. 17. & 1 Sam.
                                                                                                                           18. 25.
                     2 C. du peuplequiha
                    bite à l'Eft ou à l'Orient cepuits-là on abbreuvoit les troupeaux,  de jours, pource qu'il l'aimoit .   21 C'est une réponſe
                    dupais deCanaan: Ainfi & y avoit une groffe pierre fur la gueule  21 EtJacob dit à Laban, Donne-moi    douteufe & artificiele,
                    Jug. 6. 33. 1 Rois 4. 30.                                                                              comme l'évenement le
                                                                                23 ma femme : car 24 mon temps eft ac      verifia.
                                                                                                                   eft
                    Job 1. 3. Jer. 49.28.  du puits.
                                                                                                                            22 H. unjour. Voi céte
                                       3 Et tous les troupeaux eftans là af     compli , afin 25 que je vienne vers elle.  expreffion fus ch. 27. 44.
                                                                                                                           Le fens de ces paroles eft
                                                                                  22 Laban donc affembla 26tous les
                                    femblez , on rouloit la pierre de deffus la                                            que ce tems parut fort
                                                                                                                           courtàJacob, eu égard à
                                    gueule du puits , & abbreuvoit on les       hommes du lieu , & fit un banquet.
                                                                                                                           l'eftime qu'il faifoit de
                                                                                  23 Mais quand ce vint au foir, il prit Rachel,prejugeant qu'elle
                                    troupeaux : puis on remettoit la pierre
                                                                                                                           meritoit davantage.
                                                                                Lea fa fille , & 27 l'amena à Jacob , lequel
                                    en fon lieu fur la gueule du puits.
                                                                                                                            23 C. celle qui m'a été
                     3 Confere ce qui est                                                                                  fiancée & qui eft mien
                                       4 EtJacob leur dit , ³ Mes freres, d'où  vint vers elle.
                    marquéfus 19.7.                                                                                        ne en vertu du contract
                                    eftes -vous ? Et ils refpondirent , Nousfom    24 Et Laban donna Zilpa fa fervante de mariage que nous a
                                                                                                                           vons fait enfemble. Voi
                                    mes de Caran.                               à Lea fa fille 28 pourfervante.
                                                                                                                         : pareille expreffion Matt.
                                       5 Et il leur dit , Ne connoiffez-vous      25 Mais quand ce vint au matin , voi 1.18 , 19. & Luc 2. 5.
                                                                                                                            24 H. mes jours , c. les
                     4 C. petit-fils.
                                    point Laban + fils de Nacor?    Et ils re   ci c'eftoit Lea:& Jacob dit à Laban, Qu'eft années ftipulées de mon
                                                                                                                          ſervice.
                                                                                ce quetu m'asfait? N'ai-je pas fervi chez
                                    Spondirent , Nous le connoiffons .                                                     25 Et que nousdemeu
                     s H.paix lui eft elle? ou,
                    a - t'ilpaix ? Ainfi fous ch.  6 Il leur dit ,  Se porte-t'il bien ? Ils  toi pour Rachel ? & pourquoi m'as-tu tions ensemble . Voi fus
                    43. 27. 2 Sam. 18. 32.                                                                                  26 C. plufieurs,aff.tous
                    2 Rois 4. 26. &c. Voi du lui refpondirent , Il fe porte bien : & voici  trompé?
                                                                                                                           fes parens, fes amis , fes
                    motdepaix, fous ch. 37. Rachelfa fille,qui vient avec le troupeau .  26 Laban refpondit , 29 On ne fait pas  voifins & lesplus confi
                     . 14.                                                                                                 derables de laville , felon
                     6 F. hautjour.    7 Et il dit, Voilà , il eft encore grand
                                                                                ainfi en ce lieu-ci , de donner 30 la plus la coutume . Voi Jug. 14
                                    jour, il n'eft pas temps qu'on retire le bef  jeune devant l'aifnée.                   10, 11. Jean 2. 1, 2, &c.
                                                                                                                           Or il convia tousceux-ci
                                    tail : abbreuvez les troupeaux , & les re     27 31 Accompli la femaine de cette-ci, en d'autant plus grand
                                                                                & nous te 32 donnerons auffi               nombre, afin que Jacob
                                    menez paiſtre.                                                                cette-là ozât moins changer ou
                     7 H. nous ne pourronspas,              7
                    aflavoir pour la pefanteur  8 Ils refpondirent ,  Nous ne pour  pour le ſervice que tu feras encore chez renverser la rufe qu'il in
                                                                                                                           ventoitpourle tromper.
                                                                                                                           27 Au lieu de fa de
                    de la pierre , que nousne  rions, jufques à ce que tous les troupeaux  moi fept autres années.
                    pouvonspasôter ni recu                                                                                 meure, ou enfa chambre:
                    ler étansfi peu en nom  foyent affemblez , & qu'on ofte la pierre  28 Jacob donc en fit ainfi , & accom
                                                                                                                          Etil paroit de ce paflage,
                    bre, &à caufede la coû- de deffus la gueule du puits , & que nous  plit la ſemaine de Lea , puis Laban lui que la coûtume portoit la
                    tume
                          nous avons de
                                                                                                                           en ce tems-là,d'amener
                                                                               34 donna auffi à femme Rachel fa fille.     mariée en la chambre du
                    nous entr'attendre , la- abbreuvions les troupeaux.
                    quelle nous ne devons  9 Et comme encore il parloit avec                                               marié , & qu'on la cou
                                                                                  29 Et Laban donna Bilha ſa ſervante
                    pointvioler.
                                                                                                                          vroitd'un voile ou d'une
                                    eux , Rachel arriva avec le troupeau qui   à Rachel fa fille pour fervante.           écharpe, afin qu'on nevift
                                                                                                                          pasla rougeur & la hon
                     8 Voi pareils exemples appartenoit à fon pere : car elle eftoit &  ber  30 35 Il vint donc auffi vers Rachel , te de fon vifage ; mais
                    Exod.2.16. Cant. 1.7,8.
                                    gere.                                      & aima plus Rachel que Lea : & fervit      fouscepretexte Jacob fut
                                                                                                                          deçû.
                                                                                                                           28 Ce petitmotfecou
                                       10 Et avint que fitoft queJacob eut     chez lui encore fept autres années.        le & s'infere ici du y. 29
                                    veu Rachel fille de Laban frere de fa me      31 Et l'Eternel voyant que Lea eftoit    fuivant ; & c'étoit la cou
                                                                                                                          tume de ce tems-là , que
                                                                                36 haïe , 37 ouvrit fa matrice , mais Ra
                    9 C. ilaidalesbergers à  re,& le troupeau d'icelui Laban frere de fa                                  lesperes marians leurs fil
                                                                                                                          les, leur donnoyent une
                   rouler lapierre , en la pla- mere , il s'approcha &  roula la pierre de  chel eftoit ſterile.          fervante, ou quelqu'autre
                    cede Rachel, car il nele deffus la gueule du puits , & abbreuva le
                   pouvoit faire feul. Voi                                        32 Et Lea conceut & enfanta un fils,    femme. Voifuschap. 24
                   y. 8.                                                                                                  y. 59.
                                                                               & le nomma 38 Ruben.         Car elle dit ,
                    to Selon l'ufage de ces troupeau de Laban frere de fa mere.                                            29 S'il en étoit ainfi ,
                   pais-là & par forme de fa-  II EtJacob 10 baifa Rachel , & efle  Pource que l'Eternel a regardé mon affli Laban cut dû en avertie
                   lutation , tant en abor                                                                                Jacob , & ne le point
                                                 "
                    dant ,comme ici y . 13.& Vant fa voix ¹¹ pleura .          ction , pourtant auffi maintenant mon tromperfivilainement.
                   fous ch.3 3.4. Exod.4.27.                                                                               30 H. la petite. F. la
                    & 18.7. qu'en fe retirant,  12 EtJacob declara à Rachel qu'il ef  mari 39 m'aimera.                   moindre, c. la moinsâgée.
                                                                                                                           31 C. acheve ces fept
                   Ruth 1.14. & 1 Sam. 20. toit 12 frere de fon pere , & qu'il eftoit fils  33 Et elle conceut encore , & enfanta  jours du feftin de nôces
                   Y. 41.& 1 Rois 19. 20.
                    11 Cefut dejoye, parce
                                    de Rebecca : & elle s'en courut , & le rap  un fils , & dit , Pource que l'Eternela en- de Lea que tu as com
                                                                                                                          mencé. Voi pareilexem
                    qu'il rencontroit la fa
                   coufine ficommodement porta à ſon pere.                     tendu quej'estois haïe , il m'a auffi donné  ple d'une noce de fept
                    & fi à propos. D'un fem                                                                               jours ,Jug. 14. 12, 15,17.
                                       13 Et avint que fi toft que Laban cut   cettui-ci : & le nomma 4º Simeon .
                    blable pleur voi fous ch.                                                                             Il y en a qui prenent céte
                    33.4.           entendu ¹³ les nouvelles de Jacob fils de     34 Et elle conceut encore , & enfanta   femaine pour une femai
                                                                                                                          ne d'années , & l'enten
                     12 C.procheparent .Voi fa foeur , il courut au devant de lui , &
                    fus ch. 13. 8.                                             un fils , & dit, Or à cette fois mon mari  dent des fept ans conve
                                                                                                                          nus pour avoir Rachel,
                     13 H. quand Labanoust l'embraffa , & le baifa , & le fit venir en fa  fe tiendra joint à moi : car je lui ai en- penfans qu'ils n'étoyent
                    l'ouie , ou, le  de
                     14 Aff. la caufe de fon maiſon : & il raconta à Laban 14 toutes  fanté trois fils : pourtant il 4 fut nom- pas encores entierement
                                                                                                                          achevés.
                    voyage & ce qui lui étoit                                   mé 42Levi.
                    arrivé en chemin : ceque ces choſes.                                                                   32 Aff. apres la fin de
                    Laban devoit neceffaire                                                                               céte femaine , comme it
                                           Et Laban lui dit , Pour vrai , tu es
                                       14                                         35 Outreplus elle conceut , & enfan fuitau . 28.
                    ment fçavoir pourpreve
                    nir tous lesmauvais fou- 15 mon os & ma chair : & il demeura avec  ta un fils , & dit , A cette fois +3 louerai  33 C. Rachel.
                                                                                                                           34 Bien qu'il femble
                    pçons qu'il auroit pû con                                                                             que céte liberté de don
                    cevoir d'une arrivéefiin lui 16 un mois entier.
                                                                               ner deux fœurs pour femmes à un feul mari ne fût pas encore defenduë par les loix hu
                    opinée & enun équipage
                    fi chetif& fi different de  15  Laban dit aufli à Jacob , Mefer-  maines , fieft-ce qu'elle étoit contraire à la nature & à la Loidonnéepuis apres parMoyfe
                                                                                      18.    35 Jacob fe laiffe perfuader de prendre deux femmes à  cequi
                    celui d'Eliezer , fusch.24. viras-tu pour neant , pource que tu es  étoit bien felon la coûtume de ce tems-là , mais non pas felon l'ordonnance deDieu , lus
                     15 C. mon  2  ou
                                                                               chap. 2. 24. Mal. 2. 15. Voi auffi ce qui eft marqué fus chap. 4. 19.
                    mon proche. Voipareille mon frere ? Declare-moi quel fera ton
                                                                                36 C. qu'elle n'étoit pas fi cherie ni fi agreable à fon mari que Rachel. Voifus y. 20. Le
                    expreflion fusch.2 . 23. & loyer.
                                                                               motde hair s'employe fouvent en unfens comparatif , principalement quand il s'attribuë
                    Jug. 9. 2. & 2 Sam. 19.                                    aux hommes , pour dire aimer moins. Voi Deut. 21. 15. Matt. 6. 24. & Luc 14. 26.
                    12,13. &1 Chron. 11. 1.  16 Or Laban avoit deux filles: le nom  37 C. la rendit fertile. Voi fus ch. 20. 18.  38 C.Voi unfils , ou , un fils.d'apparence;
                    commeauflipour le  fpiri- de17 laplus ägée eftoit Lea : & le nom de  commefi elle difoit: Voi comme Dieu m'a donnémaintenant un fils dans mon oppreflion
                    ruel, Ephef.s. 30.                                         car fon mari ne l'aimoit pas tant quefa foeur.
                                                                                                               39 C. me cherira plus que parlepaflè.
                                                                                40 H. Schimon. Ce nom defcend d'un mot qui finifie ouir, ou , exaucer; car Dieu avoit exau
                     16 H. un mois de jours , 18 la plus jeune , Rachel .
                    c:un mois entier , ou au
                                                                               cé fa priere & ouï fes gemiffemens.  41 Afl parJacob.  42 C. pofe, ou,ajoint,ou,
                    tantdejours qu'il y en a enun mois: Ainſi, un andejours, fous ch.41.1. vaut autant àdire qu'u  adjonction. L'occafion de ce nom eft mife dans le texte.  43 D'ici fe derive le nom Jeh
                    neannée entiere.  17 F. laplusgrande, c. l'ainée.  18 F. la plus petire, c. puifnée.  dah , c. loüange, action degraces , aven, reconnuiſſance.
   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129