Page 117 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 117
12
Serviteur d'Abraham envoyé. GENES E , Chap . XXIV.
28 Voifus auy. 2. qui eft 2
19 F. fai moi rencontrer
au païs
29 Que Dieu avoit bien Hebron , au païs " de Ca- | feigneur Abraham , donne-moi " bonne aujourd'hui. H.fairencon
donne a Abraham & à fà naan .
rencontre aujourd'hui , & fois favorable frerdevant ma face , c. fai
femence pour le poffeder que je rencontre la jeune
20 Le champ donc & la caverne qui
&en jouir en fon tems ; à mon feigneur Abraham. fille deftince à Ifaac, ou
mais parce qu'il y étoit y eft , fut arrefté par les Hethiens à A 13 Voici , je me tiendrai prés de la bien, felon mondefir.
encore étranger , il defira
y étre enterré, comme braham en poffeffion de fepulcre. fontaine d'eau , & les filles des gens de la
aufli lesautres fideles Pa
ville fortiront pour puifer de l'eau.
triarches , pour une marque qu'ils croioyent à la promeffe que Dieu leur avoit faitde poffeder
sepais , lequel leur étoit ungagecertain de la Canaan celefte. 20
14 Qu'ilavienne donc que lajeune 2011 demande céré
marque non pas par de
fille à laquelle je dirai , Baiffe , je te prie, fiance ou par temerité ;
mais par une confiance
CHAP. XXIV. ta cruche , afin que je boive: & qui ref
particuliere queDieu pro
Abraham etant vieil& opulent, prend leferment defon plus ancien fer pondra , Boi , & mefme je donnerai à duifiten lui , ayant par få
Providence ordonne tout
viteur, &l'envoyeen Mefopotamie versfon parentage poury chercherune
boire à tes chameaux : foit celle que tu ceci de la forte , comme
femme àfonfils Ifaac, v. 1. Leferviteurpourveudetout , fe met en che
l'evenement le verifia , &
min, & execute l'affairefidelement &faintement, 10. &parune conduit 21 as affignée à ton ferviteur Ifaac, & par
te admirableduSeigneur tres-heureuſement , obtenant auffi-tôt Rebecca a ainfi qu'il paroit par la
vec un entierconfentement de fesparens , so. Partde la avec elle&Pacela connoiftrai -je que tu auras efté favo fuite. Voi un exemple pa
mene à Ifaac, 61. qui lareçoit, l'épouse & la cherit, 66. reil Jug. 6. 17. & 1 Sam.
rable à mon ſeigneur. 14.9,10.
21 Autres, deftiné, ou,
1 F. étoit vieil. Voi fus I Τ
15 Et il avint qu'avant qu'il euſt a preparé.
ch.18.11.Abraham étoit ET Abraham ' devint vieil & 2 a
âgépour lors de 140 ans vancé en âge : & l'Eternel avoit chevé de parler , voici Rebecca fille de Susch. 22. 23 .
ou environ; car il avoit 3 benit Abraham en toutes chofes. Bethuel, fils de Milca , femme de Nacor,
100 ans quand Ifaac lui
naquit ,fuschap. 21. §. &
2 Abraham donc dit à ſon ferviteur frere d'Abraham, fortoit ayant fa cruche
Ifaac avoit 40 ans quand 4
lepoufi Rebecca, fous ch. * le plus ancien de fa maiſon , qui avoit le fur ſon efpaule.
25.20.
22 H. fort bonne. Voi
2 H.parvenu enjours,ou, gouvernement de tout ce qui lui appar 16 Etla jeune fille eftoit 22 tres-belle à fus ch. 6. 2.
allant en jours. Voi cete tenoit , as Mets , je te prie , ta main fous voir , & pucelle , & nul homme 23 ne l'a 23 Voi céte expreffion
expreffion fusch.18. 11 .
ma cuiffe :
3 Voifusch.12. 2. voit connuë: & defcendit à la fontaine, fusch. 19. 8.
4 H.leplusvieil: Enten
dés l'œconome & le maî 3 Etjeteferai jurer par l'Eternel , le & emplit fa cruche , & s'en retournoit.
tre d'hôtel de fa maifon Dieu des cieux , & le Dieu de la terre , 17 Alors le ferviteur courut au de
nommé Eliezer Damafce- b
nien. Voifusch.15.2. que tu ne prendras point femme pour vant d'elle , & lui dit , Donne-moi , je te
. a
Sonde faire ufitée mon fils d'entre les filles
s Façon des Cana prie, un peu d'eau de ta cruche à boire.
dans les fermens que le néens , parmi lesquelsj'habite : 18 Et elle dit , Mon feigneur, boi. Et
feigneur de la maiſon &
pere de famille exigeoit 4 Mais tu t'en iras en 7 mon païs & à incontinent devalla fa cruche fur fa main,
de lesdomiques pour mon parentage , & prendras femme à & lui donna à boire.
fujettion& de
marque
fidelite. Voiauffi fous ch. mon fils Ifaac.
47.29.Hors celaon avoit 19 Et ayant achevé de lui donner à
coûtume de lever la main
5 Et ce ferviteur lui refpondit , Peut boire , elle dit , J'en puiſerai auffi pour
en pretant ferment , fus
eftre
ch. 14.22. Apoc.10. 15. que 1º la femme n'aura point à gré tes chameaux , juſqu'à ce qu'ils ayent a
b Sousch.28. 1. de " mefuivre en ce païs ici. Me faudra
6 H. du Cananéen. Voi chevé de boire.
fus ch. 10. 15,16. &c. A- t'il 12 neceffairement ramener tonfils au 20 Et vuida viftement fa cruche en
braham nevouloitpasde
femme pour fon fils de païs d'où tu es forti ? l'auge , & courut encore au puits pour
1
celles-là , parce qu'elles é- 6 Abraham lui dit , 3 Garde-toi bien
toyentidolatres, grandes puifer , & puifa pour tous fes chameaux.
24 F. s'émouvoir,ou,s'i
pecherefies & hors del'al- d'y ramener mon fils. 21 Et cét homme s'eftonnoit d'el- quiereit , aff . par un excés
lianceduSeigneur. Con
dejoye & d'étonnement,
ferefous ch.28.1,2. Exod. 7 L'Eternel , le Dieu des cieux , qui
le , confiderant 25 fans fonner mot, pour voyantque figne qu'il
.12.Efd. 9. 1, 2, 3. Ne . m'a pris de la maiſon de mon pere , &du
3416. 7.3. Jof.23 fçavoir fi l'Eternel auroit fait profperer avoit demandé du Sei
gneur, feprefentoit fitôt
à fes yeux.
hem.13.23,25.& c. 2 Cor. païs de mon parentage , & qui a parlé à fon voyage , ou non.
6. 14 , 15. Touchant ce
22 Et quand les chameaux eurent a 25 Meditant en foi-mé
droit des peres dans les moi , & qui m'a juré, difant , Je don me combien la gratieuſe
mariages de leurs cafans, nerai à ta pofterité ce païs ici , fera celui
voi 2. & 21.21. chevé de boire , cét homme prit 26 une Providence de Dieu fe
montroit ici
7. Lepaisd'Abraham é qui envoyera fon Ange devant toi , &de
toit Ur Caldéens , & bague d'or pefante 27 un demi 28ficle, & & voulant obferverexa
unepartiedupaisétoit fi- là tu prendras femme à mon fils. deux 29 bracelets d'or pefans dixficles , & ctement à l'avenir fi la
fuite répondroit en tout
tuéeentre la riviere d'Eu
à ce commencement fi
phrate & leTigre, & céte 8 Quefilafemme n'a point à gré de les lui mit 30 aux mains. favorable.
portionconftituoitla Me- te fuivre , tu 14 feras quitte de ce ferment 23 ³¹ Puis lui dit , De qui es-tu fille? 26 Le mot Hebreu fini
fopotamie, où Nacor ha
bitoit. 1
queje te fais faire : quoi qu'il y ait, ne ra Je te prie , fai-le moi fçavoir : y a-t'il feici la parure dufront
comme il paroît fous
s Duquel il avoit reçu mene point là mon fils.
des nouvelles, fus ch. 22. point lieu en la maifon de ton pere V.47. Ela.3.21. Ezech.16.
. 20. Ceux-ci étoyent 9 Alors le ferviteur mit la main fous pour 12. Il finifie aufli quel
y loger? que-foisune oreillette,ou
bien pollus d'idolatrie
une ou pendant
par leurdemeure avecdes la cuiffe d'Abraham fon feigneur, & lui 24 Et elle refpondit , fJe fuis fille de
peuples idolatres, comme d'oreille , fous ch. 35.4
il paroit fous ch. 31. 19, jura fuivant ces choſes-là. Bethuel, 32 fils de Milca, qu'elle a enfanté & Exod. 32. 2,3 .
27 Le mot Hebreu em
30, 32, 35. & Jof . 24. 2. porteun demi-ficle,Exod.
Mais ils n'etoyent pas en 10 Et le ferviteur prenant dix cha à Nacor.
38.26.
taches d'une idolatrie fi meaux d'entre les chameaux de fon maif 25 Et elle lui dit auffi , Ily a chez nous 28 Touchant le fide
horrible & de pechés fi
enormes, que les Cana- tre, s'en alla : car il avoit 's tout lebien beaucoup de paille & de fourrage, & aufli d'argent,voi fus ch. 20.16.
Lesficles d'or & d'argent
necas reprouves . VoiDeut . de fon maiftre en fa puiffance. Il partit lieu pour y loger. étoyent de méme poids ;
12.30, 31.
16 le ficle ordinaire peloit 160
9 lei & dans la fuite donc , & s'en alla en " Mefopotamie , en 26 Et cét homme 33 s'enclina & 34ſe grains d'orge, ou une de
paroît l'extréme prudence la 17 ville de Nacor : mie once; le ficlefacrépe
picté de ce profterna devant l'Eternel:
foit le double,aflavoir 320
qui avant que préter fer
ment,defirede connoitre 111 Et fit repofer fur les genoux les 27 Et dit , 35 Benit foit l'Eternel , le grains , c. une once entie
re. Une once d'or valoit
parfaitement l'intention chameaux hors de la ville , aupres d'un Dieu de mon feigneur Abraham , qui n'a dix fois autant qu'uneon
10 Entendes unejeune puits d'eau , fur le foir , au temps que for- point ceffé d'exercer fa gratuité & 36 fa ce d'argent .Une once d'ar
gent valoit un demi écu,
fille qui devoitétre la tent celles qui vont puifer de l'eau: verité 37 envers mon feigneur : 3 Moi & parconfequent une on
ce d'or faifoit cinq écus
11 H. marcher derriere
mci: Ainfifous .8. 12 Et dit, O Eternel , Dieu de mon d'argent, ou cinq rixdalles, c.douze florins & demi de la monnoye decepais, &prenant l'ecu de
Francepour so fols d'ici. 29 F. des ornemens de bras. 30 Entendés , qu'il leslui don
12 H. leremenant remener. Ceci fe dit non pas à l'égard d'Ifaac qui n'y avoit jamais été ; mais à na, ou, lesmit entrefes mains , comme le mot prendre, qui eft mis en ce verſet, s'entend fouvent,
l'égard d'Abraham,dans les reins duquel Ifaac étoitquand il en fortit. 15 D'une part, par n'ayant pasfeulement fafinification propre & particuliere , mais en comprenant auffi une autre
ce queDieu l'avoit appellé de Caldée en ce païs de Canaan & fa femence apres lui, avecpromeffe moins propre fous la fienne. Voifusch.12. 15. Car au refte l'Hebreu porte, qu'ilpret un pendanc
de lepoffeder enheritage; d'autre part, pour éviter le peril de l'idolatrie à laquelle Ifaac auroit pû d'oreille d'or,dont lepoids étoit d'un demi-ficle , &deux braceletsfur fes mains, pefansdix d'or.
étre debauché. H. foisgardé, ou,preferve toi. c Sus ch.12.1,7. d Susch.13.15. & 15.18. 31 F. Car il lui avoit dit: étant bien à prefumer quecéteenquête avoit precedefesprefens.Con
Sousch.26.4. Exod.32.13. Deut. 34.4. Act.7.5• 14 C. dégagé & libre,ou exemt du ferment ferefous .47. f Susch.22.23. 32 Cecieft ajoûré , afin que leferviteurd'Abraham
que je te fai préter. .
15 Ou ayant tout lemeilleur defon maître en fapuiffance, H. enfa fçût & entendit , qu'elle étoit née legitimement de la femmelegitime & principale , & non pas
de la concubine Reüma. Voi fus ch. 22. 23, 24. 33 Le mot Hebreufinifie proprement
main: tellement qu'il pritavec foi de tout ce qui étoit neceffaire & precieux du confentement
de fon maître , tant pour le voyage quepour les prefens qui pouvoyent fervir encéte affaire. Voi pancher la tête. 34 Lemot Hebreu finifie le panchement & l'abaiſſement, ou, profternement de
4.53.
16 H. la Syrie des deux rivieres: Ainfi nommée parce qu'elle étoit fituée entre toutle corps,cequi emporte ici un culte religieux, oud'adoration enversDieu,& quieft jointavec
deux rivieres, leTigre du côté de l'Eft , & l'Euphrate du côtéde l'Oueft. Voi auffi ces noms la priere & l'invocation defon Nom. Voi fus ch.22.5. Pf.66.4. Nehem.9.3. &c. 35 Voifus
Deut. 23.4.Jug. 3. 8. · 17 C. où Nacor habitoit. Voi fus ch. 23. 10. Et il faut ici enten ch.14.20. 36 Safidelité dans l'accompliſſement de ſes promeffes : Ainſiſous ch.32. 10. Pf.
dre la ville de Caran , comme il fe recueille de Gen. 28. 10. & 29. 4. 18 F. fit mettreà 143.1.Efa.38. 18,19. 37 F. touchant. H.de,ou,d'aupres de monſeigneur: entendés de la de
clarerou de l'exercer. 38 H. moi, c. quant à ce qui metouche : Ainfifeprend cemotfus
neux, tantpourlerepofer quepour répaître , comme c'eſt l'ordinaire de ces bêtes quand elles
font laffes.
ch.9.9. & 17.4. & 1 Chron. 28. 2. Pf. 35. 1 3. & 41. 13. & ailleurs.
eftant