Page 117 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 117

12
       Serviteur d'Abraham envoyé.                 GENES            E ,  Chap . XXIV.
       28 Voifus auy. 2.  qui eft 2
                                                                                                          19 F. fai moi rencontrer
                                           au païs
        29 Que Dieu avoit bien  Hebron , au païs " de Ca- | feigneur Abraham , donne-moi " bonne aujourd'hui. H.fairencon
       donne a Abraham  & à fà naan .
                                                                rencontre aujourd'hui , & fois favorable frerdevant ma face , c. fai
       femence pour le poffeder                                                                          que je rencontre la jeune
                        20 Le champ donc & la caverne qui
       &en jouir en fon tems ;                                  à mon feigneur Abraham.                  fille deftince à Ifaac, ou
       mais parce qu'il y étoit y eft , fut arrefté par les Hethiens à A  13 Voici , je me tiendrai prés de la bien, felon mondefir.
       encore étranger , il defira
       y étre enterré, comme  braham en poffeffion de fepulcre.  fontaine d'eau , & les filles des gens de la
       aufli lesautres fideles Pa
                                                                ville fortiront pour puifer de l'eau.
       triarches , pour une marque qu'ils croioyent à la promeffe que Dieu leur avoit faitde poffeder
       sepais , lequel leur étoit ungagecertain de la Canaan celefte.  20
                                                                   14    Qu'ilavienne donc que lajeune 2011 demande céré
                                                                                                         marque non pas par de
                                                                fille à laquelle je dirai , Baiffe , je te prie, fiance ou par temerité ;
                                                                                                         mais par une confiance
                                 CHAP.     XXIV.                ta cruche , afin  que je boive: & qui ref
                                                                                                         particuliere queDieu pro
                       Abraham etant vieil& opulent, prend leferment defon plus ancien fer  pondra , Boi , & mefme je donnerai à duifiten lui , ayant par få
                                                                                                         Providence ordonne tout
                      viteur, &l'envoyeen Mefopotamie versfon parentage poury chercherune
                                                                boire à tes chameaux : foit celle que tu  ceci de la forte , comme
                     femme àfonfils Ifaac, v. 1. Leferviteurpourveudetout , fe met en che
                                                                                                         l'evenement le verifia , &
                     min, & execute l'affairefidelement &faintement, 10. &parune conduit  21 as affignée à ton ferviteur Ifaac, & par
                     te admirableduSeigneur tres-heureuſement , obtenant auffi-tôt Rebecca a             ainfi qu'il paroit par la
                      vec un entierconfentement de fesparens , so. Partde la avec elle&Pacela connoiftrai -je que tu auras efté favo fuite. Voi un exemple pa
                     mene à Ifaac, 61. qui lareçoit, l'épouse & la cherit, 66.                           reil Jug. 6. 17. & 1 Sam.
                                                                rable à mon ſeigneur.                    14.9,10.
                                                                                                          21 Autres, deftiné, ou,
        1 F. étoit vieil. Voi fus I  Τ
                                                                   15 Et il avint qu'avant qu'il euſt a  preparé.
       ch.18.11.Abraham étoit  ET Abraham ' devint vieil & 2 a
       âgépour lors de 140 ans  vancé en âge : & l'Eternel avoit  chevé de parler , voici Rebecca fille de  Susch. 22. 23 .
       ou environ; car il avoit 3 benit Abraham en toutes chofes.  Bethuel, fils de Milca , femme de Nacor,
       100 ans quand Ifaac lui
       naquit ,fuschap. 21. §. &
                        2 Abraham donc dit à ſon ferviteur      frere d'Abraham, fortoit ayant fa cruche
       Ifaac avoit 40 ans quand 4
       lepoufi Rebecca, fous ch. * le plus ancien de fa maiſon , qui avoit le  fur ſon efpaule.
       25.20.
                                                                                                          22 H. fort bonne. Voi
        2 H.parvenu enjours,ou,  gouvernement de tout ce qui lui appar  16 Etla jeune fille eftoit 22 tres-belle à  fus ch. 6. 2.
       allant en jours. Voi cete tenoit , as Mets , je te prie , ta main fous  voir , & pucelle , & nul homme 23 ne l'a 23 Voi céte expreffion
       expreffion fusch.18. 11 .
                      ma cuiffe :
        3 Voifusch.12. 2.                                       voit connuë: & defcendit à la fontaine, fusch. 19. 8.
        4 H.leplusvieil: Enten
       dés l'œconome & le maî  3  Etjeteferai jurer par l'Eternel , le  & emplit fa cruche , & s'en retournoit.
       tre d'hôtel de fa maifon Dieu des cieux , & le Dieu de la terre ,  17 Alors le ferviteur courut au de
       nommé Eliezer Damafce- b
       nien. Voifusch.15.2.  que tu ne prendras point femme pour  vant d'elle , & lui dit , Donne-moi , je te
       . a
         Sonde faire ufitée mon fils d'entre les filles
        s Façon                                    des Cana     prie, un peu d'eau de ta cruche à boire.
       dans les fermens que le néens , parmi lesquelsj'habite :    18 Et elle dit , Mon feigneur, boi. Et
       feigneur de la maiſon &
       pere de famille exigeoit  4 Mais tu t'en iras en 7 mon païs & à  incontinent devalla fa cruche fur fa main,
       de lesdomiques pour  mon parentage , & prendras femme à  & lui donna à boire.
             fujettion& de
       marque
       fidelite. Voiauffi fous ch. mon fils Ifaac.
       47.29.Hors celaon avoit                                     19 Et ayant achevé de lui donner à
       coûtume de lever la main
                        5 Et ce ferviteur lui refpondit ,  Peut  boire , elle dit , J'en puiſerai auffi pour
       en pretant ferment , fus
                      eftre
       ch. 14.22. Apoc.10. 15.  que  1º la femme n'aura point à gré  tes chameaux , juſqu'à ce qu'ils ayent a
        b Sousch.28. 1.  de " mefuivre en ce païs ici. Me faudra
        6 H. du Cananéen. Voi                                   chevé de boire.
       fus ch. 10. 15,16. &c. A- t'il 12 neceffairement ramener tonfils au  20 Et vuida viftement fa cruche en
       braham nevouloitpasde
       femme pour fon fils de païs d'où tu es forti ?           l'auge , & courut encore au puits pour
                                                                                                                                           1
       celles-là , parce qu'elles é-  6 Abraham lui dit ,  3 Garde-toi bien
       toyentidolatres, grandes                                 puifer , & puifa pour tous fes chameaux.
                                                                                                          24 F. s'émouvoir,ou,s'i
       pecherefies & hors del'al- d'y ramener mon fils.           21 Et cét homme       s'eftonnoit d'el- quiereit , aff . par un excés
       lianceduSeigneur. Con
                                                                                                         dejoye & d'étonnement,
       ferefous ch.28.1,2. Exod.  7  L'Eternel , le Dieu des cieux , qui
                                                                le , confiderant 25 fans fonner mot, pour voyantque  figne qu'il
        .12.Efd. 9. 1, 2, 3. Ne . m'a pris de la maiſon de mon pere , &du
       3416.  7.3. Jof.23                                       fçavoir fi l'Eternel auroit fait profperer avoit demandé du Sei
                                                                                                        gneur, feprefentoit fitôt
                                                                                                         à fes yeux.
       hem.13.23,25.& c. 2 Cor. païs de mon parentage , & qui a parlé à  fon voyage , ou non.
       6. 14 , 15. Touchant ce
                                                                  22 Et quand les chameaux eurent     a  25 Meditant en foi-mé
       droit des peres dans les moi , & qui m'a juré, difant ,  Je don                                   me combien la gratieuſe
       mariages de leurs cafans, nerai à ta pofterité ce païs ici , fera celui
       voi    2. & 21.21.                                       chevé de boire , cét homme prit 26  une Providence de Dieu fe
                                                                                                         montroit ici
        7. Lepaisd'Abraham é qui envoyera fon Ange devant toi , &de
       toit Ur  Caldéens , &                                    bague d'or pefante 27 un demi 28ficle, & & voulant obferverexa
       unepartiedupaisétoit fi- là tu prendras femme à mon fils.  deux 29 bracelets d'or pefans dixficles , & ctement à l'avenir fi la
                                                                                                        fuite répondroit en tout
       tuéeentre la riviere d'Eu
                                                                                                        à ce commencement fi
       phrate & leTigre, & céte  8 Quefilafemme n'a point à gré de  les lui mit 30 aux mains.           favorable.
       portionconftituoitla Me- te fuivre , tu 14 feras quitte de ce ferment  23  ³¹ Puis lui dit , De qui es-tu  fille?  26 Le mot Hebreu fini
       fopotamie, où Nacor ha
       bitoit.                                                                                                         1
                     queje te fais faire : quoi qu'il y ait, ne ra  Je te prie , fai-le moi fçavoir : y a-t'il feici la parure dufront
                                                                                                        comme il paroît fous
        s Duquel il avoit reçu mene point là mon fils.
       des nouvelles, fus ch. 22.                               point lieu en la maifon de ton pere      V.47. Ela.3.21. Ezech.16.
        . 20. Ceux-ci étoyent  9 Alors le ferviteur mit la main fous                               pour   12. Il finifie aufli quel
                                                               y loger?                                  que-foisune oreillette,ou
       bien pollus d'idolatrie
                                                                                                         une     ou pendant
       par leurdemeure avecdes la cuiffe d'Abraham fon feigneur, & lui  24 Et elle refpondit , fJe fuis fille de
       peuples idolatres, comme                                                                          d'oreille , fous ch. 35.4
       il paroit fous ch. 31. 19, jura fuivant ces choſes-là.   Bethuel, 32 fils de Milca, qu'elle a enfanté &  Exod. 32. 2,3 .
                                                                                                         27 Le mot Hebreu em
       30, 32, 35. & Jof . 24. 2.                                                                        porteun demi-ficle,Exod.
       Mais ils n'etoyent pas en  10 Et le ferviteur prenant dix cha  à Nacor.
                                                                                                         38.26.
       taches d'une idolatrie fi meaux d'entre les chameaux de fon maif  25 Et elle lui dit auffi , Ily a chez nous  28 Touchant le fide
       horrible & de pechés fi
       enormes, que les Cana- tre, s'en alla : car il avoit 's tout lebien  beaucoup de paille & de fourrage, & aufli d'argent,voi fus ch. 20.16.
                                                                                                         Lesficles d'or & d'argent
       necas reprouves . VoiDeut . de fon maiftre en fa puiffance. Il partit  lieu pour y loger.         étoyent de méme poids ;
       12.30, 31.
                                          16                                                             le ficle ordinaire peloit 160
        9 lei & dans la fuite donc , & s'en alla en " Mefopotamie , en  26 Et cét homme 33 s'enclina & 34ſe  grains d'orge, ou une de
       paroît l'extréme prudence la 17 ville de Nacor :                                                  mie once; le ficlefacrépe
         picté de ce                                            profterna devant l'Eternel:
                                                                                                         foit le double,aflavoir 320
       qui avant que préter fer
       ment,defirede connoitre  111 Et fit repofer fur les genoux les  27 Et dit , 35 Benit foit l'Eternel , le grains , c. une once entie
                                                                                                         re. Une once d'or valoit
       parfaitement l'intention chameaux hors de la ville , aupres d'un  Dieu de mon feigneur Abraham , qui n'a dix fois autant qu'uneon
        10 Entendes unejeune puits d'eau , fur le foir , au temps que for-  point ceffé d'exercer fa gratuité & 36 fa ce d'argent .Une once d'ar
                                                                                                         gent valoit un demi écu,
       fille qui devoitétre la tent celles qui vont puifer de l'eau:  verité 37 envers mon feigneur : 3  Moi & parconfequent une on
                                                                                                         ce d'or faifoit cinq écus
        11 H. marcher derriere
       mci: Ainfifous .8.  12 Et dit, O Eternel , Dieu de mon   d'argent, ou cinq rixdalles, c.douze florins & demi de la monnoye decepais, &prenant l'ecu de
                                                                Francepour so fols d'ici.  29 F. des ornemens de bras.  30 Entendés , qu'il leslui don
        12 H. leremenant remener. Ceci fe dit non pas à l'égard d'Ifaac qui n'y avoit jamais été ; mais à  na, ou, lesmit entrefes mains , comme le mot prendre, qui eft mis en ce verſet, s'entend fouvent,
       l'égard d'Abraham,dans les reins duquel Ifaac étoitquand il en fortit.  15 D'une part, par  n'ayant pasfeulement fafinification propre & particuliere , mais en comprenant auffi une autre
       ce queDieu l'avoit appellé de Caldée en ce païs de Canaan & fa femence apres lui, avecpromeffe  moins propre fous la fienne. Voifusch.12. 15. Car au refte l'Hebreu porte, qu'ilpret un pendanc
       de lepoffeder enheritage; d'autre part, pour éviter le peril de l'idolatrie à laquelle Ifaac auroit pû  d'oreille d'or,dont lepoids étoit d'un demi-ficle , &deux braceletsfur fes mains, pefansdix d'or.
       étre debauché. H. foisgardé, ou,preferve toi.  c Sus ch.12.1,7.  d Susch.13.15. & 15.18.  31 F. Car il lui avoit dit: étant bien à prefumer quecéteenquête avoit precedefesprefens.Con
       Sousch.26.4. Exod.32.13. Deut. 34.4. Act.7.5•  14 C. dégagé & libre,ou exemt du ferment  ferefous .47.  f Susch.22.23.  32 Cecieft ajoûré , afin que leferviteurd'Abraham
       que je te fai préter.  .
                     15 Ou ayant tout lemeilleur defon maître en fapuiffance, H. enfa  fçût & entendit , qu'elle étoit née legitimement de la femmelegitime & principale , & non pas
                                                                de la concubine Reüma. Voi fus ch. 22. 23, 24.  33 Le mot Hebreufinifie proprement
       main: tellement qu'il pritavec foi de tout ce qui étoit neceffaire & precieux du confentement
       de fon maître , tant pour le voyage quepour les prefens qui pouvoyent fervir encéte affaire. Voi  pancher la tête.  34 Lemot Hebreu finifie le panchement & l'abaiſſement, ou, profternement de
       4.53.
              16 H. la Syrie des deux rivieres: Ainfi nommée parce qu'elle étoit fituée entre  toutle corps,cequi emporte ici un culte religieux, oud'adoration enversDieu,& quieft jointavec
       deux rivieres, leTigre du côté de l'Eft , & l'Euphrate du côtéde l'Oueft. Voi auffi ces noms  la priere & l'invocation defon Nom. Voi fus ch.22.5. Pf.66.4. Nehem.9.3. &c.  35 Voifus
       Deut. 23.4.Jug. 3. 8.  ·  17 C. où Nacor habitoit. Voi fus ch. 23. 10. Et il faut ici enten  ch.14.20.  36 Safidelité dans l'accompliſſement de ſes promeffes : Ainſiſous ch.32. 10. Pf.
       dre la ville de Caran , comme il fe recueille de Gen. 28. 10. & 29. 4.  18 F. fit mettreà  143.1.Efa.38. 18,19.  37 F. touchant. H.de,ou,d'aupres de monſeigneur: entendés de la de
                                                                clarerou de l'exercer.  38 H. moi, c. quant à ce qui metouche : Ainfifeprend cemotfus
        neux, tantpourlerepofer quepour répaître , comme c'eſt l'ordinaire de ces bêtes quand elles
       font laffes.
                                                                ch.9.9. & 17.4. & 1 Chron. 28. 2. Pf. 35. 1 3. & 41. 13. & ailleurs.
                                                                                                  eftant
   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122