Page 111 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 111
Dieu apparoit à Abraham . GENESE , Chap . XVIII. 9
3 F. tres hommes : en fi- voici trois perfonnages venoyent vers 16 Puis ces perfonnages fe leverent
gure, & felon
Abraham ; mais effecti- lui : & lui les ayant apperceus , courut au de-là , & tournerent vifage vers Sodome:
rementdeux Anges,& le devant d'eux dés l'entrée de fa tente , + && Abraham alloit avec eux , 35 les con 35 Par civilité. Voi d'un
troifieme l'Eternel mé
tel compliment , ou fervi
duifant. ce , Act. 20. 38. & 21. 5.
me,quidurant le temsde fe profterna en terre :
cete economie & de cet
envoi , fe firent voirfous 3 Etdit, Mon Seigneur , je te prie, 17 Et l'Eternel dit ; f16 Celerai-je à Rom . 15. 24. 1 Cor. 16.
Tit. 3. 13 .
8 f Amos3.7.
des corps humains, avec 7 fi j'ai trouvé grace envers toi , ne paſſe
lequels ils envers toi , ne paffe Abraham ce queje m'en vai faire? 36 C. je ne lecacherai
s'attirent ,ilsparlerent, ils point , je te prie , fans t'arrefter chez ton 18 Veu qu'Abraham 37 doit pour cer nullement à Abraham.
mangerent . Voi Heb.13.2 . Voi une pareille interro
Quel'und'eux fut l'Eter- ferviteur . tain devenir une nation grande & puif
gation qui nie abfolu
nelDieu,paroit iciy. 1. &
detoute la fuite de céte 4 Qu'on prenne,je vous prie,un peu fante : 38 & qu'en lui feront benites & tou ment, 2 Sam.7 . s . confe
ré avec 1 Chron. 17. 4. & c
hiftoire. Matt.7. 16. confere avec
d'eau , 10 & lavez vos pieds : puis vous re- tes les nations de la terre ?
a Hebr.13.2 . Luc 6.44. Voi aufli A
4 Afl pour leur rendre pofez fous un arbre. 19.Car 39 je le connois qu'il com mos 3.7.
deshonneurs civils: Ainfi 37 F. fera certainement.
fousch. 23.7,12. 1 Sam. 5 Et j'apporterai une bouchée " de mandera àfes enfans, & à fa maifon apres Hantera.
41 38
25.24.2 Sam.14.4.1 Rois pain , , 12 afin que vous fuftentiez voftre foi , qu'ils gardent + la voye de l'Eternel, 3 C. en fa femence. Je
pain
1.23.Eft.3.2. fus Chrift. Voi fus ch. 12.
Comme s'addreflant cœur : puis apres vous pafferez outre : pour +2 faire ce qui eftjufte & droit : afin .3. &22.19.
& Such . 11. 3. fous ch.
de principal Autres,Mef 13 car pource eftes-vous paffez vers voftre que l'Eternel face venir fur Abraham 22. 18. 26.4. AĆI. 3.
le
feigneurs. ferviteur : & ils dirent , Fai comme tu tout ce qu'il lui a dit. v. 25. Gal. 3. 8.
6 Abraham parle àl'un 39 H.F.je l'aiconnu afin
d'eux,qui étoit le plusap- as dit. 20 Et l'Eternel dit , Pour vrai +3 le cri qu'il command:: Et ainfi
parent &qu'ilconnut de c'eft comme s'il difoit ,
puis étrel'Eternel. Au re 6 Abraham donc s'en alla haftive de Sodome & de Gomorre eft augmenté, rai eleu, foigne &pour
veucomme mon propre.
ste fe retient ici lafaçon ment en la tente vers Sara , & dit, Depef & leur peché eft fort aggravé. En cefensfeprend le mor
de parler de l'Ecriture ,
qui ufede cete fimplicité che , pren 14 trois meſures de fleur de fa
enverslesplus grands fei 21 44 Je defcendrai maintenant & connoite en plufieurs
lieux, Pf.1. 6. Jer. 1. 5. &
gneurs ,& vers Dieumé- rine , peftri-les, & en fais des gafteaux. verrai, aflavoir 45 s'ils ont+ entierement 24-5.Of.13.5 . Amos 3.2 .
me.
7 C. fivous m'eftimés, 7 Puis Abraham courut au troupeau, fait +7 felon le cri qui en eft venu à moi : Jean 10.27 . 2 Tim.2 . 19.
40 F.recommandera, ou,
enfeignera. Les mots He
ou fi tu m'eftimes dignede & prit 16 un veau tendre & bon, & le bail & s'il eft ainsi , je le fçaurai .
céte faveur , de cet breux quis'employent ici
neur ,decéte amitié .Trou- la à un ¹7 ferviteur qui ſe hafta de l'ap 22 43 Ces perfonnages donc fe tour
ver grace ches les hom fe prennent en ce méme
mes, c'eft acquerir leur fa- prefter . nans de-là alloyent vers Sodome : mais fens Levit.17.5 . Deut. 20 .
y.18. & 27.3. &c.
veur, leur bien-veillance
&leuramitié.Voifous ch. 8 Puis il prit du beurre & du lait , & Abraham fe tint encore devant l'Eter 41 C. ce qu'en ordon
ne la Parole de Dieu , qui
32.5.& 34-11 .&39.4. &c. le veau qu'on avoit apprefté , & le mit nel. nous enfeigne tout ce qui
8 H.F. en tesyeux. concerne notre foi &nó
9 Ainfi a l'Hebreu.F.ap 18 devant eux. Lui auffi 19 fe tenoit au 23 Et Abraham s'approcha & dit , tre converfation. Voi PC
porte.Voifusch.15.9,10.
10 Selon l'ufage de ce pres d'eux fous l'arbre : 2° & ils mange Desferas-tu meſme 49 lejuſte avec le mef 51.15 . &c.
42 Façon de parler fort
pais-là , pournettoyer les rent. chant ? ufitee en l'Ecriture , fini
pieds & les rafraichir , à
21 fiant par ces deux mots,
و
caufe quepour la chaleur 9 Et lui dirent , Où eft Sara ta fem 24 Peut-eftrey a- t'il cinquantejuftes
juice & jugement, tout ce
onymarche avecdefim- me ? Et il refpondit , 22 La voilà dans la dedans la ville , les desferas-tu auffi ? Ne quieftbon &jufte, expri
femelles attachées
mé dans la premiere &
fouslespieds,qu'on nom- tente. pardonneras -tu point à la ville , pour les dans la feconde Table de
me desfandales, ou mé
la Loi, & appartenant à la
mesàpiedsnus. Voifous 10 Et und'entre eux 23 dit , b24Je ne cinquantejuftes qui yferont ?
dit , b24Je ne vie, ouparticuliere,oupu
ch.19.2. & 24. 32. & 43. faudrai point de retourner à toi 25 en ce 25 50Ja ne t'advienne que tu faces blique. Confere Pl . 119
Y. 24.&Jean 13. 4,5• Y. 121.
11 Les Hebreus appel- mefme temps où nous fommes : Et voici
lent toute forte de une telle chofe , que tu faces mourir le 43 Ceftun terme ufité
en l'Ecriture pourfinifier
1
viandes , 1 Sam. 14. 24. Sara ta femme aura un fils. Et Sara l'ef jufte avec le mefchant : & que le jufte comment les pechés e
Matt.6. le mefchant
14- 1,15. Confere fus ch. Coutoit à l'entrée de la tente , laquelle ef foit ni plus ni moins que le mefchant : : normes provoquent la
vengeance du Souverain.
3.19. toit 26 derriere lui.
12 Ou F. fortifiés. Voi ja, dis- je , ne t'advienne : h¹ Celui qui Voitusch.4.10 .
44 Voi fus ch. 11. 5.
cete expreflion,Jug. 19. 5, 11 Or Abraham & Sara eftoyent vieux, juge toute la terre , ne fera-t'il point ju 4 Dieu connoit parfai
8. PL 104. 15. 1 Rois tementde foi-n.emetout
27 avancez enâge : tellement que Sara ftice ?
13.7. Sustenter veut ici ce quieft;maisil parle ici
dire renforcer le cœur & 28 n'avoit plus ce qu'ont accouftumé d'a 26 Et l'Eternel dit , Si je trouve en à la façon des hommes ,
nourrirl'homme, ceque
comme celui qui neveut
le pain fait Pf. 104. 15. voir les femmes. Sodome cinquante juftes dedans la ville,
point punir fans une exa
nonpasde foi, mais par de inquifition & une
la benediction de Dieu, 12 Et 29 Sara rit 30 en foi-mefme , di je pardonnerai à tout le lieu pour l'amour entiere connoiffance de
Deut. 8. 3. Matt.4. 4. caufe.
fant, Eftant vieillie , aurai-je bien ce plai d'eux.
13 Autres , puisque vous 46 H. s'ils ont fait l'ac
after. Non pas qu'il crût fir ? Davantage Monſeigneur est fort 27 Et Abraham refpondit , difant, cempliffement , ou , la per
que tel avoit étéleur def
fein ; mais d'autant que âgé. Voici maintenant j'ai pris la hardieffe de fetten , c. sils ont rempli
la mefure de leurs
Dieu par La Providenceles
avoitconduit là ,pourlui 13 * Et l'Eternel dit à Abraham , parler au Seigneur , combien que je ne Voi fus chap. 15. 16. &
1 Sam. 20. 7, 9. Autres,
donner occafion d'exercer Pourquoi a ri Sara , difant , Mais de vrai fois que s poudre & cendre. s'ils ontmerité parles an
fon hofpitalité envers vresune extréme defolation.
eux. Voifous ch.33. 10. aurois- je bien un enfant eftant vieille 28 Peut-eftre en defaudra-t'il cinq
47 S'entend qui men
14 H.Seim:unecertai- comme jefuis ?
ne mefure de grains & des cinquante juftes , deftruiras-tu toute eft venu de Sodome.
48 Entendés les deux
chofes feches, contenant e 53
14 Ya-t'il quelque chofe 32 cachée à laville pour cinq de moins ? Et il lui Auges , fous ch.19 . 1. cat
144 d'oeufs de l'Eternel,c.le Fils de Dieu,
poule, & la troifiemepar- l'Eternel ? Je retournerai à toi 33 en cette refpondit , Je ne la deftruirai point , fij'en continua de parler avec
Abraham.
tie d'un Epha : de laquel- faifon , en ce mefme temps où nous fom trouve là quarante-cinq.
Exod.
lemefurevoi
49 C.l'homme debien
16.36.
mes , & Sara aura un fils. 29 Et Abraham pourfuivit de parler
15 Le mot Hebreu fi & qui eft innocent , en
nifiedes tourteauxquife comparaison des autres.
15 Et Sara nia d'avoir ri , difant , Je à lui , difant , Peut-eftre s'en trouvera so H. F. Qu'il foit loin
cuifent fur un é
chauffé , ou fur desbrai- n'ai point ri : Car elle 34 eut peur. Et il t'il là 4 quarante. Et il dit , Je ne le ferai de toi d'effectuer cete chefe.
D'ici paroît qu'Abraham
dans l'interrogation pre
fes, oudans des cendres dit , Ne di point cela : car tu as ri . point pour l'amour des quarante.
chaudes. Voi Exod.12.39.
cedente n'a jamais foup
Nomb.11.8.1 Rois 17.3. & 19.6. Et Abraham dit , Je prie que le
16 H. unjeune bœuf, c. un bouveau. 17 H.garçon. 30 çonnéDieu de la moindre
18 H.devant leurface. 19 Four les fervir. Voi fus v.2. 20 Voifusy. 2.
Seigneurs ne fe courrouce point , &je injuftice, ni penfequ'il eut
21 Non qu'ils ne lefceuffent bien, mais pour prendre occafion de pafler à la matiere fuivante. eu deffein de punir l'in
22 Abraham montre latente de fafemme , comme il paroit du y. fuivant ; car les peres de
parlerai Peut-eftre s'en trouvera-t'il nocent ; car il neveut pas
famille & leursfemmes avoyentchacun leurs tentes particulieres, fous ch. 23.2. & 24.67. & 31. exhorter Dieu à fon de
4.33. b Sus ch.17.19, 21. &fous ch.21.2. 24 H. re
23 C'étoit l'Eternel. trente. Et il dit, Je ne le ferai point ,
fi voir , ni lui remontrer ce
tournantje retournerai. Ce retour ne fe doit pas entendre d'une telle apparition que qu'il avoit à faire ; maisil
celle- ci étoit; mais de l'accompliffementde cete promeffe qui eft nomméune vifife,fous ch.21.1. j'y en trouve trente. veut s'affeurer foi-méme
25 H. F. environ cetems de la vic , c. l'année ſuivante , environ ce temsde la vie des hommes.
31 Et Abraham dit , Voici mainte de la nature deDieu, felon
Autres , quandce tems-ci vivra, ouferavivant. Voi laméme expreffion ici y. 14. & 2 Rois 4. 16. laquelle il ne peut qu'il
26 C.derrierecelui qui parloit, ouderriere Abraham qui ſe tenoit debout. c Sus ch. 17.
nant , j'ai pris la hardieffe de parler au ne facejustice.
v.17. Rom.4.19. Heb.11.11. 27 H. avançans enjours. Céte expreffion fe trouve auffi fous
Seigneur : Peut-eftre s'en trouvera-t'il h Rom. 3. G.
ch.24.1.Jof.13.1 .& 23.1. 1 Rois 1.1.Luc 1.7,18.
28 F.Sara avoit cefféd'aller(H. d'éire)felen 51 Abraham reconnoit
la couftumedes femmes. H. fuivant le chemin ou lefentier, fi bien que chés les Hebreux le chemin e
prendpourlamaniere, ou la coûtume: ainfi fous ch. 19. 31. & 31. 35. 29 Non emo vingt. Et il dit , Je ne la deftruirai point icicete perfonne avec la
quelle il parloit , pour le
reon de foi & de joye, comme Abraham ci- devant, mais par foiblefie & défiance ; faifant plusde pour l'amour des vingt. Juge du Monde , qui eft
reflexionfur la nature, que fur la puiffance deDieu. 30 H. aumilieu d'elle. di Pier. le Seigneur Jefus , Jean
3.6. Jug.19.26. 5.22, 27. Act. 10.42. & 17. 31.
31 Notés que celui qui jufqu'ici avoit parlé,& qui .2. s'appelle un hom 52 C. felon lecorps à l'égard de mon origine & de
me,le nommeiciJehovah , ou l'Eternel. e Matt.19.26. Luc 1. 37. 32 Qu'ilne
mafin en ce monde. Voi fus ch.3.19.Job 4.19.Eccl.12.7.1 Cor.15 . 47, 48. & 2 Cor. s. 1.
33 Voi 53 H. F. pour cinq, c. s'il y en a cinq moins de cinquante. 54 C. juftes: & ainfi aut
ceut pas. F. merveilleufe, c. pourne la pouvoir accomplir quand il l'auroit promis.
fus t.10.
34 Acaufe du pechédécouvert contre Dieu , de la honte à l'égard de fes hôtes,. fuivant. 55 H. F. que le Seigneur ne s'allumepas , aff. en fa colere. Voi fus ch. 4. 5, 6.
&dudéplaifir qu'en recevoit fon mati. &fousy. 32. & ch. 31. 36.
32 Et
B 3