Page 76 - LES DEUX BABYLONES
P. 76
74
Meni, ou Manai, signifie celui qui compte, et ce sont les changements de la lune qui aident à compter les
mois: "Il a fait la lune pour marquer les temps, et le soleil sait quand il doit se coucher." (Psaumes CIV, 19).
Le nom d'homme de la lune ou du dieu qui présidait à ce luminaire chez les Saxons était Mané, comme on
18
17
le voit dans l'Edda , et Mani, dans le Voluspa . Ce qui prouve bien que c'était la naissance de ce Dieu Lune
que célébraient à Noël les anciens Saxons, c'est le nom donné encore dans les pays bas d'Écosse à la fête du
dernier jour de l'année, et qui parait être un reste de l'ancienne fête de la naissance; en effet, les gâteaux qu'on
19
fait à cette occasion s'appellent gâteaux de Nûr, ou de naissance. Ce nom, c'est Hog-manay . Or, Hogmanay
en Chaldéen veut dire "la fête de celui qui compte" – en d'autres termes, la fête de deus Lunus ou de l'homme
de la Lune.
Les festins de Noël
Pour montrer le rapport qu'il y a entre une contrée et une autre, et la persistance invétérée des anciennes
coutumes, il est bon de remarquer que Jérôme, commentant les paroles d'Ésaïe que nous venons de citer, sur
l'usage de dresser une table pour Gad et d'offrir des libations à Meni, déclare que de son temps (au IVe siècle),
c'était encore la coutume dans toutes les villes et surtout en Égypte et à Alexandrie, de préparer des tables et
de les charger de toutes sortes de mets recherchés et des coupes contenant du vin nouveau, le dernier jour du
20
mois et de l'année: la foule en tirait des présages sur la fertilité de l'année . L'année égyptienne commençait
à une époque différente de la nôtre; mais c'est aussi exactement que possible (en remplaçant seulement le vin
par le whisky) la manière dont on observe encore Hogmanay en Écosse, le dernier jour du mois de l'année.
Je ne sais pas si on tire aucun présage de ce qui se fait alors, mais tout le monde, dans le sud de l'Écosse, sait
parfaitement qu'à Hogmanay, ou la veille du nouvel an, parmi ceux qui observent encore les vieilles
coutumes, on prépare une table, et que pendant qu'on offre des gâteaux et autres friandises, on distribue des
galettes de gruau et de fromage à ceux qui n'en voient jamais qu'à cette occasion, et que la boisson forte entre
pour une large part dans le menu du jour.
Là même où le soleil était l'objet favori du culte, comme à Babylone et ailleurs, il était adoré à cette fête, non
21
seulement comme le globe du jour, mais comme le dieu incarné . – C'était un principe essentiel du système
22
Babylonien, que le soleil ou Baal était le seul Dieu . Lors donc qu'on adorait Tammuz comme étant le Dieu
incarné, cela voulait dire aussi qu'il était une incarnation du soleil. Dans la mythologie Hindoue, qui, on le
sait, est essentiellement Babylonienne, ce fait ressort distinctement. Surya, ou le soleil, y est représenté
comme étant incarné, et venant dans le monde pour soumettre les ennemis des dieux qui, sans cette naissance,
23
n'auraient jamais été soumis .
Upharsin (Daniel V, 25), ce qui revient à dire: Celui qui compte est compté." La coupe était l'emblème
de Cush (p. 77), d'où l'usage de lui verser la boisson sacrée. Or, Mercure, le calculateur en Égypte,
identifié à la lune qui sert à compter les mois, était appelé seigneur de la lune (BUNSEN, vol. V, p. 394)
et comme distributeur du temps (WILKINSON, vol. V, p. 11), il tenait une branche de palmier, emblème
d'une année (ibid. p. 2). Ainsi, Gad était le dieu du soleil et Meni, le dieu Lune.
17
MALLET, vol. II, p. 24. Edimbourg, 1809.
18 Supplément à IDA PFEIFFER, L'Islande, p. 322-323.
19
JAMIESON, Dictionnaire écossais, sub voce. Parmi les nombreuses hypothèses de Jamieson pour
expliquer ce mot le passage suivant me paraît bon à citer: "Hogmanay est le nom donné par le vulgaire
au dernier jour de l'année. Sibb pense que le mot peut avoir des rapports avec le Scandinave Hoeg-tid,
mot appliqué à Noël et à d'autres fêtes de l'Église. Comme le mot Scandinave tid veut dire temps et que
hoegtid s'applique aux fêtes de l'Église en général, le sens de cette expression est évidemment « le temps
de la fête » mais cela montre que hoeg a précisément le sens que j'ai donné à Hog, c'est-à-dire le sens
chaldéen."
20
JÉRÔME, vol. II, p. 217
21
PLUT., De Iside, vol. II, sect. 52, p. 372. D. MACROBE, Saturn. liv. I, ch. 21, p. 71.
22
MACROBE, Saturn. liv. I, ch. 23, p. 72. E.
23
Voir les Recherches sanscrites, du colonel KENNEDY, p. 438. Le Col. Kennedy, un des savants les plus
érudits en sanscrit, fait venir les Brahmanes de Babylone (ibid. p. 157). Il faut remarquer que le nom
même de Surya donné au soleil par tous les hindous, se rapporte à cette origine. Bien que le mot ait eu