Page 45 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 45

Chap. X XVI I.               SELON'S.MATTHIEU.                                                                     19
   _Ur
                              verain Sacrificateur prenant la parole,   teurs 8c les Anciens du peuple tinrent
                              lui dit, Je t’adjure par le Dieu Vivant, conſeil contre Jeſus, pour le mettre à
                              quetunous diesſituesleChriſt, leFils mort.
                              de Dieu.                                       2 A raiſon dequoi ils l’amenerent lié, b
                                                                                                                      da. 3. r 3. p... dejudée',
               89   sauveur répfm-  64. ’9 Jefus    dit, 9° Tu l’as       8€ le livrercnt à. b Ponce Pilate ‘ Gouver- , …,du
              iiiſſiËoliÎdr'zÏiËÎÃſſiiIliicÎÎ mQui plus eſt, je vousdis, 9' Ci-apres
                                                                          nei-tri                                   ï" nom R de l- Pan de
              "“î‘îcPufflëMP‘ë’ë‘ M vous verrez le Fils del’homme aſſis à                          .       .       ,  Tibcre Empereur des Ro—
              que le Magiſhat eſt en                                          3 Alors Judas qui l’aVOit trahi , mainsil—ucz-r-Carquoi
              droit d'exiger le ſerment la dextre ’3 de la vertu de Die”, 8c venant  voyant qu il eſtOit condamne, ²ſe re- a…, quelqu…,…mih
                                                                                            .
                                                                                                         /
                                                                                                                   queles juiſs retmſſent en.
                                                                                     , .
              de ceux qui comparoiflent
              devant lui, ac qu’ils ſont és nuées du ciel.                pentit, I 8c  3 reporta les trente pieces kmmgiomddwm_
                                                                                                                   pour juger des choſes de
                                                                                                              '
                                                                               .
              "ÏÏBËÆÎ’ÏÏÎKÃ,,    65' Alors le ſouverain Sacrificateur      d’argent aux principaux Sacrificateurs, cpznmçcndes cas privxlc
              Tucndffiflë*       ’4 déchira ſes veſtemens, diſant, Il a       &aux Anciens.                            gies. hell—cequc danslcs
                 P.  i . i. Dan—7.       ,                       \   .                                             delicts communs, ou du
              TiJi-Ê. ia. 2.7. Ô- blaſpheine: qu’avons-nous plus a faire    4… Diſant , J’ai peché en trahiſſant le “wins PW‘ "S fi…“
                                                                                                                   6c exccurions capitales . le
              2: :jj :’L‘ËΑÃÎÎÎEÎÃÎ de témoins ? Voici , vous avez ouï main  ſang innocent. Mais ils lui dirent, +  ue droit'del'cpeee’tonparde.
              14-'°- 1 WF*- “~ A- tenant ſon blaſpheme. We vous en ſem    nous importe? tuy adviferas.             "“ '° "WWW R0
                                                                                                                   mainſſellcincnr qu‘ils ne
               0“. X. 7.
              P9! C. un tems viendra ble .P                                                     -  -   z      '    pouvoyeut faire mourir:
                                                                           ’ f Alors apres avon' Jçtte ICS. PICCCS Pmbmæ‘ûnsſhnœnſcn_
                                                          U
                 '
                    ſentires ii vôtre
                                             ,
              Ïiilîieoäs confufion, qui  EUX  repondans  dlſcnt, nIl Cſt
                                                                          d argent dans le temple, ilſe retira, 8c ïfflwôïufuſſêg ordre»
                                                                                           ,
              eſt ecluiàqui vous inſul— coupable de mort.                 cs’en alla, 8c 5 s’etrangla.             commc    e   ' “me“!
                                                                                                                   cux-me'rncs Jean rs. 3x.
              testant.                       .     .                  e
                                                                                                         -
                                                                                          .
                                                                                             -
                                                                                                                    ó. Le mot G. finific ſe
               92 agp trouvcſrésî—  67 ° Alors ils lui 9‘ cracherent au Vi  6 Et        PÜJIC-lpaäîc  sacrlfiîteurs reffeniirau contraire deœ
              1 riiÏËÏ izicu‘ÏUÊz'ÊifiniÈi-z ſage, 8c le ſoufleterent: P 8c Iles autres
                           uis e
                         '
                                                                          a ant ris es ieces      a en t ’  lrent ’ ver avec douleur &rsgret,
                                                                                                                   ‘1“’°"² m" 5‘“… ’°“'
                                                                                                   rg
                                                                           Y
                                                                                P
                                                                                         p
                                   '
                                5
                 d
                    il vous
                           u ra
              g’äwſhc dm… moi 9 lui donnoyent des coupsde eurs ver     _  Il n’eſt paspermis de les mettre ‘ au tre— cms que toutefois ai…
                                                                          ſor 7 car c’eſt un prixdeſang.            “mm“ ë‘ d““ëë'
              pourclrejluges.  br  es_
                                                                               E             ,             _       ment de vie en mieux-s’en
                   C  ues-uns 3  O-      .           .              u
              Mii-È Î. la rid/Ti…,  68 ‘i Diſans , Chriſ’t 97 prophetize         t a res   u i s eurent    ns  0 - “ſuivez C’dï PWM”
                                                                            7       p     q-             P    C n  ceci fi:  rend ſouvent en
              ſans ajouter ces mots, de  -       -   -        z P         ſeil, ils en acheterent d le champ d’un miiiiiiczimTciiemmc
              DW, qui ne ,bm Po,… nous , qui eſl celui qui t’a frape .
              ï"G- R ?Ri-nm* que ‘F  69 ï OrPierre étOit aſſis 9’ dehors en potier, pour. la ſepulture des 'eſtran- q““ë‘î‘î” "MM"
              mot depurſſ‘nnreſibltmc-                    , d  H.  \ l .                                            une rzp-:nrancc ſaluraire ,
              mgr… des nonisdeDicu la cour: 8c une ſervantes a re a a Ui,  eſs_                                     comme celle de S. Pierre ,
              "‘,ÏÎËT‘IIËWÊOŒ diſant: Tu eſtors auſſi avec Jeſus 9’ le                                              n‘etant point accompa
                                                                            8 Et pour cette cauſe cechamp-là a tncc d'une ſainte rer-iu—
              coûtume d'en uſer ainſi, Gaſiléen_                                                                   tion de changement en
                                                                          eſ’cé appelle’ juſques à ce jourd’hui , 9 Le mi… , …dewww-…n à
              quand ils vouloycnt té-       ,  ,    ,                 _
              moigner leur îliàtrenre  7O I°° M318 Il le 1113. deVant tous 9 dl.  champ de ſang_                   Dieu, ni de confiance en ſa
              doul 'ur 8c leur i  e in—       -            ñ                                      _         _    _  mifsricorde, pour la re
              digriiition en quelque af.  Je ne Rial. CC  tu dlâ: h         9 Alors fut accompli ce dont il aVOit milliondelcswhcs:&8
              faire , comme nommé-                '      ~          x                                               Paul appelle unidrepen
              m… de blaſphm mn_  71_Et comme il ortOit e' ors au eſ’cé parlé ° par "Jeremie le Prophete, ,ii 8. Kg... q… ce…, de
              ne le nom de Dieu , &a portail, une autre gramme le Vid: 8c dit  diſant , Et ils ont pris trente pieces d ar- 1‘, adunou…,de fi Ego_
                                                                                               ~
                                                                                      .
                                                                                                                    udas,na11lant de l’an iſ
                                                                                                         -
                                                                                                               )
                                                                           .
              pli:     “ces.la          .                 ..          ,
              V'R'În oi'iicſſ9d: ions‘, a ceux qui cfloymt là , Celui-Ciauſſi eſtont
                                                                          gent , ‘ ‘ le prix de celui qui a eſ’té appre- ſcience-une uificſſe ſelon
              PW‘ “mm“ 'ë î" avecJefusleNazarien                          eie, lequel ceuxd’entre les enfans d’Iſ-  le …ÃÏŒÂÏÏÏL m
                                                                                                                              od 'tla
                                                                                                                       nde,
                                                                           .,
                                                                                                                             ~
              .lé, comme ne pouvant               _  '  _
              ſupportcrla ParoleduSei-  72 Et derechefil le 11121 avec ferment,  raël ont  .                        3 G. retour-”4 , convenir,
              gneur, &- s'en ſentant fort  .       .    .                                                          ou ,fit rrrownrr . c.rer1di:
              offenſif. Et notés qu’il diſant , Je ne connors pOint cet homme  IO Et les ont baillées pour acheter le &Winn
              appelle blaſpheme, une                                               a       '     "f l               4    lè contente-yen:
              paroleprononcée par J. C.  '                                champ d un potier ,       e on ce que le d’avOirprofite delatrahi—
              fins P‘Ëïſhb‘Fm,°m s'in~  73 Et un peu apres , ceux qui ſe trou  Seigneur m’avoirordonné.             Ëflgdfi‘ätf; ſ°“‘î°7°"‘
              formeriie‘ilc emitvrayc ou  \  ..          .     \  .
              non: Car Ca'iphe ſuppoſe VOYCnt la 9 Vinrent 3 8C dirent a PlCl‘l‘C Z  1 1 ‘ Or Jefus fut preſenté devant le c ;SM-- x7- =3- dict
              en cet interrogatoire, ue                          \                                           n      I. I  .
              k …me ou Je cw‘îk_ } Vra ement tu es auſſi de ceux-la , car Gouverneur: 8€ le Gouverneur l’inter- s Ne pouvant mourir
              von être le Fils &FDNF ton angagete donne ² à connOiſtre.    rogea, diiànt,'Es-tu le ‘3 R01desjmfs? Hcfijfiff‘flmdîäfnf‘ïä
             .Et par confoquentrl ne s a-  _  .   .  \          .      \
              giſl'iit que de diſcuter fi  74. Alors ilſeprita 3 fe maudire, & a Jefus lui dit , 1+ Tu le dis.         ï*:lcvïu‘yceacïâegä;
               ſ ’ ' l M ni ,  ' -      -                   ~    -
              flfiÿ’ïfl‘5an 5m52? Jurer , dzſimt, Je ne connais pomt cet      12 Et comme il efloit accuſé par les aulongAct. i. is.  l
                 .    . ,                    .      .
                                        \
                                                                               .
                                                                            .
                                                                                                                               G C
                                                                                                             -
                                                                                          n
                                                                                                                      Il
                                                                                                                            .
                                                                                                                    '
              ("24's “W-‘1. DY"‘.u‘Fm homme-la.Et incontinent le coq chanta.  princ1paux Sacrificateurs &les AnCiens , manîâîïîäfiîfls’yfi:
              peint entrer ) il devait etre   _
              anfiiilliblâmcnt reconnu  75 Alors Pierre 4 eut ſouvenance de il ne répondOit rien.                   que’ 5‘ finïfic t'emm
              P; LIiÎùÃÂÎS.   la parole de Jeſus , qui lui avort dit,                      .      .   .     , .    ment une offrande, ou ur!
                                                            '
                                                        '
                                                                 '
                     D' u.
                                                                     '
               url-"l
                                                                            IJ g Alors Pllatc lUl dlt, N OIS-tu don;&dcla s’applique]:
               0 E/Ii. 50. 6.  ſ                                                      .   ï                  ,   ï       I  U
               9S Am Pu dmſhfion Devant que le coq chante, tu me re       pas U combien ils amenent de temOi- ŸËÏÃLflcqîíïlñflgmï
              äi‘nfultationtoutcnſcm— nieras par trOis fOis. Ainſi il ſortit de                                    offert , donne &C conſacré
                                                                                                                   pour le ſervice de Dieu,
              P “7,, ,6_ W 7…, ,9, hors, 8c pleuraamerement.                14. hMais il nelui 1‘ reſpondit rien à ſe terroir az ſe gardait.
              tu. z.
                                                                                                                   Voi a Rois rz. 9. Cela
                                                                         une ſeule parole: tellement que le Gou- me…, WPF…, PMP-Y_
              96 D’autres , lisidannqyent dn faq/im , ou descoups de poing au viſage. '  q Luc 2.2.. 64.
                                                                                   a I     '                       Iatium , (comme qui  i
              97 Er pour lui faire ces inſultes , ils lui couvroycnt la tête 8: la face , comme d’un criminel  verneur s etonnOitgrandement.  ſon!ku Mine àhgarde
              prevenqôc condamné.  r .Marc i4. 66. Luc zz.. 55. 7mn rs. 16. 2.5.  9s Aſlï
              hors le lieuou le conſt-.i1 des Juifs étoit aſſemble' , devant lequel). C. comparoiſſoit , comme il  I 5' 1 Or le GouverneuraVOit de couſ- dutréſor&deschoicsch—
              ſe vord ſous ÿ.7r 8c 7 s.  99 Il efi ainſi nomme', parce qu’il avoit été elevé a Nazareth (ſous  '    cieuſcs) Marc 11.4.1. 8c
             y. 7 i .lôc ſus ch.a.13.)_& qu’il avoit eu fon domicile plus arrête’ àCapernaum, qui c’toyent villes de tume de relaſcher au Jour 17 de la feſ’ce L… fl_ ,_
              Galil-ee, s: qu’ilavmt plus conſtamment converſe en Galilée qu’en Judée.  roo Exem                    7 C. duquel ils avoyent
             ple bien conſiderable de l'infirmité humaine 6c du mauvais ſuccés d'une trop preſomtutuſe con  achete' J.C.pour le Eiire mourir: Et ces hypocrites femblenr regarder a ce qui ſe lit Dem-2. z. r 8.1Ce
             fiance.  r Ou , à [rl-Port! de devan: , ou,‘a l’cnm’: dela Wifi”.  z Aſſ. que tu es Ga—  pendant ils ſe rendent ici juges &témoins contre eux-mêmes , ô: prononcent ſans y penſer-eur
             lileen, comme il ſe void Marc 14.70. &Luc 2.1. 59. Car le lan-'age dts Galilécns e'toir plus  propre condamnation.  d .Aâ. r . r 9.  s C. venans d’un pais etranger , Et etans
             groflierôcmoms delicat que celuidela Judée.  3 C. ſe ſou airant ‘a ſoi-méme par im—  paycns , ou étrangers de la religionjudaique , avec leſquels il ſemble que lesJUiſS ne vouloycnr
             prcœuon, la-malediction 6c la vengeance de Dieu, aucas qu’il le connut.  4 All? apres  avoir rien de commun,non pas méme apres leur mort. Et ceci ſemt a marquerque par lc prix cu
             que j‘eſus l‘eut regardé. Voi Luc :2.61.  ſ Sm v. 34. .Marc 14.. 30. Lac zz. 6r. Jean  ſang & de la mortde j. C. cſiacquis un lieu de poſſeflion 8c de repos apres la mort en la (.anaan
             13, 3 .                                                     celelle, pour ceux qui e'toyent étrangers ch alliances.  9 Vor touchant ce ~champ Be ſon
                                                                         nom Act. r . i9.  e Zubar. r r . r :.  r 0 Ce paſſage ne ſe trouve pomt en Jereniie,

                                                                         mais en Zacharie r r . r 3. Er pourtant quelques Docteurs _andens ont efiime que-S. Matthieu
                                                                         n’avoir ici exprime’ aucun nom . 6c qu'il avoit ſimplement cuir 1 par lt 'TH-ſſh!" z 11115 nommer
                                                                         qui, comme' il a coûtume de faire ailleurs: Et auili ce nom ne ſi: trouve pour! en la vcrfion Sy
                                         C H A P.   XXVII.
                                                                         riaque ſort ancienne , ni en quelquesautres : D'où on preſume que le nom dejereinie ſe ſerort
                                                                         gliflè au texte par quelque erreur des oopiſles ô: écrivains , qui ayans roman ie ala marge ces
                                r J. Chriſt :fl remù par le: juif: ”in-e lc: ”Mim de Pilote. 3 ?Maſſi
                              repartant jme l'argent au temple, (9- r’e'rnngle ſoi-ne'me. 6 DE crt t”  trois lettres Zou , qui ſinifioyent en abbregé le nom de Zachane , ( ou ce pa age ſc trouve) en
                              gent d'a-;bnp le champ :I’m-parier , comme il avoir e're'pmh't. r t ‘Ti/4re  avoyent ſait Je” , par mégarde pour la couſormite qui ſe trouve entre ces deux , ptnfins
                                                                         que ce fut jeremie , 6c depuis l' avoyeut coule dans le texte ineme. Maisd autres penſent que
                              interroge ]’. Chriſt fur l’acrufàtion intenté contre lui.  r 9 Sdſzmmc l’u—
                                                                         Zacharic peut auſſi avoit c'te' nomme' Jeremie, comme c’était choſe familiere aux lli'aelitesde
                              Îltrtir.  20 Il declare  Chriſt innocent, ó— cſſàjcdc le deſir/rer au lim
                              de Barmbm , mai‘ en 1min. 1.4. Il en lave ſu mam: , t3- il I’inflonçt der  porter deux differens noms , lors ſur tout qu'ils ſembloyent finificr a peu—pres mente choſe.
                                                                          r 1 D’autres traduiſent, lc prix de l'appncig’du cri/'dm d’Iſraël. D’autres , 1c prix die I apparu. lequel
                              juif; il le livre aux fildarrfflow (m crucifié  ;7 qui lc mal-traitent ó
                              Ic conduiſênt au lieu duſupplicc. z r. Simon ertrricn c/Ifnrceſirr'e l’aider à  ont npprrrie’quelques-uns du cnfnm d‘Iſraël. En Zacharie r r. 13. ceslparoles_ s attribuent aj. C.
                              porter/à croix. 3; Eſt trucifie’.  38 ó- dmx brigands-111cc Im'. 39 E/l  comme parlant en remiere perſonne : Mais S. Matthieu regardant plutot à l'intention ôt au ſens
                                                                         du Prophetc , qu’aſes mors , les rapporte de). C. en tierce perſonne , pour marquer que cete’prc—
                              macqne'du paflànr. 4.; Tenebm liſant ſur la tmc , é- ]. Chriſt :ſl alv—
                                                                         diction s’étort ici accomplie en lui.  r 7. Ces mots ne fe liſent peint formellement ches le
                              brmve’deſiel , :’e'm'e en fi; derniere; angoiflêr 11mſim Pere , ('9- rmd fin
                                                                         Prophete, mais bien la choſe même qu'ils finifient.  f Mm 15.1. Luc 7.3. 3. 7,54» ”1.5 3.
                              :ſhit 51 Divers miracle: arrivent ſur le point de [à mort. S4. par où
                                                                          r 3 All'. que lesjuifs attendent pour leur Redemteor  ur le Meſſie.  r + C efi une fa
                              le Cenrznitr le reconnait Filr de* Dien.  57 Efl ”fit/ell' par Joſep/2 d'Ari—
                                                                         çond’aſſentiment doc qu'un autre dit oudemande. V01 us ch. 26. 1$, 64. &Jean i a. 37.
                              mat/12': en ſimfipulm , qui [êgardepar de: flildan, à la ”qui” duprinci
                                                                          g Matt-2.6.61.  is Voi les choſesdont ils l'aocuſoyentLucz 3.2.  h EN.; 3.7. .Act
                              paux Sacnflcareun.
                                                                         I. 32.   r 6 En partie parce que ces accuſations e'royent notorrerrient fauſſes , en partie parue
                                                                         qu’il vouloir étre innocemment S: iniuſiement condamné,pour nous meriter ô: obtenu une urne
              2 P]? 2. 1.. Marc rg. r.
                                 I ² P Uis quand le matin fut venu, ' abſolurion devant Dieu : Et ainſi s'eſt accompli ce qui avoir été predit auparavant de lui, Efa.
             Luc :.7.. 66. à* az. a. JM”
                                                                         53.7.   i ..linux-6. Luc 13.17. Jeani8.3_9.  .17 Aſlïdehfcredel’âquech
                                        tous les principaux Sacrifica     i 8. 39. comme cn memoire de leur premiere 6c ancienne delrvrance.
             !ï- 2.8.
                                                                                                                 un
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50