Page 294 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 294
Chap. II. E P I S T R E D E S. P A U L
-
cc ou, c , que complis * le refte *7 des afflictions de n'ont point veu * ma prefcnce en la 4 G.&rmafce cqui
aux afflictions de Chrift. - : - b chair: N. - n'ontpoint eu maprefen
Ce qui ne fe doitpoint Chrift %3 en ma chair, *pourfon corps,
cecorporelle,VoiAct.2o.
rendre desfoufirancesde
: fs .
: Chrift fubjectives & qu1 eft 1 Eglife - • » _ * • • • - - 2 5 Afin que leurs cœurs foyent l'Apôtre ne * *
V. 38. Ce n'eft pas que
-
perfonnellespour nospe 25 Delaquelle j'aieftéfaitminiftre, *confolez, euxeftans 7jointsenfemble lesmemestravaux,pour
ceux aufquels il avoit
:: felon la 7e difpenfation de Dieu °qui en charité, & en toutes richeffes de p*e*nne,*
chole y manquoit , veu
il veut feulement dire ,
: m'a eftédonnée7*enversvous,7 pour *pleine certitude d'intelligence, *àla:
fufitlantes & pleinement - -
* en toutes accomplir laparole de Dieu.
*connoiffance du myftere *° denoftre :
*
redemtion,fansquerien 26Afavoirlemyfterequiavoit7s efté Dieu& Pere &deChrift: *
:*: cachédéstouslesfiecles &âges:*mais ** En quifont**cacheztous 3 les * ce chofes, con
fe doivent jamais méler qui eft maintenant manifefté à fes
avec les fienes (comme - - threfors * defapience& defcience. folation charité&pleine
ceititude de foi, fe peu
Filate méla le fang des Saints:
4 Orje dis ceci, °afin que nul ne ventprendre,oupou*
fuits & les effets du
: 27 °Aufquels Dieuavouludonnerà vous * s abufe par 1 % des paroles de PCF- combat qu'il foutenoit
leur facrifice,)pourfour
ni quelquechceauprix connoiftrequcllesfont 74 lesricheffesde fuafion. pour eux, oupour lafin
qu'il fe propofoit en fes
de notre rançon, Col. 1.
s, e, ie : * lagloiredecemyftereentrelesGentils, 5 dCar bien que jefois 7abfent de tendrei & en escom
1.7. & 2.2. Mais il l - - f f 7 5 |» * _ _ - - - bats.
*** 7* quieftChriftenvous,f7*l efperance corps,toutefoisd'efpritjefuisavecvous, *ar en entendante
- A * _ ..** c » I3 I 9 foin que je ne donne
fiances de J.Chrift obje- degloire :
ctives , c. de celles auf en m'éjouïffant, e&*voyant** voftre d'eux, & le temoignage
quelles es idees & * 28Lequelnousannonçons,admonef ordre, &lafermeté*°devoftrefoique que je rends a la *e
de la doctuine, qu'Epa
-
* tans77tout homme,&enfeignanstout vousavezenChrift. phras & les autresfideles
2I ferviteurs de J. Chrift
-
: homme 7* entoute fapience: afin que 6 Ainfi donc que vous * avezreceu : prenierement
reputer fait à foi-méme - - -
les niures qu'ils fouf nousrendions7°touthomme *°parfait leSeigneurJefusChrift,cheminez* en enfeignée
frent pour fon Nom,
. A
7 C'eft une comparai
comme etant le Chefde enJefus Chrift. - - lui: fon tirée d'un ouvragede
-
charpenterie,dont lespie
* :: 29 A quoi auffijetravaille,* com 7 Eftans enracinez&edifiezen lui, :
: non feulementen battant **felonfon efficace,laquelleagit & confirmez en la foi, * commevous :
a gloire , mais aufli aux - - es unes dans lesautres,
fouffiances, lefquellesil puiffamment CIl II1O1.
avez eftéenfeignez, éabondansen ellepar * **
a voulu commc confacrer - des mortaifes, pourétrc
*aveca&tion de graces. plusinebranlables &plus
en la croix en fa propreperfonnepourtousfesmembres. Voi 2Cor. 1.5. Heb. 11.26. Et
- parce que par fafagel'rovidenceilaaffignéàunchacundesfienslaportionqu'ildoitfoûtenir 8 h*Prenezgardequenul*nevous : o : n'y aien
de ces fouffrances pour fon Nom, l'Apôtre quifevoyoittantôt auboutdefatâche, fedit - - - - qui joigne & qui fer
accomplir ou achever le refte desaffiictionsde J. Chrift, c.de cellesqu'ilavoitdeufouffrir& butinepar*7laphilofophie&vainede- * plu*uotement *
fournir pour fceau de fa predication en cétevieà caufe de lui o7 C. &que J.Chrift - fel 28 | diti d h cœurs des hommes les
ception 9 1ClOIl a trad1t1On dCSInOm- unsauxautres que leur
veut fouffrir en fes membres , Act.9.4. 2 Cor. 1. 5. & que fes membres endurent pour
l'amour de lui, 2Cor.4 1o. Heb. 11.26. o8 C. en maperfonne, & durant le cours union en la vraye foi,
de ma vie. b Rem. 12.5. 1 Cor. 12.27. Eph.4. 12. & 5.23. 69 C. pour l'c Act.4.32. d'où nait&fleurit la vraye charité, quieft lelien delaperfection.
dification&la confirmation enlafoi defonEglife, comme ilavoitditauparavantpourvous : 8 Aff.produite en nouspar leS.Efprit Car encore quel'Evangile nousdonnelaconnoiffan
Ce n'eft pas que les Martyrs meritentriendevantDieunipoureux-mémesnipourl'Eglife, cede lafoique nousdevonscroire,fieft-cepourtantquecellepar laquellenouscroyons,& la
ni qu'ilsfefubftituent enfaplace,afindefatisfairepourelle:Cela'neconvientqu'a J.Chrift, pleine certitude que nous en concevons, nepeutnaître en nos cœursquepar l'illumination,
quifans doute a tout autrement foufiert pour l'Eglife, que lesMartyrs, nonfeulementà l'operation&la certification particuliere de l'Efprit de lafoi.VoiEph.1.13. a Ef.53.11.
l'égard du degré despeines aufquellesil s'eftfoûmis, mais aufli à l'egard de lafinpour Jer.9.23. Jean 17.3. Phil.3.8. 9 C'eft uneplusparticuliere declarationdelafcience
laquelle il s'y eft foûmis: aufli nelifons-nouspointquelesConfeffeturs&lesMartyrsfouf oude l'intelligencedelafoi,dontilvenoit deparler: Car en ceciconfifte lefommaitedelado
fanspour l'Eglife, ayentfouffert ou pourfa redemtion, oupour les pechés, oupourfà ctrine dufalut, que nous ayonsune droiteconnoiffancede Dieu le Pere &defon FilsJ. Chrift,
reconciliation devant Dieu, &c. mais parce que leurexemplefertàconfirmerla doctrine de Jcan 17.3. 1o G.F.& d'autres,de Dieule Pene, & deChrift. b 1 Cor. 1.24.
l'Evangile, & qu'en leurs perfonnesils naintienent ledroit del'Eglife& lajuftice defa caufe 11 Aff J. Chrift, ou,auquelmyfterede nôtre Dieu & Pere,ou,de Dieule Pere,& de Crift. Car
entre les hommespar leursfouffrances. 7o C. confequemment à lacharge qu'ilm'en lemotGrecfepeutégalementrapporteràtouslesdeux lebutétant demontrer:J.Chrift,
aimpofée, & auxdonsqu'ilm'adepartispourm'enaquitter, commeun Peredefamillequi ou enladoctrine de Dieu le Pere &delui,font cachéstouslestréfors de lafageffe&de la con
diftribue felon que bon luifemblelesfonctions&leschargesàunchacundefesdomeftiques noiffance quinouseftneceffaire aufalut. Ce qui eft reprefentéparl'Apôtre,pourmontreraux
en fa maifon. Voi l'expofition de ce mot , Eph. 1.1o. c Rom. 1 6.25. Eph. 1.9. Coloffiens, qu'ilsnedevoyentpointchercherleurfalutailleurs,qu'encétefaintedoctrine qui
c 3.9. 2Tim. 1. 1o. Tit. 1.3. 1T1er. 1.2o. 71 C.univerfellementenvers les Gen nousaddreffe&nousconduitàDieuparJ.Chrift,comme 1 Cor. 1.3o.&2.2,&c. D'autres le
tils. 72 C.fairepleinementlefervice delapredicationde la ParoledeDieu, Rom. 15. prenentnonpasobjectivement,touchant leschofes quenousdevonsconnoîtreàfalut, maisfab
X. 19. qui eft ce myftere, c.cétefacrée&fpirituelleaction, quia etéinouïeautemspaffé, jectivement del'immenfefageffe quiconvientà laperfonne deJ.Chrift, laquellefurmonte de
auquel lefervice de Dieuétoitouignoré, commeentrelesGentils, oubientoutoccupéen beaucoup toute la connoiflance non feulement des hommes,maisauffidesAnges& desde
ceremonies exterieures comme entre les Juifs. 73 Voi l'expofition de ceci, Eph. 3. mons, que lesPlatoniciens exaltoyentfort,pour menerleshommesà leurculte:Maisencore
y. 5,&c. d Matt. 13.11. e 2 Cor.2. 14. 74 C. la glorieufe abondan que cecifoit auffitres-vrai,fi eft-cequ'il ne s'ajuftepasfi directementnifibien aubut de l'A
ce, ou l'abondante gloire. 75 C. que J.Chrift lui-mémeconftituècesricheffesde la pôtre que la premiere explication, &ill'yfaudroitappliquerparuneconfequencepluséloi
gloire du myftere de nôtrefalut, 1 Cor.2.2. Carenluifontcachestous lestreforsde lafa gnée. 12 C.comprisourenfermes; oucommequidiroit, miscn depôt,&retirespar
geffe & de lafcience, Col.2.3.tellementque celuiquiaJ.Chnfthabitantenfon cœurpar deverslui,ouremisenlui,afinquetousayentàpuiferdefaplenitude:Maisl'Apôtrefefert de
lafoi, atoutes chofesaveclui, Rom.8.32. f 1 Tim. 1. 1. 76 C. enqui&par cemot caches,parcequel'hommeanimalnecomprendpointces chofes,maisqu'ellesfedifcer
quinousavons reçû&conçûl'efperancefermede lagloire eternelle. 77 Non pascertes nent fpirituellement, Matt. 11.25. 1 Cor. 1.23.& 2. 14. 13 C.lecomblede lapar
tous lesfinguliersdesgenres, maisindifferenment tous lesgenresdesfinguliers,c.touteforte faiteconnoifiance de laveritédeDieu,&defonfalut. 14 Quelques-unspourdiftinguer
deperfonnes. 78 Aff quieftneceffaire aufalut. VoiAct.2o.27.2Tim.3. 15. - ces deux mots entendentparlafgeffe, laconnoiffancedesdogmes&deschefs doctrinaux&
79 C.quiquecefoit,Juif, ouGrec. 8o C.l'enfeignantdechercher& d'établiruni theoriques delafoi; &parlafience, celledescommandemensmoraux&pratiquesduSci
quement toute fa perfection en J.Chrift,ou en la doctrine defon Evangile &en lafoienfon gneurJefusquilesaccompagnent,pourreglesncceffairesdelaconveifationChrétiene.
· nom. Quelques editions Greques omcttent ce mot deparfait, &ontfeulement afinque nou c Eph.5. 6. Col.2. 18. 15 LeG.vautautantcommefurprendre &enlacerquelqu'un
q
facions comparoitre, ou, reprefntions tout hommeen J. Chrift; maisc'eftune omiffion des co par des argumens decevans&par desdifputestrompeufes. 16 Aff commeles Orateurs
piftesoudesimprimeurs. 31 C'eftune métaforetirée deceuxqui luttent ou combatent &les Philofophesavoyent coûtumed'agir, quicaptivoyent lescœurs,&inclinoyentoùil leur
pour avoir le prix, employant avecunegrande contentiond'efprittoutce qu'ilsontdeforce, plaifoit lesfentimens&lesaffections deshommes,parun difcoursartificiel,relevédu coloris
d'induftrie & d'addreffe afindelegagner. s2 C.felonlamefuredel'operation efficace d'un beau langage,&tiffu de raifonsapparentes&pompeufes, quiétansexaminéesdeprés
defagrace,quin'eftpasoifive en nous. Voi 1Cor. 15.1o. 2Tim. 1.6,7. n'avoyentcependantleplusfouventaucunefolidité. d 1 Cor.5.3. 17 G. abfent
de chair, c.felonlecorps,ainfique nos Interpretes l'expliquent,&commeilparle, 1 Cor. 5.
y. 3. e I Cor.14.4o. 18 Aff. desyeuxde l'efprit, felonlequelilfe ditprefent
aveceux,&commeilparle, 1Cor.5.3.foitquel'Apôtrel'entendedelaconnoiffancequ'il
C H A P. II. enavoitparlerapportd'Epaphras&d'autres, foit qu'il enfûtinftruitparune particuliere reve
lation du S.Efprit, comme Elizée voyoit cequefaifoitavecNaamanfonferviteur Guehazi,
1 L'Apotre témoigne quel finilades Coloffens, & desautres aufc 2 Rois 5.26. 19 Afftantenvôtreconverfation ordinaire, qu'en labonneconduite de
quelsil n'ajamaispréché, à cequ'ils fyent de plu enplusfortifié en la vôtre Eglife&en lapratiquequis'yobferved'unefainte difcipline. 2o C.delaprofef
droite connoiffance de Dieu & deJ.Chrift, auquelfont caches tou les fion conftante quevousenfaites,fansychanceleraucunement, quelque effortque l'onfaffe
trefors de fageff. 4 Les exhorte à ne fe point laiffer detourner par pourvous endétourner. Fermetéque l'Apôtre louë en eux,pour la fortifier&la redoubler
des difourt pompeux de la doctrine qu'ils ont reg. s &- de ny par ce moyen. 21 Affparunevraye&vivefoi, Jean 1.12. 22 C.connme il le
admettre aucunmélangede la Philofophie, ni desordonnancesde la Loi. requiert, & felon qu'ilconvientàlafaintecommunion quevousavésaveclui.
s parce que touteplenitude de Deitehabitecorporellement cnJ. Chrift, f Eph. 3. 17r 23 Aff d'Epaphras & de vos autres fideles Pafteurs , & non pas
dr que nousobtenonstouteperfettionen lui. 11 & puisquenousfm comme ces nouveaux venustâchent àvousabufer. g 1 Cor. 1.5. 24 Aff poux
mes auffi circoncis en lui, 12 ce que le Bateme nous en eftlefeau. lesgracesquidéjavousontétefaites, Col. 1. 12- h Rom. 16. 17. Heb. 13.9.
13 remarquant que J.Chrift a aneanti en la croix l'obligation de la 25 Ici l'Apôtre commence le recit des erreurscontrelefquelsillespremunit, aff. la Philo
Loiceremoniele, cyaauffitriomphe du diable. 16 Difpute enfuite fophie, lestraditionshumaines, & lemélange desceremonies legales,lesrefutant l'unapres
contre la diftinction des viandes, dr destems. 18 contre le culte des l'autre. 26 D'autres, ne vous raviffe, aff. en vous débauchant de J.Chrift & de fa
Anges. 2o & contre toutes lestraditions & lesdevotions volontaires verité, pourvousconduireà d'autres doctrines, ou d'autres moyensd'obtenirlefalut,qu'en
des hommes.
lui. C'eft une comparaifontirée desvoleurs plagiaires, quinon feulement enlevent lesbiens
deshommes,maisauffileursperfonnes,pour enfairedesefclaves,oufouseux oufousd'autres
1 Ce mot Car,regarde I ( Arjeveuxquevousfçachiez Vois en un exemple, 1Sam. chap.3o. 27 Souscenom lavrayePhilofophie, quicon
1
----------
ce qu'il venoit de dire à - tient ce quife peut connoître de Dieu & des chofes naturelles autant que lalumiere de la
la fin du premier chapi- combien cftgrand * lecom raifon ypeut atteindre,'n'eftpasentenduë:Car encefens,laPhilofophieeftundondeDieu.
tre , & veut montrerpar * ) . ** - & étant bienmaniée,c'eftunmoyen&uninftrumentconfiderable, pourmieuxentendre&
*bat quej'ai pourvous, &pourceuxqui expliquer fa parole; mais par ce noml'Apôtreentendlasophifterie&lafciencefauffement
:font à*Laodicée, &pourtousceuxqui nommée & trompeufe des Philofophes payens, comme il s'en expliquepar lesparolesfui
1re ceuxaufquelsil apré vantes de vaine deception, ce quifert d'epithete & de charactere àla Philofophiequ'ilcon
ché perfonnellement , damne, comme on lepeutauffivoir, Rom.1.21,22. OrcesPhilofophesfotsfages enleur
mais qu'il étendoit auffifon affection &fa tendreffe envers ceuxdefquelsiln'avoitpoint imaginaire fageffe & felon leurs vaines fpeculations avoyent mis en avant diverfes cho
éte veu. 2 Aff. par une continuelle folicitude, des ardentes prieres, des fe
fes touchant Dieu & le Souverain bien, & le moyen de l'obtenir, que cesfauxdocteurs
rieufes admonitionspar l'entremife de ceux quiyvoyageoyent , ou que lui-méme leur vouloyent méler avec l'Evangile, comme ontfait depuisfouslestenebresduPapifineceux
envoyoit ; & ce nonobftant tous les empéchemens que Satan tâchoit d'y apporter , par qui ont été nommés Scholaftiques, qui par ce moyen ont beaucoup alteré, obfcurci&e
les perfecutions des Juifs , jaloux de la vocation des Gentils, & par les attentats & les falfifiélavraye & lafalutairedoctrinedeJ.Chrift. 2s C'eft icile fecondabusque ces
contradictions des faux docteurs qui troubloyent la tranquillité des Eglifes. gensvouloyentjoindreàl'Evangile,feperfuadans, queparcemoyenilsluidonneroyentplns
3 C'etoit une ville voifine de Coloffes , en laquelle il femble que ces faux do d'éclat &deluftreenversleshommes&legarantiroyent du méprisquefembloitàleuravis lui
* femoyent auffi leuryvroye : C'eft pourquoiil ordonne que ccte fiene Epîtreyfoit concilierfatropgrandefimplicité: enquoiilsfaifoyentàpeuprésdemémeque les Thatifiens
attiii lcuc.
autrefois,Matt. 1 5.3,&c
IIlCS