Page 29 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 29

S E L O N S.             M A T T H I E U.
             Chap. XVI.                                                                                                        1 I
                                                                           16 *Simon Pierre *refpondantdit, le 7, , ,
                                         C H A p.   XVI.                Tues 19 leChrift,leFilsdu Dieuvivant..* ***
                                                                                                       -  - -     parce que la demande de
                               1 Les Pharifiens & Sadduciensdemandent un figne, mais ils en font  17 Et Jefus refpondant luidit, TuJc addrenoità tous
                             cenferés parChrift, quilesrenvoye au fgne de jona. s Chriftadver  -  -               C'eft pourquoi laréponce
                             tit fesdfiples def garderdeleurlevain. 13 Diverfs opinions parmi le es bien-heureux,Simon *° filsdeJona: *
                             peupletouchantlui. 1s Laconfffionde Pierre,que Chriftapprouve, c                     tous, quoi qu'addreffée
                                                                             1      -                 »
                             lui promet les clef du royaume des cieux. 24 Commenton doit'fuivre car * lachair&lefangnetel'aPaS rCVC- perfonnellementàspier
                             Chrift, & avoirfoin de fon ame. 27 De l'avenement de J.C. enfa lé,"maismon Perequieftéscieux.  C.
                             gloire.                                                                               19 C. le Meffie, ou
                                                                                    -     -                   -
                                                                           18 m Etjetedis auffi, que tues Pier-ront de Dieu & *
             a Matth. 12.38. Marc  T a  Lors des Pharifiens & des
             s. 11.Luc. 11.29.& 12.                                     re,& *fur*cettepierrej'edifieraimon : ****
             v. 54. Jean 6. 3o.         Sadduciens vinrent àlui, &      Eglife:* & les * portes d'enfer*n'au-*:j*
                 ulans effaver s'il
                          S 1                    -        -
              -
             * "letentans,lerequirentqu'illeurmon                       ront pointdeforcecontr'elle.              car ce mot Baren lalan
            faute de ce juftifier leur traft quelquG figne du ciel.                 -             -                  Calda  fini  ls.
                                                 2
            incredulité,& le remplir  -                            -       19 P Etjete donnerai* les clefsdu : :
            de confufion & de honte.  2 Mais lu1 refpondant  leur dit 9  royaumedescieux:&* quoiquetuau- :**
             2 C. celefte, quife fit                                        •  -         -         •  -  -        de fon fens naturel, ni
             *** *Quand lefoireftvenu, vousdites, Il rasliéen terre,il*7fera lié éscieux: & d'autrui : * :
                                                                            -                  •  -        -      mes, Gal. 1. 16. Car 1
            :*: ferabeautemps: carle cieleft * rouge.                   quoi quetuaurasdefliéenterre, ilfera ***
            & la Lune :            Et le matin vousdites, Ilferaau      defllié és cieux.                         la chair ne peut atteindre
              f. 1o. 12. &  C lC  .   -                     -
            Jo. 1o. 12.& comm      'huitempefte, car le ciel * mal                                                fi loin dansleschofes qui
            feu defcenditduciel à la jour                                  2o Alors ilcommanda expreffément,fontde Dieu, 1 cor*.
             riere d'Elie,2 Rois 1.9. plaifant eft rouge. Hypocrites, vous  -         -                     -     y - I4
            P                   -                          -
             & comme le Soleil re-    -    -                            qu'ils*ne diffentàperfonne qu'ilfuft 'i*n.,.,
            tournaenamiere * :fçavez bien juger * de l'apparence du Jefusle Chrift.                                :
            brouffa chemin au tems
                             ciel,&vousne pouvezjuger*desfignes            21 a Dés lors Jefus * commença à : *
            d'Ezechias, Efa.38.8.
             b Luc 12. 54                                                                -  -         -   -       Ccte ticnnc co  11
                             desfaifons ?
             3 G. rouge comme feu,                                      declarerà fes difciples, qu'illui °fa-*
            : * e * 4 * La nation 7méchante &adultere                     -                         --   -        ouplûtôt fur moi-méme,
                                                                        loit alleràJerufalem, &fouffrir beau- : que tu as
             * ou, res meublé & recherche un figne : & il ne luifera coupdechofesde lapartdes * Anciens, confene, delaquelletu
            trifte.            oint donné*de figne, finon lefigne                                                 tires ton nom & ta fer
             5 G.de la face, c.defa p                                   & desprincipauxSacrificateurs,& des m*e c* c**
                                                                            -   -          •  w               -   lefeul fondement defon
            conftitution & deafe- deaJonas le Prophete.Et » leslaiffant il  Scribes : &eftremisàmort,&reffufciter :
            me exterieure.
             « Aff ceux qui mar-*°s'en alla.                            2lUl troifiémejour.                       queS. Pierre &les autres
                                                                                                                  A
                                                                                                        •
                 'arrivée & la pre-              - ---  --                              -                          pôtres puiffent en étre
            :**                 5 Etquandfesdifciplesfurentvenus           22 Alors Pierre l'ayant prisàpart, appellesles fondemen*a
            les predictions des Pro-  -      -là. i         II     *  r  .
                                                                               -               -          -       l'é          -
            : au rivagedede-là,ilsavoyent* oubliéà *fepritàletanfer,difant, i Seigneur,**:
            & ce quieftremarquéfur  rendredespains.                     * ayepitiéde toi, *s cecinet'advien-*:mieux
                                                                                                                  nous n'aimons dire, que
                                                                               -
            ****                6 * EtJefusleurdit, Avifez,&vous        dra point.                                *noms font écrits au
            Ces gens pouvoyent Ic
                                                                                   -   -                      * ..  ,  de  de la ci
            cn la doctrine &aux œu- donnezgarde
            :                               -du levain des Pharifiens      23 Maisluis'eftant retourné, dità :
                                                         -
            vresdeJ. C.ils n'avoyent & des Sadduciens.                  Pierre,Vaarrieredemoi,*Satan,*tu :*:
            plus fuiet de douter,     -                          -
            *                   7 Orils*penfoyenteneux-mefmes, 37 m'es en fcandale: cartunecomprens bien experts, 1 cor .
            demtion & du falut ne -1     »                                 -                -           -       :  y. 1o. Voi Ephef. 2. 2o.
            fut écheu.       difans, C'eft parce que nous n'avons point les chofesquifontdeDieu, mais ***
             C : ** ** pointpris depains.                      -
                                                                        leschofesquifontdeshommes.                ***
                O1 lc IIlIIlC 1L1S  -             -                 -                       •  .     -  --  -    -     -,
            22- 39.             8 EtJefusconnoiffantcela, leurdit,         24 AlorsJefusditàfesdifciples,*Si des :
             7
                                                                               2            -             -    » * 1 InalS Clc |. C, cOnfcllc
             :* Gensdepetitefoi, qu'eft-cequevous                       quelqu un veutvenir ** apres mo1, qu il par lui * detQus,
             d jonas 1.17.   penfezenvous-mefmes, touchant ceque                     \  -               » .        ui par tous devoit étre
             9 Comme indignes de    »        -    -       -             * renonceàfoi-mefme, &qu'ilcharge ***
            fonentretien*utien vousn'avezpointprisdepains?              furfifacroix,&qu'ilmefuive.               noncé; pofant par cete
             ue le malade foit def-  f N\[»              -                                                        commune confeffion , le
                                                                                        -
            ** . 9 N'entendez-vouspointencores,                            25 *Car quiconque voudra fauver***
                                                                                                                  ligion Chrétienne,aumi
            donnédumed:... &nevousfouvient-ilplusdescinqpains           nifterede l'Eglife.             23 Parces portesdel'enfer fe doivent en
             1o Aff. au de-là de la
                                                                                        o Efa.33.2o.
                                                               -
                                        -
                                  -
            mer. VoiMarc 8. 13, 14, des cinq mille hommes 5 & combien de  tendretant les fineffes, quela forcedu diable & de fesorganes; pour nous dire, que niles
                  il                 -               --  --- -          confeils lesplusfubtils,ni lesplus violents effortsde Satan, ne prevaudrontPoint contre
            a***:* corbeillesvousenrecüeilliftes?                       l'Eglife. Or la raifon decétefaçon de parlerfe doitprendrede ce qu'anciennement le con
                                                                        feilduMagiftrats'affembloitaux portesdesvilles, &que laprincipale force desvilles con
            ::                  1o Nidesfeptpainsdesquatremil           fiftoit en leursportes, Gen. 22. 17.  24 Ou , n'en auront point le deffus, &
            l**:-, - lehommes, & combien de *corbeilles
                                                                        ne prevaudront point contre elle.  p Matt. 1s. 18. Jean 2o.22,23
             oyent oublie,&c.            --  ---  --                     25 C.unepuiffancefpirituelled'annoncerenl'autoritéde Dieu & aunomde J.C laremif
            * L,vousenrecüeilliftes?                                    fiondeleurspechés auxfideles &repentans; lesaffeurer qu'ilsontpart auroyaumedeDieu,
            U. I.               11 Commentn'entendez-vouspoint,
                                                                        comme heritiers du Pere &coheritiers duFils; &leur feeller& confirmercelamémeparles
             12 ou, ilsparloyent &     »                      -     -   faints Sacremens: Età l'oppofite de finifier auximpenitens&incredules,qu'ilsn'ontrienà
            difcouroyent enfemble : que ce n'eftpastouchantlepainqueje  pretendre nià la remiffion despechés, ni au royaume de Dieu, & parconfequent les ex
            & ainfi fousy. 8. Et ceci                                   clurede l'ufage&delaparticipationdesSacremens&dela communion&focietédesenfansde
            ***vous aidit, quevousvous donnaffiez
            ment il arrive auxhom-           -           -              Dieu: Puiflancedonnéeàl'Eglife,Matt.18.1s.&àtouslesApôtres,Jean2o.2 1. Voi2Cor.
            mes de prendre au fens garde du levain des Pharifiens & des  1o. s. Etcétepuiffance Ecclefiaftique s'exprime par les clefs, parcequeparellelesMiniftres
                                                                        del'Evangilefontétablisœconomes&difpenfateursenlamaifondeDieu, Luc 12.24- 1 Cor.
            *: ce qui        Sadduciens.                                4- 1. Ainfileureft commisungouvernement&fpirituel&minifteticldel'Eglife,appartenant
               t d1u1 Sc19neulr cn llIl   -         -        -       -
            **                  12 Alorsilsentendirentqu'il n'avoit     nonpasàlaperfonneparticulieredes.Pierre, maisàtouslesApôtres,à toutl'Apoftolat, &
                                                                        àtoutleminifteredefEvangile, quieftcomme laporte enfon legitime exerciceduroyaume
            *:pasdit,qu'ilsfedonnaffentgardedu le                       des cieux.  26 Affconformement àl'ordreprefritparJ.C.&fuivantfa Parole.
                                                                         27 c.queDieutiendra& approuvera commebon&validetoutcequiauraétéfaitparfesfi
            * o -            vain du pain, mais du levain de *la delesferviteurs,felon les regles de faParole. or c'eftunefimilitude empruntéedes empri
             I 3  ,panerte.        -             -
             g Mart. 15.34.  doctrine des Pharifiens & des Saddu fonnemens&affanchiffemenscorporels,entant quela captivitéfpirituelledupechéàmortfe
             14 F. mandes : Leverfet ciens                              doit concevoirfous l'image dela captivité corporelle. Onpeut auffiprendre ce mot delier, pour
                                                                        interdireunechofe commeillicite, &celuidedétier, pourenpermettre une autrecomme li
            precedent a lemot G. ce-  -                       "  •      cite. EtcetepuiffancenepofepourlesMiniftresdel'Eglifeaucunejurifdictionproprementdite,
           :***                 13 h Et Jefus venant és parties de      niaucuneautorité legiflative * lesconfciences; maiselleeftpurement minifteriele & decla
                                                                        ratoiredelavolontédeDieu quipourtantn'enratifie&n'enapprouve l'exercice qu'autantqu'on
            *ier meme de : *i *Cefarée de Philippe , interrogeafes                       2s cétedefence fe faifoit aux Apôtres, afinqueparune publi
                  -étre il               -          -   -               s'ytient àfaParole.
                         -     ----  -
           * difciples, difant, Oui difent les hom                      cationindifcrete&inconfideréede ce qu'il étoit,farejection :lesJuifs&famort prochaine
                                                                        nefe retardât , & afin qu'on ne creûtpasqu'il auroit apoftéfes Apôtresà le publiertel,
           : ** mes que je fuis , moi le Filsde l'hom                   pourfe faire reccvoir comme Roiparceux dela nation.  q Matt. 17.22. & 2o. 18.
            1 5 Elle eft ici : me ?                                     Marc s. 31. & 9.31. & 1o.33. Luc9.22. & 18.31. & 24-7.  29 Affpourlesfor
                                                                        tifier debonne heure contre le fcandale de la croix.  3o Aff parce qu'il étoitainfi anete
                     --  ,  le-        -    -       -       -
           ***                  14 Etilslui refpondirent, *Lesuns,      auconfeildeDieu,Aa.2.23. qu'ilavoitétépreditpar les Prophetes,Luc24-26,27 &qu'il
                                                                        étoitneceffairepourl'expiation dupeché, Heb.9.23.  , 31 C.des senateursquietoyent
           : * Jean Baptifte: les auttes, Elie, &                       lesplusvieux&lesplus confiderésdupeuple.  32 Pouffévoirement del'amour de Chrift,
           lange destraditions &fu- les autres, Jeremie, ou l'un des Pro  maispluscharnelquefpirituel,&preoccupédel'opiniond'un royaumetemiend'unepart, &
           perftitions humaines, &  hetes                               del'autre de l'horreur dc lacroix.  33 ou, Dieute fitpropice, Seigneur, c. Dieutegarde
                                                                        de cela; Queriende tel net'arrive.  34 G.propicea roi, c. fois toi propice; car leverbe
           enfloit les hommes d'une  -
           vaine hypocrifie& d'une  * 5 I1leurdit, Maisvous, qui dites  fubftantiffe doit fous-entendre, comme Gen.43.23. ilya enl'original, paix a vous, c. paix
                                                               i dires
           p*m*aire *
                                                   -
                                            -
                                                                        vouseft, &felonquenousl'interpretonsennôtrelangue, tour va: 1/04..  -
                                                                         35 Ou, qu'ainfi ne t'avienne.  36 Cennemi, oupartieadverfe: Et ce nom eftde VIA1
           ieurproprejuftice, & é-vousquejefuis?
           teignant lavraiepieté, lui                                   attribuéau diableprincipalement,Matt.4 1o. maisil eftici applique àS. Pierre enceteoc
           fubrogeoit une fauffeap                                      currence, parceque par uneaffectionprepoftere,iltâchoit de détournerJ.C.del'exercice &
           parence de devotion, quineconfiftoitqu'en menuës obfervations& enmines.  de l'execution defacharge. Voi2Sam. 19. 22.  r 2 Sam.19.22...  37 G. ra enon
            h .Marc8.27. Luc9. 18.  16 C'étoitunevillefituéeaupieddumontLiban, aux  fandale , aff parce qu'il ne tient pas à toi que tu ne m'empéches d'accomplir ma char
           environsdela fource duJordain, &quifutainfi appellée, parce qu'elle avoit éte bâtie à  gc-  f Matt. 1o. 38. Marc 8. 34- Luc 9.23. c 14- 27.  3 s C. meveut
           J'honneur de l'Empereur Tibere Cefar: Elle étoit appellée Cefaréede Philippe,parce qu'elle  fuivre, comme mondifciple.  39 Renonceràfoi-méme,c'eftfedepartirdefonpropre
           avoit été bâtieparPhilippe leTetrarque, fofephe Antiq. liv. 18.ch.3.Et pour ladiftinguerd'une  fens, de fa volonté, de fesaffections, inclinations & interéts, Pourcaptiver & foûmettre
           autre Cefarée, que fon pere Herode avoit bâti à l'honneur de *Augufte, furla mer entierementle toutà iavolontédeDieu, àfa Parole &àl'avancementdefagloire, nefaifant
                                                                        aucun étatde foi-méme,pour fon particulier; &fedifpofantàtoute forte de fouffiances,de .
           Mediterranée, où elleavoitunport, Jofepheliv. 15.ch. 13. Act. 1o. 1.  i Mart. 142.  pertes & d'opprobrespour le nomde Chrift.  t Mart. 1o. 39. Marc 3.35. Luc 9.24
            17 Penfans qu'ilfût reffufcitédesmorts, Luc. 9.7, 3.        é- 17.33. jean 12.25.
                                                                                                            4o fon
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34