Page 27 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 27
-- Chap. XV, S E L O N S. M A T T H I E U. - Io
* contargin : rodiasfemme de Philippe fon *frere. gé, il monta enla montagnepoureftre
main; car ilsetoyent de
meme pere, mais non de 4 CarJean luy difoit , ° Ilnet'eftpas *àpart, afin deprier. Etlefoir eftant * voifisy 13
:, permisde * l'avoir. \ venu,ileftoitlàfeul. a • - - - - 29 C. du lacde Gene -
:, 5 Etil eut bien *voululemettreà 24 Orlanaffelle eftoit déjaaumilieu ***
mauvaifevolonté s'atti- mort , mais il craignoit le ulaire : *°de la mer, *°tourmentée desvagues: e* G.travaillee,vexée,
buë à Herodias, qu'He- 9 » • 3 pop »
-
- - c. fort agitée &batuë des
** *parcequ'ils letenoyentpourProphete. car leventeftoit contraire. vagues. -
: 6 Or *aujourdufeftinde la *naif 25 Et furla quatriéme s* veillede la : Lanuit*partageoit
- - - - alors en quatre veilles,
d Matt. 21.26. fance d'Herode , ** la fille d'Herodias nuit,Jefusvintvers eux, cheminantfur chacune de**
ien.4o.2o. Marc 6. - , 1 comme le jour fe diftri
******* danfa * en pleinefale, &pleutà He al II1CI*. - buoit en douze heures;
1 r Nous avons encOre
un exemple de pareille rode. - - - - --- - 3 2 _ & la quatriéme veille fe
26 Et fes difciples le *voyant che-:
folennitépour le jour de 7 f Dont illuipromit avecferment, minerfurlamer,furenttroublez,difans, la premiere heure des
la naiffance,Gen.4o.2o. -
ouze. D'ouvient qu'el
*e *mie de lui donnertout ce qu'elle demande C'eftun * fantofime: & de la peurils ***
matin , Exod. 14. 24.
mari, nomméeSalomé poit S ecrierent. - , 1Sam 11.11. Luc12.33.
» A ___ *
13 D'autres & G. au - - - - . - -
:* 8 Elle donceftant *poufféeaupara 27 Mais incontinent Jefus parla à Eil *mble quece nom
tucs 1 I. 3o-
deveillesleurauteté don.
-
| --
--
* atc vantparfamere,luidit, Donne-moiici eux,difant,Affeurez-vous: **c'eftmoi,*****
née & inftruite par fa Il ayez pointde - - ctions militaires, & que
»
lesgardes & *
-
:** enunplat lateftedeJeanBaptifte. CUlI*.
fultée là-deffus. 9 Et le Roifut ** marri: maisàcau
28 EtPierreluirefpondant,dit,Sei- : :
15 Non pas tant pour - - ----- ye IC 1O1s Cle
ramourde Jean aute,fe des *fermens,&de ceuxquieftoyent gneur,fi c'efttoi, commandequej'aille p*ie eleco*
que parce qu'il en appre verstoifurles eaux *** **
*s àtableaveclui,ilcommandaqu'onlalui
par le déplaifir que le baillaft. - - 29 Ildit,Vien. EtPierre eftantdef :*
peuple en concevroit, I A* . - - - 33
dont avoitpeur . * 1o Et ayant *7envoyé l'executeur,il cendudelanaffelle,cheminafurleseaux arant en *
16 Aff qu'il avoitfait fit d - 1 if - v\ rellepour leseffrayer. Les
hommes *
:"t ecapiterJean en laprifon. pour alleràJefus. --
à céte vaine - -
: * 11 Etfa teftefutapportée enunplat, 3o Mais *svoyantleventfort, ileut *ent a**on aux
- - » , approches de la mort, &
17 Affr*com-&donnéeàlafille:&elle laprefentaàfa peur: & commeilcommençoit às'en- *ent *
menousle fuppléonsici,
quiétoit l'unde les fatcl- IIlCI'C. - - - - foncer,ils'écria difant,Seigneur,fauve- :
vienne à eux, & leur die
:** * 12 Puislesdifciplesd'iceluivinrent, moi. enfecretquec'eftlui.
- - - 34 Afl. veritablement
&emporterentfon corps, & l'enfeveli 31 Etincontinent Jefus eftenditfa :
fpe
-
------
-
-
ICInt :vinrent*àJefus.
-
-
main & leprit, luidifant, Homme de :
g Matt. 12.1s.Marec. 12 g Et Jefusl'ayantoui, fe ** retira petitefoi,pourquoias-tu *douté? : **le
3
T. 3 I. Luc 9. Io- \ -
*ementpour de-là en une naffelle, en un lieu defert 32 Et quand ilsfurent montezenla *ss Aparlerproprement
eviter leperil, parceque V, - » - on ne void pas le vent,
fon*: * apart Etquandlestroupeseurent en naffelle,levents'appaifa. mais on le fent : neant
core venues mais aunitenducela,elles lefuivirent *°àpied des 33 Alorsceuxquieftoyenten lanaffel- :
pour procurerquelquere- .
posà fes difciples quien villes. le,vinrent,&l'adorerent,difans,Vraye- desvagues, emboitvoir
menttu es le Filsde Dieu. laforce duventqui les a
:*" *** 14 hEtJefusfortantvidune *gran gitoit: Outre qu'entou
.3o,3 1.
,r
-
--
-
n. tes les langues le von ,
-
-
*o*à**hors demultitude, &futémeu de compaffion 34 ° Puiseftanspaffezoutre, ilsvin-:::
duchemin.
** * n'étoit envers eux, &guerit les maladesd'en renten la contrée de Genezareth. plusfubtil detouslesfens,
int paffe à l'autre côté - s'employefouventpour le
: mais s'en étoit tr'eux. - - --- - - 35 Et quand les hommesdece lieu- ***
- & generalement pour les
*eulement au de* 15 k Orcommeilfefaifoit tard, fes là l'eurent reconnu,ils envoyerentpar :
de la levée, demeurant
: difciplesvinrentàlui,difans,Celieueft toute la contrée d'alentour, & luipre- * c des en a
ù l - - , • -
*** defert,& *l'heure eftdéjapaffée:don fenterent tous ceux quife portoyent confiance que tu devois
1 prendrefurmaparole; ce
*e , ne congéàcestroupes, afinqu'elless'en II1all. ui auffi auroit eté la cau
:*- aillent auxbourgades,&qu'ellesachet 36 Et leprioyent que feulementils :
: tent desvivres. touchaffent 37leborddefonveftement: *raceutiqu*
*:: 16 MaisJefusleurdit, Ils n'ontpas & tousceuxqui * letoucherent, fu-*:*
p
22 F.letems; mais G.
9
-
rheure, affoudemanger befoin de s'en aller : donnez leur vous rent 39 gueris. 37 Affparlafoi&l'hu
- militétout enfemble, &
&de prendre fon repas,
ou méme dujour, & de mefmesà manger. pour marque& fignal de
-
nepointarréter& retenir - - - - cequ'ils fouhaitoyent étrefoulagésparlui, &non pas qu'ils attribuaffent aucunevertuaux
:
17 Et ils lui : Nous* 2lVOnS
fianges&auxbordsdefeshabits. Voichofe pareillefusch. 9.2o,21. 38 Ou lui,aff J.C.
campagne. , 1ci que cinqpains & * deuxpoiflons. oule bordde fonvétement. 39 G.delivrés, fauvés.
23 C VOyent et - - - - -
q*** 18Etilleurdit,Apportez-lesmoiici.
oufecs, queles Apôtres -
** 19 Et apresavoircommandéque les C p1 A p XV.
*voient troupess'arrangeaffent furl'herbe, ilprit 1 LesdfiplesdeChriftblamé parles Scribes & Pharifiens de 741
manger fans autre appa- 1 - - d - gerfans laverleurs mains, font defenduspar lui, qui cenfure céte hypo
rcil. escinqpains&lesdeuxpoiffons, &le
crifie c-rejetre les traditions humaines. 1o Ilenfeignequece fandale
pru f devoit negliger, &- ce que c'eftqui fiilel'homme. 22 Chaffe
vant lesyeuxauciel, *ilrenditgraces. lediable hors de lafilled'unefemme Cananéenne. 3o & guerit toutes
l 1 Sam.9. 13. - - - - " - fortes d'infirmité. 32 Rafffantquatre mille hommes avecfptpains
: , Etapresavoirrompulespains,illesbail
c peudepetits poiffons.
enfant Le mot c.em- la aux difciples, & les difciples aux
porte de vraifouvente
fois rendregraces, maisici troupes. 1 * A Lorsvinrent àJefus desScri- **7*
bes&des Pharifiensde Jeru
: 2o Dontilsmangerenttous,&fu
niravecaction de graces,
comme il fevoid Luc9. rentraffafiez. Puisils *s recüeillirentdu falem, difans,
y. 16. Et céte benediction
*** reftedespieces,*douzecorbeillesplei - 2 Pourquoi tes difciples outre-paf
culiere & un peu autre 11CS fent-ilsla * tradition des *anciens?Car 1AinfiG F.confitution.
que l'ordinaire, ufitée - - Cemot,avecaddition de
ilsne laventpointleurs mains,* quand *
: * 21 Or ceux qui en avoyent mangé,
l'entrée du repas, Deut.8. - - - - des I &femblables,
s * * s*****. eftoyent environ cinq mille hommes, ilsprennentleurrepas - ***
3 Mais lui refpondantleurdit,* Et france & ordonnance
* fanslesfemmes&les petitsenfans. d'inftitution humaine,&
vous, pourquoi outre-paffez-vous le *
: 22 "Incontinent apresJefus * con
au de-là de ce qu'il en
multipliffenttellement,traignitfesdifciplesdemonteren lanaf commandement de Dieu par * voftre : a
u'ils ferviffent au raffa tradition ? revelé &prefcrit enfa Pa
* felle,&depafferoutre devant lui,pen role.
ple. »* - , - A - 2 Soit quece* fini
2s Aff les difciples de dantqu'ildonneroitconge auxtroupes fielesPrelatsouconduaeurs prefensde lasynagogue, Scribes & Pharifiens quiP* envoyent
chriftcommeilparoitde 23 "Etquandilleur eûtdonné con cesloix, foitqu'ils'entende :dutemspaffé, qu'onpretendoit en avoirete les :
Can 6. I2..
J 26 Ou, douzepleinespa autcurs, Matt. 5.2I. 3 G.& F.quand ilsmangent lepain. voi* : s. * 11 t
peut étrepasqu'abfolumentilsnelavaffent point leursmains, maisparce "*" :*
meréer. m Marc 6.45. Jean 6. 17. 27 Nonparviolence ni parforce, maispar
pointl'ordre&façonfuperfticieufedecesgens, delaquellevoi Marc7: s flovent * erement
des commandemens reitirés &desinftancesfort ferieufes, d'autant qu'ils fefparoyent de pourdire qu'ils s'anétoyentà cequienfoi n'envaloit paslapeine, & pa : * d'étre
pardeffusdeschofesdebienplushauteconfequence; & ilsmento** leurhypocritie
lui à regret, furtoutpourfe mettre fur l'eau fitard,&fanslui, enqui ils avoyent toute traités de céte recrimination.
lcur confiance. n Marc 6.46. Jean 6, 15. s c quevousavésadmife &quevous fuivés.
B 4 4 Car