Page 28 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 28

E V A N G I                   L E
                       Chap.XV.
                                          4 *CarDieu a commandé, difant, cria,luidifant,Seigneur,filsdeDavid,
                        b Exod. 2o. 12. Deut.
                       5. 16.Eph.6. .
                        6 L'honorer ne marque * Honore ton pere & ta mere. Item, ayepitiédemoi: mafille eftmiferable
                       pas feulement un refpect  °Qui maudira pere oumere, 7meure menttourmentéedudiable.
                       exterieur, maisauffitou                                                                              -
                       te forte d'affiftance & de de mort.                           23 Maisilne luirefpondit mot. A
                       fecours.
                        c Exod. 21. 17. Levir.  5 Maisvous dites, Quiconqueaura lors fes difciples s'approchans le prie
                       2o. 9. Prov.2o.2ô.  ditàfonpere ouàfa mere,*Tout don rent, difans, Donneluicongé: carelle
                        7 C.fera punide mort
                       fans remiffion, Exod.21.                                    crie 23 en nousfuivant.      -            : *
                                       quifera offert de par moi, fera à ton
                       y 17.Levit. 2o. 9.
                        3 C. toute offrande,  profit:                                24 Etil refpondit, & dit , °Je ne o Man *. c. Ja.
                       lMatt. 5.24.Hebr.Corban,
                                                                                                                              24
                                          G Encorequ'iln'honorepasfonpere fuisenvoyé *finon auxbrebisperiesde *** Aff maintenant:
                                                                                                   -
                                                                                        -
                       Marc7. 11. comme s'ils
                       avoyentdit,C'eftoffrande  oufa mere,ferahors de coupe:*&ainfi  lamaifon d'Ifraël.                     :
                       & oblation tout ce que                                                     -               -        -  llr laVOCation des Gen
                                                                                      25 Etellevint&l'adora,difant,Sei-tils n'étoit point en*
                       tupeux attendredemoi,  vousavez annullé le commandement de  gneur,aide moi.
                       &dont je te pouvois fe                                                                                écheu.
                       courir. Oubien,Sij'offre Dieuparvoftretradition.
                       quelqueoblation &facri  7 Hypocrites,Efaïe*abienprophe        26 Et lui, refpondant dit, Il n'eft
                       fice, ce fera à ton inten
                                                                                                                              25 G. honorable , ou
                       tion,au foulagement de  tizédevous,difant,                  *pasbondeprendrelepaindesenfans,          convenable, ouàpropos.
                       ton ame &àtonprofit:               -- * -                -
                       * .. 8 * Ce peuple-icis'approchede moi & lejetteraux *petitschiens.                                    26 Iciles Payens, pro
                                                                                                                             fanes en leur religion &
                        once une fois par un defabouche,& m'honoredefes levres:      27 Mais elle dit, Il eft bienvrai, enleursmœurs, font ac
                       filsàfonpere, foitenco-  -      ---     r  •          -
                       **men* led- mais leurcœur eftfortéloignédemoi.              Seigneur: *7toutefois les petits chiens   comparés à de petits
                                                                                                                             chiens, parce qu'ils é
                       fpenfoit de rien contri
                       buèr jamaisàl'entretene  9 Maisilsm'honorent envain,** en mangent des miettes quitombentde la        toyentencore étrangersde
                                                                                                                             'alliance deDieu.
                       ment & foûtien d'icelui                                     table de leursmaiftres.
                                       feignansdesdoctrines,quinefontquedes                                                  27 G. car. Elle confef
                       enfapovreté, enfavieil                                                                                fe tellement fon indigni
                       leffe,ou enfon infirmité fcommandemensd'hommes.               28 AlorsJefus refpondant, luidit,:
                       Voi ce qui fera annoté
                       Marc7. 11. J.C.veutdi  1o 5Puisayantappellélestroupes,il Ofemme,tafoieftgrande: qu'iltefoitpointrebutte
                       re, que ces gens enfei                                     fait comme tu veux. Et dés ce mefme
                                       leurdit,Oyez&entendez
                       gnoyent qu'on pouvoit,
                                          11 h Ce n'eftpas ce qui entreen la
                       fous pretexte d'offrandes                                   inftantfafillefutguerie.
                       &d'oblations,fe difpen
                       ferdel'affiftance, dufer bouche, * quifoüille l'homme: mais   29 PAlorsJefuspartantde là , vint       p Mare7.31.
                       vice & du fecours, dont
                       les enfansfontnaturelle ** cequifortde la bouche, c'eft celaqui prés dela merdeGalilée: puis monta
                       ment redevables à leurs foüille l'homme.
                                                                                   furlamontagne,&s'affitlà.
                       peres&meres,parcede
                       voir que les Grecs nom  12 Alorsles difcipless'approchans,    3o a Alorsplufieurstroupesvinrent       q Ef.29. 13. &- 35.5.
                       1mcnt antipelargian , &                                                                               Mart. 11. 5. Luc7.22.
                                       lui dirent, N'as-tupas connu que les àlui, ayans avec euxdesboiteux, des
                       que S.Paulappelle rendre
                      lapareilleauxdevanciers,  Pharifiens ont eftéfcandalizez,quand aveugles, des muëts, des*manchots,       28 Ou, des eftropiés
                       1 Tim. 5.4                                                                                             uiétoyentprivés der
                       d Marc 7. 13.  1 Tim.  ilsont ouïcepropos?                  & plufieursautres: lefquelsils * mirent     deleursmembres.
                       4.3. 2 Tm. 3.2.                                                                                        29 G jetterent.
                       9 C. celaméme,qu'au  13 Et lui refpondant, dit,*Toute auxpiedsdeJefus, &illesguerit.
                       trefoisEfaïe adit desJuifs  * plantequemon Perecelefte n'apoint  31 Tellementquelestroupess'éton
                       de fon tems, vous con
                       vient fort bien, & vous lantée,fera **deracinée.            nerent,voyans lesmuëtsparler,lesman
                       doie étrejuftementappli
                       qué                14 Laiffez-les: * cefont aveugles, chotseftrefains, lesboiteuxcheminer,
                        e Efa. 29. 13. Exech.
                                       conducteurs d'aveugles. Que fi un a & les aveuglesvoir: & glorifierent le
                       33. 31. Marc 7.6.
                        1o Aff pour étre gar  veugle conduitun autre aveugle, tous  Dieu d'Ifraël.                     -
                       dées&obfervées, comme
                                       deuxcherront en lafoffe.                                                               r Mare . r.
                       partie du fervicede Dieu,                                     32 *AlorsJefusayantappelléfesdif
                       Deut.4.2.& 12.32.
                                          15 " Alors Pierreprenant laparole, ciples, dit,Jefuis émeu de compaf
                        f Marc7.7. Col.2. 13,
                                       luidit, Expofenouscette * fimilitude. fion envers cette multitude : carily
                       2O, 22
                        g Marc7. 14
                        h .Att. 1o. 15.Rom.14  16 Et Jefus dit , Vous auffi, eftes a déja *°troisjours qu'ils ne bougent      3o Durant lefquelsceux
                       v. 17,2o. Tit. 1. 15.                                                                                 làméme,quiavoyentap
                                       vousencore * fans entendement?
                        11 G. rend commun, c.                                      d'avec moi, & ilsn'ontrienà manger, portéquelquesprovifions,
                       le polluë & contamine,                                                                                lesavoyentconfumccs.
                                          17 N'entendez-vouspasencore que &deles renvoyeràjeun, jeneleveux
                       faifant que la confcien
                       ce foit tachée de peché: tout ce qui entreenla bouche,s'enva point: de peurqu'ilsdefaillenten che
                       Pourprevenir ceci eft re                                    IIl1I1.
                       quis, non pas un lave  auventre,&eftjetté*7auretrait?
                       mentexterieur, qui net  18 Mais les chofes quifortentde la
                       toye lesorduresducorps,                                       33 Etfes difciples luidirent, D'où
                       mais un lavement fpiri bouche,partent du cœur, & ces cho nousviendroyentaudeferttantdepains,
                       tuel&interieut, quipu  fes-làfoüillentl'homme.
                       rifie la confcience des œu                                  pourraffafierunetelle multitude?
                       vres mortes. VoiAct. 1o.
                                          19 mCar ducœurfortent les * pen             34 EtJefusleurdit,Combien avez
                       y. 14.J.C.parleicià l'é
                      gardde ce que les Phari  féesmalignes, lesmeurtres, lesadulte vousdepains? Ils luidirent,Sept, &
                       fienspenfoyent,touchant
                       la pollution que s'atti res, lespaillardifes, les larrecins , les quelquepeudepetitspoiffons.
                      royent ceux qui man
                       geoyent fans avoir lavé * fauxtefmoignages,*lesdetractions.   35 Alorsil commanda auxtroupes
                       leurs mains.
                                          2o Cefontceschofes-làquifoüillent des'arrangerparterre.
                        12 Aff procedant d'un  9
                       cœur pollu & fouillé, homme:maisdemanger*°fans avoir          36 Et ayantpris lesfeptpains&les
                       commeJ.C. le declare ci                                                                                f 1 Sam.9. 13.
                       apresy. 18& 19.  les mainslavées, cela nefoüillepoint poiffons, apres qu'il eût* rendugra              31 Aff pourcéte bene
                        i Jean 15.2.   l'homme.                                                                              diction,qu'il tenoit déja
                        13 Ou , plantage,  C.                                      ces il les rompit, & lesbaillaà fes dif
                                                                                                                             * Carilfa
                       toute doctrine ou fervice  21 "Apres, Jefuspartant delà,fe ciples,& lesdifciplesaupeuple.             voit bien qu'il avoitreçû
                       religieux qui n'eft point                                                                             cétepuiffance defonPere,
                       de lui: Ce qui fe peut retiraésquartiersdeTyr&deSidon.         37 Ettousenmangerent, &furent          & que le Pere l'exauçoit
                       auffi étendre auxperfon :  22 Etvoiciunefemme*Cananéen
                               -                                                   raffafiez, & enleverentdureftedespie      toûjours,Jean 11.41,42.
                       nes, pour : celui        - d            -   là     * 22 c°A
                                                                                                                             Tellement qu'icieft fini
                        ui n'ea point des éleus ne, partiedeces quartiers-la, qu1 *s'é cesdepain,feptcorbeillespleines.      fiéle méme actedepieté
                        e Dieu,inferé&enraciné
                                                                                                                             avant le repas, qui eft
                       enChrift, par unc vraye                                        38 Or ceuxquien avoyent mangé, nommé bcnediction fus
                       &vive foi, fe flétrit&déchetfinalement.Jean 15.2.  14 Gtiréehors aveclaracine,c.entiere
                                                                                   eftoyentquatremille hommes,fansles        ch. 14- 19. qui doit con
                       mentextirpée&arrachée.  k Ef.42.19.Luc 6.39.  1 Marc7.17.  15 Cemotdefmi                              fifter partie en action de
                       hrade oudeparabolecommeleportel'original,feprendquelquefois,commeici,pourtouteforte femmes&lespetitsenfans.  graces à Dieu pour fes
                       dedoctrine,propofceavecquelqueforted'obfcurité: Etil*queS.Pierrenepouvoitcom                          dons, & partie enpriere
                       prendrequeJ.C eûtparlédansunfenspropre&fansfigure,d'autantquefondifcourstendoità  39.AlorsJefus ayant donné congé pouren obtenirl'ufage le
                       oterladiftinctionlegaledesviandesfoüillées&desnettes.  16 ou,fansintelligence,nepou  auxtroupes, monta furunenaffelle,&  gitimefousfabenediction:
                       vansentendreuneveritéfievidente.  17 Céte regle fiuniverfellementpropoféeparJ.C.                      Et pour la conjonction
                       deutfervirbeaucoupàl'inftructiondeceux, quis'imaginent,qu'ilaitinftituéen laS.Cene la  vintauterritoirede **Magdala.  indivife de ces deux,l'u
                       manducation oraledefoncorps,&l'introductiond'iceluiennos eftomacsparlaboucheducorps.                  ne eft fouvent comprife
                       m Gen. 6. 5. & s.2 1.Prov. 6. 14. jer.17.9.  18 Ou,difcours&propos malins, quicor                     fousl'autre, 1Tim.4.3,5.
                       rompentlesbonnes IIlCllrS.  19 Ou,blames&médifances,ou, blafphemes.  2o J.C. ne
                                                                                    32 IleftparléMarcs. 1o.de Dalmanntha, quifembleétre lenomdupais ou temitoire au
                      veutpointiciimprouverl'honnéteté&labien-feancecivile,univerfellementreçuë,denepoint  quelMagdala eftoitfitué, d'où on croit que Mane Magdelaine fut ainfiappellée. *
                       mangeravantqued'avoirlavéfesmains; maisilycondamnelafuperftitiondesPharifiens,qui  exemplaires onticiMagedan , &quelquesautres Magadan s mais les mcilleurs &plus  ll
                      conftituoyentencelalafaintetéde l'ame&lefervicedeDieu.  n Marc7.24-  21 Voi  rés ont comme nous
                      cequieftrcmarquéMarc7.26.oùelleeftappelléefemmeGrecque,syrophenicienne. Grecque
                      pour fon paganiine,&Syrophenicienne pourétre desquartiersdeTyr& de Sidon; maisici elle
                      s'appelleCananéenne,parcequeleshabitansdeTyr& desidon étoyent originaires desCana
                      *ens CarSidon, duquel laville deSidon eut fonorigine&fou nom, étoitlefilsainéde
                      Cham, Gen. 1c. 15.  2.2 Ou , s'écria verslui,dfint.                                                                         :
                                                                                                                       CHAP.
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33