Page 186 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 186
Tabernacle
Offrandes pour le
, Chap . XXXVI .
EXODE
20 C. chés qui étoit , 23 Tout homme auffi chez qui 20 fe
voir , & tous ceux qui furent efmeus en
comme Efth. 1. 5. Mal.2.
v . 6. Ainfi aufli eft -il dit trouvoit pourpre , efcarlate , cramoifi , leur cœur de fe preſenter au travail pour
de J. C.ilne s'eft point fin lin,poils de chevres,peaux de moutons le faire :
trouvéde fraude enfå bou-
che, c . il n'y avoit point teintes en rouge , & peaux de taiffons ,
de fraude enla bouche. 3 Lefquels emporterent de devant
les apporta . Moyfe toute l'offrande qu'avoyent ap- 2 Comme or, argent,
cuivre , &c.
24 Quiconque offroit offrande d'ar- portée les enfans d'Ifraël pour l'ouvrage
gent, & d'airain , l'apporta pour l'offran- du fervice du Sanctuaire , pour le faire.
de de l'Eternel : tout homme aufli chez Or on apportoit encore par chacun ma- 3 H. aumasin , au ma-
tin.
qui fut trouvé du bois de Sittim , pour tin quelque oblation volontaire .
21
21 Entens du cultedi- tout l'ouvrage
vin. du ſervice , l'apporta. 4 Pourquoi tous les hommes d'efprit
X Prov. 31. 19. Toute femme aufli 22 de bon e- faifans toute l'œuvre du Sanctuaire , de-
25
22 H. fagedecœur.Voi
fusy. 10. ſprit fila defa main , & apporta ce qu'elle
partirent chacun de fon ouvrage qu'il 4 H. homme , homme.
23 Ces femmes pieufes 23 avoit filé , pourpre, efcarlate, cramoifi,
ne permettoyent pas que faifoit.
leurs fervantes , on leurs & fin lin.
femmes mercenaires & 5 Et parlerent à Moyfe , difans , Les H. Lepeuple fe multi-
plie d'apporter, ou ,multi-
prifesàloüage le filaffent, 26 Toutes femmes auffi qui furent peuple ne ceffe d'apporter plus qu'il ne pliant le peupleapporte. E.
maiselles le filoyent elles efmeuës en leur coeur à caufe de leur in- faut pour le fervice & ouvrage que l'Eter- Lepeuple apporte trop.
mémes.
duftrie, filerent dupoil de chevre. nel a commandé de faire.
27 Et les principaux de l'affemblée ap- 6 Alors par le commandement de
porterent pierres d'Onix , & pierres de Moyfe on fit crier parmi le camp , di- 6
H. &F. onfirpaſſeru
ne voix , c. un comman-
remplages pour l'Ephod & pour le Pe-
fant , Que homme ni femme 7 ne face dement, un edit,unepro-
Єtoral. clamation , ou publica-
plus de travail pour l'offrande du San- tion.
y Sus ch.25.6.
28 Et chofes aromatiques , & de
tuaire. Et ainfi on engarda le peuple 7 C. ne prepare plys
d'étofe ni de matenaux
l'huile tant pour le luminaire , que pour
d'offrir : pour cet ouvrage.
2 Sus ch.25.6. Z
l'huile d'onction , &pour le parfum de
7 Car ils avoyent eftoffe fuffifante H. de l'ouvrage , c. de
9 l'étofe, ou de la matiere
drogues.
pour faire tout l'ouvrage , tellement
pour l'ouvrage , comme
29 Tout homme donc, & toute fem- y.6.
qu'il y en avoit d'abondant.
9 H. & F. pourlui, aſſ
me , que leur cœur induifit à liberalité ,
8 Tous les hommes doncde plus grand pour l'artiſteouvrier.
pour apporter pour tout l'ouvrage que efprit, d'entre ceux qui faifoyent le tra-
24 H. par la main , c . de l'Eternel avoit commandé 24 par le ΤΟ
l'ordonnance , de l'ordre
vail , firent o le pavillon, affavoir dix rou- 10 Le Tabernacle fut
fait
& par le commandement moyen de Moyfe qu'on fift , les enfans leaux de fin lin retors , de pourpre , d'ef- fi lepremier , bienqu'au
chap. 25 l'Arche, la Ta-
de Moyle: Et c'eftainfi d'Ifraël , dis-je, apporterent prefens vo-
que I Cor. 10. 2. les If-
carlate , & de cramoifi, & les firent femez ble & le Chandelier
faelites fontdits avoir été lontaires à l'Eternel. foyent nommés devant le
bâtizés en Moyfe . de Cherubins , d'un ouvrage exquis. Tabernacle : car tous les
30 Et Moyfe dit aux enfans d'Ifraël, inftrumens du ſervice y
a Sus ch. 31. 2. 9 La longueur d'un rouleau eftoit de devoyent étremis . Con-
b Susch. 31.3. Voyez, l'Eternel a appellé parfon nom
vingt-huit coudées , & la largeur du mef- ferecéte defcription & les
autres qui feront ajoûtées
Betfaléel le fils d'Uri , fils de Hur , de la
me rouleau de quatre coudées , tous les
jufqu'au 40 chap.avecle
tribu de Juda . patron & modele qui eft
rouleaux avoyent " une mefme mefure.
propofe depuis le chap.
31 Et l'a rempli de l'Eſprit de Dieu,
jufqu'au ch. 31 ,
10 Et accouplerent cinq rouleaux 25 a Sus ch. 26. 2.
en fageffe , en intelligence, en fcience, &
l'un à l'autre , & cinq autres rouleaux l'un
11 Tant en la largeur
en tout artifice. qu'enla longueur.
à l'autre.
Sus ch. 31. 4 .
b
32 Meſme pour imaginer inventions II Et firent des lacets de pourpre
b Sus cb. 26. 4.
à travailler en or , en argent, en airain :
fur le bord d'un rouleau , affavoir au bord
Sush. 31.5. d
33 En artifice de pierrerie pour les
12 de celui qui eftoit accouplé : & ainfi en
12 H. en l'accouplemont.
mettre en œuvre : & en artifice de bois,
firent au bord du dernier rouleau , à l'ac-
pourfaire tout ouvrage exquis.
couplement de l'autre.
34 Et lui a mis aufli au cœur de l'en- C
12 Ils firent cinquante lacets en un c Sus ch. 26. 10..
feigner àd'autres , tant à lui qu'à Aholiab
rouleau , & cinquante lacets au bord du
fils d'Ahifamac , de la tribu de Dan.
rouleau qui eſtoit en l'accouplement de
e Sus ch. 26. I.
d
35 Et les a remplis d'induſtrie pour
l'autre , les lacets eftans à l'oppofite l'un
faire toute forte de travail de tout ou d . Sch. 26. 5.
de l'autre.
vrier , meſme d'ouvrier en ouvrage ex-
13 Puis on fit cinquantes crochets e Sus ch. 26.6.
quis, & en broderie , en pourpre , efcar- 13 Ou, anelets: Et air-
d'or , & on accoupla les rouleaux l'un à
18, 38 .
late, cramoifi , & fin lin , & d'ouvrier de
l'autre avec les crochets : ainfi fut fait un
tiſſure , faiſant tous ouvrages , & imagi-
pavillon .
nant inventions.
14 Puis on fit des rouleaux de poils de
chevres pour fervir de 14 tabernacle par- 14 Ou , tente : Et ce
mot vaut ici autant que
CHAP. XXXVI. deffus le pavillon. On fit donc ces rou- le toit,ou la couverture.
L'étofe qui eft apportéepar les enfans d'Ifraël aufacrifice d'offrande leaux en nombre d'onze.
pour laftructuredutabernacle, fe met entre les mains de Betfaléel & d'A-
holiab, v. 1, &c. Il est defendu aupeuple d'en apporter davantage, s. 15 La longueur d'un rouleau eftoit de
Lesouvriers font tout ce qui eftneceffaire autabernacle, comme lesrideaux
trente coudées , & la largeur du mefme
avec les Cherubins, 8. Lesrideaux depoils de chevres, 14. Les couver-
tures depeaux demoutons & depeaux detaillons, 19. tes ais, leursteens , rouleau de quatre coudées , & les onze
Les barres, le voile, 20.
rouleaux avoyent une mefme meſure.
I T Betfaléel , & Aholiab , & tous les 16 Et on accoupla cinq rouleaux à
ET
'hommes d'efprit , aufquels l'Eter- part , & fix rouleaux à
part .
nel avoit donnéfageffe , & intelligence ,
17 Item , on fit cinquante lacets fur le
pourfçavoir faire tout l'ouvrage du fer-
bord de l'un des rouleaux , afſavoir au
1 Ou, ferent, en joi- vice du Sanctuaire , ' firent felon toutes
gnant ce verfet avec le dernier qui eftoit accouplé , & cinquante
dernier du chapitre pre. les chofes que l'Eternel avoit comman-
cedent, lacets fur le bord de l'autre rouleau qui
dées.
eftoit accouplé .
2 Moyfe donc appella Betfaléel , &
18 f On fit auffi cinquante crochets Sc6.11.
Aholiab, & tous les hommes d'efprit, au
d'airain pour accoupler le tabernacle,afin
cœur defquels l'Eternel avoit mis fça-
qu'il ne fuft qu'un.
19 Puis