Page 173 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 173
age d'alliance.
Moyfe furSinai .
Exod. 34.26. 40
EX OD E, Chap. XXIV. Offrandespour le Tabernacle.
Soit qu'il fut illicite
uer le petit avecf CHAP. XXIV. vers moi en la montagne , & demeure là :
, foit qu'ilne futpas
is dele tuer pourl'e Dieu commandeà Moyfe, Aaron, Nadab&Abibu de venir à luifur & je te donnerai 32 3 des tables de pierre , 32 Car lereste avoit dé
Du facre ou commen,
la montagn :, v.1 , &c. Le peupleprometd'obeir aux loix duSeigneur, 3. & laLoy & les commandemens quej'ai ja été écrit par Moyfe.
n'eut paffe pourle Moyfe erige un autel& douzecolomnes, 4. il arrofel'autel avec lefang
le feptième jour des offrandes, 6. Lui& les Anciens du peuple voyent leSeigneur, 9efcrits , pour les enfeigner.
Dien promet à Moyfe de lui donner les deux tablesdepierredela Loi, 12.
uifs pretendent d '
e foit une chofei La conduitedupeuple eft cependant recommandée àAaron & à Hur, 14. 13 Alors Moyfe fe leva 33 &Jofué qui 33 Lequel ne monta
pasaufommetdelamon-
He faire cuire de la Dieu apparost fur le mont deSinai comme unfeuconfumant, 16. Moyfe
le fervoit , & Moyfe monta en la monta
demeure 40jours& 40 nuitsfurla montagne, 18. ragne , mais s'arrêtaplus
dans du lait , & quel bas.
gne 34de Dieu.
uns font fi fopert
34 Aff. fur la monta-
1 Aff . Dieu. I
quiisn ' employert Uis il dità Moyfe, 2 Monte vers 14 35 Et dit aux Anciens d'Ifraël, De- gnedeSinaï.
Puis il
un même coute 2 Aff . apres que tu au- 35 Aff . quand il fortit
l'Eternel , toi & Aaron , + Nadab
ouper de la chair& raspropofe au peuple les meurez ici nous attendans , jufques à ce
du camp , pour aller à la
mage. Quelques Sa commandemensfus-men- & Abihu, & feptante des Anciens d'If-
timent quiad tionnés. Ceux qui fe joi- que nous retournions vers vous : & voici, montagne.
36 H. qui eft maltre de
ue une coutume gnent ici à Moyle nede raël , & ' vous profternerez de loin. Aaron & Hur font avecvous : 36 quicon
tieusede quelques voyent pas approcher du paroles , ou, d'auvres. Car
fommet de lamontagne , 2 Mais Moyfe s'approchera feul de que aura quelque affaire , qu'il fe retire Aaron étoit chefEcclefia
es, qui taloyer ftique, & HurPolitique.
oùil avoit accés lui feul , l'Eternel , & iceux n'en approcheront
n petitau lait def 37 C'étoit un fignede
comme figurede nôtre u- vers eux.
pres leur recolte, laprefence de Dieu , bien
foyent des aper nique Mediateur , qui eft point : or le peuple ne montera point
J. C. en toutcefait. 15 Moyfe donc monta en la monta- qu'il foit arrivé avec
leurs champs& frayeur & avec crainte ,
3 C.versmoi. 7 avec toi.
arbres, pour les gne , & 37 une nuée couvrit la montagne. 2 Chron.6.1 . Heb.12.186
4 C'étoyent les fils ai-
plus feruies l'an- 3 Alors Moyfe vint,& recitaau peu-
ivante. D'autres nés d'Aaron , qui depuis 16 Et lagloire de l'Eternel demeu Voi auffi Exod. 19.9, 16. 1
& 20. 21. PL 18. 12, 13.
furent devorés par le feu ple toutes les paroles de l'Eternel, & tou-
que ce commas
du Seigneur, Levit. 10.1, a ra fur la montagne de Sinaï , & la nuée la Matt.17.5.
ait bure fimple 38
2. parce qu'ils offroyent tes fes loix. Et tout le peuple refpondit 39 couvrit par fix jours : & au feptiéme as Qui apparoiffoit en
formerles line
40
manite, y ayant
avec leur pere reprefen-
du feu étranger: Ceux-ci 9 d'un commun accord , difant, 10 Nous jour il appella + Moyfe du milieu de la 39 Aff .ou la monta-
ece de cruaute gne, ou Moyfe, ou l'E
P'Eternel a
toyentici en ce traité d'al- ferons toutes les chofes que nuée . ternel & fa gloire appa-
er à la deta
lianceavecDieu tout l'or-
dre Ecclefiaftique ; & les dites. roilanten feu , qui apres
chevreau , on
17 ** Et le regard de la gloire de l'E- avoir été caché en la nuéa
e petit animal, le Anciens du peuple, l'or-
mere, quietat 42
drePolitique. 4 Or Moyfe " écrivit toutes les paro- ternel eftoit +2 au fommet de la montagne par l'espace de fix jours , la
ment deltre à éclatta au feptiéme à
5 Qui étoyent les chefs les de l'Eternel : puis s'eftant levé de bon
ure & àlacon comme un feu confumant , les enfans veuë de tout le peuple ,
des 70 grandes lignees . 17. lanuée defcendant
de fa vie.
forties des 70 ames qui matin il baftit 12 un autel 13 fous la mon- d'Ifraël le voyans. aubas de la montagne.
33.2. defcendirent avec Jacob 11
que c'étoitle enEgypte, Nomb.11.16. tagne , & dreffa 14 douze pierres pour en- 18 Et Moyfe entra dedans la nuée , & 40 Et Moyle feul; car
méme Jofué n'étoit pas
me qui part
Left-cequ' 6 Toi & tous les autres feigne pour les douze tribus d'Ifraël. monta en la montagne : & fut enla mon avecMoyfequand l'Eter-"
jufques à ce que tu mon- nelparla avec lui.
tesfeulvers moi. is is des
la perlonneda 5 Et 's envoya i les jeunes gens I
le commen 7 H. & F. aveclui, aff. enfans d'Ifraël , qui offrirent holocau- tagne 43 quarante jours & quarante 41 Ceci fervoit à don-
ner de la terreur à ceux
parce que cet Moyfe, & aufli avec les nuicts. qui violeroyent la Loy ,
voye le Fils, Anciens : Car le peuple ftes , & facrifierent facrifices de profperi- 42 H. furla tête. 43 Aff fans manger ni boire , Exod. 34. 28,
devoit demeurer en bas Deut. 4. 24.
Deut. 9. 9, 18.
omme PE aupiedde lamontagne; les tez à l'Eternel , afſavoir 17 des bouveaux.
13-21 .&c Ancienspourtantalloyent
deDieu , que comme à mi-chemin & 6 Et Moyfe prit la moitié 18 du fang,
onttentea CHA P. XXV.
voioyent en quelque fa- 19 & le mit en des baflins , & épandit l'au
1.10.9.Mas çonlagloire de Dieu, ¥.9,
me a f 10. mais Moyfe alloitju- tre moitié 20 furl'autel. L'Eternel commande à Moyfedeprendredupeupleune offrande volon
fqu'au fommet de la tairepour enfairefonfanctuaire, v. i , &c. Dieu lui donne ordrecomment
parcequ'il 21
Comme Ange montagne &entroit dans 7 Puis il prit le livre de l'alliance,& dequoi ilfera l' Arche , 10. comme aufi le Propitiatoire avec les Che
Se du grand la nuéeépaiffe, v.18. rubins, 17. Latable despains depropofition & fes autresuftenciles , 23.
3 Aff . de la montagne le leut le peuple l'oyant : lequel dit , Le Chandelier d'or, & cequien dépend, 31. Toutdevait étrefelon le mo→
aucamp.
pais deCa Nous ferons tout ce que l'Eternela dit, delequeMoyfe avoit veufur lamontagne, 40.
a Sus ch. 19. 8. &Sous & obeïrons.
v.7. Deut.5.27.
eteigade T l'Eternel parla à Moyfe , difant ,
efpecte for 9 H. d'unevoix. 8 Moyfedoncprit 22 le fang, & 23 l'ef- Ει
10 Le peuple difoitce- 2 Parle aux enfans d'Ifraël , &
prefence. b 1 C. pour mon hon
vrai Dien ci , ne connoiffant pas pandit fur le peuple , difant , Voici le I 2 offrande moi :
ement avec l'impoffibilité qu'il y a qu'on prenne pour neur & pour mon ſervi-
fi nomas
d'accomplir la Loi , parce fang 24 de l'alliance , que l'Eternel a trait- a4 vous prendrez mon offrande de tout ce
rem.23.6. 2 C.une offrande qu'on
qu'elle eft foible en la tée avec vous fuivants toutes ces paro-
. &:Car chair, Rom. 8. 3. Tou- homme duquel le cœur l'offrira franche- élevoiten hautquand on
1.8.com tefois en l'alliance de gra- les là. ment. la prefentoit& qu'on l'of
ce nous pouvons dire la froit à Dieu. H. une exala
eJean14
méme chofe , fuppofé que 9 Puis Moyfe, Aaron , Nadab , Abi-
3 Et c'est ici l'offrande que vous tation, ou , feparations
comme étant un don fe
eyesen
Dieu felon fes prometics hu, & feptante des Anciens d'Ifraël mon-
vueille faire en nous par
prendrez d'eux , afſavoir de l'or , de l'ar- parédu refte & confacré à
fa grace , ce qu'il nous terent : l'Eternel.
commande en la Parole. de l'airain. 3 Il veut dire, Qu'ils
LPA gent ,
ΙΟ
11 Aff . apres que de 10 26 Et virent le Dieu d'Ifraël , & du prennent entre leurs
4. De lapourpre, 7 de l'eſcarlate, '
biens une offrande , &
ΤΟ
bouche il les eut propofe deffous fes pieds y avoit comme 27 un ou-
aupeuple, y. 3.
atdemo cramoifi , du ' fin lin, " despoils de che
28 qu'ils me ladonnent.
a Sous 35.5.1 Chron.29.
12 Aff pour monu-
ment &memorial de l'al- vrage de quarreaux de Saphir , & com- vres.
reufai V.3,5,9,14, Efd. 2.68.
liance contractée entre me font
toutenge entre me font proprement les cieux au temps " Despeaux de moutons teintes en 3.5. Nehem.11.2 .
neur ds Dieu & le peuple, comme 5 4 Toi Moyfe , & les
Gen. 31.45. L'autel re- ferain.
urquel hommes à qui j'ai com
prefentant d'un côté le rouge, & des peaux de taiffons , & du mandé, ch.24.1. de mon-
ableVai 11 Et il 29 ne mit point fa main fur
FilsdeDieu , chefde l'al- bois12 de Sittim. terfur la montagne.
5.20.
.D liance, & lesdouzepier- 30 les éleus d'entre les enfans d'Ifraël : s
Affpour le bâtiment
resou colomnes finifiant 6 " De l'huile pour les luminaires , du Tabernacle & de es
d'autre côté le peuple. ainfi ils virent Dieu , & mangerent &
14 des odeurs aromatiques ¹s pour l'huile qui en dépend.
Five le 13 C. àfon pied. beurent. 6 F.du bleu celefte:D'au
14 Ou , colomnes, pour d'onction ,
ure, & des drogues pour le par- tres,del'hyacinte , qui eft
les faire fouvenir de l'al-
Dev 12 Et l'Eternel dit à Moyfe , Monte fum. unviolet , ou bleu gai &
liance contractée avec éclatant.
fersla
Dieu.
JOURS, 15 Aff . hors du camp,au pied de la montagne. 16 C. les ainés,qui étoyent 70 b17 Despierres d'Onix , & despier- 7 F. & autres , pourpre.
8 F. & autres, del'écara
qu'aa Sacrificateurs ou Prétres , jufques à ce que les Levites ( qui ont été établis en la placedesainés, 19 & late. Par-là entens desé
Nomb.3.41 .) furent ordonnés pourla Sacrificature. Le mot Hebreujeunesgensne finifie pas toures 18 de remplages pour l'Ephod
joursceuxqui font jeunes d'âge , mais aufli ceux qui fontpropres à faire le fervice, ou dans l'E- tofes de foye, de cot
glife, ou dans la police, ou dans la guerre , ou pour leurs peres ou leurs proches. Quelques- uns pour 20 lePectoral. ton , de laine, de lin, ou
les appellentici les miniftres. 17 Et auffi d'autres bêtes, Heb.9.19. 18 Aff. des bêtes chofe femblable , teintes
tuces. 19 Ledétrempant avec de l'eau, Heb.9.19. pour enpouvoirfaire afperfion fur l'au- en cescouleurs. 9 C.du lin blanc & reluifant , dont ſe faiſoyent anciennement les
ande tel & furlepeuple, tant parce que le fang toutpur fefige incontinent, que pour repreſenter le habits des Sacrificateurs & des grands. Voi Gen. 41. 42. Apoc. 19. 8, 14. 10 De ceci
benefice deJ. C. venupar fang d'expiation & par eaude regeneration , 1 Jean 5. 6. fe faifoit une couverture , ou untapis au deffus du Tabernacle , Exod. 26.7, 13. & ceci fe doit
20 CommeExod.29.36. pour finifier queJ.C. figurépar cet autel, feroit confacré par fon pro- entendre auffi bien dupoil de bouc , que dupoil de chevre. II Lapremiere couvertu-
de prefang : Et céte afperfion le fit auffifur le livre,Heb.9. 19. pour montrerquel'alliancedeDieu redu Tabernacle étoit faite de ces peaux , Exod. 26. 14. 12 Oneftime que ç'a étéune
avecfonpeuple , exigeoit que les dettes.contractées contre la Loi, qui en étoit l'obligation, Col. efpecede bois de Cedre , qui n'eft pas fujet à la pourriture, (Voi Efa. 41. 19. &Joël 3. 18.) &
2.14. fuflent acquitées & fatisfaites par le fangdeJ.C. 21 Voiy. 4. 22 Aff. l'autre moi- on ditquecéte plante a des füeilles femblables à celle de l'aubépine , mais qu'elle croît en
rof tiédu fangqui étoit refté aubaffin. 23 Four finifier l'afperfion du fang deJ.C.en redemtion groffeur & en grandeur comme les cedres. 13 Qui s'employoit aux lampes & auxlu,
& juftification fur les fideles. b Hebr.9.20. 1 Pier.1.2. 24 C.le feau & la confirmation minaires,y. 37. 14 D'autres, des drogues odorantes. F. des épiceries. 15 Avec la-
de l'alliance, & figure du fang de la nouvelle alliance, Matt. 26. 28. Luc 22. 20. 25 Aff quelleon confacroit leschofes faintes, comme le Tabernacle & tout cequi endépendoit, & les
quifontécrites au livre de l'alliance. 26 Aff. des fignes extraordinaires de la preſence & Sacrificateurs mémes. 16 F. des épiceriesde bonnefenteur pour le parfum , ou, parfumdes
dela majefté deDieu,v.15,16. Car jamaisperfonne n'a veu Dieu en fon effence, Exod. 33. 20. & drogues. D'autres , desherbesfines& precieuses pour lesparfums: Carce parfum fe doit diftinguer
1 Tim.6.16.Mais en céte figurequeJ.C. fitici voir , il donnoit comme un effaidefon incarna- de celui qui fe faifoit de lagraiffe des facrifices. b Sous ch. 28.4. 17 F. pierres
tion à venir. Voi A& t.7.38. Efa.6.1. Jean 12.41. 27 C. bâtiment, edifice. D'autres, com- de Sardoine. 18 D'autres, pierresd'enchaffure, c. qui étoyentenchaffées & rempliffoyent
me l'ouvraged'unpavédefaphirs. 28 F.comme lareffemblance. H. lecorps. 29 C.ilne leurs châtons ou caffettes. H. pierresderemplage, ou , d'empliffement : Ces pierres d'enchaffure,
les frapa pas & ne les châtiapas commeil les en avoit menacé, ch. 19. 12.car à cétefois ils le fi- ou deremplage, étoyent despierres precieufes mifes en œuvre , chacune étant enchaffée en fon
2 rentpar l'ordre de Dieu, v. 1 & 9. &pour montrerqu'en vertu de l'alliance degraceil devenoit châton ; & ces châtons étoyent faits à jour , decrampons ou degriffes entrelacéesfur lebord
propice à fon peuple. 30 Entens les Anciens du peuple defquels il eftparlé v.1 & 9. D'au- des pierres precieufes. Voifous ch. 28.11 . 19 Ceci fe traduitpar quelques-uns le Ro
tres, princes,fuperieurs. 31 C. ils refterent fains &vigoureux , ledonnant à connoître par
leur quet , quieft l'habit Sacerdotal le plus precieux & leplus confiderable , auquel le Pectoral avea
manger & par
leur boire: Entant qu'ils feftinerent devant Dieude la chair deleursfacrifi- l'Urim &leThummim étoit attaché. 20 Il étoitfaitdefoye, d'or & de pierres precies-
tes, pour marquede leur confiance en fa grace. fes, & couvroit l'eſtomach du fouverain Sacrificateur.
G4
8 Et