La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 ERRERONT.........................1
AMO|8|12||Ils erreront d'une mer à l'autre, et du nord au levant; ils iront çà 54768
 
 ERREUR...........................18
l'argent qui a été remis à l'entrée de vos sacs. Peut-être est-ce une erreur.<br>3084
LEV|5|15||Lorsque quelqu'un commettra une prévarication et péchera par erreur, 6788
sacrificateur fera pour lui expiation de la faute qu'il a commise par erreur, et 6802
LEV|22|14||Si quelqu'un mange par erreur d'une chose consacrée, il y ajoutera un 8122
NOM|15|22||Et lorsque vous aurez péché par erreur, et que vous n'aurez pas fait 9980
NOM|15|24||Si la chose a été faite par erreur, sans que l'assemblée l'ait su, 9984
erreur, et qu'ils ont apporté devant YEHOVAH leur offrande, un sacrifice fait 9990
par le feu à YEHOVAH et leur sacrifice pour le péché, à cause de leur erreur.<br>9992
erreur.<br> 9994
NOM|15|27||Et si une seule personne pèche par erreur, elle offrira une chèvre 9996
erreur, pour le péché qu'elle a commis par erreur, devant YEHOVAH, afin de faire 9998
erreur, pour le péché qu'elle a commis par erreur, devant YEHOVAH, afin de faire 9998
chose par erreur, pour celui qui est né parmi les enfants d'Israël et pour 10002
PS|19|12||(19-13) Qui connaît ses fautes commises par erreur? Pardonne-moi mes 34910
l'envoyé de Dieu, que c'est une erreur. Pourquoi Dieu s'irriterait-il de tes 41332
ECC|10|5||Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur qui procède 41564
vivants. Vous êtes donc dans une grande erreur.<br> 60248
1TH|2|3||Car <em>il n'y a eu</em> dans notre prédication ni erreur, ni 72092
 
 ERREURS..........................1
erreurs des faibles, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.<br> 68858
 
 ERRÈRENT.........................1
moururent par le tranchant de l'épée, ils errèrent çà et là, vêtus de peaux de 73744
 
 ERRÉ.............................1
erré.<br> 32612
 
 ES...............................347
GEN|3|11||Et Dieu dit: Qui t'a montré que tu es rusé? As-tu mangé de l'arbre 238
tu es rusé? N'as-tu pas saisi l'assurance dont je t'avais ordonné de ne pas te 240
retournes dans la terre, d'où tu as été pris; car tu es poussière, et tu 280
GEN|4|6||Et YEHOVAH dit à Caïn: Voici tu es noirci, et ainsi ta présence est 322
Voici, je sais que tu es une belle femme;<br> 820
GEN|12|13||Dis, je te prie, que tu es ma sœur, afin que je sois bien traité à 822
les yeux, et regarde du lieu où tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient 868
GEN|16|11||Et l'ange de YEHOVAH lui dit: Voici, tu es enceinte; et tu enfanteras 1008
es le Dieu qui voit). Car elle dit: N'ai-je pas même, ici, vu celui qui me 1014
Voici, tu es mort, à cause de la femme que tu as prise; car elle a un mari.<br>1266
GEN|23|6||Écoute-nous, mon seigneur; tu es un prince de Dieu au milieu de nous; 1436
me suivre en ce pays. Me faudra-t-il ramener ton fils au pays d'où tu es sorti?<br>1484
GEN|26|16||Et Abimélec dit à Isaac: Va-t'en de chez nous; car tu es devenu 1736
en paix. Tu es maintenant béni de YEHOVAH.<br> 1768
si tu es mon fils Ésaü, ou non.<br> 1826
GEN|27|24||Et il dit: C'est toi qui es mon fils Ésaü? Et il répondit: C'est moi.<br>1832
tu es couché, je la donnerai à toi et à ta postérité.<br> 1920
GEN|29|14||Et Laban lui dit: Certainement, tu es mon os et ma chair; et il 1972
GEN|29|15||Puis Laban dit à Jacob: Parce que tu es mon frère, me serviras-tu 1974
GEN|31|30||Et maintenant, tu es parti, parce que tu languissais après la maison 2170
interdit que toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un si grand mal, 2746
colère ne s'enflamme point contre ton serviteur; car tu es comme Pharaon.<br>3184
GEN|49|3||Ruben, tu es mon premier-né, ma force, et les prémices de ma vigueur, 3502
GEN|49|4||Bouillonnant comme l'eau, tu n'auras point la prééminence, car tu es 3504
GEN|49|9||Juda est un jeune lion. Tu es revenu du butin, mon fils! Il s'est 3514
des épis, car en ce mois-là tu es sorti d'Égypte; et l'on ne se présentera point 5140
ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou raide; de 5894
épis; car au mois des épis tu es sorti d'Égypte.<br> 5992
tu es, ô YEHOVAH, au milieu de ce peuple, et que tu apparais, ô YEHOVAH, 9858
NOM|21|29||Malheur à toi, Moab! tu es perdu, peuple de Kemosh! Il a laissé ses 10474
DEU|7|6||Car tu es un peuple consacré à YEHOVAH ton Dieu; YEHOVAH ton Dieu t'a 12218
donne ce bon pays pour le posséder; car tu es un peuple de cou raide.<br> 12350
le désert; depuis le jour où tu es sorti du pays d'Égypte, jusqu'à votre arrivée 12352
DEU|14|2||Car tu es un peuple consacré à YEHOVAH ton Dieu, et YEHOVAH t'a choisi 12698
sera dans tes portes, et il la mangera, ou on la vendra à un étranger. Car tu es 12732
tu es sorti à la hâte du pays d'Égypte; afin que tu te souviennes, tous les 12826
Israël, en disant: Fais silence et écoute, Israël! Tu es aujourd'hui devenu le 13478
DEU|32|15||Mais Jeshurun <em>(Israël)</em> s'est engraissé, et a regimbé. Tu es 13940
DEU|33|29||Oh! que tu es heureux, Israël! Qui est semblable à toi, peuple sauvé 14096
par YEHOVAH, le bouclier de ton secours et l'épée par laquelle tu es exalté? Tes 14098
JOS|13|1||Or, Josué était vieux et avancé en âge; et YEHOVAH lui dit: Tu es 14972
devenu vieux, tu es avancé en âge, et il reste beaucoup de pays à soumettre.<br>14974
JOS|17|15||Et Josué leur dit: Si tu es un peuple nombreux, monte à la forêt, et 15272
leur dit: Tu es un peuple nombreux, et tu as une grande force; tu n'auras pas un 15280
ceci, de ne pas nous appeler, quand tu es allé à la guerre contre les 16384
point d'héritage dans la maison de notre père; car tu es fils d'une femme 16660
ma fille! tu m'accables, tu m'accables! Et tu es du nombre de ceux qui me 16746
JUG|13|3||Et un ange de YEHOVAH apparut à cette femme, et lui dit: Voici, tu es 16804
ton père, et ta mère, et le pays de ta naissance, et comment tu es venue vers un 17584
entière de la part de YEHOVAH, le Dieu d'Israël, sous les ailes duquel tu es 17588
que tu me diras; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme 17644
1SM|8|5||Et ils lui dirent: Voici, tu es devenu vieux, et tes fils ne marchent 18170
de ton cœur. Tu es descendu pour voir la bataille.<br> 18904
grande délivrance pour tout Israël; tu l'as vu et tu t'en es réjoui; pourquoi 19068
tout effrayé, courut au-devant de David, et lui dit: D'où vient que tu es seul, 19232
1SM|24|17||(24-18) Et il dit à David: Tu es plus juste que moi; car tu m'as 19462
Saül: Pourquoi m'as-tu trompée? tu es Saül<br> 19736
1SM|29|6||Akish appela donc David, et lui dit: YEHOVAH est vivant! tu es un 19790
2SM|3|34||Tes mains ne furent point liées, ni tes pieds mis dans les fers. Tu es 20170
2SM|7|22||Aussi tu es grand, YEHOVAH Dieu; car nul n'est comme toi, et il n'y a 20394
2SM|7|28||Maintenant donc, Seigneur YEHOVAH, tu es Dieu, et tes paroles sont 20412
avec ma femme? Tu es vivant, et ton âme vit, que je ne saurais faire une telle 20578
2SM|12|7||Alors Nathan dit à David: Tu es cet homme-là! Ainsi dit YEHOVAH, le 20638
avec nous? Retourne-t'en, et demeure avec le roi, car tu es étranger, et tu dois 20942
2SM|15|20||Tu es arrivé hier, et te ferai-je aujourd'hui errer çà et là avec 20944
Absalom, et te voilà dans ton propre malheur, parce que tu es un homme de sang!<br>21018
2SM|22|26||Avec celui qui est bon, tu es bon; avec l'homme intègre tu es 21544
2SM|22|26||Avec celui qui est bon, tu es bon; avec l'homme intègre tu es 21544
2SM|22|29||Car tu es ma lampe, ô YEHOVAH! Et YEHOVAH fait resplendir mes 21550
sacrificateur, arriva. Et Adonija lui dit: Entre, car tu es un brave; tu 21868
1RO|2|9||Maintenant donc, tu ne le laisseras point impuni; car tu es sage pour 21924
mon père, et tu en es convaincu dans ton cœur; aussi YEHOVAH fait retomber ta 22014
1RO|13|22||Mais que tu t'en es retourné, et que tu as mangé du pain et bu de 23028
ne reconnaisse pas que tu es la femme de Jéroboam, et va-t'en à Silo; là est 23066
t'en es allé et t'es fait d'autres dieux et des images de fonte, pour m'irriter, 23088
1RO|17|24||Et la femme dit à Élie: Je connais maintenant que tu es un homme de 23370
et que tu es allé après les Baals.<br> 23414
que tu es Dieu en Israël, et que je suis ton serviteur, et que c'est par ta 23464
toi, YEHOVAH, qui es Dieu, et que c'est toi qui ramènes leur cœur!<br> 23468
lequel tu es monté, mais certainement tu mourras. Et Élie s'en alla.<br> 23910
dieu d'Ékron? C'est pourquoi, tu ne descendras point du lit sur lequel tu es 23916
pour consulter sa Parole, tu ne descendras point du lit sur lequel tu es monté; 23946
qui sièges entre les Voyants, toi seul, tu es le Dieu de tous les royaumes de la 25390
toi, ô YEHOVAH, qui es le seul Dieu!<br> 25402
tu es là pour réduire les villes fortes en monceaux de ruines.<br> 25418
2RO|19|28||Parce que tu es en fureur contre moi, et que ton insolence est montée 25424
lèvres; et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.<br> 25426
des hommes, toi qui es élevé! YEHOVAH Dieu!<br> 27058
1CH|17|26||Et maintenant, ô YEHOVAH! tu es Dieu, et tu as promis cette faveur à 27078
tu es un homme de guerre, et que tu as versé du sang.<br> 27664
2CH|10|7||Et ils lui répondirent en ces termes: Si tu es bon envers ce peuple, 28384
si tu es bienveillant envers eux, et que tu leur dises de bonnes paroles, ils 28386
en ton nom contre cette multitude. Tu es YEHOVAH, notre Dieu: que l'homme ne 28608
ESD|7|14||Parce que tu es envoyé de la part du roi et de ses sept conseillers, 30550
ESD|9|15||YEHOVAH, Dieu d'Israël! tu es juste; car nous sommes demeurés un reste 30734
NEH|9|6||Toi seul es YEHOVAH! tu as fait les cieux, les cieux des cieux, et 31384
NEH|9|7||Tu es YEHOVAH Dieu, qui choisis Abram, et qui le fis sortir d'Ur des 31388
tes paroles, car tu es juste.<br> 31394
toi, qui es un Dieu qui pardonnes, miséricordieux, pitoyable, lent à la colère, 31418
néant, et tu ne les as pas abandonnés; car tu es un Dieu clément et 31464
NEH|9|33||Tu es juste dans tout ce qui nous est arrivé; car tu as agi en vérité, 31472
échapperas seule d'entre tous les Judéens parce que tu es dans la maison du roi.<br>32050
atteint, tu es tout éperdu!<br> 32484
JOB|8|6||Si tu es pur et droit, il veillera certainement sur toi; il restaurera 32678
JOB|17|14||Quand je crie au tombeau: Tu es mon père! et aux vers: Vous êtes ma 33120
JOB|30|21||Tu es devenu cruel pour moi; tu t'opposes à moi avec toute la force 33696
JOB|31|24||Si j'ai mis dans l'or ma confiance, et si j'ai dit à l'or fin: Tu es 33760
JOB|35|7||Si tu es juste, que lui donnes-tu, et que reçoit-il de ta main?<br>33970
JOB|36|17||Mais si tu es plein de la cause du méchant, cette cause et la 34018
JOB|38|12||Depuis que tu es au monde, as-tu commandé au matin, as-tu marqué à 34118
PS|2|7||Je publierai le décret de YEHOVAH; il m'a dit: Tu es mon Fils; 34424
PS|3|3||(3-4) Mais toi, YEHOVAH, tu es un bouclier autour de moi, tu es ma 34442
PS|3|3||(3-4) Mais toi, YEHOVAH, tu es un bouclier autour de moi, tu es ma 34442
gloire, et tu es celui qui me fait lever la tête.<br> 34444
compte; c'est sur toi que se repose le malheureux, tu es le secours de 34642
PS|16|2||J'ai dit à YEHOVAH: Tu es le Seigneur, m'a bonté ne s'élève point 34730
PS|18|1||Je t'aimerai, ô YEHOVAH, qui es ma force!<br> 34786
PS|18|25||(18-26) Avec celui qui est bon, tu es bon; avec l'homme intègre, tu es 34836
PS|18|25||(18-26) Avec celui qui est bon, tu es bon; avec l'homme intègre, tu es 34836
PS|22|3||(22-4) Cependant tu es le Saint, qui habites au milieu des louanges 34970
ma mère tu es mon Dieu.<br> 34984
craindrais aucun mal; car tu es avec moi; ton bâton et ta houlette me consolent.<br>35036
PS|25|5||Fais-moi marcher dans ta vérité et enseigne-moi; car tu es le Dieu de 35070
PS|31|3||(31-4) Car tu es mon rocher et ma forteresse; pour l'amour de ton nom, 35228
PS|31|4||(31-5) Tu me tireras du piège qu'on m'a tendu; car tu es ma retraite.<br>35230
PS|31|14||(31-15) Mais moi, YEHOVAH, je me confie en toi; j'ai dit: Tu es mon 35250
PS|32|7||Tu es ma retraite; tu me garantis de la détresse, tu m'environnes de 35288
PS|38|22||(38-23) Hâte-toi, viens à mon aide, Seigneur, qui es ma délivrance!<br>35580
de moi. Tu es mon aide et mon libérateur. Mon Dieu, ne tarde point!<br> 35654
PS|43|2||Car tu es le Dieu de ma force. Pourquoi m'as-tu rejeté? Pourquoi 35712
PS|44|4||(44-5) C'est toi, ô Dieu! qui es mon Roi; ordonne la délivrance de 35728
PS|45|2||(45-3) Tu es plus beau qu'aucun des fils des hommes; la grâce est 35780
Dieu, toi le Suprême, tu es oint d'une huile de joie; tu es mis au-dessus de tes 35792
Dieu, toi le Suprême, tu es oint d'une huile de joie; tu es mis au-dessus de tes 35792
PS|63|1||(63-2) Ô Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour; mon âme 36314
PS|68|18||(68-19) Tu es monté en haut, tu as emmené la captivité captive; tu as 36478
venir à moi! Tu es mon aide et mon libérateur; YEHOVAH, ne tarde point!<br>36604
tu as ordonné que je sois sauvé; car tu es mon rocher et ma forteresse.<br>36610
PS|71|5||Car tu es mon attente, Seigneur YEHOVAH, ma confiance dès ma jeunesse.<br>36612
sein de ma mère; tu es ma louange en tout temps.<br> 36614
PS|71|7||J'ai été comme un monstre aux yeux de plusieurs; mais toi, tu es ma 36616
PS|76|4||(76-5) Tu es brillant et magnifique, plus que les montagnes des 36818
PS|76|7||(76-8) Tu es redoutable, toi! Et qui peut subsister devant toi, dès que 36824
PS|77|14||(77-15) Tu es le Dieu qui fait des merveilles; tu as fait connaître ta 36864
es le Souverain de toute la terre.<br> 37170
PS|85|3||(85-4) Tu as retiré tout ta colère; tu es revenu de l'ardeur de ton 37204
PS|86|5||Car tu es bon et clément, Seigneur, et plein de bonté pour tous ceux 37232
PS|86|10||Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es Dieu, toi 37242
PS|86|10||Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es Dieu, toi 37242
PS|86|15||Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu de compassion, de grâce et de 37252
Tu es environné de ta fidélité.<br> 37326
PS|89|17||(89-18) Car tu es leur gloire et leur force; c'est par ta faveur que 37342
PS|89|26||(89-27) Il m'invoquera, disant: Tu es mon Père, mon Dieu et le rocher 37358
le monde, d'éternité en éternité, tu es Dieu.<br> 37414
PS|93|2||Ton trône est affermi dès les temps anciens; tu es, de toute éternité.<br>37508
PS|97|9||Car toi, ô YEHOVAH, tu es le Souverain de toute la terre, tu es 37620
PS|97|9||Car toi, ô YEHOVAH, tu es le Souverain de toute la terre, tu es 37620
PS|102|27||(102-28) Mais toi, tu es toujours le même, et tes années ne finiront 37744
PS|104|1||Mon âme, bénis YEHOVAH! YEHOVAH, mon Dieu, tu es merveilleusement 37792
grand; tu es revêtu de splendeur et de majesté.<br> 37794
PS|110|4||YEHOVAH l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur à 38198
PS|118|28||Tu es mon Dieu, je te célébrerai. Mon Dieu, je t'exalterai.<br> 38384
PS|119|68||Tu es bon et bienfaisant: enseigne-moi tes statuts.<br> 38494
PS|119|114||Tu es ma retraite et mon bouclier; je m'attends à ta Parole.<br>38576
PS|119|137||Tu es juste, ô YEHOVAH, et droit dans tes jugements.<br> 38618
PS|119|151||Tu es proche, ô YEHOVAH, et tous tes commandements sont la vérité.<br>38640
PS|122|3||Jérusalem, qui es bâtie comme une ville aux édifices pressés.<br>38714
PS|139|8||Si je monte aux cieux, tu y es; si je me couche au Sépulcre, t'y 39014
PS|140|6||(140-7) J'ai dit à YEHOVAH: Tu es mon Dieu; prête l'oreille, ô 39058
PS|140|7||(140-8) Seigneur YEHOVAH, qui es la force de mon salut, tu as couvert 39060
PS|142|5||(142-6) YEHOVAH! je crie à toi, et je dis: Tu es ma retraite, mon 39108
PS|143|10||Enseigne-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Que ton Esprit 39132
PRO|6|2||Tu es enlacé par les paroles de ta bouche; tu es pris par les paroles 39602
PRO|6|2||Tu es enlacé par les paroles de ta bouche; tu es pris par les paroles 39602
PRO|6|3||Mon fils, fais promptement ceci: dégage-toi; puisque tu es tombé entre 39604
PRO|7|4||Dis à la sagesse: Tu es ma sœur; et appelle la prudence ton amie;<br>39670
PRO|9|12||Si tu es sage, tu es sage pour toi-même; si tu es moqueur, tu en 39800
PRO|9|12||Si tu es sage, tu es sage pour toi-même; si tu es moqueur, tu en 39800
PRO|9|12||Si tu es sage, tu es sage pour toi-même; si tu es moqueur, tu en 39800
PRO|24|24||Celui qui dit au méchant: Tu es juste, les peuples le maudiront, et 40688
CAN|1|15||Que tu es belle, ma bien-aimée, que tu es belle! Tes yeux CANt ceux 41704
CAN|1|15||Que tu es belle, ma bien-aimée, que tu es belle! Tes yeux CANt ceux 41704
CAN|1|16||Que tu es beau, mon bien-aimé; que tu es agréable!<br> 41706
CAN|1|16||Que tu es beau, mon bien-aimé; que tu es agréable!<br> 41706
CAN|4|1||Que tu es belle, ma bien-aimée, que tu es belle! Tes yeux CANt comme 41774
CAN|4|1||Que tu es belle, ma bien-aimée, que tu es belle! Tes yeux CANt comme 41774
CAN|4|7||Tu es toute belle, ma bien-aimée, et sans tache.<br> 41786
CAN|4|12||Ma sœur, mon épouse, tu es un jardin fermé, une source fermée, et une 41796
CAN|6|4||Ma bien-aimée, tu es belle comme Thirtsa, agréable comme Jérusalem, 41852
CAN|7|6||Que tu es belle, et que tu es agréable, mon amour et mes délices!<br>41888
CAN|7|6||Que tu es belle, et que tu es agréable, mon amour et mes délices!<br>41888
Depuis que tu es gESAnt, disent-ils, personne ne monte plus pour nous abattre.<br>42616
force comme nous! Tu es devenu semblable à nous!<br> 42620
Tu es couché sur une couche de vers, et la corruption est ta couverture!<br>42622
ESA|14|15||Mais tu es descendu dans le Sépulcre, dans les profondeurs du 42630
ESA|14|19||Mais toi, tu es jeté loin de ta sépulture, comme un rejeton de rebut; 42638
tu es recouvert des corps morts, percés par l'épée, qu'on jette sous les pierres 42640
d'une fosse; tu es comme un cadavre foulé aux pieds!<br> 42640
ESA|18|1||Ô toi, terre dont les ailes retentissent, qui es au-delà des fleuves 42770
ESA|25|1||YEHOVAH, tu es mon Dieu! Je t'exalterai, je célébrerai ton nom; car tu 43062
seul, tu es le Dieu de tous les royaumes de la terre; c'est toi qui as fait les 43706
que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es YEHOVAH!<br> 43718
temps anciens j'en ai formé le dessein? Maintenant je le fais arriver, et tu es 43734
ESA|37|29||Parce que tu es en fureur contre moi, et que ton insolence est montée 43740
je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.<br> 43742
extrémités, à qui j'ai dit: Tu es mon serviteur; je t'ai élu, et je ne t'ai 43932
par ton nom, tu es à moi.<br> 44050
ESA|43|4||Parce que tu es précieux à mes yeux, que tu es honoré et que je 44056
ESA|43|4||Parce que tu es précieux à mes yeux, que tu es honoré et que je 44056
se prosterne, il le prie et dit: Délivre-moi, car tu es mon dieu!<br> 44158
ESA|44|21||Ô Jacob, ô Israël, souviens-toi de ceci! Car tu es mon serviteur; je 44166
ESA|45|15||Certainement tu es un Dieu qui te caches, ô Dieu d'Israël, le 44224
ESA|47|13||Tu es lasse de la multitude de tes conseils. Qu'ils paraissent, ceux 44318
ESA|48|4||Car je savais que tu es endurci, que ton cou est une barre de fer, et 44336
ESA|49|3||Il m'a dit: Tu es mon serviteur, Israël en qui je me glorifierai.<br>44388
main, pour rétablir les cieux et fonder la terre, pour dire à Sion: Tu es mon 44528
ESA|51|21||C'est pourquoi, écoute ceci, toi qui es affligée, ivre mais non pas 44540
ESA|63|16||Car c'est toi qui es notre Père! Quand Abraham ne nous connaîtrait 45056
pas, quand Israël ne nous avouerait pas, toi, YEHOVAH, tu es notre Père; notre 45058
ESA|64|8||Mais maintenant, YEHOVAH, tu es notre Père! Nous sommes l'argile, et 45086
tu es celui qui nous a formés, et nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.<br>45088
es comme un dromadaire empressé, qui ne tient pas de route certaine;<br> 45358
JER|2|27||Ils disent au bois: Tu es mon père, et à la pierre: Tu m'as donné la 45368
JER|2|33||Comme tu es habile dans tes voies, pour chercher ce que tu aimes! 45382
JER|3|4||Maintenant tu crieras vers moi: Mon Père! tu es l'ami de ma jeunesse!<br>45404
Dites: Nous venons à toi! car tu es YEHOVAH notre Dieu.<br> 45452
JER|10|6||Nul n'est semblable à toi, ô YEHOVAH! Tu es grand, et tu as un grand 45928
JER|10|17||Rassemble de terre ton bagage, toi qui es assise dans la détresse.<br>45956
fructifient. Tu es près de leur bouche, mais loin de leur cœur.<br> 46050
JER|14|8||Toi qui es l'attente d'Israël et son libérateur au temps de la 46174
peut sauver? Mais tu es au milieu de nous, ô YEHOVAH! et ton nom est invoqué sur 46178
JER|15|6||Tu m'as abandonné, dit YEHOVAH, tu es allée en arrière; mais j'étends 46236
JER|17|13||YEHOVAH, qui es l'attente d'Israël! tous ceux qui t'abandonnent 46370
car tu es ma louange.<br> 46374
JER|17|17||Ne sois pas pour moi un sujet d'effroi! Tu es mon refuge au jour de 46380
JER|22|2||Dis: Écoute la Parole de YEHOVAH, roi de Juda, qui es assis sur le 46612
JER|22|6||Car ainsi a dit YEHOVAH touchant la maison du roi de Juda: Tu es pour 46624
es YEHOVAH, mon Dieu!<br> 47300
des pères dans le sein de leurs enfants après eux. Tu es le Dieu grand, le 47404
JER|51|13||Toi qui es assise sur plusieurs eaux, toi qui abondes en trésors, ta 48744
ta naissance tu es du pays de Canaan; ton père est un Amoréen, ta mère une 50140
d'étoffes de toute couleur, et tu t'y es prostituée, - chose qui n'était point 50176
EZE|16|45||Tu es la fille de ta mère, qui eut en aversion son mari et ses 50250
enfants; tu es la sœur de tes sœurs, qui ont eu en aversion leurs maris et leurs 50250
idoles que tu as faites, tu t'es souillée. Tu as avancé tes jours, et tu es 50714
EZE|22|5||Ceux qui sont près et ceux qui sont loin se moqueront de toi, qui es 50716
EZE|22|24||Fils de l'homme, dis à Jérusalem: Tu es une terre qui n'a point été 50758
EZE|23|21||Tu es retournée aux crimes de ta jeunesse, alors que les Égyptiens 50826
EZE|27|3||Dis à Tyr: Ô toi qui es assise aux bords de la mer, qui fais le 51076
EZE|27|36||Les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; tu es un sujet 51154
EZE|28|3||Certes, tu es plus sage que Daniel, aucun mystère n'est obscur pour 51162
EZE|33|32||Voici, tu es pour eux une belle mélodie, un excellent musicien; ils 51574
DAN|2|37||Toi, ô roi! tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donné le 52878
dominer sur eux tous; c'est toi qui es la tête d'or.<br> 52882
DAN|4|22||C'est toi, ô roi! qui es devenu grand et puissant, dont la grandeur 53066
venu te l'annoncer, parce que tu es un bien-aimé; fais donc attention à la 53510
que je te dis, et tiens-toi debout à la place où tu es, car je suis maintenant 53556
et je dirai à Lo-Ammi: Tu es mon peuple! et il me dira: Mon Dieu!<br> 53852
OSE|14|1||Israël, convertis-toi à YEHOVAH ton Dieu, car tu es tombé par ton 54218
ABD|1|5||Si des voleurs entraient chez toi, ou des pillards de nuit (comme tu es 54842
ton pain t'ont tendu des pièges; et tu ne t'en es point aperçu!<br> 54848
prévenir cela en m'enfuyant à Tarsis. Car je savais que tu es un Dieu 54992
MIC|2|7||Toi qui es appelée la maison de Jacob, l'Esprit de YEHOVAH est-il 55088
MIC|5|2||Mais toi, Bethléhem Éphrata, qui es petite entre les milliers de Juda, 55180
taillées et celles de fonte; je préparerai ta sépulture, car tu es devenu léger.<br>55352
lesquelles tu es indigné depuis soixante et dix ans?<br> 55906
la femme de ta jeunesse, à laquelle tu es infidèle, bien qu'elle soit ta 56502
MAT|4|3||Et quand la tentation lui vint, il se disait: Si tu es <em>le</em> 56768
MAT|4|6||Et il se dit: Si tu es <em>le</em> Fils, en tant que Dieu unique, 56774
es en chemin avec elle, de peur que ta partie adverse ne te livre au juge, et 56874
MAT|6|9||Vous donc priez ainsi: Notre Père qui es aux cieux, ton nom soit 56950
MAT|14|28||Et Pierre, répondant, lui dit: Seigneur! si TU ES <em>YEHOVAH</em>, 57730
l'adorèrent, en disant: Tu es véritablement Dieu en tant que Fils.<br> 57740
MAT|16|16||Simon Pierre, prenant la parole, dit: Tu es LE MESSIE, le Fils, 57872
MAT|16|17||Et Jésus répondit et lui dit: tu es heureux, Simon, fils de 57874
MAT|16|18||Et moi, je te dis aussi à toi qui es Pierre, que sur le rocher57878
qui lui dirent: Maître, nous savons que tu es sincère, et <em>que</em> tu 58360
Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n'as pas semé, 58678
parole, lui dit: Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu es Dieu 58876
Pierre: Assurément tu es aussi de ces gens-là; car ton langage te fait 58900
rebâtis en trois jours, sauve-toi toi-même; si tu es le Fils, en tant que Dieu 58996
MAC|1|11||Et une voix vint des cieux, qui dit: Tu es mon Fils bien-aimé, 59146
Nazareth? Es-tu venu pour nous perdre? Je remarque qui tu es; le Saint, le Dieu59172
devant lui et s'écriaient: Tu es le Fils, le Dieu <em>unique</em>!<br> 59316
répondant, lui dit: Tu es LE MESSIE.<br> 59840
nous savons que tu es sincère et que tu n'as égard à qui que ce soit; car tu ne 60212
étaient présents dirent à Pierre: Tu es assurément de ces gens-là, car tu es 60536
étaient présents dirent à Pierre: Tu es assurément de ces gens-là, car tu es 60536
LUC|1|42||Et élevant la voix, elle s'écria: Tu es bénie entre les femmes, 60800
dit: Tu es mon Fils bien-aimé, en qui JE SUIS pleinement satisfait.<br> 61042
LUC|4|3||Alors cette contrariété charnelle lui dit: Si tu es le Fils, en 61066
du temple, et lui dit: Si tu es le Fils, en tant que Dieu unique, jette-toi 61080
Es-tu venu pour nous rendre inutile? J'ai constaté qui tu es: le Saint, Dieu 61138
s'exclamant et disant: Tu es le Christ, le Fils, le Dieu <em>unique</em>; mais 61158
LUC|11|2||Et il leur dit: Quand vous priez, dites: Notre Père qui es aux 61910
LUC|13|12||Jésus, la voyant, <em>l'</em>appela et lui dit: Femme, tu es 62214
LUC|15|31||Et son père lui dit: <em>Mon</em> fils! tu es toujours avec 62426
consolé, et toi tu es dans les tourments.<br> 62494
LUC|19|21||Car je te craignais, parce que tu es un homme sévère, tu prends 62722
LUC|22|58||Et peu après un autre l'ayant vu, dit: Tu es aussi de ces 63094
LUC|22|67||Si tu es le Messie, dis-<em>le</em>-nous. Et il leur répondit: 63112
LUC|22|70||Alors ils dirent tous: Tu es donc le Fils, le Dieu <em>unique</em>? 63118
LUC|23|37||Se moquaient de lui, et disaient: Si tu es le Roi des Judéens, 63204
disant: Si tu es le Christ, sauve-toi toi-même, et nous <em>aussi</em>.<br>63210
point Dieu, car tu es condamné au même supplice?<br> 63212
JEN|1|42||Et il l'amena à Jésus. Jésus, l'ayant regardé, lui dit: Tu es 63468
JEN|1|49||Nathanaël lui répondit: Maître, tu es le Fils, le Dieu <em>63482
unique</em>, tu es LE ROI D'ISRAËL.<br> 63482
savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces 63546
JEN|3|10||Jésus lui répondit: Tu es le docteur d'Israël, et tu ne sais pas 63564
JEN|4|9||La femme samaritaine lui répondit: Comment, toi qui es Judéen, me 63648
JEN|4|19||La femme lui dit: Seigneur, je vois que tu es un prophète.<br>63668
JEN|6|69||Et nous avons cru, et nous avons connu que tu es le CHRIST, le 64002
tu es un Samaritain, et <em>que</em> tu as une conscience déréglée?<br> 64230
JEN|9|28||Alors ils l'injurièrent, et dirent: C'est toi qui es son 64320
JEN|9|34||Ils lui répondirent: Tu es né tout entier dans le péché, et tu 64330
Jusqu'à quand nous tiendras-tu l'esprit en suspens? Si tu es le Messie, dis-<em>le</em>-nous 64398
JEN|11|27||Elle lui dit: Oui, Seigneur, je crois que tu es le Messie, le 64486
croyons que tu es issu de Dieu.<br> 64980
JEN|18|37||Alors Pilate lui dit: Tu es donc Roi? Jésus répondit: Tu le 65134
lieu où tu es est une terre sainte.<br> 65948
ACT|8|23||Car je vois que tu es désigné <em>pour être</em> un adversaire 66068
ACT|12|15||Et ils lui dirent: Tu es folle. Mais elle assurait que la chose 66436
ACT|13|10||Ô toi, qui es plein de toute fraude et de toute méchanceté, 66486
Jésus; comme il est écrit dans le psaume second: Tu es mon fils, je t'ai 66542
rassemblera; car ils entendront dire que tu es arrivé.<br> 67268
es assis pour me juger selon la loi; et, transgressant la loi, tu commandes 67396
parler, répondit: Sachant que tu es juge de cette nation depuis plusieurs 67502
ROM|2|1||Alors, ô espèce d'homme, quiconque tu sois qui juges, tu es 67994
la loi; mais si tu es transgresseur de la loi, de circoncis tu deviens 68048
toi qui, avec la lettre <em>de la loi</em> et la circoncision, es transgresseur 68052
défiance; mais toi, tu es affermi par la certitude; ne t'enorgueillis point, 68658
es Judéen, tu vis comme les Gentils, et non comme les Judéens, pourquoi obliges-tu 70900
dit: Tu es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui? Et encore: Je serai son Père, 73130
pourquoi, ô Dieu, toi le Suprême, tu es oint d'une huile de joie au-dessus de 73140
toi, tu es le même, et tes années ne finiront point.<br> 73148
Toi <em>qui</em> es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui.<br> 73296
tu tues, tu es transgresseur de la loi.<br> 73990
APO|2|5||Souviens-toi donc d'où tu es déchu, reconsidère-toi, et fais tes 75206
vivant; mais tu es mort.<br> 75280
APO|3|16||Ainsi, parce que tu es tiède, ni froid, ni bouillant, je te vomirai de 75322
rien; et tu ne connais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle, et 75326
APO|4|11||Seigneur, tu es digne de recevoir la gloire, l'honneur, et la 75370
APO|5|9||Et ils chantaient un cantique nouveau, disant: Tu es digne de prendre 75396
ES, et QUI ÉTAIS, et QUI SERAS, de ce que tu as pris en main ta grande 75686
APO|16|5||Et j'entendis l'ange des eaux, qui disait: Tu es juste, Seigneur, QUI 75896
ES, et QUI ÉTAIS, et QUI SERAS saint, parce que tu as exercé ces jugements.<br>75896

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM