La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 DEUXIÈME.........................6
deuxième jour et la fit passer au fil de l'épée, avec toutes les personnes qui y 14836
LUC|6|1||Il arriva, pendant le deuxième sabbat, celui qui vient après le 61264
Amen! La deuxième épître aux Corinthiens fut écrite de Philippes, cité en 70794
tous! Amen. La deuxième épître aux Thessaloniciens fut écrite de Athènes.<br>72414
<em>soit</em> avec vous! Amen. La deuxième épître à Timothée, qui établit 72902
quand Paul fut amené devant Néron pour la deuxième fois.<br> 72904
 
 DEU|10|10||JE....................1
DEU|10|10||Je me tins donc sur la montagne, comme la première fois, quarante 12440
 
 DEU|10|11||MAIS..................1
DEU|10|11||Mais YEHOVAH me dit: Lève-toi; va pour marcher devant le peuple, afin 12442
 
 DEU|10|12||MAINTENANT............1
DEU|10|12||Maintenant donc, Israël, que demande de toi YEHOVAH ton Dieu, sinon 12444
 
 DEU|10|13||ET....................1
DEU|10|13||Et que tu observes les commandements de YEHOVAH et ses statuts que je 12448
 
 DEU|10|14||VOICI.................1
DEU|10|14||Voici, à YEHOVAH ton Dieu appartiennent les cieux et les cieux des 12450
 
 DEU|10|15||CEPENDANT.............1
DEU|10|15||Cependant YEHOVAH n'a pris en affection que tes pères, pour les 12452
 
 DEU|10|16||CIRCONCISEZ...........1
DEU|10|16||Circoncisez donc votre cœur, et ne raidissez plus votre cou;<br>12456
 
 DEU|10|17||CAR...................1
DEU|10|17||Car YEHOVAH votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des 12456
 
 DEU|10|18||QUI...................1
DEU|10|18||Qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger, pour 12460
 
 DEU|10|19||VOUS..................1
DEU|10|19||Vous aimerez donc l'étranger; car vous avez été étrangers dans le 12462
 
 DEU|10|1||EN.....................1
DEU|10|1||En ce temps-là, YEHOVAH me dit: Taille-toi deux tables de pierre, 12414
 
 DEU|10|20||TU....................1
DEU|10|20||Tu craindras YEHOVAH ton Dieu, tu le serviras, tu t'attacheras à lui, 12464
 
 DEU|10|21||C'EST.................1
DEU|10|21||C'est lui qui est ta louange, et il est ton Dieu, qui a fait à ton 12466
 
 DEU|10|22||TES...................1
DEU|10|22||Tes pères descendirent en Égypte au nombre de soixante et dix âmes; 12468
 
 DEU|10|2||ET.....................1
DEU|10|2||Et j'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières 12418
 
 DEU|10|3||JE.....................1
DEU|10|3||Je fis donc une arche de bois de Sittim, et je taillai deux tables de 12420
 
 DEU|10|4||ET.....................1
DEU|10|4||Et il écrivit sur ces tables ce qu'il avait écrit la première fois, 12422
 
 DEU|10|5||ET.....................1
DEU|10|5||Et je retournai, et je descendis de la montagne; et je mis les tables 12426
 
 DEU|10|6||OR.....................1
DEU|10|6||Or, les enfants d'Israël partirent de Beéroth Bené-Jaakan, pour 12430
 
 DEU|10|7||DE.....................1
DEU|10|7||De là ils partirent pour Gud-Goda, et de Gud-Goda pour Jotbatha, pays 12432
 
 DEU|10|8||EN.....................1
DEU|10|8||En ce temps-là, YEHOVAH sépara la tribu de Lévi pour porter l'arche de 12434
 
 DEU|10|9||C'EST..................1
DEU|10|9||C'est pourquoi Lévi n'a point de portion ni d'héritage avec ses 12438
 
 DEU|11|10||CAR...................1
DEU|11|10||Car le pays où tu vas entrer pour le posséder, n'est pas comme le 12494
 
 DEU|11|11||MAIS..................1
DEU|11|11||Mais le pays où vous allez passer pour le posséder, est un pays de 12496
 
 DEU|11|12||C'EST.................1
DEU|11|12||C'est un pays dont YEHOVAH ton Dieu a soin; les yeux de YEHOVAH ton 12498
 
 DEU|11|13||IL....................1
DEU|11|13||Il arrivera donc que si vous obéissez à mes commandements que je vous 12502
 
 DEU|11|14||JE....................1
DEU|11|14||Je donnerai en son temps la pluie à votre pays, la pluie de la 12504
 
 DEU|11|15||JE....................1
DEU|11|15||Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bétail, et tu 12508
 
 DEU|11|16||PRENEZ................1
DEU|11|16||Prenez garde à vous, de peur que votre cœur ne se laisse séduire, et 12510
 
 DEU|11|17||ET....................1
DEU|11|17||Et que la colère de YEHOVAH ne s'allume contre vous, et qu'il ne 12512
 
 DEU|11|18||METTEZ................1
DEU|11|18||Mettez donc mes paroles que voici, dans votre cœur et dans votre âme; 12516
 
 DEU|11|19||ET....................1
DEU|11|19||Et enseignez-les à vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans 12520
 
 DEU|11|1||AIME...................1
DEU|11|1||Aime donc YEHOVAH ton Dieu, et garde toujours ce qu'il veut que tu 12470
 
 DEU|11|20||TU....................1
DEU|11|20||Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes;<br>12522
 
 DEU|11|21||AFIN..................1
DEU|11|21||Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que 12524
 
 DEU|11|22||CAR...................1
DEU|11|22||Car si vous gardez avec soin tous ces commandements que je vous 12526
 
 DEU|11|23||YEHOVAH...............1
DEU|11|23||YEHOVAH dépossédera devant vous toutes ces nations, et vous vous 12530
 
 DEU|11|24||TOUT..................1
DEU|11|24||Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera à vous; votre 12532
 
 DEU|11|25||NUL...................1
DEU|11|25||Nul ne subsistera devant vous; YEHOVAH votre Dieu répandra la terreur 12534
 
 DEU|11|26||VOYEZ.................1
DEU|11|26||Voyez, je mets aujourd'hui devant vous la bénédiction et la 12538
 
 DEU|11|27||LA....................1
DEU|11|27||La bénédiction, si vous obéissez aux commandements de YEHOVAH votre 12540
 
 DEU|11|28||ET....................1
DEU|11|28||Et la malédiction, si vous n'obéissez point aux commandements de 12542
 
 DEU|11|29||OR....................1
DEU|11|29||Or, quand YEHOVAH ton Dieu t'aura fait entrer au pays où tu vas, pour 12544
 
 DEU|11|2||ET.....................1
DEU|11|2||Et reconnaissez aujourd'hui (car il ne s'agit pas de vos enfants, qui 12472
 
 DEU|11|30||NE....................1
DEU|11|30||Ne sont-ils pas au delà du Jourdain, vers le chemin du soleil 12548
 
 DEU|11|31||CAR...................1
DEU|11|31||Car vous allez passer le Jourdain, pour entrer en possession du pays 12550
 
 DEU|11|32||VOUS..................1
DEU|11|32||Vous prendrez donc garde de pratiquer tous les statuts et toutes les 12552
 
 DEU|11|3||ET.....................1
DEU|11|3||Et ses signes, et les œuvres qu'il fit au milieu de l'Égypte, contre 12476
 
 DEU|11|4||ET.....................1
DEU|11|4||Et ce qu'il fit à l'armée d'Égypte, à ses chevaux et à ses chars, 12478
 
 DEU|11|5||ET.....................1
DEU|11|5||Et ce qu'il vous a fait dans le désert, jusqu'à votre arrivée en ce 12480
 
 DEU|11|6||ET.....................1
DEU|11|6||Et ce qu'il fit à Dathan et à Abiram, fils d'Éliab, fils de Ruben; 12482
 
 DEU|11|7||CAR....................1
DEU|11|7||Car ce sont vos yeux qui ont vu toute la grande œuvre que YEHOVAH a 12486
 
 DEU|11|8||VOUS...................1
DEU|11|8||Vous garderez donc tous les commandements que je vous donne 12488
 
 DEU|11|9||ET.....................1
DEU|11|9||Et afin que vous prolongiez vos jours sur la terre que YEHOVAH a juré 12490
 
 DEU|12|10||VOUS..................1
DEU|12|10||Vous passerez donc le Jourdain, et vous habiterez au pays que YEHOVAH 12578
 
 DEU|12|11||ALORS.................1
DEU|12|11||Alors, il y aura un lieu que YEHOVAH votre Dieu choisira pour y faire 12580
 
 DEU|12|12||ET....................1
DEU|12|12||Et vous vous réjouirez devant YEHOVAH votre Dieu, vous, vos fils, vos 12584
 
 DEU|12|13||PRENDS................1
DEU|12|13||Prends bien garde de ne point offrir tes offrandes à brûler dans tous 12588
 
 DEU|12|14||MAIS..................1
DEU|12|14||Mais tu offriras tes offrandes à brûler dans le lieu que YEHOVAH 12590
 
 DEU|12|15||TOUTEFOIS.............1
DEU|12|15||Toutefois, tu pourras tuer et manger de la chair, selon tous tes 12592
 
 DEU|12|16||SEULEMENT.............1
DEU|12|16||Seulement vous ne mangerez point le sang: tu le répandras sur la 12596
 
 DEU|12|17||TU....................1
DEU|12|17||Tu ne pourras point manger dans tes portes, la dîme de ton froment, 12598
 
 DEU|12|18||MAIS..................1
DEU|12|18||Mais tu les mangeras devant YEHOVAH ton Dieu, au lieu que YEHOVAH ton 12602
 
 DEU|12|19||GARDE-TOI.............1
DEU|12|19||Garde-toi, tout le temps que tu vivras sur la terre, d'abandonner le 12606
 
 DEU|12|1||VOICI..................1
DEU|12|1||Voici les statuts et les ordonnances que vous prendrez garde de 12556
 
 DEU|12|20||QUAND.................1
DEU|12|20||Quand YEHOVAH ton Dieu aura élargi ta frontière, comme il t'en a 12608
 
 DEU|12|21||SI....................1
DEU|12|21||Si le lieu que YEHOVAH ton Dieu aura choisi pour y mettre son nom, 12610
 
 DEU|12|22||TU....................1
DEU|12|22||Tu en mangeras simplement comme on mange du daim et du cerf; celui 12614
 
 DEU|12|23||SEULEMENT.............1
DEU|12|23||Seulement garde-toi de manger le sang; car le sang c'est l'âme, et tu 12616
 
 DEU|12|24||TU....................1
DEU|12|24||Tu ne le mangeras point; tu le répandras sur la terre comme de l'eau.<br>12618
 
 DEU|12|25||TU....................1
DEU|12|25||Tu ne le mangeras point, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants 12620
 
 DEU|12|26||SEULEMENT.............1
DEU|12|26||Seulement tu prendras les choses consacrées qui t'appartiendront, et 12622
 
 DEU|12|27||ET....................1
DEU|12|27||Et tu offriras tes offrandes à brûler, la chair et le sang, sur 12624
 
 DEU|12|28||GARDE.................1
DEU|12|28||Garde et écoute toutes ces choses que je te commande, afin que tu 12626
 
 DEU|12|29||QUAND.................1
DEU|12|29||Quand YEHOVAH ton Dieu aura exterminé de devant toi les nations, vers 12630
 
 DEU|12|2||VOUS...................1
DEU|12|2||Vous détruirez tous les lieux où les nations que vous allez déposséder 12558
 
 DEU|12|30||PRENDS................1
DEU|12|30||Prends garde à toi, de peur que tu ne tombes dans le piège en les 12632
 
 DEU|12|31||TU....................1
DEU|12|31||Tu n'agiras point ainsi à l'égard de YEHOVAH ton Dieu; car elles ont 12636
 
 DEU|12|32||VOUS..................1
DEU|12|32||Vous aurez soin de faire tout ce que je vous commande: Tu n'y 12640
 
 DEU|12|3||VOUS...................1
DEU|12|3||Vous démolirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous 12562
 
 DEU|12|4||VOUS...................1
DEU|12|4||Vous ne ferez pas ainsi à l'égard de YEHOVAH votre Dieu;<br> 12564
 
 DEU|12|5||MAIS...................1
DEU|12|5||Mais vous rechercherez sa demeure, au lieu que YEHOVAH votre Dieu aura 12566
 
 DEU|12|6||ET.....................1
DEU|12|6||Et vous apporterez là vos offrandes à brûler, vos sacrifices, vos 12568
 
 DEU|12|7||ET.....................1
DEU|12|7||Et vous mangerez là devant YEHOVAH votre Dieu, et vous vous réjouirez, 12570
 
 DEU|12|8||VOUS...................1
DEU|12|8||Vous ne ferez pas comme nous faisons ici aujourd'hui, chacun selon ce 12574
 
 DEU|12|9||CAR....................1
DEU|12|9||Car vous n'êtes point encore parvenus au repos et à l'héritage que 12576
 
 DEU|13|10||ET....................1
DEU|13|10||Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherché à 12670
 
 DEU|13|11||ET....................1
DEU|13|11||Et tout Israël l'entendra et craindra, et l'on ne fera plus une si 12672
 
 DEU|13|12||QUAND.................1
DEU|13|12||Quand tu entendras dire de l'une de tes villes que YEHOVAH ton Dieu 12674

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM