La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 AUQUEL...........................38
Jacob, auquel la Parole de YEHOVAH avait été adressée, en lui disant: Israël 23452
1RO|22|9||Alors le roi d'Israël appela un officier auquel il dit: Fais 23776
roi lui donna un officier, auquel il dit: Fais-lui rendre tout ce qui lui 24450
ESD|5|15||Et auquel il dit: Prends ces ustensiles et va les porter dans le 30446
NEH|5|14||Et même, depuis le jour auquel le roi m'avait commandé d'être leur 31120
auquel la parole du roi et son édit devaient être exécutés, au jour où les 32226
ECC|1|3||Quel avantage a l'homme de tout le travail auquel il se livre sous le 41138
travail auquel je m'étais livré pour les faire; et voici, tout est vanité et 41196
tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse 41216
auquel je m'étais livré sous le soleil.<br> 41218
auquel il se livre sous le soleil, pendant les jours de vie que Dieu lui a 41360
hommes de Juda sont le plant auquel il prenait plaisir. Il en attendait la 42158
laquelle je l'ai renvoyée? Ou qui est celui de mes créanciers auquel je vous ai 44454
ESA|58|5||Est-ce là le jeûne auquel je prends plaisir, un jour où l'homme 44802
ESA|58|6||N'est-ce pas plutôt ici le jeûne auquel je prends plaisir, qu'on 44804
JER|14|16||Et ce peuple auquel ils prophétisent, sera jeté par la famine et 46200
Dédan! car je fais venir sur Ésaü sa calamité, le temps auquel je veux le 48502
sera plus, jusqu'à ce que vienne celui à qui appartient le jugement, et auquel 50690
DAN|2|37||Toi, ô roi! tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donné le 52878
DAN|11|21||À sa place il s'élèvera un homme méprisé, auquel on ne donnera pas 53648
ZAC|11|13||Et YEHOVAH me dit: Jette-le au potier, ce prix honorable auquel j'ai 56268
MAL|4|4||Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, auquel je prescrivis 56576
exactement du temps auquel avait paru l'étoile.<br> 56674
MAC|3|16||C'était Simon, auquel il donna le nom de Pierre;<br> 59324
LUC|2|6||Et pendant qu'ils étaient là, le temps auquel elle devait 60886
LUC|7|2||Or, le serviteur d'un centenier, auquel il était fort cher, étant 61392
LUC|15|26||Et il appela un des serviteurs, auquel il demanda ce que 62414
quelque chose; auquel un nombre d'environ quatre cents hommes se joignit; mais 65816
auquel il rendit ce témoignage, en disant: J'ai trouvé David, fils de Jessé, 66516
dit ceci: Les Judéens lieront de même à Jérusalem l'homme auquel appartient 67242
ROM|2|16||<em>Ceci</em> <em>paraîtra</em> au jour auquel Dieu jugera les68028
devant Dieu, auquel il a cru, qui fait revivre les morts, et appelle les choses 68172
ROM|10|14||Comment donc invoqueront-ils celui auquel ils n'ont point cru? 68584
HEB|1|5||Car <em>à</em> auquel des messagers <em>Dieu</em> a-t-il jamais 73130
HEB|1|13||Et auquel des messagers Dieu a-t-il jamais dit: Assieds-toi à ma 73148
auquel nous devons rendre compte.<br> 73276
HEB|12|8||Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, 73770
3JN|1|1||L'Ancien, à Gaïus, le très-dévoué, auquel je me donne dans la 74998
 
 AURA.............................497
exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire 636
voici, Sara ta femme aura un fils. Et Sara écoutait à la porte de la tente, qui 1108
vers toi, dans un an, et Sara aura un fils.<br> 1118
parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux, aura été volé, s'il est trouvé 2082
encore il n'y aura ni labour, ni moisson.<br> 3236
il y aura du sang par tout le pays d'Égypte, et dans les vases de bois et dans 4046
y aura une très grande mortalité.<br> 4152
mes mains vers YEHOVAH, les tonnerres cesseront, et il n'y aura plus de grêle, 4216
en avait point eu avant elles de semblables, et il n'y en aura point de 4270
EXO|11|6||Et il y aura un si grand cri dans tout le pays d'Égypte, qu'il n'y en 4322
eut jamais et qu'il n'y en aura plus de semblable.<br> 4322
verrai le sang et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point parmi vous 4364
EXO|12|16||Au premier jour, il y aura une sainte convocation; vous en aurez 4374
EXO|12|49||Il y aura une même loi pour celui qui est né dans le pays et pour 4454
jour il y aura une fête à YEHOVAH.<br> 4474
y en aura le double de ce qu'ils recueilleront chaque jour.<br> 4668
est le sabbat, il n'y en aura point.<br> 4720
ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.<br> 4920
moisson, ou le champ, soit consumé, celui qui aura allumé le feu rendra 5052
entièrement ce qui aura été brûlé.<br> 5052
EXO|22|15||Si son maître est avec elle, il n'y aura pas de restitution; si elle 5074
EXO|23|26||Il n'y aura point en ton pays de femelle qui avorte, ou qui soit 5166
revenions vers vous; et voici, Aaron et Hur sont avec vous; quiconque aura 5216
EXO|25|33||Il y aura trois coupes en forme d'amande, à une branche, avec pomme 5292
EXO|25|34||Il y aura au lampadaire même quatre coupes en forme d'amande, et ses 5296
EXO|26|17||Il y aura deux tenons à chaque planche, parallèles l'un à l'autre; tu 5348
EXO|26|25||Il y aura donc huit planches et leurs seize soubassements d'argent; 5364
Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudées 5416
EXO|27|11||Et de même, pour le côté du Nord, il y aura dans la longueur, cent 5420
EXO|27|14||À l'un des côtés, il y aura quinze coudées de tentures, avec leurs 5426
EXO|27|16||Il y aura aussi, pour la porte du parvis, une tapisserie de vingt 5430
EXO|28|7||Il y aura à ses deux extrémités deux épaulettes qui se joindront; et 5464
EXO|28|32||Et l'ouverture pour passer la tête sera au milieu; il y aura une 5520
l'offrande élevée, tout ce qui aura été agité et ce qui aura été élevé du bélier 5620
l'offrande élevée, tout ce qui aura été agité et ce qui aura été élevé du bélier 5620
EXO|29|33||Ils mangeront donc ces choses, par lesquelles l'expiation aura été 5634
mais sa hauteur sera de deux coudées. L'autel aura des cornes qui en sortiront.<br>5674
dit: Demain il y aura fête en l'honneur de YEHOVAH!<br> 5810
EXO|32|33||Et YEHOVAH répondit à Moïse: Celui qui aura péché contre moi, je 5880
tête et la graisse, sur le bois, qu'on aura mis au feu sur l'autel.<br> 6550
le sacrificateur les arrangera sur le bois qu'on aura mis au feu sur l'autel.<br>6560
l'offrande à brûler placé sur le bois qu'on aura mis au feu. C'est un sacrifice 6626
LEV|4|2||Parle aux enfants d'Israël, en disant: Lorsque quelqu'un aura péché par 6656
fait, et qu'il aura fait quelqu'une de ces choses;<br> 6658
là le peuple coupable, il offrira à YEHOVAH, pour le péché qu'il aura commis, un 6660
LEV|4|23||Quand on lui aura fait connaître le péché qu'il a commis, il amènera 6710
LEV|4|28||Lorsqu'on lui aura fait connaître le péché qu'il a commis, il amènera 6724
serment, aura péché en ne déclarant pas ce qu'il a vu ou ce qu'il sait, il 6748
LEV|5|2||Ou lorsque quelqu'un, à son insu, aura touché une chose souillée, soit 6750
LEV|5|4||Ou lorsque quelqu'un, parlant légèrement des lèvres, aura juré de faire 6754
qu'il aura commis à l'égard de l'une de ces choses, et il lui sera pardonné; et 6786
LEV|5|16||Il restituera ce en quoi il aura péché à l'égard du sanctuaire, en y 6792
LEV|6|4||Quand il aura ainsi péché et se sera rendu coupable, il rendra la chose 6814
lin sur sa chair; et il enlèvera la cendre provenant du feu qui aura consumé 6828
aura rejailli.<br> 6872
LEV|6|28||Le vase de terre dans lequel il aura cuit sera brisé; mais s'il a cuit 6872
LEV|7|8||Le sacrificateur qui offre l'offrande à brûler pour quelqu'un, aura la 6894
YEHOVAH; elle sera pour le sacrificateur qui aura répandu le sang du offrande de 6908
ce sera une abomination, et la personne qui en aura mangé, portera son iniquité.<br>6918
LEV|7|19||Et la chair qui aura touché quelque chose de souillé, ne sera point 6920
sacrifice fait par le feu à YEHOVAH, celui qui en aura mangé, sera retranché de 6936
sacrifices de prospérités, aura la jambe droite pour sa part.<br> 6954
LEV|13|2||Quand un homme aura sur la peau de son corps une tumeur, une éruption, 7298
LEV|13|7||Mais si l'éruption s'étend sur la peau, après qu'il aura paru devant 7316
LEV|13|9||Quand il y aura une plaie de lèpre sur un homme, on l'amènera au 7322
LEV|13|15||Quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera 7334
LEV|13|18||Quand quelqu'un aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui aura 7340
LEV|13|18||Quand quelqu'un aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui aura 7340
LEV|13|19||Et qu'à la place où était l'ulcère, il y aura une tumeur blanche, ou 7342
LEV|13|24||Lorsqu'un homme aura sur la peau une brûlure faite par le feu, et que 7354
LEV|13|29||Lorsqu'un homme ou une femme aura une plaie à la tête, ou à la barbe,<br>7370
LEV|13|35||Mais si la teigne s'est étendue sur la peau, après qu'il aura été 7388
LEV|13|38||Lorsqu'un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des 7396
LEV|13|40||Lorsqu'un homme aura la tête dépouillée de cheveux, c'est un chauve: 7400
LEV|13|45||Or le lépreux qui sera atteint de la plaie aura ses vêtements 7412
LEV|13|46||Tout le temps qu'il aura la plaie, il sera souillé; il est souillé; 7414
LEV|13|47||Quand il y aura une plaie de lèpre sur un vêtement, sur un vêtement 7416
LEV|13|55||Et le sacrificateur examinera la plaie après qu'elle aura été lavée. 7438
peau, que tu auras lavé, et dont la plaie aura disparu, sera lavé une seconde 7448
la poussière qu'on aura raclée, hors de la ville, dans un lieu souillé.<br>7558
aura arraché les pierres, après qu'on aura raclé la maison et après qu'on l'aura 7562
aura arraché les pierres, après qu'on aura raclé la maison et après qu'on l'aura 7562
LEV|14|47||Celui qui aura couché dans la maison, lavera ses vêtements. Celui qui 7570
aura mangé dans la maison, lavera ses vêtements.<br> 7572
LEV|15|9||Et tout char sur lequel celui qui est atteint d'un flux aura monté 7608
LEV|15|10||Quiconque touchera quoi que ce soit qui aura été sous lui, sera 7610
LEV|15|16||L'homme qui aura une pollution lavera dans l'eau toute sa chair, et 7626
LEV|15|19||Et quand une femme aura un flux, un flux de sang en sa chair, elle 7632
LEV|15|20||Tout objet sur lequel elle aura couché pendant son impureté sera 7636
LEV|15|25||Et quand une femme aura un flux de sang pendant plusieurs jours, hors 7646
LEV|16|20||Et quand il aura achevé de faire l'expiation pour le sanctuaire, pour 7724
LEV|16|26||Et celui qui aura conduit le bouc pour qui doit s'éloigner (Azazel), 7740
sacrifice pour le péché, et dont le sang aura été porté dans le sanctuaire pour 7744
LEV|16|28||Et celui qui les aura brûlés lavera ses vêtements, et lavera son 7748
LEV|16|32||Et le sacrificateur qu'on aura oint, et qu'on aura installé pour 7756
LEV|16|32||Et le sacrificateur qu'on aura oint, et qu'on aura installé pour 7756
aura mangé le sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple;<br> 7792
LEV|19|8||Celui qui en mangera portera son iniquité; car il aura profané ce qui 7888
du milieu de son peuple, parce qu'il aura livré ses enfants à Moloc, pour 7968
qui aura un défaut corporel, ne s'approchera point pour offrir le pain de son 8070
LEV|21|18||Car tout homme qui aura un défaut n'approchera pas: un homme aveugle, 8072
ou boiteux, ou camus, ou qui aura quelque membre disproportionné;<br> 8074
LEV|21|19||Ou un homme qui aura une fracture au pied ou à la main;<br> 8074
LEV|21|20||Ou qui sera bossu ou grêlé, ou qui aura une tache à l'œil, ou qui 8076
aura la gale ou une dartre ou les testicules écrasés.<br> 8076
LEV|21|21||Tout homme, de la postérité d'Aaron le sacrificateur, qui aura un 8078
LEV|22|4||Quiconque de la postérité d'Aaron sera lépreux ou aura un flux, ne 8098
qui aura touché une personne souillée par le contact d'un cadavre, ou l'homme 8100
qui aura une perte séminale;<br> 8100
LEV|22|5||Ou celui qui aura touché quelque reptile qui l'ait rendu souillé, ou 8102
LEV|22|11||Mais la personne que le sacrificateur aura achetée de son argent, en 8114
du repos; il y aura une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre; c'est le 8172
le feu. Le septième jour il y aura une sainte convocation; vous ne ferez aucune 8184
du mois, il y aura pour vous un jour de repos, une commémoration publiée au son 8224
LEV|23|35||Le premier jour il y aura une sainte convocation; vous ne ferez 8248
LEV|24|19||Et quand un homme aura fait une blessure à son prochain, on lui fera 8316
fait le même mal qu'il aura fait à un autre homme.<br> 8320
LEV|24|21||Celui qui aura tué une bête, la remplacera; mais celui qui aura tué 8320
LEV|24|21||Celui qui aura tué une bête, la remplacera; mais celui qui aura tué 8320
LEV|25|16||Selon qu'il y aura plus d'années, tu augmenteras le prix, et selon 8364
qu'il y aura moins d'années, tu diminueras le prix; car c'est le nombre des 8366
vendue sera entre les mains de celui qui aura acheté, jusqu'à l'année du jubilé; 8392
murailles, il aura le droit de la racheter jusqu'à la fin de l'année après la 8396
LEV|25|33||Et celui qui aura acheté des Lévites, sortira au jubilé de la maison 8406
LEV|25|48||Après s'être vendu, il y aura droit de rachat pour lui: un de ses 8442
ces années, en proportion du prix pour lequel il aura été acheté;<br> 8452
LEV|26|11||Et je mettrai ma demeure au milieu de vous, et mon âme ne vous aura 8484
je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon âme vous aura en 8530
s'en tiendra à l'estimation que le sacrificateur en aura faite.<br> 8608
LEV|27|28||Mais tout interdit, tout ce que quelqu'un aura dévoué à YEHOVAH, de 8640
NOM|1|4||Et il y aura avec vous un homme par tribu, le chef de la maison de ses 8682
NOM|4|16||Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de 9016
NOM|5|6||Parle aux enfants d'Israël: Quand un homme ou une femme aura commis 9112
aura dans sa main les eaux amères qui portent la malédiction.<br> 9146
NOM|5|27||Or, quand il lui aura fait boire les eaux, s'il est vrai qu'elle se 9170
ne recevra aucun mal, et elle aura des enfants.<br> 9176
paumes des mains du Nazaréen, après qu'il aura rasé sa tête consacrée;<br> 9232
NOM|6|21||Telle est la loi du Nazaréen, qui aura voué son offrande à YEHOVAH 9236
qu'il aura prononcé, d'après la loi de son Nazaréat.<br> 9238
YEHOVAH, il la fera selon la loi et l'ordonnance de la Pâque. Il y aura une même 9518
NOM|15|15||Il y aura une même ordonnance pour vous, assemblée, et pour 9966
NOM|15|16||Il y aura une même loi et une même règle pour vous et pour l'étranger 9968
NOM|15|29||Il y aura pour vous une même loi, quant à celui qui fait quelque 10000
NOM|15|30||Mais pour celui qui aura péché par fierté, qu'il soit né au pays ou 10004
et il le fera approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu'il aura 10044
NOM|17|3||Et tu écriras le nom d'Aaron sur la verge de Lévi; car il y aura une 10160
qui vous seront données; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prélèverez 10268
NOM|19|10||Et celui qui aura ramassé la cendre de la génisse lavera ses 10302
NOM|19|13||Quiconque aura touché un mort, une personne qui sera morte, et ne se 10310
NOM|19|21||Et ce sera pour eux une ordonnance perpétuelle. Celui qui aura fait 10334
NOM|28|17||Et au quinzième jour du même mois, il y aura une fête; pendant sept 10990
NOM|28|18||Au premier jour, il y aura une sainte convocation; vous ne ferez 10992
NOM|30|2||(30-3) Quand un homme aura fait un vœu à YEHOVAH, ou se sera par 11110
NOM|30|3||(30-4) Mais quand une femme aura fait un vœu à YEHOVAH, et qu'elle se 11114
NOM|30|4||(30-5) Et que son père aura entendu son vœu et l'obligation qu'elle 11116
s'est imposée à elle-même, et ne lui aura rien dit, tous ses vœux seront 11116
aura ratifié tous ses vœux ou toutes ses obligations; il les aura ratifiés, 11146
aura ratifié tous ses vœux ou toutes ses obligations; il les aura ratifiés, 11146
toute femme qui aura eu compagnie d'homme;<br> 11192
NOM|35|6||Quant aux villes que vous donnerez aux Lévites, il y aura les six 11528
où puisse s'enfuir le meurtrier, qui aura frappé quelqu'un à mort par mégarde.<br>11540
NOM|35|13||Sur les villes que vous donnerez, il y aura donc pour vous six villes 11544
l'étranger et à celui qui habitera parmi eux, afin que quiconque aura frappé une 11550
souille le pays; et il ne se fera d'expiation, pour le pays, du sang qui y aura 11596
ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.<br> 12090
prendre possession, qu'il aura ôté de devant toi beaucoup de nations, les 12204
DEU|7|2||Et que YEHOVAH ton Dieu te les aura livrées, et que tu les auras 12208
ton bétail, il n'y aura ni mâle ni femelle stérile;<br> 12244
DEU|9|4||Ne dis point en ton cœur, quand YEHOVAH ton Dieu les aura chassés 12342
et l'effroi qu'on aura de vous, par tout le pays où vous marcherez, comme il 12536
DEU|12|5||Mais vous rechercherez sa demeure, au lieu que YEHOVAH votre Dieu aura 12566
DEU|12|11||Alors, il y aura un lieu que YEHOVAH votre Dieu choisira pour y faire 12580
DEU|12|20||Quand YEHOVAH ton Dieu aura élargi ta frontière, comme il t'en a 12608
DEU|12|21||Si le lieu que YEHOVAH ton Dieu aura choisi pour y mettre son nom, 12610
ce que tu auras voué, et tu viendras au lieu que YEHOVAH aura choisi;<br> 12622
DEU|12|29||Quand YEHOVAH ton Dieu aura exterminé de devant toi les nations, vers 12630
DEU|14|23||Et tu mangeras, devant YEHOVAH ton Dieu, au lieu qu'il aura choisi 12736
porter toutes ces choses, parce que le lieu que YEHOVAH ton Dieu aura choisi 12742
main; tu iras au lieu que YEHOVAH ton Dieu aura choisi,<br> 12746
son prochain et son frère, quand on aura proclamé l'année de relâche à l'honneur 12762
gage ce dont il aura besoin.<br> 12778
DEU|15|11||Car il y aura toujours des pauvres dans le pays; c'est pourquoi je te 12786
Dieu, au lieu que YEHOVAH aura choisi.<br> 12812
lieu que YEHOVAH aura choisi pour y faire habiter son nom.<br> 12824
DEU|16|6||Mais seulement au lieu que YEHOVAH ton Dieu aura choisi pour y faire 12834
aura choisi. Et le matin tu t'en retourneras, et t'en iras dans tes tentes.<br>12838
jour, il y aura une assemblée solennelle à YEHOVAH ton Dieu: tu ne feras aucune 12840
Dieu aura choisi pour y faire habiter son nom.<br> 12850
Dieu, au lieu que YEHOVAH aura choisi; car YEHOVAH ton Dieu te bénira dans toute 12858
YEHOVAH ton Dieu, au lieu qu'il aura choisi: à la fête des pains sans levain, à 12862
DEU|16|17||Chacun donnera à proportion de ce qu'il aura, selon la bénédiction 12866
DEU|17|5||Tu feras sortir vers tes portes cet homme, ou cette femme, qui aura 12892
YEHOVAH ton Dieu aura choisi;<br> 12902
YEHOVAH aura choisi, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu'ils t'auront 12908
aura choisi; tu établiras sur toi un roi d'entre tes frères; tu ne pourras point 12922
lieu que YEHOVAH aura choisi,<br> 12954
DEU|18|8||Il aura pour sa nourriture une portion égale à la leur, outre ce qu'il 12956
DEU|18|20||Mais le prophète qui aura l'orgueil de dire en mon nom quelque chose 12982
DEU|18|22||Quand le prophète parlera au nom de YEHOVAH, et que ce qu'il aura dit 12986
DEU|19|1||Quand YEHOVAH ton Dieu aura exterminé les nations dont YEHOVAH ton 12990
DEU|19|11||Mais lorsqu'un homme qui haïssait son prochain lui aura dressé des 13018
l'homme tué, laveront leurs mains sur la jeune vache à laquelle on aura rompu la 13114
DEU|21|15||Quand un homme aura deux femmes, l'une aimée et l'autre haïe, et 13134
DEU|21|16||Lorsqu'il partagera à ses enfants ce qu'il aura, il ne pourra pas 13138
DEU|21|18||Quand un homme aura un enfant pervers et rebelle, qui n'obéira point 13144
DEU|21|22||Quand un homme aura commis un péché digne de mort, et qu'on le fera 13152
et toute autre chose que ton frère aura perdue et que tu auras trouvée; tu ne 13166
DEU|22|13||Lorsqu'un homme aura pris une femme, et qu'après être venu vers elle, 13186
homme, l'ayant trouvée dans la ville, aura couché avec elle,<br> 13212
que, lui faisant violence, il couche avec elle, alors l'homme qui aura couché 13218
DEU|23|22||Mais quand tu t'abstiendras de faire des vœux, il n'y aura point de 13284
DEU|24|1||Quand un homme aura pris une femme et l'aura épousée, si elle ne 13296
trouve pas grâce à ses yeux, parce qu'il aura trouvé en elle quelque chose de 13296
DEU|24|5||Quand un homme aura nouvellement pris femme, il n'ira point à la 13308
pour sa famille, et il réjouira la femme qu'il aura prise.<br> 13310
DEU|24|7||Quand on trouvera un homme qui aura dérobé quelqu'un de ses frères, 13314
DEU|25|1||Quand il y aura un différend entre des hommes, et qu'ils 13354
iras au lieu que YEHOVAH ton Dieu aura choisi pour y faire habiter son nom;<br>13406
et des bêtes de la terre, et il n'y aura personne qui les chasse.<br> 13576
qu'opprimé et pillé; et il n'y aura personne qui te délivre.<br> 13582
aura épargnés,<br> 13644
ennemis pour être esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous 13684
DEU|30|3||Alors YEHOVAH ton Dieu ramènera tes captifs et aura compassion de toi, 13772
tout le mal qu'il aura fait, parce qu'il se sera détourné vers d'autres dieux.<br>13870
DEU|32|36||Car YEHOVAH tirera satisfaction de son peuple, et aura pitié de ses 13988
JOS|3|4||Seulement, il y aura, entre vous et elle, environ deux milles coudées 14268
JOS|7|15||Et celui qui aura été saisi, ayant de l'interdit, sera brûlé au feu, 14540
JOS|20|3||Afin que le meurtrier qui aura tué quelqu'un par mégarde, sans 15450
JUG|8|7||Et Gédéon dit: Eh bien! Lorsque YEHOVAH aura livré Zébach et Tsalmuna 16398
Dieu aura chassés devant nous.<br> 16718
maison de ton père, en sorte qu'il n'y aura point de vieillard dans ta maison;<br>17886
sorte de biens en Israël, et il n'y aura plus jamais de vieillard en ta maison.<br>17888
mais il y aura un roi sur nous,<br> 18204
YEHOVAH les aura livrés entre nos mains. Que cela nous serve de signe.<br> 18558
fera-t-on à l'homme qui aura tué ce Philistin, et qui aura ôté l'opprobre de 18896
fera-t-on à l'homme qui aura tué ce Philistin, et qui aura ôté l'opprobre de 18896
suis dans tes bonnes grâces, et il aura dit: Que Jonathan ne le sache pas, de 19128
même quand YEHOVAH aura retranché tous les ennemis de David de dessus la face de 19160
soi-même; et quand YEHOVAH aura fait du bien à mon seigneur, tu te souviendras 19560
sais-tu pas bien qu'il y aura de l'amertume à la fin? et jusqu'à quand 20070
2SM|5|8||Et David dit en ce jour-là: Quiconque aura battu les Jébusiens, et aura 20242
2SM|5|8||Et David dit en ce jour-là: Quiconque aura battu les Jébusiens, et aura 20242
postérité à toujours; mais il y aura paix de la part de YEHOVAH, à toujours, 21986
aura point après toi qui te soit semblable.<br> 22056
la gloire; de sorte qu'entre les rois il n'y en aura point de semblable à toi, 22058
1RO|8|31||Quand quelqu'un aura péché contre son prochain, et qu'on lui déférera 22520
1RO|8|33||Quand ton peuple d'Israël aura été battu par l'ennemi, pour avoir 22526
1RO|8|35||Quand les cieux seront fermés et qu'il n'y aura point de pluie, parce 22532
1RO|8|37||Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste; quand il y aura la 22540
1RO|8|37||Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste; quand il y aura la 22540
assiégeront dans leur pays, dans leurs portes, ou qu'il y aura une plaie, une 22542
son cœur, et que chacun aura étendu ses mains vers cette maison;<br> 22546
1RO|8|50||Pardonne à ton peuple, qui aura péché contre toi, toutes les 22578
1RO|9|8||Et quant à cette maison, qui aura été haut élevée, quiconque passera 22646
1RO|11|32||Mais il aura une tribu, pour l'amour de David, mon serviteur, et de 22848
tiens, est vivant! pendant ces années-ci, il n'y aura ni rosée ni pluie, sinon à 23318
On en mangera, et on en aura de reste.<br> 24198
aura personne qui l'ensevelisse. Puis le jeune homme ouvrit la porte, et 24540
2RO|19|4||Peut-être YEHOVAH ton Dieu aura entendu toutes les paroles de ce 25360
1CH|11|6||Or, David avait dit: Quiconque aura battu le premier les Jébusiens, 26626
avant toi, et comme n'en aura aucun après toi.<br> 27854
2CH|6|22||Quand quelqu'un aura péché contre son prochain, et qu'on lui déférera 28114
2CH|6|24||Quand ton peuple d'Israël aura été battu par l'ennemi, pour avoir 28120
2CH|6|26||Quand les cieux seront fermés, et qu'il n'y aura point de pluie, parce 28124
2CH|6|28||Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste, quand il y aura la 28132
2CH|6|28||Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste, quand il y aura la 28132
assiégeront dans leur pays, dans leurs portes, ou qu'il y aura une plaie, une 28134
sa douleur, et que chacun aura étendu ses mains vers cette maison;<br> 28138
pays de leur captivité où on les aura emmenés captifs, et s'ils t'adressent 28164
supplications, et fais-leur droit; pardonne à ton peuple qui aura péché contre 28168
2CH|7|21||Et pour ce qui est de cette maison, qui aura été si haut élevée, 28234
tout peuple qui aura étendu sa main pour changer cela, pour détruire cette 30490
suivent, nous ne quitterons point nos habits, chacun aura son épée et de l'eau.<br>31082
EST|1|20||Et l'édit que le roi aura fait étant connu par tout son royaume, 31886
JOB|14|12||Ainsi l'homme se couche, et il ne se relève point. Tant qu'il y aura 32966
à proportion de ce qu'il aura amassé, et ne s'en réjouira pas.<br> 33250
JOB|22|29||Quand on aura humilié quelqu'un, et que tu diras: Qu'il soit élevé! 33388
parce qu'il aura fait ces choses.<br> 35026
PS|40|17||(40-18) Pour moi, je suis affligé et misérable; le Seigneur aura soin 35652
PS|58|10||(58-11) Le juste se réjouira lorsqu'il aura vu la vengeance; il 36196
PS|72|7||En ses jours fleurira le juste, et il y aura une abondance de paix, 36660
PS|72|13||Il aura pitié du misérable et du pauvre; il sauvera les âmes des 36672
PS|102|16||(102-17) Quand YEHOVAH aura rebâti Sion, qu'il aura paru dans sa 37724
PS|102|16||(102-17) Quand YEHOVAH aura rebâti Sion, qu'il aura paru dans sa 37724
PS|102|17||(102-18) Qu'il aura écouté la requête des désolés, et n'aura pas 37726
PS|102|19||(102-20) Parce qu'il aura regardé du lieu élevé de sa sainteté, et 37730
que des cieux YEHOVAH aura jeté les yeux sur la terre,<br> 37730
PS|135|14||Car YEHOVAH fera justice à son peuple, et il aura compassion de ses 38904
PRO|1|14||Tu y auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous.<br>39362
brisé, il n'y aura point de guérison.<br> 39624
PRO|11|29||Celui qui ne gouverne pas sa maison avec ordre, aura le vent pour 39934
commandement, en aura la récompense.<br> 40020
méchants aura disette.<br> 40044
PRO|14|26||Il y a une ferme assurance dans la crainte de YEHOVAH; et il y aura 40094
PRO|14|35||La faveur du roi est pour le serviteur prudent; mais il aura de 40112
PRO|17|2||Le serviteur prudent dominera sur le fils qui fait honte, et il aura 40246
PRO|17|21||Celui qui a donné naissance à un insensé, en aura de l'ennui; et le 40284
PRO|19|15||La paresse produit l'assoupissement, et l'âme paresseuse aura faim.<br>40374
PRO|20|16||Quand quelqu'un aura cautionné un étranger, prends son vêtement et 40434
PRO|21|16||L'homme qui s'écarte du chemin de la prudence, aura sa demeure dans 40492
PRO|22|9||L'œil bienfaisant sera béni, parce qu'il aura donné de son pain au 40538
PRO|23|18||Car il y aura certainement une bonne issue, et ton attente ne sera 40608
PRO|23|24||Le père du juste a une grande joie; et celui qui aura mis au monde un 40620
trouvée, il y aura une bonne issue, et ton attente ne sera point trompée.<br>40670
PRO|26|20||Le feu s'éteint faute de bois; ainsi quand il n'y aura plus de 40804
PRO|27|13||Quand quelqu'un aura cautionné un étranger, prends son vêtement; 40848
celui qui aura pitié des pauvres.<br> 40892
tombera dans la fosse qu'il aura faite; mais les hommes intègres hériteront le 40896
qui s'assure en YEHOVAH aura une haute retraite.<br> 40982
ECC|7|13||Regarde l'œuvre de Dieu; car qui peut redresser ce qu'il aura courbé?<br>41424
longtemps, cependant je sais aussi qu'il y aura du bonheur pour ceux qui 41490
ECC|8|13||Mais il n'y aura point de bonheur pour le méchant, et il ne prolongera 41492
ECC|12|5||(12-7) Et que l'on craindra ce qui est élevé, qu'on aura des terreurs 41636
brûleront ensemble, et il n'y aura personne qui éteigne.<br> 42020
ESA|2|12||Car YEHOVAH des armées aura son jour, contre tout ce qui est 42048
ESA|3|24||Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; au lieu de ceintures, des 42116
ESA|4|4||Quand le Seigneur aura lavé la souillure des filles de Sion, et enlevé 42132
ESA|4|6||Et il y aura un abri, qui donnera de l'ombrage le jour contre la 42138
ESA|7|20||En ce jour-là, le Seigneur rasera avec un rasoir qu'il aura engagé au-delà 42292
parole-ci, il n'y aura point de lumière pour lui!<br> 42350
ESA|9|9||(9-8) Le peuple entier en aura connaissance, Éphraïm et les habitants 42378
ESA|10|12||Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son œuvre dans la 42434
ESA|11|16||Et il y aura un Chemin pour le reste de son peuple, qui sera réchappé 42528
ESA|14|1||Car YEHOVAH aura compassion de Jacob; il choisira encore Israël; il 42598
ESA|17|3||Il n'y aura plus de forteresse en Éphraïm, ni de royaume à Damas et 42734
ESA|19|15||Et il n'y aura rien qui serve à l'Égypte, de tout ce que feront la 42824
ESA|19|18||En ce jour-là, il y aura cinq villes, au pays d'Égypte, qui parleront 42832
ESA|19|19||En ce jour-là, il y aura un autel érigé à YEHOVAH au milieu du pays 42834
ESA|19|23||En ce jour-là, il y aura une route d'Égypte en Assyrie; les Assyriens 42846
savoureux, qu'on aura vanné avec la pelle et le van.<br> 43376
ESA|30|25||Et sur toute haute montagne, et sur toute colline élevée, il y aura 43378
car la vendange aura manqué, on ne fera point de récolte.<br> 43456
sera désolée d'âge en âge; il n'y aura plus, à jamais, personne qui y passe.<br>43560
ESA|35|8||Et il y aura là une route et un chemin, qui s'appellera le chemin de 43598
ESA|35|9||Il n'y aura point là de lion; les bêtes farouches n'y monteront pas, 43602
ESA|35|10||Et ceux dont YEHOVAH aura payé la rançon, retourneront et viendront 43604
ESA|37|4||Peut-être que YEHOVAH ton Dieu aura entendu les paroles de Rabshaké, 43676
est bonne. Et il ajouta: Du moins il y aura paix et sûreté pendant mes jours.<br>43836
c'est moi! Il n'y a point eu de Dieu formé avant moi, et il n'y en aura point 44072
Quand son âme aura fourni le SACRIFICE DE CULPABILITÉ, il se verra de la 44612
qu'il retourne à YEHOVAH, qui aura pitié de lui, et à notre Dieu, car il 44684
on t'appellera d'un nouveau nom, que la bouche de YEHOVAH aura déclaré.<br>44990
YEHOVAH mettra son plaisir en toi, et ta terre aura un époux.<br> 44996
ESA|65|20||Il n'y aura plus là d'enfant né pour peu de jours, ni de vieillard 45150
comme le bœuf; et le serpent aura la poussière pour sa nourriture. On ne fera 45164
des bêtes de la terre, et il n'y aura personne qui les trouble.<br> 45778
prophétisent en mon nom sans que je les aie envoyés, et qui disent: Il n'y aura 46196
les épargnera point, il n'en aura ni compassion ni pitié.<br> 46590
vous assiègent, vivra, et il aura sa vie pour butin.<br> 46596
Néchélamite, et sa postérité; il n'y aura personne de sa race qui habite parmi 47188
tranquille et à l'aise, et il n'y aura personne qui le trouble.<br> 47216
JER|31|6||Car il y aura un jour où les gardes crieront, sur la montagne 47264
homme ni bête, et dans toutes ses villes, il y aura des demeures pour les 47512
vous aura été vendu. Il te servira six ans: puis tu le renverras libre de chez 47586
vivra; il aura sa vie pour butin, et il vivra.<br> 47826
JER|42|12||Je vous ferai même obtenir miséricorde, tellement qu'il aura pitié de 48092
JER|44|14||Et il n'y aura personne qui se sauve ou qui échappe, des restes de 48208
et il n'y aura personne qui le trouble.<br> 48348
aura pas de nation où ne viennent des fugitifs d'Élam.<br> 48578
désolation, et il n'y aura personne qui y demeure. Tant les hommes que les bêtes 48594
année un autre bruit; et il y aura violence dans le pays, et dominateur contre 48830
EZE|12|24||Car il n'y aura plus aucune prophétie vaine, ni d'oracle trompeur, au 49970
aura plus de délai pour l'accomplissement de toutes mes paroles; ce que j'aurai 49980
EZE|14|22||Toutefois il y aura un reste, quelques réchappés, des fils et des 50110
fruits, de manière à faire sécher tous les rejetons qu'il aura produits? Il 50320
séchera, et il n'y aura besoin ni d'un grand effort, ni de beaucoup de gens pour 50322
rien pour lui dans la guerre, quand on aura élevé des remparts et construit des 50342
qu'il aura commises; il vivra à cause de la justice qu'il aura pratiquée.<br>50422
qu'il aura commises; il vivra à cause de la justice qu'il aura pratiquée.<br>50422
qu'il aura accomplis, à cause de l'infidélité dont il s'est rendu coupable, et 50428
EZE|30|4||L'épée fondra sur l'Égypte, il y aura de l'effroi en Éthiopie, 51288
j'anéantirai les faux dieux de Noph; il n'y aura plus de prince au pays 51312
l'Égypte et que sa force orgueilleuse aura cessé; une nuée la couvrira, et ses 51322
enlever la vie à quelqu'un d'entre eux, celui-ci aura été surpris à cause de son 51502
EZE|33|16||On ne se souviendra d'aucun des péchés qu'il aura commis; il fait ce 51532
EZE|37|26||Je traiterai avec eux une alliance de paix, et il y aura avec eux une 51864
jour-là, il y aura un grand trouble dans le pays d'Israël.<br> 51922
EZE|39|13||Et tout le peuple du pays les enterrera, et il en aura du renom, au 51968
EZE|39|16||Il y aura aussi une ville appelée Hamona (multitude). Ainsi l'on 51976
plus que la coudée usuelle. La base aura une coudée de haut, et une de large; le 52298
EZE|43|14||Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur, il y aura 52300
EZE|43|15||L'âtre aura quatre coudées, et de l'âtre s'élèveront quatre cornes.<br>52302
EZE|43|16||L'âtre aura douze coudées de longueur, sur douze de large, un carré 52304
EZE|43|17||L'encadrement aura quatorze coudées de long, quatorze de large à ses 52306
quatre côtés; il aura tout autour un rebord d'une demi-coudée; la base aura une 52306
quatre côtés; il aura tout autour un rebord d'une demi-coudée; la base aura une 52306
Voici les ordonnances concernant l'autel, dès le jour qu'il aura été fait, afin 52310
EZE|45|2||Dans cette portion, il y aura, pour le sanctuaire, cinq cents cannes 52428
sur cinq cents, formant un carré, autour duquel il y aura un rayon libre de 52428
EZE|45|12||Le sicle aura vingt guéras; vingt sicles, plus vingt-cinq sicles, 52458
il y aura une fort grande quantité de poissons; et là où ces eaux arriveront, 52590
vous distribuerez en héritage aux douze tribus d'Israël; Joseph aura deux 52602
EZE|48|9||La portion que vous prélèverez pour YEHOVAH, aura vingt-cinq mille 52642
DAN|2|40||Il y aura un quatrième royaume, fort comme du fer; de même que le fer 52884
partie de fer, ce sera un royaume divisé; mais il y aura en lui de la force du 52888
aura un collier d'or à son cou, et sera le troisième dans le gouvernement du 53140
DAN|11|2||Maintenant je t'annoncerai la vérité: Voici, il y aura encore trois 53590
Il n'y aura point de force pour résister.<br> 53632
n'y aura personne qui lui résiste; et il s'arrêtera dans le pays de gloire, 53634
montera, et il aura le dessus avec peu de gens.<br> 53654
mais il y en aura qui tomberont par l'épée et par la flamme, par la captivité et 53682
d'un temps, et que quand il aura achevé de briser la force du peuple saint 53736
mettra l'abomination de la désolation, il y aura mille deux cent 53746
il aura le parfum du Liban.<br> 54232
qu'il n'y en a point eu dans tous les temps et qu'il n'y en aura plus dans la 54306
YEHOVAH, votre Dieu, qui vous aura fait des choses merveilleuses; et mon peuple 54370
mille hommes, en aura cent de reste; et celle qui mettait en campagne cent 54602
hommes, en aura dix de reste, dans la maison d'Israël.<br> 54604
Seigneur, YEHOVAH. En tout lieu il y aura beaucoup de cadavres, qu'on jettera en 54746
milieu de son pâturage; il y aura un grand bruit d'hommes.<br> 55104
couvriront la barbe, car il n'y aura point de réponse de Dieu.<br> 55124
MIC|7|19||Il aura encore compassion de nous, il mettra sous ses pieds nos 55300
NAH|1|14||Quant à toi, Assyrien, voici ce qu'ordonne YEHOVAH: il n'y aura plus 55350
détruite! Qui aura compassion d'elle? Où te chercherai-je des consolateurs?<br>55402
HAB|3|17||Car le figuier ne fleurira pas, et il n'y aura point de produit dans 55578
de nourriture; la brebis manquera au parc, et il n'y aura plus de bœufs dans 55580
langue trompeuse; mais ils paîtront, et ils se reposeront, et il n'y aura 55724
sans murailles, tant il y aura d'hommes et de bêtes au milieu d'elle.<br> 55934
ZAC|8|4||Ainsi a dit YEHOVAH des armées: Il y aura encore des vieillards et des 56114
tremblante; Ékron aussi, car son attente sera confondue: il n'y aura plus de roi 56174
l'Assyrie; je les ferai venir au pays de Galaad et au Liban, et il n'y aura pas 56234
ZAC|13|1||En ce jour-là, il y a aura une source ouverte à la maison de David et 56322
ZAC|14|6||Et en ce jour-là, il n'y aura pas de lumière, mais les lumières 56364
mais sur le soir il y aura de la lumière.<br> 56368
ZAC|14|9||YEHOVAH sera Roi de toute la terre; en ce jour-là, il n'y aura qu'un 56372
ZAC|14|11||On y habitera, et il n'y aura plus d'interdit; mais Jérusalem 56378
ZAC|14|13||Et, en ce jour-là, il y aura parmi eux un grand trouble, venant de 56384
pour se prosterner devant le Roi, YEHOVAH des armées, il n'y aura point de pluie 56396
aura pas non plus sur elle; elle sera frappée de la plaie dont YEHOVAH frappera 56400
viandes; et il n'y aura plus de Cananéen dans la maison de YEHOVAH des armées, 56408
MAT|5|19||Celui donc qui aura renversé l'un de ces plus petits 56856
commandements, et qui aura ainsi enseigné les hommes, sera moins estimé dans la 56856
souveraineté suprême; mais celui qui les aura observés et enseignés, celui-là 56858
aura soin de lui-même. La préoccupation de chaque jour est suffisante.<br> 57006
MAT|10|36||Et l'homme aura pour ennemis ceux de sa maison.<br> 57322
MAT|10|42||Et quiconque aura donné à boire seulement une coupe d'eau 57336
Fils aura voulu <em>le</em> révéler.<br> 57402
il lui sera pardonné; mais celui qui aura parlé contre la Sainte Présence n'en 57480
MAT|13|12||Car on donnera à celui qui a, et il aura encore davantage; mais 57554
MAT|15|5||Mais vous, vous dites: Celui qui aura dit à son père ou à sa 57758
MAT|19|29||Et quiconque aura quitté des maisons, ou des frères, ou des 58128
jure par le temple, cela n'est rien; mais celui qui aura juré par l'or du 58456
royaume contre un <em>autre</em> royaume; et il y aura des famines, des pestes 58530
MAT|24|13||Mais celui qui aura persévéré jusqu'à la fin sera délivré.<br>58540
MAT|24|21||Car alors il y aura une grande affliction; telle qu'il n'y en a 58558
aura jamais.<br> 58560
MAT|25|29||Car à celui qui a, on donnera, et il aura encore davantage; 58690
MAC|3|29||Mais quiconque aura blasphémé contre la Sainte Présence <em>59350
MAC|8|38||Car quiconque aura eu honte de moi et de mes paroles, parmi 59860
cette race adultère et pécheresse, le Fils, l'expression humaine aura aussi 59860
royaume contre un <em>autre</em> royaume; et il y aura des tremblements de terre 60310
MAC|13|19||Car il y aura en ces jours-là une telle affliction, que, depuis 60338
eu et il n'y en aura jamais de semblable.<br> 60340
LUC|1|33||Il régnera éternellement sur la maison de Jacob, et il n'y aura 60782
l'expression humaine aura honte de lui quand il viendra dans sa gloire, et <em>61714
LUC|12|10||Et quiconque aura parlé contre le Fils, l'expression humaine, 62068
il lui sera pardonné; mais à celui qui aura blasphémé contre ma Sainte Présence, 62070
redemandé à quiconque il aura été beaucoup donné; et on exigera plus de celui à 62160
qui on aura beaucoup confié.<br> 62160
LUC|13|25||Quand le père de famille sera entré, et qu'il aura fermé la 62246
LUC|14|9||Et que celui qui vous aura invités, toi et lui, ne vienne et ne 62292
LUC|14|29||De peur, qu'après qu'il <em>en</em> aura posé les fondements, 62342
LUC|15|7||Je vous dis qu'il y aura de même <em>plus</em> de joie dans le 62372
LUC|17|9||Aura-t-il de l'obligation à ce serviteur, parce qu'il aura fait 62528
LUC|21|11||Et il y aura de grands tremblements de terre en divers lieux, 62908
ces jours-là; car il y aura une grande calamité sur ce pays, et de la colère 62934
LUC|21|25||Et il y aura des signes <em>dans</em> le soleil, <em>dans</em> 62938
JEN|4|13||Jésus lui répondit: Celui qui boit de cette eau aura encore soif;<br>63658
les ténèbres <em>de sa conscience</em>, mais il aura la lumière de la vie.<br>64146
faut aussi que je les amène; et elles entendront ma voix, et il y aura un seul 64380
dira tout ce qu'il aura entendu, et vous annoncera les choses à venir.<br> 64934
toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura été examiné, j'aie quelque chose à 67612
saison, et Sara aura un fils.<br> 68494
ROM|15|12||Ésaïe dit aussi: Jessé aura un Rejeton qui se lèvera pour 68882
1CO|15|54||Or, quand ce <em>corps</em> corruptible aura été revêtu de 70038
l'incorruptibilité, et que ce <em>corps</em> mortel aura été revêtu de 70038
maintenant; toutefois, il y ira quand il <em>en</em> aura l'occasion.<br> 70078
afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal qu'il aura fait, <em>étant</em> 70336
souvent éprouvé le zèle en plusieurs rencontres, et qui en aura plus encore en 70516
d'homme qui aura fait ces choses, vivra par elles.<br> 70948
aura sujet de se réjouir en lui-même seulement, et non dans un autre;<br> 71122
l'homme aura semé, il le moissonnera aussi.<br> 71126
Seigneur selon le bien qu'il aura fait.<br> 71486
COL|4|16||Et après que cette lettre aura été lue parmi vous, faites en 72034
2TH|2|9||Duquel la venue <em>de ce faux peuple de Dieu</em>, aura lieu 72348
2TM|3|1||Or, sache que dans les derniers jours il y aura des périodes 72818
HEB|10|35||N'abandonnez donc pas votre confiance, qui aura une grande 73642
JAC|1|25||Mais celui qui aura plongé ses regards dans la loi parfaite, 73954
exécute l'application, celui-là sera heureux dans ce qu'il aura fait.<br> 73956
JAC|2|10||Car, quiconque aura observé toute la loi, s'il vient à pécher 73986
2PI|2|1||Or, comme il y a eu de faux prophètes parmi le peuple, il y aura 74522
APO|2|26||Car à celui qui aura vaincu, et qui pratiquera mes œuvres jusqu'à la 75268
et sa représentation, et quiconque aura pris le trait de sa renommée.<br> 75834
Il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni travail; car les premières choses sont 76180
APO|21|25||Ses portes ne se fermeront point chaque jour, car il n'y aura point 76234
APO|22|3||Il n'y aura plus aucune malédiction; et le trône de Dieu, c'est à dire 76248
APO|22|5||Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de 76250

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM