La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 ÊTRE</EM>........................5
ACT|8|23||Car je vois que tu es désigné <em>pour être</em> un adversaire 66068
ROM|1|1||Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé <em>à être</em> apôtre, 67910
ROM|4|17||Lequel, selon qu'il est écrit: Je t'ai établi <em>pour être</em> 68170
corruption, <em>pour être</em> dans la liberté glorieuse des fils de Dieu.<br>68422
1CO|1|1||Paul, appelé par la volonté de Dieu, <em>à être</em> apôtre de 69016
 
 ÊTRES............................48
selon leur espèce, bétail, les êtres qui rampent et animaux de la terre selon 74
êtres rampants qui glissent sur la terre.<br> 82
les êtres humains qu'il avait formé. Et YEHOVAH Dieu détermina l'Enceinte 118
GEN|2|19||Et YEHOVAH Dieu forma de la terre tous les êtres vivants des champs, 160
il les nommerait, et que tout nom qu'Adam donnerait à chacun des êtres vivants, 162
et à tous les êtres vivants des champs; mais, pour le productif, il ne trouva 168
qui languissait sur les êtres humains; et il prit cette inclination pour 176
les êtres vivants en croissance, que YEHOVAH Dieu avait faits; et il dit à la 194
Or, ce raisonnement <em>rusé</em> était extrêmement subtil dans tous les êtres 196
as fait cela, tu seras maudit entre tous les sages d'entre les êtres vivants en 254
Or, les êtres humains connurent la vie de leur existence, et elle conçut, et 304
êtres vivants, mais l'usurpation gardait les hommes sous l'esclavage.<br> 310
GEN|6|6||Et YEHOVAH se remit en mémoire d'avoir maintenu les êtres humains sur 472
GEN|6|7||Et YEHOVAH dit: J'exterminerai de dessus la terre les êtres humains que 474
jours et quarante nuits; et j'exterminerai de dessus la terre tous les êtres que 518
GEN|7|23||Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exterminés, 556
vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour les générations à 640
avec leurs familles et leurs tentes, et tous les êtres qui les suivaient.<br>12484
JOB|12|9||Qui ne sait, parmi tous ces êtres, que la main de Dieu a fait cet 32866
EZE|1|5||Au centre encore on voyait quatre êtres vivants dont voici la figure: 49346
EZE|1|13||L'aspect de ces êtres vivants était semblable à celui de charbons de 49362
feu ardents et de torches enflammées; et ce feu flamboyait entre les êtres 49364
EZE|1|14||Et ces êtres vivants allaient et venaient avec l'aspect de la foudre.<br>49366
EZE|1|15||Or, comme je contemplais ces êtres vivants, voici je vis une roue sur 49366
la terre, auprès de ces êtres vivants, devant leurs quatre faces.<br> 49368
EZE|1|19||Et quand les êtres vivants marchaient, les roues cheminaient à côté 49376
d'eux; et quand les êtres vivants s'élevaient de terre, les roues s'élevaient 49378
des êtres vivants était dans les roues.<br> 49382
car l'esprit des êtres vivants était dans les roues.<br> 49384
EZE|3|13||Et le bruit des ailes des êtres vivants, frappant l'une contre l'autre, 49460
EZE|10|15||Et les Voyants s'élevèrent; c'étaient là les êtres vivants que 49828
elles s'élevaient avec eux; car l'esprit des êtres vivants était en elles.<br>49834
EZE|10|20||C'étaient là les êtres vivants que j'avais vus sous le Dieu d'Israël, 49842
1TM|2|13||Car les êtres humains ont été formés en premier, et la vie 72508
1TM|2|14||Et ce n'est pas les êtres humains qui ont été séduit; c'est leur 72510
du cristal, et au milieu du trône et autour du trône, quatre êtres vivants 75356
APO|4|8||Et les quatre êtres vivants avaient chacun six ailes, et à l'entour et 75362
APO|4|9||Et quand les êtres vivants rendaient gloire et honneur et grâce à celui 75366
APO|5|6||Et je regardai, et voici au milieu du trône et des quatre êtres vivants, 75386
APO|5|8||Et quand il eut pris le livre, les quatre êtres vivants et les 75392
trône et des êtres vivants et des Anciens; et leur nombre était de plusieurs 75402
APO|5|14||Et les quatre êtres vivants disaient: Amen. <em>Et</em> les 75412
j'entendis le premier des quatre êtres vivants qui disait d'une voix de tonnerre: 75418
APO|6|6||Et j'entendis une voix au milieu des quatre êtres vivants, qui disait: 75432
quatre êtres vivants; et ils se prosternèrent sur leur face devant le trône, et 75494
les quatre êtres vivants et les Anciens; et personne ne pouvait apprendre le 75808
APO|15|7||Puis un des quatre êtres vivants donna aux sept anges sept coupes 75880
APO|19|4||Et les vingt-quatre Anciens, et les quatre êtres vivants se 76070
 
 ÎLE..............................3
ACT|27|16||Et quand nous sommes passés en dessous d'une petite île, 67738
ACT|27|26||Mais il faut que nous échouions sur quelque île.<br> 67762
APO|16|20||Et toute île s'enfuit, et les montagnes ne furent plus trouvées.<br>75930
 
 ÎLES.............................29
GEN|10|5||Par eux furent peuplées les îles des nations, dans leurs terres, 682
EST|10|1||Puis le roi Assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer.<br>32314
PS|72|10||Les rois de Tarsis et des îles lui présenteront des dons; les rois de 36666
PS|97|1||YEHOVAH règne; que la terre tressaille de joie, que les îles nombreuses 37606
l'Égypte, de Pathros, de Cush, d'Élam, de Shinear, de Hamath et des îles de la 42516
de YEHOVAH, le Dieu d'Israël, dans les îles de la mer!<br> 43042
comme la poussière d'une balance; voilà, les îles sont comme la poudre qui vole.<br>43872
ESA|41|5||Les îles le voient, et sont dans la crainte; les extrémités de la 43924
établi la justice sur la terre; et les îles espéreront en sa loi.<br> 43994
îles et leurs habitants!<br> 44008
îles!<br> 44014
peuples. Les îles espéreront en moi, et se confieront en mon bras.<br> 44498
aux îles.<br> 44882
ESA|60|9||Car les îles s'attendront à moi, et les navires de Tarsis les 44914
îles éloignées, qui n'ont jamais entendu parler de moi et qui n'ont point vu ma 45218
JER|2|10||Passez, en effet, aux îles de Kittim, et regardez; envoyez en Kédar; 45322
JER|31|10||Nations, écoutez la Parole de YEHOVAH; annoncez-la dans les îles 47276
les îles tremblent.<br> 51052
EZE|26|18||Les îles sont effrayées au jour de ta ruine; les îles de la mer sont 51060
EZE|26|18||Les îles sont effrayées au jour de ta ruine; les îles de la mer sont 51060
commerce avec les peuples dans des îles nombreuses, ainsi dit le Seigneur, 51076
enchâssé dans le buis des îles de Kittim.<br> 51084
pavillon; tu te couvrais de pourpre et d'écarlate des îles d'Élisha.<br> 51086
commerce de nombreuses îles, et l'on te donnait en échange des dents d'ivoire et 51104
EZE|27|35||Tous les habitants des îles sont frappés de stupeur à cause de toi, 51152
sécurité dans les îles, et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH.<br> 51948
DAN|11|18||Puis il tournera sa face vers les îles et en prendra plusieurs. Mais 53640
îles des nations.<br> 55678
montagnes et les îles furent ôtées de leurs places;<br> 75458
 
 Ô................................399
GEN|24|60||Et ils bénirent Rébecca et lui dirent: Ô notre sœur, sois la mère de 1614
GEN|49|18||J'ai attendu ton salut, ô YEHOVAH!<br> 3532
EXO|15|6||Ta droite, ô YEHOVAH, est magnifique en force. Ta droite, ô YEHOVAH, 4604
EXO|15|6||Ta droite, ô YEHOVAH, est magnifique en force. Ta droite, ô YEHOVAH, 4604
EXO|15|11||Qui est comme toi, parmi les dieux, ô YEHOVAH? Qui est comme toi 4614
bras, ils deviendront muets comme la pierre, jusqu'à ce que ton peuple, ô 4624
héritage, au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô YEHOVAH, au sanctuaire, 4626
fit un veau de fonte. Alors ils dirent: Voici tes dieux, ô Israël, qui t'ont 5808
sacrifié, et ont dit: Voici tes dieux, ô Israël, qui t'ont fait monter du pays 5818
EXO|32|11||Alors Moïse supplia YEHOVAH son Dieu, et dit: Pourquoi, ô YEHOVAH! ta 5824
NOM|12|13||Alors Moïse cria à YEHOVAH, en disant: Ô Dieu, je te prie, guéris-la, 9748
tu es, ô YEHOVAH, au milieu de ce peuple, et que tu apparais, ô YEHOVAH, 9858
tu es, ô YEHOVAH, au milieu de ce peuple, et que tu apparais, ô YEHOVAH, 9858
NOM|16|22||Et ils se jetèrent sur leur visage, et dirent: Ô Dieu, Dieu des 10086
NOM|24|5||Que tes tentes sont belles, ô Jacob! et tes demeures, ô Israël!<br>10668
NOM|24|5||Que tes tentes sont belles, ô Jacob! et tes demeures, ô Israël!<br>10668
DEU|6|3||Tu les écouteras donc, ô Israël, et tu prendras garde de les pratiquer, 12150
DEU|21|8||Sois propice à ton peuple d'Israël que tu as racheté, ô YEHOVAH! Et 13118
tu m'as donné, ô YEHOVAH! Alors tu poseras la corbeille devant YEHOVAH ton Dieu, 13426
DEU|33|26||Nul n'est, ô Jeshurun (Israël), semblable au Dieu qui vient à ton 14090
toi, ô Israël; tu ne pourras pas subsister devant tes ennemis, jusqu'à ce que 14534
JUG|3|19||Puis, il revint depuis les carrières près de Guilgal, et il dit: Ô roi! 16020
JUG|5|31||Périssent ainsi, ô YEHOVAH, tous tes ennemis! Et que ceux qui t'aiment 16186
souviens-toi de moi! ô Dieu, je te prie, fortifie-moi seulement cette fois, et 17064
JUG|21|3||Et ils dirent: Ô YEHOVAH, Dieu d'Israël, pourquoi ceci est-il arrivé 17426
répondit: Aussi vrai que ton âme vit, ô roi, je n'en sais rien.<br> 18974
1SM|23|20||Maintenant donc, ô roi, si tu souhaites de descendre, descends et ce 19392
mon fils David? Et David dit: C'est ma voix, ô roi, mon seigneur!<br> 19644
2SM|1|19||Ta gloire, ô Israël, a péri sur tes collines! Comment sont tombés les 19982
terre et se prosterna, et dit: Ô roi, aide-moi!<br> 20812
femme répondit et dit: Comme ton âme vit, ô roi, mon seigneur, on ne saurait se 20854
ô roi, mon seigneur, car le roi a fait ce que son serviteur lui demandait.<br>20864
les conjurés avec Absalom. Et David dit: Je te prie, ô YEHOVAH, déjoue le 20974
suis ton serviteur, ô roi! j'ai servi ton père dès longtemps, et maintenant je 20982
toi. Et Tsiba dit: Je me prosterne! Que je trouve grâce à tes yeux, ô roi, mon 21006
2SM|19|26||Et il répondit: Ô roi mon seigneur, mon serviteur m'a trompé; car ton 21306
2SM|22|29||Car tu es ma lampe, ô YEHOVAH! Et YEHOVAH fait resplendir mes 21550
2SM|22|50||C'est pourquoi, ô YEHOVAH, je te louerai parmi les nations, et je 21590
2SM|23|17||Et il dit: Loin de moi, ô YEHOVAH, de faire une telle chose! N'est-ce 21636
maintenant, ô YEHOVAH, fais passer, je te prie, l'iniquité de ton serviteur, car 21702
1RO|1|13||Va te présenter au roi David, et dis-lui: Ô roi, mon seigneur, n'as-tu 21794
rien, ô roi, mon seigneur!<br> 21808
1RO|1|20||Et pour toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, 21812
1RO|1|24||Et Nathan dit: Ô roi, mon seigneur, as-tu dit: Adonija régnera après 21820
1RO|3|7||Et maintenant, ô YEHOVAH mon Dieu, tu as fait régner ton serviteur à la 22040
1RO|8|25||Maintenant donc, ô YEHOVAH, Dieu d'Israël, tiens à ton serviteur 22502
1RO|8|26||Et maintenant, ô Dieu d'Israël, je t'en prie, que ta Parole, que tu as 22506
1RO|8|28||Toutefois, ô YEHOVAH, mon Dieu, aie égard à la prière de ton serviteur 22512
pères de l'Égypte, ô Seigneur YEHOVAH!<br> 22588
C'est trop pour vous de monter à Jérusalem. Voici tes dieux, ô Israël, qui t'ont 22956
ô YEHOVAH! prends maintenant mon âme; car je ne suis pas meilleur que mes pères.<br>23502
1RO|20|4||Et le roi d'Israël répondit et dit: Comme tu le dis, ô roi mon 23558
2RO|6|12||Et l'un de ses serviteurs lui dit: Il n'y en a point, ô roi, mon 24308
2RO|6|17||Et Élisée pria et dit: Ô YEHOVAH, daigne ouvrir ses yeux et qu'il voie! 24320
2RO|6|20||Et, quand ils furent entrés dans Samarie, Élisée dit: Ô YEHOVAH, ouvre 24328
et lui dit: Ô roi, mon seigneur, secours-moi!<br> 24346
sujet de sa maison et de ses champs. Alors Guéhazi dit: Ô roi, mon seigneur, 24446
2RO|19|17||Il est vrai, ô YEHOVAH, que les rois d'Assyrie ont ravagé les nations 25394
2RO|19|19||Maintenant donc, ô YEHOVAH, notre Dieu, je te prie, délivre-nous de 25400
toi, ô YEHOVAH, qui es le seul Dieu!<br> 25402
2RO|19|29||Et voici le signe que tu en auras, ô Ézéchias. On mangera cette année 25428
2RO|20|3||Et il dit: Ô YEHOVAH, souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec 25456
suis-je, ô YEHOVAH Dieu! et quelle est ma maison, que tu m'aies amené jusqu'ici?<br>27056
1CH|17|17||Mais c'est peu de chose à tes yeux, ô Dieu! Et tu as parlé de la 27056
1CH|17|23||Et maintenant, ô YEHOVAH! que la parole que tu as prononcée touchant 27072
1CH|17|25||Car, toi-même, ô mon Dieu! tu as révélé à ton serviteur que tu lui 27076
1CH|17|26||Et maintenant, ô YEHOVAH! tu es Dieu, et tu as promis cette faveur à 27078
qu'elle soit éternellement devant toi; car ce que tu bénis, ô YEHOVAH! est béni 27082
autant qu'il est! Ô roi mon seigneur, ne sont-ils pas tous serviteurs de mon 27210
dit: Ô YEHOVAH! Dieu d'Israël notre père, béni sois-tu d'éternité en éternité!<br>27752
1CH|29|13||Maintenant, ô notre Dieu! nous te louons, et nous célébrons ton nom 27760
1CH|29|17||Et je sais, ô mon Dieu, que tu sondes le cœur, et que tu prends 27770
2CH|6|16||Maintenant donc, ô YEHOVAH, Dieu d'Israël! tiens à ton serviteur 28094
2CH|6|17||Et maintenant, ô YEHOVAH, Dieu d'Israël! que ta Parole, que tu as 28100
2CH|6|19||Toutefois, ô YEHOVAH, mon Dieu! aie égard à la prière de ton serviteur 28104
2CH|6|40||Maintenant, ô mon Dieu! que tes yeux soient ouverts et que tes 28170
2CH|20|7||N'est-ce pas toi, ô notre Dieu! qui as dépossédé les habitants de ce 28892
2CH|25|7||Mais un homme de Dieu vint à lui, et lui dit: Ô roi! que l'armée 29238
ESD|9|6||Et je dis: Mon Dieu, je suis confus, et j'ai honte de lever, ô mon Dieu! 30702
ESD|9|10||Et maintenant, ô notre Dieu! que dirons-nous après cela? Car nous 30718
mauvaises actions et de notre grande culpabilité, quand tes châtiments, ô notre 30728
donc, ô Dieu! fortifie mes mains.<br> 31166
NEH|9|32||Et maintenant, ô notre Dieu! Dieu grand, puissant et redoutable! qui 31466
portes, pour sanctifier le jour du sabbat. Ô mon Dieu, souviens-toi de moi à cet 31790
ô roi! et si le roi le trouve bon, que ma vie me soit accordée à ma demande, et 32144
JOB|7|20||Si j'ai péché, que t'ai-je fait, à toi, ô Conservateur des hommes! 32664
JOB|33|1||Mais toi, ô Job, écoute mes discours, et prête l'oreille à toutes mes 33836
PS|2|10||Maintenant donc, ô rois, ayez de l'intelligence; recevez instruction, 34430
PS|4|1||Quand je crie, réponds-moi, ô Dieu de ma justice! Quand j'étais à 34456
la lumière de ta face, ô YEHOVAH!<br> 34466
PS|4|8||(4-9) Je me coucherai, je m'endormirai aussi en paix; car toi seul, ô 34470
PS|5|1||Prête l'oreille à mes paroles, ô YEHOVAH, entends mon gémissement!<br>34474
PS|5|10||(5-11) Condamne-les, ô Dieu! Qu'ils échouent dans leurs desseins; 34490
qui sondes les cœurs et les reins, ô Dieu juste!<br> 34538
PS|9|2||(9-3) Je m'égaierai, je me réjouirai en toi, je chanterai ton nom, ô 34578
n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô YEHOVAH!<br> 34594
PS|9|13||(9-14) Aie pitié de moi, ô YEHOVAH! Vois l'affliction que m'ont causée 34598
PS|10|1||Pourquoi, ô YEHOVAH, te tiens-tu loin, et te caches-tu au temps de la 34616
PS|10|12||Lève-toi, YEHOVAH! Ô Dieu, lève ta main, n'oublie point les affligés!<br>34638
PS|12|1||(12-2) Délivre-nous, ô YEHOVAH! Car il n'y a plus d'hommes de bien; les 34670
PS|12|7||(12-8) Toi, ô YEHOVAH, tu <em>nous</em> les garderas, tu nous <em>les</em> 34682
PS|13|1||Jusqu'à quand, ô YEHOVAH, m'oublieras-tu toujours? Jusqu'à quand me 34688
PS|16|1||Préserve-moi, ô Dieu! car je me suis confié en toi.<br> 34730
PS|17|6||Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu! Incline ton oreille vers moi, 34764
PS|17|7||Rends admirables tes gratuités, ô toi, dont la droite délivre de leurs 34766
PS|17|14||Par ta main, ô YEHOVAH, délivre-la des hommes, des hommes de ce monde, 34778
PS|18|1||Je t'aimerai, ô YEHOVAH, qui es ma force!<br> 34786
furent mis à découvert, au bruit de ta menace, ô YEHOVAH, au souffle du vent de 34816
PS|18|49||(18-50) C'est pourquoi je te louerai, ô YEHOVAH, parmi les nations, et 34882
soient agréables, ô YEHOVAH, mon rocher et mon rédempteur!<br> 34914
PS|21|13||(21-14) Élève-toi, ô YEHOVAH, dans ta force! Nous chanterons et nous 34960
PS|25|6||Souviens-toi de tes compassions, ô YEHOVAH, et de tes bontés; car elles 35072
ô YEHOVAH!<br> 35076
PS|25|11||Pour l'amour de ton nom, ô YEHOVAH, tu me pardonneras mon iniquité; 35084
PS|26|6||Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô 35114
PS|27|8||Mon cœur me dit de ta part: Cherchez ma face. Je cherche ta face, ô 35144
PS|30|1||(30-2) Je t'exalte, ô YEHOVAH! Car tu m'as relevé, et tu n'as pas 35200
PS|31|5||(31-6) Je remets mon esprit entre tes mains; tu m'as racheté, ô 35230
PS|33|22||Que ta bonté soit sur nous, ô YEHOVAH! comme nous nous attendons à 35338
PS|36|7||(36-8) Ô Dieu, que ta bonté est précieuse! Aussi les fils des hommes se 35454
PS|38|21||(38-22) Ne m'abandonne point, ô YEHOVAH! Mon Dieu, ne t'éloigne point 35578
tiens pas mes lèvres fermées, tu le sais, ô YEHOVAH!<br> 35636
PS|40|11||(40-12) Toi donc, ô YEHOVAH, ne me ferme pas tes compassions! Que ta 35640
soupire après toi, ô Dieu!<br> 35686
PS|43|1||Fais-moi justice, ô Dieu, et défends ma cause contre une nation 35710
allégresse; et je te louerai avec la harpe, ô Dieu, mon Dieu!<br> 35716
PS|44|1||(44-2) Ô Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, nos pères nous ont 35722
PS|44|4||(44-5) C'est toi, ô Dieu! qui es mon Roi; ordonne la délivrance de 35728
PS|45|3||(45-4) Ô Tout-Puissant, ceins à ton côté ton épée, ta majesté et ta 35782
PS|45|6||(45-7) Ton trône, ô Dieu, subsiste éternellement; le sceptre de ton 35788
PS|45|7||(45-8) Tu aimes la justice et tu hais la méchanceté; c'est pourquoi, ô 35790
PS|48|9||(48-10) Ô Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!<br>35872
PS|48|10||(48-11) Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux 35874
PS|50|7||Écoute, mon peuple, et je parlerai; je témoignerai contre toi, ô 35938
PS|51|10||(51-12) Ô Dieu, crée en moi un cœur pur, et renouvelle en moi un 35992
PS|51|14||(51-16) Délivre-moi du sang versé, ô Dieu, Dieu de mon salut! Ma 36000
PS|51|17||(51-19) Le sacrifice agréable à Dieu, c'est un esprit brisé; ô Dieu, 36004
PS|54|1||(54-3) Ô Dieu, sauve-moi par ton nom, et fais-moi justice par ta 36054
PS|54|2||(54-4) Ô Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma 36056
ô YEHOVAH! car <em>ainsi</em> il est bon.<br> 36066
PS|55|1||(55-2) Ô Dieu, prête l'oreille à ma prière, et ne te cache pas loin de 36072
PS|55|23||(55-24) Toi, ô Dieu, tu les précipiteras au fond de la fosse; les 36118
PS|56|1||(56-2) Ô Dieu, aie pitié de moi, car les hommes me poursuivent; tout le 36124
la guerre contre moi, ô Dieu Très-Haut!<br> 36128
PS|56|7||(56-8) Échapperont-ils par l'iniquité? Ô Dieu, précipite les peuples 36136
PS|56|12||(56-13) Ô Dieu, j'accomplirai les vœux que je t'ai faits; je te 36144
PS|57|1||(57-2) Aie pitié, ô Dieu, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers 36152
PS|57|5||(57-6) Ô Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la 36162
PS|57|7||(57-8) Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est affermi; je 36166
PS|57|11||(57-12) Ô Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute 36174
PS|58|6||(58-7) Ô Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! YEHOVAH, romps les 36188
transgression, ô YEHOVAH.<br> 36210
PS|60|1||(60-3) Ô Dieu, tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t'es 36246
PS|60|10||(60-12) N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, qui ne 36264
sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?<br> 36264
PS|61|1||(61-2) Ô Dieu, écoute mon cri, sois attentif à ma prière!<br> 36272
PS|61|5||(61-6) Car tu as, ô Dieu, exaucé mes vœux; tu m'as donné l'héritage de 36278
PS|63|1||(63-2) Ô Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche au point du jour; mon âme 36314
PS|64|1||(64-2) Ô Dieu, écoute ma voix quand je parle; garantis ma vie contre 36338
PS|65|1||(65-2) Ô Dieu, la louange t'attend dans Sion; là seront rendus les vœux 36360
PS|65|2||(65-3) Ô toi qui entends la prière, toute créature viendra jusqu'à toi.<br>36362
ô Dieu de notre salut, l'espoir des extrémités lointaines de la terre et de la 36368
PS|66|10||Car tu nous as éprouvés, ô Dieu; tu nous as fait passer au creuset 36406
PS|67|3||(67-4) Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te 36432
PS|67|5||(67-6) Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te 36436
PS|68|7||(68-8) Ô Dieu, quand tu sortis devant ton peuple, quand tu marchas dans 36456
PS|68|9||(68-10) Tu répandis une pluie bienfaisante, ô Dieu; tu rendis la force 36460
PS|68|10||(68-11) Ton troupeau habita dans cette terre que ta bonté, ô Dieu, 36462
PS|68|24||(68-25) On a vu ta marche, ô Dieu, la marche de mon Dieu, de mon Roi, 36492
PS|68|28||(68-29) Ton Dieu a ordonné ta force. Affermis, ô Dieu, ce que tu as 36500
PS|68|35||(68-36) De tes sanctuaires, ô Dieu, tu te montres redoutable. C'est 36514
PS|69|1||(69-2) Sauve-moi, ô Dieu, car les eaux me sont entrées jusque dans 36518
PS|69|5||(69-6) Ô Dieu! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont point 36528
confus à mon sujet, ô Dieu d'Israël!<br> 36532
PS|69|13||(69-14) Pour moi, ma prière s'adresse à toi, ô YEHOVAH, dans le temps 36544
de ta faveur. Ô Dieu, selon ta grande bonté, réponds-moi et délivre moi, selon 36544
PS|69|29||(69-30) Pour moi, je suis affligé et dans la douleur; ta délivrance, ô 36578
PS|70|1||(70-2) Ô Dieu, hâte-toi de me délivrer; YEHOVAH, accours à mon aide!<br>36596
PS|70|5||(70-6) Pour moi, je suis affligé et misérable: ô Dieu, hâte-toi de 36602
PS|71|18||Et même jusqu'à la vieillesse, jusqu'à la blanche vieillesse, ô Dieu, 36634
PS|71|19||Et ta justice, ô Dieu, qui est haut élevée. Tu fais de grandes choses. 36638
Ô Dieu! qui est semblable à toi?<br> 36638
PS|71|22||Aussi je te louerai sur l'instrument du luth, pour ta fidélité, ô mon 36642
Dieu! Je te psalmodierai sur la harpe, ô Saint d'Israël!<br> 36644
PS|74|1||Pourquoi, ô Dieu, nous rejettes-tu à jamais, et ta colère fume-t-elle 36744
PS|74|10||Jusqu'à quand, ô Dieu, l'adversaire outragera-t-il, l'ennemi 36762
PS|74|18||Souviens-toi que l'ennemi outrage, ô YEHOVAH! qu'un peuple insensé 36778
PS|74|22||Lève-toi, ô Dieu, défends ta cause! Souviens-toi de l'opprobre qui 36786
PS|75|1||(75-2) À toi, ô <em>notre</em> Dieu, nous sommes reconnaissant pour te 36794
PS|76|6||(76-7) À ta menace, ô Dieu de Jacob, chars et chevaux ont été frappés 36822
PS|76|9||(76-10) Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger, pour délivrer tous les 36828
PS|77|13||(77-14) Ô Dieu, tes voies sont saintes! Quel autre Dieu est grand 36862
PS|77|16||(77-17) Les eaux te virent, ô Dieu! Les eaux te virent; elles 36868
PS|78|1||Écoute ma loi, ô mon peuple! Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche.<br>36880
PS|79|5||Jusqu'à quand, ô YEHOVAH, seras-tu irrité sans relâche, et ta jalousie 37026
PS|79|9||Aide-nous, ô Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom, et délivre 37034
PS|80|3||(80-4) Ô Dieu! rétablis-nous; fais luire ta face, et nous serons 37052
PS|82|8||Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car tu posséderas en héritage toutes 37134
PS|83|1||(83-2) Ô Dieu, ne garde pas le silence! Ne sois pas sourd et ne reste 37138
pas dans sans agir, ô Dieu!<br> 37138
PS|83|16||(83-17) Remplis leur face d'ignominie, et qu'ils cherchent ton nom, ô 37166
nid où elle a mis ses petits; <em>même</em> tes autels, ô YEHOVAH des armées, 37178
PS|84|9||(84-10) Ô Dieu, notre bouclier, vois et regarde la face de ton Oint!<br>37190
PS|85|4||(85-5) Rétablis-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ta colère 37206
PS|85|7||(85-8) Fais-nous voir ta bonté, ô YEHOVAH, et accorde-nous ta 37212
PS|86|2||Garde mon âme, car je suis de ceux qui t'aiment; ô toi, mon Dieu, sauve 37228
PS|86|6||Écoute, ô YEHOVAH, ma prière, et sois attentif à la voix de mes 37234
voient et soient confus, parce que toi, ô YEHOVAH, tu m'auras aidé et tu m'auras 37256
PS|87|3||Des choses glorieuses sont prononcées sur toi, ô cité de Dieu! (Sélah.)<br>37262
PS|88|9||(88-10) Mon œil se consume par l'affliction; je t'invoque, ô YEHOVAH, 37290
PS|89|5||(89-6) Les cieux, ô YEHOVAH, célèbrent tes merveilles et ta fidélité 37320
PS|89|8||(89-9) YEHOVAH, Dieu des armées, qui est puissant comme toi, ô YEHOVAH? 37326
PS|89|51||(89-52) Car tes ennemis ont outragé, ô YEHOVAH, tes ennemis ont 37406
de chanter des louanges à ton nom, ô Très-Haut!<br> 37478
PS|92|4||(92-5) Car, ô YEHOVAH, tu m'as réjoui par tes œuvres; je me réjouirai 37482
PS|92|5||(92-6) Que tes œuvres sont grandes, ô YEHOVAH! tes pensées sont 37484
PS|92|9||(92-10) Car voici, tes ennemis, ô YEHOVAH, car voici, tes ennemis 37492
PS|93|3||Les fleuves ont élevé, ô YEHOVAH, les fleuves ont élevé leur voix; les 37510
PS|93|5||Tes témoignages sont la fermeté même; la sainteté orne ta maison, ô 37514
PS|94|3||Jusqu'à quand les méchants, ô YEHOVAH, jusques à quand les méchants 37520
PS|94|12||Heureux l'homme que tu châties, ô YEHOVAH, et que tu instruis par ta 37534
PS|94|18||Lorsque j'ai dit: Mon pied a glissé, ta bonté, ô YEHOVAH, m'a soutenu.<br>37546
d'allégresse, à cause de tes jugements, ô YEHOVAH!<br> 37618
PS|97|9||Car toi, ô YEHOVAH, tu es le Souverain de toute la terre, tu es 37620
PS|108|1||Cantique. Psaume de David. (108-2) Mon cœur est disposé, ô Dieu! je 38108
PS|108|3||(108-4) Je te louerai parmi les peuples, ô YEHOVAH; je te célébrerai 38110
PS|108|5||(108-6) Ô Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute 38114
PS|108|11||(108-12) N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne 38126
sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?<br> 38128
PS|114|5||Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir? Et toi, Jourdain, pour retourner en 38272
PS|116|4||Mais j'invoquai le nom de YEHOVAH: Ô YEHOVAH, délivre mon âme!<br>38314
PS|116|16||Je te prie, ô YEHOVAH! car je suis ton serviteur, ton serviteur, fils 38328
PS|118|25||Ô YEHOVAH, donne le salut! Ô YEHOVAH, donne la prospérité!<br> 38380
PS|119|12||Béni sois-tu, ô YEHOVAH! Enseigne-moi tes statuts.<br> 38404
PS|119|41||Que ta bonté vienne sur moi, ô YEHOVAH! et ton salut, selon ta 38452
PS|119|52||Je me rappelle tes jugements d'autrefois, ô YEHOVAH, et je me 38470
PS|119|55||La nuit, je me rappelle ton nom, ô YEHOVAH; et je garde ta loi.<br>38476
PS|119|57||Ma portion, ô YEHOVAH, je l'ai dit, c'est de garder tes paroles.<br>38478
PS|119|75||Je sais, ô YEHOVAH, que tes jugements ne sont que justice, et que tu 38506
PS|119|137||Tu es juste, ô YEHOVAH, et droit dans tes jugements.<br> 38618
PS|119|151||Tu es proche, ô YEHOVAH, et tous tes commandements sont la vérité.<br>38640
PS|119|156||Tes compassions sont en grand nombre, ô YEHOVAH; fais-moi revivre 38648
PS|122|2||Nos pieds s'arrêtent dans tes portes, ô Jérusalem!<br> 38712
PS|132|8||Lève-toi, ô YEHOVAH, viens au lieu de ton repos, toi et l'arche de ta 38844
PS|139|4||Même avant que la parole soit sur ma langue, voici, ô YEHOVAH, tu la 39006
PS|139|17||Que tes pensées me sont précieuses, ô Dieu, et combien le nombre en 39032
PS|139|23||Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur; éprouve-moi, et connais mes 39042
PS|140|6||(140-7) J'ai dit à YEHOVAH: Tu es mon Dieu; prête l'oreille, ô 39058
PS|141|8||Mais c'est vers toi, ô YEHOVAH, Seigneur, que se tournent mes yeux; je 39092
PS|146|10||YEHOVAH régnera éternellement. Ô Sion, ton Dieu est d'âge en âge! 39232
CAN|1|7||Dis-moi, ô toi qu'aime mon âme, où tu pais ton troupeau, et où tu le 41690
CAN|1|8||Si tu ne le sais pas, ô la plus belle d'entre les femmes, sors sur les 41692
CAN|4|15||Ô fontaine des jardins! Ô puits d'eau vive, et ruisseaux du Liban!<br>41804
CAN|5|9||Qu'est ton bien-aimé plus qu'un autre, ô la plus belle d'entre les 41828
CAN|6|1||Où est allé ton bien-aimé, ô la plus belle des femmes? De quel côté est 41846
CAN|6|13||Reviens, reviens, ô Sulamithe! Reviens, reviens, et que nous te 41874
ô mon bien-aimé!<br> 41904
CAN|8|12||Ma vigne, qui est à moi, je la garde, ô Salomon! À toi les mille 41930
ESA|7|13||Alors Ésaïe dit: Écoutez, ô maison de David! Est-ce trop peu pour vous 42276
cou. Et ses ailes étendues rempliront la largeur de ton pays, ô Emmanuel!<br>42322
ESA|10|22||Car, ô Israël, quand ton peuple serait comme le sable de la mer, un 42460
ESA|12|1||En ce jour-là tu diras: Je te loue, ô YEHOVAH, car tu étais courroucé 42532
spacieux. Là tu mourras, là iront tes chars magnifiques, ô honte de la maison de 42950
ESA|23|4||Sois honteuse, ô Sidon! Car la mer, la forteresse de la mer, a parlé 42974
ses douleurs, tels nous avons été, loin de ta face, ô YEHOVAH!<br> 43128
jusqu'au torrent d'Égypte; et vous serez ramassés un par un, ô enfants d'Israël!<br>43168
ESA|37|18||Il est vrai, ô YEHOVAH, que les rois d'Assyrie ont ravagé tous les 43712
ESA|37|20||Maintenant donc, ô YEHOVAH notre Dieu, délivre-nous de sa main, et 43716
ESA|37|30||Et voici le signe que tu en auras, ô Ézéchias! On mangera cette année 43744
ESA|38|3||Et il dit: Ô YEHOVAH, souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec 43772
ESA|43|1||Maintenant, ainsi a dit YEHOVAH, celui qui t'a créé, ô Jacob! celui 44048
qui t'a formé, ô Israël! ne crains point, car je t'ai racheté; je t'ai appelé 44050
ESA|43|22||Mais ce n'est pas moi que tu invoques, ô Jacob! Car tu t'es lassé de 44100
moi, ô Israël!<br> 44100
ESA|44|1||Et maintenant, écoute, ô Jacob, mon serviteur, ô Israël que j'ai élu!<br>44116
ESA|44|1||Et maintenant, écoute, ô Jacob, mon serviteur, ô Israël que j'ai élu!<br>44116
ESA|44|21||Ô Jacob, ô Israël, souviens-toi de ceci! Car tu es mon serviteur; je 44166
ESA|45|15||Certainement tu es un Dieu qui te caches, ô Dieu d'Israël, le 44224
ESA|48|12||Écoute-moi, ô Jacob; Israël, que j'ai appelé; c'est moi, c'est moi 44356
ESA|52|1||Réveille-toi, réveille-toi, revêts ta gloire, ô Sion! Revêts ton 44550
nuit, jamais ils ne se tairont. Ô vous qui faites souvenir de YEHOVAH, ne gardez 45000
ESA|63|17||Pourquoi, ô YEHOVAH, nous fais-tu égarer hors de tes voies, et 45060
ESA|64|9||Ne sois point entièrement indigné contre nous, ô YEHOVAH, et ne te 45088
ESA|64|12||Après cela, te contiendras-tu, ô YEHOVAH? Garderas-tu le silence, et 45096
peuvent te sauver au temps de ton malheur. Car tes dieux, ô Juda, sont aussi 45372
mon cœur, le cœur me bat. Je ne puis me taire! Car, ô mon âme! tu as entendu le 45510
JER|10|6||Nul n'est semblable à toi, ô YEHOVAH! Tu es grand, et tu as un grand 45928
répondis et dis: Amen! ô YEHOVAH!<br> 45990
JER|11|13||Car, ô Juda! tu as autant de dieux que de villes, et, autant il y a 46014
JER|12|1||Tu demeures juste, ô YEHOVAH, quand je conteste avec toi; toutefois je 46046
JER|14|7||Si nos iniquités témoignent contre nous, agis à cause de ton nom, ô 46172
peut sauver? Mais tu es au milieu de nous, ô YEHOVAH! et ton nom est invoqué sur 46178
JER|15|10||Malheur à moi, ô ma mère! de ce que tu m'as fait naître homme de 46248
JER|15|15||Tu sais tout, ô YEHOVAH! Souviens-toi de moi, visite-moi, venge-moi 46258
JER|31|4||Je te rétablirai encore et tu seras rétablie, ô vierge d'Israël! Tu te 47260
au chemin que tu as suivi. Reviens, ô vierge d'Israël, reviens dans ces villes 47308
JER|37|20||Or maintenant écoute, je te prie, ô roi, mon seigneur, et que ma 47814
consolateur! Regarde, ô YEHOVAH! mon affliction; car l'ennemi triomphe.<br>49014
ô YEHOVAH, et regarde combien je suis méprisée!<br> 49020
LAM|1|20||Regarde, ô YEHOVAH! car je suis dans la détresse: mes entrailles 49046
LAM|2|20||Regarde, ô YEHOVAH! et considère qui tu as ainsi traité! Fallait-il 49114
LAM|3|55||J'ai invoqué ton nom, ô YEHOVAH! du fond de la fosse.<br> 49204
LAM|3|61||Tu as entendu, ô YEHOVAH! leurs outrages et tous leurs complots contre 49212
LAM|3|64||Tu leur rendras leur récompense, ô YEHOVAH! selon l'œuvre de leurs 49218
LAM|3|66||Tu les poursuivras dans ta colère, tu les extermineras, ô YEHOVAH! de 49222
LAM|5|1||Souviens-toi, ô YEHOVAH, de ce qui nous est arrivé! Regarde et vois 49280
EZE|13|4||Comme des renards dans des ruines, tels sont tes prophètes, ô Israël!<br>49988
EZE|16|35||C'est pourquoi, ô prostituée, écoute la Parole de YEHOVAH!<br> 50222
réglée. Sont-ce mes voies, ô maison d'Israël, qui ne sont pas bien réglées? Ne 50440
EZE|18|30||C'est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, ô maison 50442
pourquoi mourriez-vous, ô maison d'Israël?<br> 50448
aujourd'hui. Et je me laisserais consulter par vous, ô maison d'Israël! JE SUIS 50572
corrompues, ô maison d'Israël! dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50610
EZE|27|3||Dis à Tyr: Ô toi qui es assise aux bords de la mer, qui fais le 51076
EZE|27|8||Les habitants de Sidon et d'Arvad étaient tes rameurs; ô Tyr, les plus 51086
détruirai, ô protecteur perceptif, du milieu des pierres de feu!<br> 51194
pourquoi mourriez-vous, ô maison d'Israël!<br> 51518
jugerai, ô maison d'Israël, chacun selon ses voies.<br> 51540
ô mon peuple, et je vous ferai rentrer dans le pays d'Israël.<br> 51828
que je vous ferai remonter de vos tombeaux, ô mon peuple.<br> 51830
yeux, ô Gog!<br> 51916
Seigneur, YEHOVAH: Voici, j'en veux à toi, ô Gog, prince de Rosh, de Méshec et 51936
DAN|2|4||Et les Chaldéens dirent au roi en langue araméenne: Ô roi, vis 52790
DAN|2|37||Toi, ô roi! tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donné le 52878
DAN|3|10||Ô roi! vis éternellement! Toi, ô roi! tu as fait un édit, portant que 52940
province de Babylone, Shadrac, Méshac et Abed-Négo; ces hommes-là, ô roi! n'ont 52946
fournaise ardente, et il nous délivrera de ta main, ô roi!<br> 52964
DAN|3|18||Sinon, sache, ô roi! que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous 52966
Certainement, ô roi!<br> 52984
DAN|4|22||C'est toi, ô roi! qui es devenu grand et puissant, dont la grandeur 53066
DAN|4|24||En voici l'interprétation, ô roi! et c'est la sentence du Souverain 53076
DAN|4|27||C'est pourquoi, ô roi! agrée mon conseil, et mets un terme à tes 53086
ton père, ô roi! - l'établit chef des magiciens, des astrologues, des Chaldéens 53152
quelque homme pendant trente jours, excepté à toi, ô roi! sera jeté dans la 53226
DAN|6|8||Maintenant, ô roi! confirme la défense, et mets-la par écrit, afin 53228
excepté à toi, ô roi! serait jeté dans la fosse aux lions? Le roi répondit et 53242
captifs de Juda, n'a eu aucun égard pour toi, ô roi! ni pour la défense que tu 53246
Sache, ô roi! que c'est la loi des Mèdes et des Perses que toute défense ou tout 53250
DAN|6|21||Alors Daniel dit au roi: Ô roi, vis éternellement!<br> 53266
toi aussi, ô roi, je n'ai commis aucun mal.<br> 53268
DAN|9|17||Et maintenant écoute, ô notre Dieu! la requête de ton serviteur et ses 53490
à cause de toi-même; ô mon Dieu! ne tarde point, car ton nom est invoqué sur ta 53498
OSE|8|5||Ton veau, ô Samarie, est rejeté! Ma colère s'est embrasée contre eux! 54016
OSE|13|9||Ce qui t'a perdu, ô Israël, c'est d'être contre moi, contre celui qui 54198
la mort. Ô mort! je serais ta peste. Ô Sépulcre! je serais ta destruction. Le 54210
la mort. Ô mort! je serais ta peste. Ô Sépulcre! je serais ta destruction. Le 54210
rassemblez-vous. Là, ô YEHOVAH! fais descendre tes hommes vaillants!<br> 54412
je te traiterai ainsi, prépare-toi à la rencontre de ton Dieu, ô Israël!<br>54592
AMO|8|14||Ceux qui jurent par le péché de Samarie, qui disent: Vive ton dieu, ô 54772
ABD|1|9||Tes guerriers seront éperdus, ô Théman! afin qu'ils soient tous 54852
JON|1|14||Alors ils crièrent à YEHOVAH, et dirent: Ô YEHOVAH! que nous ne 54932
innocent! Car toi, ô YEHOVAH, tu fais comme il te plaît.<br> 54934
MIC|1|2||Écoutez, vous tous, peuples! Sois attentive, ô terre, avec tout ce qui 55036
MIC|2|12||Je te rassemblerai tout entier, ô Jacob! Je recueillerai les restes 55102
MIC|6|8||Il t'a déclaré, ô homme, ce qui est bon. Et qu'est-ce que YEHOVAH 55232
nouvelles et qui publie la paix! Célèbre tes fêtes, ô Juda! accomplis tes vœux! 55354
HAB|1|2||Jusqu'à quand, ô YEHOVAH, crierai-je sans que tu écoutes? Jusqu'à quand 55450
HAB|1|12||N'es-tu pas de toute éternité, ô YEHOVAH mon Dieu, mon Saint! Nous ne 55476
mourrons point! YEHOVAH, tu as mis ce peuple pour exercer un jugement; ô mon 55478
ZAC|8|9||Ainsi a dit YEHOVAH des armées: Que vos mains se fortifient, ô vous qui 56126
ZAC|8|13||Et comme vous avez été en malédiction parmi les nations, ô maison de 56138
lever tes enfants, ô Sion, contre tes enfants, ô Javan! Je te rendrai pareille à 56196
lever tes enfants, ô Sion, contre tes enfants, ô Javan! Je te rendrai pareille à 56196
beaucoup plus pour vous, ô gens de petite foi?<br> 56998
MAT|11|25||En ce temps-là Jésus, prenant la parole, dit: Je te loue, ô 57394
MAT|15|28||Alors Jésus, répondant, lui dit: Ô femme! ta foi est grande; 57806
MAT|17|17||Et Jésus, répondant, dit: Ô génération défiante et détournée, 57944
MAC|9|19||Alors <em>Jésus</em> leur répondit: Ô génération incrédule, 59906
LUC|9|41||Et Jésus répondant, dit: Ô génération incrédule et perverse, 61748
dit: Je te loue, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché 61850
sont discrets! Oui, ô Père, <em>cela est ainsi</em>, parce que tu l'as trouvé 61852
LUC|12|14||Mais <em>Jésus</em> lui répondit: Ô homme, qui m'a établi <em>62078
LUC|18|11||Le pharisien se tenant debout, priait ainsi en lui-même: Ô 62608
yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: Ô Dieu, sois apaisé 62614
gens-là. Mais Pierre dit: Ô homme, je n'<em>en</em> suis point.<br> 63094
LUC|22|60||Et Pierre dit: Ô homme, je ne sais ce que tu dis. Et au même 63098
LUC|24|25||Alors il leur dit: Ô gens sans intelligence et d'un cœur tardif 63304
JEN|17|21||Afin que tous soient un, comme toi, ô Père, tu <em>es</em> en 65034
ACT|1|1||J'ai rédigé mon premier livre, ô ami de Dieu, sur toutes les 65400
ACT|14|15||Et disant: Ô hommes, pourquoi faites-vous cela? Nous ne sommes 66620
S'il s'agissait, ô Judéens, de quelque injustice ou de <em>quelque</em> crime, 66976
d'ouvrages, et <em>leur</em> dit: Ô hommes, vous savez que tout notre gain vient 67078
ACT|26|13||Je vis, ô roi, en chemin, vers le milieu du jour, une lumière 67646
levant au milieu d'eux, <em>leur</em> dit: Ô hommes, il fallait donc me croire, 67752
ACT|27|25||C'est pourquoi, ô hommes, prenez courage; car j'ai <em>cette</em> 67760
ROM|2|1||Alors, ô espèce d'homme, quiconque tu sois qui juges, tu es 67994
ROM|2|3||Et penses-tu, ô espèce d'homme, qui juges ceux qui commettent de 68000
ROM|9|20||Mais plutôt, ô homme, qui es-tu, toi qui contestes avec Dieu? La 68516
1CO|15|55||Ô mort! où <em>est</em> ta provocation? Ô sépulcre! où <em>est</em> 70042
2CO|6|11||Notre bouche s'est ouverte pour vous, ô Corinthiens! Notre cœur 70392
l'Esprit de son Fils, lequel crie: Abba, ô Père!<br> 71002
1TM|6|11||Mais toi, ô homme de Dieu! fuis ces choses, et recherche la 72670
HEB|1|8||Mais quant au Fils, il est dit: Ô Dieu! ton trône demeure aux 73138
pourquoi, ô Dieu, toi le Suprême, tu es oint d'une huile de joie au-dessus de 73140
HEB|10|7||Alors j'ai dit: Voici, je viens, ô Dieu! pour faire ta volonté, 73574
Voici, je viens, ô Dieu, pour faire ta volonté.<br> 73578
JAC|2|20||Mais, ô homme vain! veux-tu savoir que la confiance sans les 74012
APO|6|10||Et elles criaient à grande voix, en disant: Jusqu'à quand, ô Seigneur, 75444
ô Seigneur Dieu Tout-Puissant! Tes voies <em>sont</em> justes et véritables, toi75870

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM