La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 VÉRITABLEMENT....................25
JER|4|10||Et je dis: Ah! Seigneur YEHOVAH! Tu as donc véritablement abusé ce 45486
parole que ce prophète sera reconnu pour véritablement envoyé de YEHOVAH.<br>47080
véritablement dans ce pays, de tout mon cœur et de toute mon âme.<br> 47468
l'adorèrent, en disant: Tu es véritablement Dieu en tant que Fils.<br> 57740
dirent: Véritablement celui-ci était Dieu, comme Fils.<br> 59028
expiré en criant ainsi, dit: Cet homme était véritablement <em>le</em> Fils en 60624
est véritablement le Sauveur de cette disposition, LE MESSIE.<br> 63718
Celui-ci est véritablement le prophète qui devait venir dans cette disposition.<br>63880
JEN|6|55||Car ma chair est véritablement une restauration, et mon sang est 63972
véritablement un rafraîchissement.<br> 63974
chefs auraient-ils vraiment reconnu qu'il est véritablement le Messie?<br> 64062
Celui-ci est véritablement le prophète.<br> 64096
demeurez dans ma Parole, vous êtes véritablement mes disciples.<br> 64192
JEN|8|36||Si donc le Fils vous affranchit, vous serez véritablement libres64200
les</em> ont reçues, et ils ont connu véritablement que JE <em>SUIS</em> toi 65006
ACT|1|5||C'est que Jean a véritablement consacré d'eau, mais que vous, 65412
sévérité à l'égard de ceux qui sont véritablement tombés, mais <em>sa</em> bonté 68664
véritablement au milieu de vous.<br> 69884
justice viendrait véritablement de la loi.<br> 70974
non une parole des hommes, mais, ainsi qu'elle l'est véritablement, la Parole de 72120
1TM|5|3||Honore les veuves qui sont véritablement déficientes.<br> 72590
1TM|5|5||Or, celle qui <em>est</em> véritablement déficiente et affligée, 72596
ait de quoi soutenir celles qui sont véritablement veuves.<br> 72622
s'étaient véritablement éloignées de ceux qui vivent dans l'égarement;<br> 74570
véritablement complet en lui, <em>et</em> à cela nous connaissons que nous 74690
 
 VÉRITABLES.......................12
véritables, et vous ne mourrez point. Et ils firent ainsi.<br> 3008
véritables; or, tu as promis à ton serviteur de lui faire ce bien.<br> 20414
commandements sont véritables.<br> 38220
ROI DES CIEUX, dont toutes les œuvres sont véritables, et les voies justes; et 53116
injustes, qui vous confiera les véritables?<br> 62460
PHL|4|8||Au reste, frères, que toutes les choses qui sont véritables, 71752
ô Seigneur Dieu Tout-Puissant! Tes voies <em>sont</em> justes et véritables, toi75870
Seigneur Dieu Tout-Puissant, tes jugements <em>sont</em> véritables et justes.<br>75900
APO|19|2||Parce que ses jugements <em>sont</em> véritables et justes, parce 76064
véritables paroles de Dieu.<br> 76084
choses nouvelles. Puis il me dit: Écris; car ces paroles sont véritables et 76184
APO|22|6||Il me dit ensuite: Ces paroles <em>sont</em> certaines et véritables, 76254
 
 VÉRITÉ...........................306
GEN|20|12||Mais aussi, en vérité, elle est ma sœur, fille de mon père; 1286
vérité que tu as montré envers ton serviteur; car j'ai passé le Jourdain avec 2262
prisonniers; et que vos paroles soient éprouvées, pour voir si la vérité est 3000
1SM|12|24||Seulement craignez YEHOVAH, et servez-le en vérité, de tout votre 18472
1SM|14|41||Et Saül dit à YEHOVAH: Dieu d'Israël! fais connaître la vérité. Et 18646
toi. Que la miséricorde et la vérité t'accompagnent!<br> 20946
vérité, de tout leur cœur et de toute leur âme, alors ta descendance ne sera 21908
serviteur David, mon père, selon qu'il a marché en ta présence dans la vérité, 22036
Dieu, et que la Parole de YEHOVAH qui est dans ta bouche est la vérité.<br>23372
la vérité au nom de YEHOVAH?<br> 23794
la vérité au nom de YEHOVAH?<br> 28792
tu leur donnas des ordonnances droites, des lois de vérité, de bons statuts et 31406
NEH|9|33||Tu es juste dans tout ce qui nous est arrivé; car tu as agi en vérité, 31472
qui dit la vérité telle qu'elle est en son cœur;<br> 34720
jugements de YEHOVAH ne sont que vérité, ils sont tous également justes.<br>34904
PS|25|5||Fais-moi marcher dans ta vérité et enseigne-moi; car tu es le Dieu de 35070
PS|26|3||Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.<br>35110
fosse? La poussière te célébrera-t-elle? Annoncera-t-elle ta vérité?<br> 35216
YEHOVAH, Dieu de vérité!<br> 35232
vérité ta pâture.<br> 35474
dit ta fidélité et ta délivrance; je n'ai point caché ta bonté ni ta vérité à la 35638
bonté et ta vérité me gardent continuellement!<br> 35640
PS|43|3||Envoie ta lumière et ta vérité; qu'elles me conduisent, qu'elles 35714
PS|45|4||(45-5) Triomphe dans ta gloire; monte sur ton char, pour la vérité, la 35784
PS|51|6||(51-8) Voilà, tu aimes la vérité dans le cœur, tu m'as fait connaître 35984
me poursuit (Sélah); Dieu enverra sa gratuité et sa vérité.<br> 36158
PS|85|10||(85-11) La Grâce et la Vérité se sont rencontrées; la justice et la 37218
PS|85|11||(85-12) La vérité germera de la terre, et la justice regardera des 37220
PS|86|11||YEHOVAH, enseigne-moi ta voie, je marcherai dans ta vérité; lie mon 37244
persévérance, plein de miséricorde et de vérité.<br> 37252
la vérité marchent devant ta face.<br> 37338
vérité sera ton bouclier et ton écu.<br> 37452
PS|111|7||Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses 38220
PS|111|8||Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et 38222
gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.<br> 38280
PS|119|30||J'ai choisi la voie de la vérité; j'ai mis tes jugements devant mes 38430
PS|119|43||N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de vérité; car je 38456
PS|119|142||Ta justice est une justice éternelle, et ta loi n'est que vérité.<br>38626
PS|119|151||Tu es proche, ô YEHOVAH, et tous tes commandements sont la vérité.<br>38640
PS|119|160||Le fondement de ta Parole est la vérité, et toutes les lois de ta 38656
PS|132|11||YEHOVAH a juré la vérité à David, et il n'en reviendra pas: Je 38850
nom, à cause de ta bonté et de ta vérité; car tu as magnifié ta Parole, au-delà 38986
l'invoquent en vérité.<br> 39208
PRO|3|3||Que la miséricorde et la vérité ne t'abandonnent point; lie-les à ton 39448
PRO|8|7||Car ma bouche dit la vérité, et mes lèvres ont en horreur le mensonge.<br>39724
PRO|12|17||Celui qui dit la vérité, rend un témoignage juste; mais le faux 39972
miséricorde et la vérité seront pour ceux qui procurent le bien.<br> 40088
PRO|16|6||L'iniquité sera expiée par la miséricorde et la vérité; et par la 40188
PRO|20|28||La bonté et la vérité garderont le roi; il soutient son trône par la 40456
PRO|22|21||Pour t'enseigner des choses sûres, des paroles de vérité; afin que tu 40560
répondes par des paroles de vérité à ceux qui te consultent?<br> 40562
PRO|23|23||Achète la vérité, et ne la vends point; achète la sagesse, 40618
PRO|29|14||Le trône du roi qui rend justice aux pauvres selon la vérité, sera 40960
Ce qui a été écrit l'a été avec droiture; ce sont des paroles de vérité.<br>41650
s'appuieront en vérité sur YEHOVAH, le Saint d'Israël.<br> 42458
ESA|11|5||La justice sera la ceinture de ses reins, et la vérité sera la 42500
dans le pays de la vérité, et ne verra point la majesté de YEHOVAH.<br> 43112
prophétisez pas la vérité! Dites-nous des choses flatteuses; voyez des visions 43336
fume encore; il manifestera la justice avec vérité.<br> 43992
qu'on les entende et qu'on dise: C'est la vérité!<br> 44070
Dieu d'Israël, sans vérité et sans justice.<br> 44330
ESA|59|4||Personne n'accuse avec justice, personne ne plaide selon la vérité; on 44840
éloignée; car la vérité trébuche sur la place publique, et la droiture ne peut 44872
ESA|59|15||Et la vérité fait défaut, et quiconque se retire du mal est 44874
l'iniquité; j'établirai leur œuvre dans la vérité, et je traiterai avec eux une 44974
de vérité; et celui qui jurera sur la terre, jurera par le Dieu de vérité; car 45140
de vérité; et celui qui jurera sur la terre, jurera par le Dieu de vérité; car 45140
JER|4|2||Et tu jureras: YEHOVAH est vivant! en vérité, en équité et en justice. 45466
fasse ce qui est droit, qui cherche la vérité, et je pardonne à la ville.<br>45546
pas pour la vérité qu'ils sont vaillants dans le pays; car ils vont de malice en 45852
JER|9|5||Et chacun se moque de son prochain; et on ne dit point la vérité. Ils 45856
JER|10|10||Mais YEHOVAH est le Dieu de vérité; c'est le Dieu vivant et le Roi 45938
ma Parole, prononce ma Parole en vérité. Qu'a à faire la paille avec le froment? 46758
sang innocent sur vous, sur cette ville, et sur ses habitants. Car, en vérité, 46964
leur découvrirai une abondance de paix et de vérité;<br> 47492
vérité entre un homme et un autre,<br> 50382
DAN|7|16||Je m'approchai de l'un des assistants, et je lui demandai la vérité 53334
DAN|7|19||Alors je voulus savoir la vérité touchant la quatrième bête, qui était 53340
et la corne jeta la vérité par terre, et elle agit et prospéra.<br> 53402
iniquités et nous rendre attentifs à ta vérité.<br> 53480
DAN|10|21||Mais je t'annoncerai ce qui est écrit dans le livre de vérité. Et il 53586
DAN|11|2||Maintenant je t'annoncerai la vérité: Voici, il y aura encore trois 53590
avec les habitants du pays, parce qu'il n'y a ni vérité, ni bonté, ni 53868
la vérité; le méchant environne le juste, c'est pourquoi l'on rend des jugements 55456
ZAC|7|9||Ainsi avait dit YEHOVAH des armées: Rendez la justice avec vérité, 56092
seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dans la vérité et dans la justice.<br>56124
ZAC|8|16||Voici les choses que vous devez faire: Dites la vérité, chacun à son 56146
prochain; rendez la justice dans vos portes, selon la vérité et pour la paix.<br>56146
Mais aimez la vérité et la paix.<br> 56154
MAL|2|6||La loi de vérité était dans sa bouche, et il ne s'est point trouvé de 56478
MAT|5|18||Car je vous le dis en vérité, jusqu'à ce que le ciel et la terre 56852
MAT|5|26||Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas de là, que tu n'aies 56876
qu'ils en soient honorés des hommes. Je vous dis en vérité qu'ils reçoivent leur 56932
afin d'être vus des hommes. Je vous dis en vérité qu'ils reçoivent leur 56940
hommes qu'ils jeûnent. Je vous dis en vérité qu'ils reçoivent leur récompense.<br>56964
qui le suivaient: Je vous dis en vérité <em>que</em> je n'ai point trouvé une si 57092
MAT|10|15||Je vous dis en vérité que le sort de Sodome et de Gomorrhe sera 57274
autre; je vous dis en vérité <em>que</em> vous n'aurez pas achevé <em>d'aller 57294
froide à un de ces petits, parce qu'il est mon disciple, je vous dis en vérité 57336
MAT|11|11||Je vous dis en vérité <em>qu'</em>entre ceux qui sont nés de 57362
MAT|13|17||Car je vous dis en vérité que plusieurs prophètes et justes ont 57568
MAT|16|28||Je vous dis en vérité qu'il y en a quelques-uns de ceux qui 57904
vous dis en vérité <em>que</em> si vous aviez de la foi comme un grain de 57952
MAT|18|3||Et dit: Je vous le dis en vérité, à moins que vous soyez 57978
MAT|18|13||Et s'il arrive qu'il la trouve, je vous dis en vérité qu'il en 58006
MAT|18|18||Je vous dis en vérité <em>que</em> tout ce que vous aurez lié 58018
MAT|19|23||Alors Jésus dit à ses disciples: Je vous dis en vérité qu'un 58114
MAT|19|28||Et Jésus leur dit: Je vous dis en vérité, à vous qui m'avez 58124
MAT|21|21||Jésus, répondant, leur dit: Je vous dis en vérité <em>que</em> 58258
premier. Jésus leur dit: Je vous dis en vérité que les péagers et les femmes de 58288
enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans avoir égard à qui que ce soit; 58362
MAT|23|36||Je vous dis en vérité que toutes ces choses retomberont sur 58502
vérité qu'il ne restera ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.<br> 58516
MAT|24|34||Je vous dis en vérité <em>que</em> votre postérité ne passera 58590
MAT|24|47||Je vous dis en vérité, qu'il l'établira sur tous ses biens.<br>58618
MAT|25|12||Mais il <em>leur</em> répondit: Je vous dis en vérité que je ne 58650
MAT|25|40||Et le Roi, répondant, leur dira: Je vous le dis en vérité, en 58714
MAT|25|45||Et il leur répondra: Je vous dis en vérité, <em>qu'</em>en tant 58728
MAT|26|13||Je vous dis en vérité <em>que</em>, dans tous les endroits du 58760
MAT|26|21||Et comme ils mangeaient, il dit: Je vous dis en vérité que l'un 58778
MAT|26|34||Jésus lui dit: Je te dis en vérité que cette nuit même, avant 58808
MAC|3|28||Je vous dis en vérité, que toutes sortes de péchés seront 59348
fait en sa personne, vint et se jeta à ses pieds, et lui dit toute la vérité.<br>59532
en témoignage contre eux. Je vous dis en vérité, que <em>le sort</em> de Sodome 59582
Pourquoi cette génération demande-t-elle un miracle? Je vous dis en vérité, 59800
MAC|9|1||Il leur dit aussi: Je vous dis en vérité, qu'il y en a 59864
vous appartenez à Christ, je vous dis en vérité, qu'il ne perdra pas sa 59958
MAC|10|15||Je vous dis en vérité, que quiconque ne recevra pas la 60012
MAC|10|29||Et Jésus répondit: Je vous <em>le</em> dis en vérité: Il n'y a 60046
MAC|11|23||Car je vous dis en vérité, que quiconque dira à cette montagne: 60152
la vérité. Est-il permis de payer le tribut à César, ou non? <em>Le</em> 60214
vérité, qu'il n'y a qu'un Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre que lui;<br>60260
vérité, que cette pauvre veuve a plus mis dans le tronc que tous ceux qui y ont 60288
MAC|13|30||Je vous dis en vérité, que cette postérité ne passera point, 60362
MAC|14|9||Je vous dis en vérité, <em>que</em> dans tous les endroits du 60398
dit: Je vous dis en vérité, que l'un de vous, qui mange avec moi, me trahira.<br>60420
MAC|14|25||Je vous dis en vérité, que je ne boirai plus de ce fruit de la 60436
MAC|14|30||Alors Jésus lui dit: Je te dis en vérité, qu'aujourd'hui, cette 60448
vérité a été pleinement établie parmi nous;<br> 60710
LUC|4|24||Mais il dit: Je vous dis en vérité que nul prophète n'est reçu 61116
LUC|4|25||Je vous dis en vérité: Il y avait plusieurs veuves en Israël au 61118
LUC|9|27||Et je vous le dis en vérité: Il y a quelques-uns de ceux qui 61716
arrivera! Je vous dis en vérité, qu'il se ceindra, qu'il les fera mettre à 62132
LUC|12|44||Je vous dis en vérité, qu'il l'établira sur tout ce qu'il a.<br>62148
en vérité, que vous ne me verrez plus jusqu'à ce que vous disiez: Béni <em>soit</em> 62272
LUC|18|17||Je vous dis en vérité que quiconque ne recevra pas la 62624
LUC|18|29||Et il leur dit: Je vous dis en vérité, qu'il n'est personne qui 62648
personne, tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité.<br> 62830
LUC|21|3||Et il dit: Je vous dis en vérité, que cette pauvre veuve <em>y</em> 62888
LUC|21|32||Je vous dis en vérité, que cette génération ne passera point, 62954
LUC|23|43||Et Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, tu seras aujourd'hui 63216
de grâce et de vérité, et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme <em>63408
vérité sont venues par JÉSUS LE MESSIE.<br> 63414
JEN|1|51||Il lui dit aussi: En vérité, en vérité, je vous dis: Désormais 63486
JEN|1|51||Il lui dit aussi: En vérité, en vérité, je vous dis: Désormais 63486
JEN|3|3||Jésus lui répondit: En vérité, en vérité je te dis <em>que</em> 63548
JEN|3|3||Jésus lui répondit: En vérité, en vérité je te dis <em>que</em> 63548
JEN|3|5||Jésus répondit: En vérité, en vérité je te dis, <em>que</em> si 63554
JEN|3|5||Jésus répondit: En vérité, en vérité je te dis, <em>que</em> si 63554
JEN|3|11||En vérité, en vérité je te dis, que nous disons ce que nous 63566
JEN|3|11||En vérité, en vérité je te dis, que nous disons ce que nous 63566
JEN|3|21||Mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière <em>de ce 63596
adorateurs adoreront le Père en raisonnant la vérité, car le Père demande de 63676
qui <em>l'</em>adorent, l'adorent en raisonnant la vérité.<br> 63680
JEN|5|19||Jésus prenant la parole, leur dit: En vérité, en vérité je vous 63784
JEN|5|19||Jésus prenant la parole, leur dit: En vérité, en vérité je vous 63784
JEN|5|24||En vérité, en vérité je vous dis, que celui qui écoute ma 63798
JEN|5|24||En vérité, en vérité je vous dis, que celui qui écoute ma 63798
JEN|5|25||En vérité, en vérité je vous le dis, le temps vient, et il est 63800
JEN|5|25||En vérité, en vérité je vous le dis, le temps vient, et il est 63800
JEN|5|33||Vous avez envoyé vers Jean, et il a exprimé la vérité.<br> 63820
JEN|6|26||Jésus leur répondit et <em>leur</em> dit: En vérité, en vérité 63904
JEN|6|26||Jésus leur répondit et <em>leur</em> dit: En vérité, en vérité 63904
JEN|6|32||Et Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis, 63920
JEN|6|32||Et Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis, 63920
JEN|6|47||En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis: Celui qui croit en 63954
JEN|6|47||En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis: Celui qui croit en 63954
JEN|6|53||Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis: Si 63966
JEN|6|53||Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis: Si 63966
JEN|8|32||Et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.<br>64192
JEN|8|32||Et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.<br>64192
JEN|8|34||Jésus leur répondit: En vérité, en vérité je vous dis, que 64196
JEN|8|34||Jésus leur répondit: En vérité, en vérité je vous dis, que 64196
un homme qui vous ai dit la vérité que j'ai apprise de Dieu; Abraham n'a point 64210
vérité, parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il dit le mensonge, il 64222
vérité, parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il dit le mensonge, il 64222
JEN|8|45||Mais parce que je dis la vérité, vous ne me croyez point.<br>64224
JEN|8|46||Qui de vous me convaincra d'égarement? Et si je dis la vérité, 64224
JEN|8|51||En vérité, en vérité je vous dis, que si quelqu'un garde ma 64234
JEN|8|51||En vérité, en vérité je vous dis, que si quelqu'un garde ma 64234
JEN|8|58||Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis: Avant 64252
JEN|8|58||Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis: Avant 64252
JEN|10|1||En vérité, en vérité je vous le dis, celui qui n'entre pas par 64346
JEN|10|1||En vérité, en vérité je vous le dis, celui qui n'entre pas par 64346
JEN|10|7||Jésus donc leur dit encore: En vérité, en vérité je vous dis, 64358
JEN|10|7||Jésus donc leur dit encore: En vérité, en vérité je vous dis, 64358
JEN|12|24||En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis: Si le grain de 64608
JEN|12|24||En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis: Si le grain de 64608
JEN|13|16||En vérité, en vérité je vous le dis, l'esclave n'est pas plus 64710
JEN|13|16||En vérité, en vérité je vous le dis, l'esclave n'est pas plus 64710
JEN|13|20||En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis: Celui qui reçoit 64720
JEN|13|20||En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis: Celui qui reçoit 64720
il rendit ce témoignage: En vérité, en vérité je vous dis, que l'un de vous me 64724
il rendit ce témoignage: En vérité, en vérité je vous dis, que l'un de vous me 64724
JEN|13|38||Jésus lui répondit: Tu donneras ta vie pour moi! En vérité, en 64762
vérité je te le dis, le coq ne chantera point que tu ne m'aies renié trois fois.<br>64764
JEN|14|6||Jésus lui dit: JE SUIS le Chemin, la Vérité et la Vie; personne 64776
JEN|14|12||En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis: Celui qui croit 64792
JEN|14|12||En vérité, en vérité je vous <em>le</em> dis: Celui qui croit 64792
JEN|14|17||L'Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il 64804
et</em> qui provient du Père, l'Esprit de vérité, que projette le Père, il 64902
JEN|16|7||Toutefois, je vous dis la vérité, il vous est avantageux que je 64920
JEN|16|13||Mais quand celui-là, l'Esprit de vérité, sera manifesté, il 64932
vous conduira dans toute la vérité, car il ne parlera point de lui-même, mais il 64934
JEN|16|20||En vérité, en vérité je vous dis, que vous pleurerez, et vous 64952
JEN|16|20||En vérité, en vérité je vous dis, que vous pleurerez, et vous 64952
vérité, en vérité je vous dis, que tout ce que vous demanderez au Père en mon 64962
vérité, en vérité je vous dis, que tout ce que vous demanderez au Père en mon 64962
JEN|17|17||Sanctifie-les par ta vérité; ta Parole est la vérité.<br> 65026
JEN|17|17||Sanctifie-les par ta vérité; ta Parole est la vérité.<br> 65026
sanctifiés par la vérité.<br> 65030
pour représenter la vérité. Chacun d'eux qui est de la vérité écoute ma voix.<br>65136
pour représenter la vérité. Chacun d'eux qui est de la vérité écoute ma voix.<br>65136
JEN|18|38||Pilate lui dit: Qu'est-ce que <em>la</em> vérité? Et quand il 65138
JEN|21|18||En vérité, en vérité je te le dis; lorsque tu étais plus jeune, 65364
JEN|21|18||En vérité, en vérité je te le dis; lorsque tu étais plus jeune, 65364
ACT|10|34||Alors Pierre, prenant la parole, dit: En vérité, je reconnais 66294
et l'injustice des hommes, qui retiennent la vérité frauduleusement,<br> 67952
ROM|1|25||Eux qui ont changé la vérité de Dieu en mensonge, et ont adoré 67970
commettent de telles choses, est selon la vérité.<br> 67998
refusent de se soumettre à la vérité, et qui se confient à l'injustice;<br>68012
loi la forme de la science et de la vérité;<br> 68038
ROM|3|7||Et si la vérité de Dieu éclate davantage, à sa gloire, par mon 68074
ROM|9|1||Je dis la vérité en Christ, je ne mens point; et ma conscience me 68474
<em>montrer</em> la vérité de Dieu, en confirmant les promesses <em>faites</em> 68874
sincérité et de la vérité.<br> 69254
vérité;<br> 69792
devant Dieu, par la manifestation de la vérité.<br> 70274
2CO|6|7||Dans la Parole de vérité, dans la puissance de Dieu, dans les 70384
choses avec vérité, ainsi ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite, 70454
s'est trouvé <em>être</em> la vérité.<br> 70454
2CO|11|10||J'<em>en atteste</em> la vérité de Christ, qui est en moi, ce 70644
ne dirais que la vérité; mais je m'<em>en</em> abstiens, afin que personne ne 70716
2CO|13|8||Car nous n'avons aucune puissance contre la vérité, <em>nous</em>70780
<em>n'en</em> <em>avons</em> <em>que</em> pour la vérité.<br> 70780
soumettre à eux, afin que la vérité du message de la grâce fût maintenue parmi 70876
vérité du message de la grâce, je dis à Pierre, en présence de tous: Si toi qui 70898
n'obéissiez plus à la vérité? <em>vous</em>, aux yeux de qui Jésus-Christ a été 70922
GAL|4|8||Mais alors, à la vérité, ne connaissant point Dieu, vous serviez 71006
GAL|4|16||Suis-je donc devenu votre ennemi, en vous disant la vérité?<br>71022
plus</em> à la vérité?<br> 71072
après avoir entendu la Parole de la vérité, le message de la grâce de votre 71198
EPH|4|15||Mais que, professant la vérité dans le renoncement, nous 71358
EPH|4|21||Au moins, si vous l'avez écouté, et <em>si</em>, selon la vérité 71374
<em>la</em> justice et <em>la</em> sainteté de la vérité.<br> 71380
selon la vérité à son semblable, car nous sommes membres les uns des autres.<br>71382
bonté, de justice et de vérité.<br> 71420
EPH|6|14||Soyez donc fermes, vos reins ceints de la vérité, revêtus de la 71500
PHL|1|28||Ce qui est en vérité une preuve de <em>leur</em> perdition, mais 71604
et</em> dont vous avez eu précédemment connaissance par la Parole de la vérité 71820
entendu et où vous avez connu la grâce de Dieu dans la vérité;<br> 71824
COL|2|23||Lesquelles ont, à la vérité, quelque apparence de sagesse dans 71938
perdent, parce qu'ils n'ont point reçu le renoncement pour la vérité, afin 72352
2TH|2|12||Afin que tous ceux qui n'ont pas cru à la vérité, mais qui ont 72356
de l'Esprit, et par la foi en la vérité;<br> 72360
à la connaissance de la vérité;<br> 72490
1TM|2|7||Pour lequel, je dis la vérité en Christ, je ne mens point, j'ai 72494
la vérité.<br> 72496
colonne et la base de la vérité.<br> 72546
vérité, en usent avec actions de grâces.<br> 72558
raisonnement, qui sont privés de la vérité, <em>et</em> qui regardent le 72658
vérité.<br> 72792
2TM|2|18||Qui se sont égarés de la vérité, en disant que la résurrection72796
leur donne la reconsidération, et leur fasse connaître la vérité,<br> 72814
connaissance de la vérité.<br> 72832
résistent à la vérité; gens d'un raisonnement corrompu, <em>et</em> réprouvés à 72834
2TM|4|4||Et ils fermeront l'oreille à la vérité, et se tourneront vers des 72864
des élus de Dieu, et pour la connaissance de la vérité, qui <em>est</em> selon 72922
des hommes qui se détournent de la vérité.<br> 72956
loi</em>, après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de 73618
JAC|1|18||Il nous a engendrés selon sa volonté, par la Parole de la vérité, 73940
dans votre cœur, ne vous glorifiez point et ne mentez point contre la vérité.<br>74060
JAC|5|19||Frères, si quelqu'un d'entre vous s'écarte de la vérité, et 74156
1PI|1|22||Ayant purifié vos âmes, en vous soumettant à la vérité, par 74230
ces choses, quoique vous les sachiez et que vous soyez affermis dans la vérité 74494
la voie de la vérité sera discréditée à cause d'eux.<br> 74526
n'agissons pas <em>selon</em> la vérité.<br> 74668
séduisons nous-mêmes, et l'unique vérité n'est point en nous.<br> 74674
principes, est un menteur, et la vérité n'est point en lui.<br> 74688
1JN|2|8||Toutefois, je vous écris une vérité nouvelle, ce qui est vrai en 74698
1JN|2|21||Je vous ai écrit, non que vous ne connaissiez pas la vérité, 74732
vérité.<br> 74734
langue <em>seulement</em>, mais en action et en vérité.<br> 74800
1JN|3|19||Et ainsi nous savons que nous sommes de la vérité, et que nous 74802
réflexion de la vérité et le raisonnement de l'erreur.<br> 74836
c'est l'Esprit qui en rend témoignage, parce que l'Esprit est la vérité.<br>74890
enfants, auxquels je suis dévoué dans la vérité, et non pas moi seul, mais aussi 74950
tous ceux qui ont connu la vérité,<br> 74950
2JN|1|2||Pour la cause de la vérité qui demeure en nous, et <em>qui</em> 74952
savoir du Seigneur JÉSUS LE MESSIE, comme Fils du Père dans la vérité et le 74954
de tes enfants marchent dans la vérité, selon l'instruction que nous avons reçu 74958
vérité.<br> 75000
dans la vérité <em>en</em> <em>JÉSUS LE MESSIE</em>.<br> 75004
que mes enfants marchent dans la vérité.<br> 75006
des partenaires pour la vérité.<br> 75016
3JN|1|12||Tous et la vérité elle-même rendent un <em>bon</em> témoignage à 75026

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM