La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 VIRGINAL.........................3
jeunesse; là leurs mamelles furent pressées, leur sein virginal y fut flétri.<br>50784
déshonoré sa jeunesse, flétri son sein virginal, et répandu sur elle la 50796
pressaient tes mamelles, à cause de ton sein virginal.<br> 50828
 
 VIRGINITÉ........................5
marques de sa virginité devant les anciens de la ville, à la porte;<br> 13192
la virginité de ma fille. Et ils étendront le vêtement devant les anciens de la 13196
virginité, moi et mes compagnes.<br> 16754
donc avec ses compagnes, et pleura sa virginité sur les montagnes.<br> 16756
<em>son</em> mari, sept ans, depuis sa virginité.<br> 60952
 
 VIS..............................87
levai les yeux et vis en songe que les béliers qui couvraient les brebis étaient 2130
GEN|41|22||Alors je me réveillai. Je vis encore en songeant, et sept épis pleins 2882
visage, et que tu vis encore.<br> 3344
2RO|9|26||Aussi vrai que je vis hier le sang de Naboth et le sang de ses fils, 24588
NEH|13|15||En ces jours-là, je vis en Juda des gens qui foulaient au pressoir le 31766
NEH|13|23||En ces jours-là aussi je vis des Judéens qui avaient pris des femmes 31792
PRO|24|32||Quand je vis cela, j'y appliquai mes pensées; je le regardai, j'en 40704
ESA|6|1||L'année de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un trône 42216
cieux s'ouvrirent et je vis des visions divines.<br> 49338
EZE|1|4||Et voici, je vis un tourbillon de vent qui venait du Nord, une grosse 49344
EZE|1|15||Or, comme je contemplais ces êtres vivants, voici je vis une roue sur 49366
EZE|1|27||Je vis aussi, tout à l'entour, comme de l'airain poli, comme du feu, 49400
jusqu'en haut, et depuis ce qui paraissait être ses reins, jusqu'en bas, je vis 49402
porte vingt-cinq hommes; je vis au milieu d'eux Joazania, fils d'Azzur, et 49852
EZE|16|6||Or je passai près de toi, je te vis gisant dans ton sang, près d'être 50148
foulée aux pieds, et je te dis: Vis dans ton sang! je te dis: Vis dans ton sang!<br>50148
foulée aux pieds, et je te dis: Vis dans ton sang! je te dis: Vis dans ton sang!<br>50148
EZE|23|13||Je vis qu'elle s'était souillée, et que toutes les deux suivaient la 50808
EZE|40|17||Puis il me conduisit dans le parvis extérieur, où je vis des 52060
EZE|40|24||Après cela il me conduisit du côté du Sud, où je vis la porte 52078
EZE|47|7||Quand j'y fus retourné, je vis des deux côtés, sur le bord du torrent, 52584
DAN|2|4||Et les Chaldéens dirent au roi en langue araméenne: Ô roi, vis 52790
DAN|3|10||Ô roi! vis éternellement! Toi, ô roi! tu as fait un édit, portant que 52940
de ses grands. La reine prit la parole et dit: Roi, vis éternellement! que tes 53146
roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!<br> 53222
DAN|6|21||Alors Daniel dit au roi: Ô roi, vis éternellement!<br> 53266
DAN|7|13||Je regardais, dans ces visions de la nuit, et je vis comme LE FILS DE 53326
DAN|8|4||Et je vis le bélier qui frappait de ses cornes vers l'occident, vers le 53380
DAN|8|7||Et je le vis atteindre le bélier; et, s'irritant contre lui, il le 53388
DAN|10|5||Et je levai les yeux et je regardai; et voici, je vis un homme vêtu de 53540
DAN|10|7||Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec 53546
DAN|10|8||Je restai seul, et je vis cette grande vision, et il ne me resta plus 53548
AMO|8|1||Le Seigneur, YEHOVAH, me fit voir ceci: voici, je vis une corbeille de 54740
AMO|9|1||Je vis le Seigneur debout sur l'autel, et il dit: Frappe le chapiteau, 54776
ZAC|1|18||Puis je levai les yeux et regardai; et je vis quatre cornes.<br> 55918
ZAC|2|1||Puis, je levai les yeux, et regardai; et je vis un homme ayant à la 55928
ZAC|5|1||Je levai de nouveau les yeux et regardai, et je vis un rouleau qui 56012
ZAC|5|7||Et je vis une masse de plomb soulevée, et il y avait là une femme 56026
ZAC|5|9||Et, levant les yeux, je regardai, et je vis paraître deux femmes; et le 56030
ZAC|6|1||Je levai de nouveau les yeux, et regardai; et je vis quatre chariots 56038
JEN|6|57||Comme le Père, qui est vivant, m'a délégué, et que je vis par le 63976
me verrez; parce que je vis, et que vous vivrez.<br> 64808
ACT|11|6||Et l'ayant considéré avec attention, j'y vis les quadrupèdes de 66342
recouvre la vue. Et au même instant je le vis.<br> 67348
ACT|22|18||Et je vis <em>Jésus</em>, qui me disait: Hâte-toi, et pars 67358
ACT|26|13||Je vis, ô roi, en chemin, vers le milieu du jour, une lumière 67646
GAL|1|19||Mais je ne vis aucun des autres apôtres, sinon Jacques, le frère 70852
GAL|2|14||Mais, quand je vis qu'ils ne marchaient pas droit, selon la 70898
es Judéen, tu vis comme les Gentils, et non comme les Judéens, pourquoi obliges-tu 70900
GAL|2|20||Je suis crucifié avec Christ, et si je vis, ce n'est plus moi, 70914
mais c'est Christ qui vit en moi; et si je vis encore dans la chair, je vis dans 70914
mais c'est Christ qui vit en moi; et si je vis encore dans la chair, je vis dans 70914
parlait; et m'étant retourné, je vis sept lampadaires d'or;<br> 75172
APO|1|17||Or, quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort, et il mit sa 75184
et je vis sur ces trônes vingt-quatre Anciens assis, vêtus de vêtements blancs, 75352
APO|5|1||Puis je vis dans la <em>main</em> droite de celui qui était assis sur 75376
APO|5|2||Je vis aussi un ange puissant, qui criait d'une voix forte: Qui est 75378
APO|6|9||Et quand <em>l'Agneau</em> eut ouvert le cinquième sceau, je vis sous 75442
APO|7|1||Après cela, je vis quatre anges qui se tenaient aux quatre coins de la 75468
APO|7|2||Puis je vis un autre ange qui montait du côté de l'Orient, tenant le 75470
APO|8|2||Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et on leur donna 75514
APO|8|13||Puis je vis et j'entendis un ange qui volait par le milieu du ciel, 75546
APO|9|1||Et le cinquième ange sonna de la trompette, et je vis une étoile qui 75552
APO|9|17||Or je vis ainsi les chevaux dans la vision; ceux qui étaient assis 75590
APO|10|1||Et je vis un autre ange puissant, qui descendait du ciel, environné 75608
APO|13|1||(12-18) Et je me tins debout sur le sable de la mer; (13-1) Et je vis 75746
APO|13|2||Et la malveillance que je vis ressemblait à un léopard; ses pieds <em>75750
APO|13|3||Et je vis l'une de ses têtes comme blessée à mort; mais cette plaie 75754
APO|13|11||Puis je vis une autre malignité <em>(l'Arminianisme)</em> monter de 75774
APO|14|6||Et je vis un autre ange qui volait au milieu du ciel, portant le 75816
APO|15|1||Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable: sept anges 75860
APO|15|2||Je vis aussi comme une mer de verre, mêlée de feu; et ceux qui avaient 75864
APO|16|13||Et je vis de l'insolence de la suprématie, et de l'insolence de la 75914
APO|17|3||Et il me transporta en esprit dans un désert; et je vis une femme 75942
APO|17|6||Je vis cette femme <em>(Jérusalem)</em> enivrée du sang des saints et 75950
APO|18|1||Après cela, je vis descendre du ciel un autre ange, qui avait un grand 75988
APO|19|11||Je vis le ciel ouvert, et voici un cheval blanc, et celui qui était 76090
APO|19|17||Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix 76104
APO|19|19||Et je vis la malignité, et les rois de la terre et leurs armées, 76110
APO|20|1||Après cela, je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de la 76124
APO|20|4||Et je vis des trônes, sur lesquels s'assirent <em>les élus</em>, et il 76132
leur fut donné de juger. Je vis aussi les âmes de ceux qui avaient été décapités 76132
APO|20|11||Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui y était assis. La 76156
APO|20|12||Et je vis aussi les morts, grands et petits, qui se tenaient devant 76158
APO|21|1||Je vis ensuite un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier 76172
APO|21|2||Et moi Jean je vis la sainte cité, la nouvelle Jérusalem, qui 76174
APO|21|22||Je n'y vis point de temple; car le Seigneur Dieu Tout-Puissant, c'est 76228

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM