La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 SENTIR...........................3
EXO|30|38||Celui qui en fera de semblable pour en sentir l'odeur, sera retranché 5756
ESA|66|7||Avant d'être en travail, elle a enfanté; avant de sentir les douleurs, 45186
verront mon jugement, que j'exercerai, et comment je leur ferai sentir ma main.<br>51990
 
 SENTIRA..........................1
ECC|8|5||Celui qui garde le commandement ne sentira aucun mal, et le cœur du 41470
 
 SENTIT...........................3
GEN|27|27||Et il s'approcha, et le baisa. Et Isaac sentit l'odeur de ses habits, 1836
et il ne sentit point mauvais, et il n'y eut point de vers.<br> 4716
MAC|5|29||Et au même instant la perte de sang s'arrêta; et elle sentit en 59524
 
 SEPHAR...........................1
GEN|10|30||Et leur demeure était depuis Mésha, en venant vers Sephar, vers la 722
 
 SEPT.............................435
vengé sept fois. Et YEHOVAH avait mis sur Caïn une distinction <em>de 346
GEN|4|24||Car si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois. 382
Car si Caïn est vengé sept fois <em>contre Dieu</em>, Lémec le sera 382
GEN|5|7||Et Seth vécut, après qu'il eut engendré Énosh, huit cent sept ans; et 406
GEN|5|26||Et Méthushélah, après qu'il eut engendré Lémec, vécut sept cent 442
GEN|5|31||Tout le temps que Lémec vécut, fut donc de sept cent soixante-dix-sept 452
GEN|7|2||Tu prendras avec toi de tous les animaux purs, sept paires de chaque 512
GEN|7|3||Tu prendras aussi des oiseaux des cieux, sept paires, mâle et femelle, 514
GEN|7|4||Car dans sept jours je ferai pleuvoir sur la terre, pendant quarante 516
GEN|7|10||Et il arriva, au bout des sept jours, que les eaux du déluge furent 528
GEN|8|10||Et il attendit encore sept autres jours, puis il lâcha de nouveau la 582
GEN|8|12||Et il attendit encore sept autres jours; puis il lâcha la colombe; 588
GEN|11|21||Et Rehu, après qu'il eut engendré Serug, vécut deux cent sept ans; et 772
GEN|21|28||Et Abraham mit à part sept jeunes brebis du troupeau.<br> 1360
GEN|21|29||Et Abimélec dit à Abraham: Qu'est-ce que ces sept jeunes brebis que 1360
GEN|21|30||Et il répondit: C'est que tu accepteras ces sept jeunes brebis de ma 1362
GEN|29|18||Et Jacob aimait Rachel; et il dit: Je te servirai sept ans pour 1980
GEN|29|20||Jacob servit donc sept ans pour Rachel; et ils ne lui semblèrent que 1984
pour le service que tu feras encore chez moi sept autres années.<br> 1998
servit chez Laban encore sept autres années.<br> 2002
GEN|31|23||Alors il prit ses frères avec lui, et le poursuivit sept journées de 2154
GEN|33|3||Quant à lui, il passa devant eux, et se prosterna en terre sept fois, 2320
GEN|41|2||Et voici que du fleuve montaient sept vaches belles et grasses, et 2838
GEN|41|3||Et voici, sept autres vaches laides et maigres, montaient du fleuve 2840
GEN|41|4||Et les vaches laides et maigres dévorèrent les sept vaches belles et 2842
GEN|41|5||Et il s'endormit et songea une seconde fois. Et voici sept épis gras 2844
GEN|41|6||Puis, voici, sept épis maigres et brûlés par le vent d'Orient 2846
GEN|41|7||Et les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins; et 2848
GEN|41|18||Et voici que du fleuve montaient sept vaches grasses et belles, et 2872
GEN|41|19||Et voici, sept autres vaches montaient après elles, chétives, et très 2874
GEN|41|20||Et les vaches décharnées et laides dévorèrent les sept premières 2878
GEN|41|22||Alors je me réveillai. Je vis encore en songeant, et sept épis pleins 2882
GEN|41|23||Puis, voici, sept épis stériles, maigres et brûlés par le vent 2884
GEN|41|24||Et les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. Et je l'ai dit 2886
GEN|41|26||Les sept belles vaches sont sept ans; et les sept beaux épis sont 2890
GEN|41|26||Les sept belles vaches sont sept ans; et les sept beaux épis sont 2890
GEN|41|26||Les sept belles vaches sont sept ans; et les sept beaux épis sont 2890
sept ans; c'est un même songe.<br> 2890
GEN|41|27||Et les sept vaches décharnées et laides, qui montaient après 2892
celles-là sont sept ans, et les sept épis vides, brûlés par le vent d'Orient, 2892
celles-là sont sept ans, et les sept épis vides, brûlés par le vent d'Orient, 2892
seront sept ans de famine.<br> 2894
GEN|41|29||Voici, il va venir sept années de grande abondance dans tout le pays 2896
GEN|41|30||Mais elles seront suivies de sept ans de famine; et toute cette 2898
qu'il prenne le cinquième du revenu du pays d'Égypte, durant les sept années 2908
GEN|41|36||Et ces vivres seront en réserve pour le pays, pour les sept années de 2912
GEN|41|47||Et la terre rapporta à pleines mains durant les sept années 2938
GEN|41|48||Et Joseph rassembla tous les vivres des sept années, qu'il y eut au 2940
GEN|41|53||Alors finirent les sept années de l'abondance qu'il y eut au pays 2950
GEN|41|54||Et les sept années de famine commencèrent à venir, comme Joseph 2952
et elle les enfanta à Jacob; en tout sept personnes.<br> 3332
son père un deuil de sept jours.<br> 3594
EXO|2|16||Or, le sacrificateur de Madian avait sept filles, qui vinrent puiser 3730
EXO|7|25||Et il se passa sept jours, après que YEHOVAH eut frappé le fleuve.<br>4062
EXO|12|15||Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain; et dès le 4370
EXO|12|19||Pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos 4382
EXO|13|6||Pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, et au septième 4472
EXO|13|7||On mangera des pains sans levain pendant sept jours; et l'on ne verra 4474
sept jours avec sa mère, au huitième jour tu me le donneras.<br> 5104
sans levain pendant sept jours, comme je te l'ai commandé, à l'époque du mois 5138
EXO|25|37||Tu feras aussi ses sept lampes; et l'on allumera ses lampes, de 5302
revêtu pendant sept jours.<br> 5630
t'ai commandé; tu les consacreras pendant sept jours.<br> 5640
EXO|29|37||Pendant sept jours tu feras expiation pour l'autel, et tu le 5644
EXO|34|18||Tu observeras la fête des pains sans levain. Tu mangeras pendant sept 5990
EXO|37|23||Il fit aussi ses sept lampes, ses mouchettes et ses porte-mouchettes, 6252
sanctuaire (et c'était l'or de l'offrande), fut de vingt-neuf talents, et sept 6322
talents et mille sept cent soixante et quinze sicles, selon le sicle du 6324
EXO|38|28||Et des mille sept cent soixante et quinze sicles restants, on fit des 6334
LEV|4|6||Et le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera sept fois 6668
LEV|4|17||Puis le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et en fera sept 6696
LEV|8|11||Il en fit aspersion sur l'autel par sept fois, et il oignit l'autel et 6988
LEV|8|33||Et pendant sept jours, vous ne sortirez pas de l'entrée du tabernacle 7044
car on vous consacrera pendant sept jours.<br> 7046
LEV|8|35||Vous resterez donc sept jours à l'entrée du tabernacle d'assignation, 7050
et enfantera un mâle, elle sera souillée sept jours; elle sera souillée comme au 7278
blanc, le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie.<br>7308
sacrificateur l'enfermera une seconde fois pendant sept jours.<br> 7312
pâle, le sacrificateur enfermera cet homme pendant sept jours.<br> 7350
le sacrificateur enfermera cet homme pendant sept jours.<br> 7362
noir, le sacrificateur enfermera pendant sept jours celui qui a la plaie de la 7376
le sacrificateur enfermera une seconde fois, pendant sept jours, celui qui a la 7382
LEV|13|50||Le sacrificateur examinera la plaie, et il en enfermera pendant sept 7424
l'enfermera pendant sept jours, une seconde fois.<br> 7436
LEV|14|7||Il en fera aspersion sept fois sur celui qui se purifie de la lèpre, 7468
demeurera hors de sa tente pendant sept jours.<br> 7472
doigt sept fois devant YEHOVAH.<br> 7494
aspersion avec le doigt de sa main droite, sept fois devant YEHOVAH.<br> 7524
maison pendant sept jours.<br> 7552
il en fera aspersion sur la maison, sept fois.<br> 7580
comptera sept jours pour sa purification; il lavera ses vêtements, lavera sa 7618
sera dans son impureté pendant sept jours; quiconque la touchera sera souillé 7634
souillé sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera souillé.<br> 7646
LEV|15|28||Lorsqu'elle sera purifiée de son flux, elle comptera sept jours, et 7654
il fera aspersion du sang sept fois avec son doigt.<br> 7706
LEV|16|19||Et il fera aspersion du sang, avec son doigt, sept fois sur l'autel; 7722
LEV|22|27||Quand un veau, un agneau ou un chevreau naîtra, il sera sept jours 8154
YEHOVAH; vous mangerez des pains sans levain pendant sept jours.<br> 8180
LEV|23|8||Vous offrirez à YEHOVAH, pendant sept jours, des sacrifices faits par 8182
vous aurez apporté la gerbe qui doit être agitée, sept semaines entières.<br>8200
LEV|23|18||Vous offrirez aussi avec le pain, sept agneaux d'un an sans défaut, 8206
mois, ce sera la fête des tabernacles pendant sept jours, à l'honneur de 8246
LEV|23|36||Pendant sept jours vous offrirez à YEHOVAH des sacrifices faits par 8250
le produit de la terre, vous célébrerez une fête à YEHOVAH pendant sept jours. 8260
vous vous réjouirez pendant sept jours devant YEHOVAH, votre Dieu.<br> 8266
LEV|23|41||Vous célébrerez ainsi cette fête à YEHOVAH pendant sept jours dans 8266
LEV|23|42||Vous demeurerez pendant sept jours sous des tentes; tous ceux qui 8270
LEV|25|8||Tu compteras aussi sept semaines d'années, sept fois sept ans; et les 8344
LEV|25|8||Tu compteras aussi sept semaines d'années, sept fois sept ans; et les 8344
LEV|25|8||Tu compteras aussi sept semaines d'années, sept fois sept ans; et les 8344
jours de ces sept semaines d'années feront quarante-neuf ans;<br> 8346
LEV|26|18||Que si, malgré cela, vous ne m'écoutez pas, j'en ajouterai sept fois 8502
m'écouter, je vous frapperai sept fois plus, selon vos péchés.<br> 8510
frapperai sept fois plus, à cause de vos péchés.<br> 8516
LEV|26|28||Je marcherai aussi contre vous avec fureur, et je vous châtierai sept 8526
mille sept cents.<br> 8758
NOM|2|26||Et son armée, ses dénombrés: soixante-deux mille sept cents.<br> 8840
depuis l'âge d'un mois et au-dessus, étaient sept mille cinq cents.<br> 8904
sept cent cinquante.<br> 9070
NOM|8|2||Parle à Aaron, et dis-lui: Quand tu allumeras les lampes, les sept 9426
ne serait-elle pas couverte de honte pendant sept jours? Qu'elle demeure 9750
enfermée sept jours, hors du camp, et après cela elle y sera reçue.<br> 9752
NOM|12|15||Ainsi Marie fut enfermée sept jours hors du camp; et le peuple ne 9752
sept ans avant Tsoan d'Égypte.<br> 9794
NOM|16|49||Et il y en eut quatorze mille sept cents qui moururent de la plaie, 10150
et il fera sept fois aspersion de son sang, sur le devant du tabernacle 10288
sera souillé sept jours.<br> 10306
dans la tente, et tout ce qui sera dans la tente, sera souillé sept jours.<br>10316
un mort, ou des ossements humains, ou un tombeau, sera souillé sept jours.<br>10320
NOM|23|1||Or Balaam dit à Balak: Construis-moi ici sept autels, et prépare-moi 10592
ici sept taureaux et sept béliers.<br> 10592
ici sept taureaux et sept béliers.<br> 10592
sept autels, et j'ai sacrifié un taureau et un bélier sur chaque autel.<br>10600
construisit sept autels, et offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.<br>10624
NOM|23|29||Et Balaam dit à Balak: Construis-moi ici sept autels, et prépare-moi 10654
ici sept taureaux et sept béliers.<br> 10656
ici sept taureaux et sept béliers.<br> 10656
dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente.<br> 10772
cinquante-deux mille sept cents.<br> 10826
cent un mille sept cent trente.<br> 10862
YEHOVAH deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut;<br>10974
NOM|28|17||Et au quinzième jour du même mois, il y aura une fête; pendant sept 10990
YEHOVAH, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an, qui seront 10994
NOM|28|21||Tu en offriras un dixième pour chacun des sept agneaux;<br> 10998
NOM|28|24||Vous en offrirez autant chaque jour, pendant sept jours, comme 11004
deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux d'un an;<br> 11012
NOM|28|29||Un dixième pour chacun des sept agneaux;<br> 11016
jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut,<br> 11024
NOM|29|4||Et un dixième pour chacun des sept agneaux;<br> 11028
jeune taureau, un bélier et sept agneaux d'un an, qui seront sans défaut;<br>11038
NOM|29|10||Un dixième pour chacun des sept agneaux.<br> 11040
YEHOVAH pendant sept jours.<br> 11046
NOM|29|32||Et au septième jour, vous offrirez sept taureaux, deux béliers, 11086
d'agréable odeur à YEHOVAH, un taureau, un bélier, sept agneaux d'un an, sans 11096
NOM|31|19||Quant à vous, campez sept jours hors du camp. Quiconque a tué 11194
chefs de milliers et des chefs de centaines, fut de seize mille sept cent 11264
Héviens et les Jébusiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi,<br>12206
DEU|15|1||De sept en sept ans tu feras l'année de relâche.<br> 12758
DEU|15|1||De sept en sept ans tu feras l'année de relâche.<br> 12758
DEU|16|3||Tu ne mangeras point de pain levé avec la Pâque; pendant sept jours, 12824
pendant sept jours; et l'on ne gardera rien jusqu'au matin, de la chair du 12830
DEU|16|9||Tu compteras sept semaines; tu commenceras à compter ces sept semaines 12842
DEU|16|9||Tu compteras sept semaines; tu commenceras à compter ces sept semaines 12842
DEU|16|13||Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu 12852
DEU|16|15||Pendant sept jours tu célébreras la fête à l'honneur de YEHOVAH ton 12858
battus devant toi; ils sortiront contre toi par un chemin, et par sept chemins 13526
un chemin contre eux, et par sept chemins tu t'enfuiras devant eux; et tu seras 13572
DEU|31|10||Et Moïse leur commanda, en disant: Au bout de sept ans, à l'époque de 13844
JOS|6|4||Et sept sacrificateurs porteront sept cors de bélier devant l'arche. 14424
JOS|6|4||Et sept sacrificateurs porteront sept cors de bélier devant l'arche. 14424
Mais le septième jour vous ferez le tour de la ville sept fois, et les 14424
l'arche de l'alliance, et que sept sacrificateurs portent sept cors de bélier 14432
l'arche de l'alliance, et que sept sacrificateurs portent sept cors de bélier 14432
JOS|6|8||Et quand Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui 14436
portaient les sept cors de bélier devant YEHOVAH, passèrent et sonnèrent des 14436
JOS|6|13||Or, les sept sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier 14450
JOS|6|13||Or, les sept sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier 14450
l'aurore, et ils firent sept fois le tour de la ville, de la même manière; ce 14456
jour-là seulement ils firent le tour de la ville sept fois.<br> 14458
JOS|18|2||Mais il était resté, parmi les enfants d'Israël, sept tribus 15288
JOS|18|5||Ils le partageront en sept portions; Juda demeurera dans ses limites 15296
JOS|18|6||Vous tracerez donc le plan du pays, en sept parts, et vous me 15298
le plan dans un livre, selon les villes, en sept parts, et ils revinrent vers 15310
YEHOVAH les livra entre les mains des Madianites pendant sept ans.<br> 16192
ton père, et un second taureau de sept ans, et démolis l'autel de Baal qui est à 16256
sept cents sicles d'or, sans les croissants, les boucles d'oreilles et les 16448
fit venir de dehors trente filles pour ses fils, et il jugea Israël sept ans.<br>16788
l'expliquez pendant les sept jours du festin, et si vous la devinez, je vous 16898
JUG|14|17||Elle pleura ainsi auprès de lui pendant les sept jours du festin; et 16914
JUG|16|7||Et Samson lui répondit: Si on me liait avec sept cordes fraîches, qui 17000
JUG|16|8||Les princes des Philistins apportèrent à Délila sept cordes fraîches, 17004
dit: Ce serait si tu tissais sept tresses de ma tête dans la chaîne de ton 17020
lui fit raser sept tresses des cheveux de sa tête. Elle commença ainsi à le 17040
habitants de Guibea, dont on fit aussi le dénombrement, formant sept cents 17324
JUG|20|16||Parmi tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d'élite qui ne se 17326
ta belle-fille, qui t'aime, a enfanté, et elle te vaut mieux que sept fils.<br>17710
cessé de l'être. La stérile même en a enfanté sept, et celle qui avait beaucoup 17816
1SM|6|1||L'arche de YEHOVAH ayant été pendant sept mois au pays des Philistins,<br>18050
attendras sept jours, jusqu'à ce que j'arrive auprès de toi, et je te déclarerai 18316
1SM|11|3||Et les anciens de Jabès lui dirent: Donne-nous sept jours de trêve, et 18374
1SM|13|8||Et il attendit sept jours, selon le terme marqué par Samuel; mais 18496
1SM|16|10||Isaï fit passer ainsi ses sept fils devant Samuel; et Samuel dit à 18794
de Jabès; et ils jeûnèrent sept jours.<br> 19926
fut de sept ans et six mois.<br> 20034
2SM|5|5||Il régna sur Juda à Hébron sept ans et six mois; puis il régna trente 20236
2SM|10|18||Mais les Syriens s'enfuirent devant Israël; et David défit sept cents 20542
2SM|21|6||Qu'on nous livre sept hommes de ses fils, et nous les pendrons devant 21446
veux-tu qu'il t'arrive, ou sept ans de famine dans ton pays, ou que, durant 21708
sept ans à Hébron, et trente-trois ans à Jérusalem.<br> 21930
celui du milieu de six coudées, et la largeur du troisième de sept coudées; car 22234
sept ans à la bâtir.<br> 22308
chaînes, aux chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes; sept pour l'un 22350
des chapiteaux, et sept pour l'autre.<br> 22352
d'Égypte, devant YEHOVAH notre Dieu, pendant sept jours et sept autres jours, 22620
d'Égypte, devant YEHOVAH notre Dieu, pendant sept jours et sept autres jours, 22620
1RO|11|3||Il eut donc pour femmes sept cents princesses, et trois cents 22778
1RO|16|15||La vingt-septième année d'Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à 23266
sept fois.<br> 23482
1RO|19|18||Mais je me suis réservé sept mille hommes de reste en Israël, tous 23538
les enfants d'Israël, et ils étaient sept mille.<br> 23592
faisant le tour, ils marchèrent pendant sept jours; mais l'eau manqua pour le 24040
lui sept cents hommes tirant l'épée, pour pénétrer jusqu'au roi d'Édom; mais ils 24086
et remontait et s'étendait encore sur lui; enfin l'enfant éternua sept fois, et 24174
2RO|5|10||Et Élisée lui envoya un messager pour lui dire: Va, lave-toi sept fois 24228
2RO|5|14||Alors il se pencha, et se mouilla dans le Jourdain sept fois, selon la 24238
sept ans.<br> 24436
de Dieu. Elle s'en était allée, elle et sa famille, et avait séjourné sept ans 24438
2RO|8|3||Mais il arriva qu'au bout des sept ans, cette femme revint du pays des 24440
2RO|11|21||Joas était âgé de sept ans, quand il devint roi.<br> 24780
2RO|24|16||Tous les hommes vaillants, au nombre de sept mille, et les 25788
1CH|3|4||Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; et il 26060
Anani, sept.<br> 26092
Joraï, Jaecan, Zia et Éber, sept.<br> 26198
instruits pour la guerre, étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent 26210
1CH|9|13||Et leurs frères, chefs de la maison de leurs pères, mille sept cent 26510
temps venir auprès d'eux pendant sept jours.<br> 26538
leurs os sous un térébinthe, à Jabès, et ils jeûnèrent sept jours.<br> 26606
1CH|12|25||Des enfants de Siméon, vaillants guerriers pour l'armée, sept mille 26758
1CH|12|27||Et Jéhojada, prince d'Aaron, et avec lui trois mille sept cents 26760
de l'alliance de YEHOVAH, on sacrifia sept taureaux et sept béliers.<br> 26914
de l'alliance de YEHOVAH, on sacrifia sept taureaux et sept béliers.<br> 26914
1CH|18|4||David lui prit mille chars, sept mille cavaliers, et vingt mille 27090
les combattants de sept mille chars, et quarante mille hommes de pied, et mit à 27174
nombre de mille sept cents, avaient la surveillance d'Israël, de l'autre côté du 27566
mille sept cents chefs des pères. Le roi David les établit sur les Rubénites, 27572
1CH|29|4||Trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent 27734
1CH|29|27||Le temps qu'il régna sur Israël fut de quarante ans. Il régna sept 27798
2CH|7|8||Ainsi Salomon célébra, en ce temps-là, la fête pendant sept jours, avec 28200
la dédicace de l'autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours.<br>28204
la dédicace de l'autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours.<br>28204
un jeune taureau et sept béliers, est devenu sacrificateur de ce qui n'est pas 28540
2CH|15|11||Et ils sacrifièrent, ce jour-là, à YEHOVAH, sept cents bœufs et sept 28644
2CH|15|11||Et ils sacrifièrent, ce jour-là, à YEHOVAH, sept cents bœufs et sept 28644
un tribut d'argent; et les Arabes lui amenèrent aussi du bétail, sept mille sept 28732
un tribut d'argent; et les Arabes lui amenèrent aussi du bétail, sept mille sept 28732
cents béliers, et sept mille sept cents boucs.<br> 28732
cents béliers, et sept mille sept cents boucs.<br> 28732
2CH|24|1||Joas était âgé de sept ans quand il devint roi, et il régna quarante 29142
2CH|26|13||Sous leur conduite était une armée de trois cent sept mille cinq 29330
2CH|29|21||Et ils amenèrent sept taureaux, sept béliers, sept agneaux et sept 29522
2CH|29|21||Et ils amenèrent sept taureaux, sept béliers, sept agneaux et sept 29522
2CH|29|21||Et ils amenèrent sept taureaux, sept béliers, sept agneaux et sept 29522
2CH|29|21||Et ils amenèrent sept taureaux, sept béliers, sept agneaux et sept 29522
la fête des pains sans levain, pendant sept jours, avec une grande joie; et les 29628
repas de la fête pendant sept jours, offrant des sacrifices de prospérités, et 29634
2CH|30|23||Puis toute l'assemblée résolut de célébrer sept autres jours. Et ils 29636
célébrèrent ces sept jours dans la joie.<br> 29636
taureaux et de sept mille moutons; et les chefs firent présent à l'assemblée de 29638
en ce temps-là, et la fête des pains sans levain, pendant sept jours.<br> 30046
ESD|2|5||Les enfants d'Arach, sept cent soixante-quinze;<br> 30198
ESD|2|9||Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante;<br> 30204
ESD|2|25||Les enfants de Kirjath-Arim, de Képhira et de Béeroth, sept cent 30220
ESD|2|33||Les enfants de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;<br> 30228
ESD|2|65||Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept 30276
ESD|2|66||Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq 30278
ESD|2|67||Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.<br>30280
pendant sept jours; car YEHOVAH les avait réjouis, ayant tourné vers eux le cœur 30520
ESD|7|14||Parce que tu es envoyé de la part du roi et de ses sept conseillers, 30550
NEH|7|14||Les enfants de Zaccaï, sept cent soixante;<br> 31222
NEH|7|29||Les gens de Kirjath-Jéarim, de Képhira et de Béeroth, sept cent 31236
NEH|7|37||Les enfants de Lod, de Hadid, et d'Ono, sept cent vingt et un;<br>31246
sept mille trois cent trente-sept; ils avaient deux cent quarante-cinq chantres 31294
NEH|7|68||Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq 31296
NEH|7|69||Quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.<br>31298
premier jour jusqu'au dernier. On célébra la fête pendant sept jours, et il y 31368
EST|1|5||Et au bout de ces jours-là, le roi fit un festin pendant sept jours, 31840
commanda à Méhuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zéthar et Carcas, les sept 31854
Tharsis, Mérès, Marséna, Mémucan, sept seigneurs de Perse et de Médie, qui 31866
donna sept jeunes filles choisies de la maison du roi, et la plaça avec ses 31922
JOB|1|2||Et il lui naquit sept fils et trois filles;<br> 32340
JOB|1|3||Et il possédait sept mille brebis, trois mille chameaux, cinq cents 32342
JOB|2|13||Puis ils restèrent assis à terre avec lui, sept jours et sept nuits, 32426
JOB|2|13||Puis ils restèrent assis à terre avec lui, sept jours et sept nuits, 32426
JOB|5|19||Dans six détresses, il te délivrera; et dans sept, le mal ne te 32552
JOB|42|8||Maintenant, prenez sept taureaux et sept béliers, et allez vers mon 34360
JOB|42|8||Maintenant, prenez sept taureaux et sept béliers, et allez vers mon 34360
JOB|42|13||Il eut sept fils et trois filles.<br> 34376
comme</em> un argent affiné dans un fourneau de terre, épuré sept fois.<br>34682
PS|79|12||Et rends à nos voisins, par sept fois, dans leur sein, l'outrage 37040
PS|119|164||Je te loue sept fois le jour, à cause des ordonnances de ta justice.<br>38662
PRO|6|16||Il y a six choses que hait YEHOVAH, même sept qui lui sont en 39626
PRO|6|31||Et s'il est surpris, il rendra sept fois autant, il donnera tout ce 39654
PRO|9|1||La sagesse a bâti sa maison; elle a taillé ses sept colonnes.<br> 39780
PRO|24|16||Car le juste tombera sept fois, et il sera relevé; mais les méchants 40672
PRO|26|16||Le paresseux se croit plus sage que sept hommes qui savent répondre 40798
PRO|26|25||Quand il parlera gracieusement, ne le crois point; car il y a sept 40814
ECC|11|2||Fais-en part à sept, et même à huit; car tu ne sais pas quel mal peut 41600
ESA|4|1||En ce jour-là, sept femmes saisiront un seul homme, et diront: Nous 42124
sur le fleuve, avec un souffle terrible; il le partagera en sept ruisseaux, et 42526
lumière du soleil sera sept fois plus grande, pareille à la lumière de sept 43382
lumière du soleil sera sept fois plus grande, pareille à la lumière de sept 43382
JER|15|9||Celle qui avait enfanté sept fils languit; elle rend l'esprit; son 46244
JER|34|14||Au bout de sept ans, vous renverrez chacun votre frère hébreu qui 47586
guerre, et sept hommes de ceux qui voyaient la face du roi, qui se trouvèrent 48948
des gardes, transporta sept cent quarante-cinq personnes des Judéens. Toutes ces 48960
sept jours au milieu d'eux tout étonné.<br> 49466
EZE|3|16||Au bout de sept jours, la Parole de YEHOVAH me fut adressée, en ces 49468
javelines, et ils en feront du feu pendant sept ans.<br> 51956
EZE|39|12||La maison d'Israël les enterrera pendant sept mois, afin de purifier 51966
terre, afin de la purifier, et pendant sept mois entiers ils seront à la 51972
que la porte orientale; on y montait par sept degrés, en face desquels était son 52072
EZE|40|26||On y montait par sept degrés, en face desquels se trouvait un 52084
coudées; la hauteur de la porte: six coudées; et la largeur de la porte: sept 52150
EZE|43|25||Durant sept jours, tu sacrifieras un bouc chaque jour, en sacrifice 52326
EZE|43|26||Durant sept jours on fera l'expiation pour l'autel; on le purifiera, 52328
EZE|44|26||Après qu'il se sera purifié, on lui comptera sept jours.<br> 52408
sept jours; on mangera des pains sans levain.<br> 52482
EZE|45|23||Et durant les sept jours de la fête, il offrira sept taureaux et sept 52486
EZE|45|23||Et durant les sept jours de la fête, il offrira sept taureaux et sept 52486
EZE|45|23||Et durant les sept jours de la fête, il offrira sept taureaux et sept 52486
béliers sans défaut, en offrande à brûler à YEHOVAH, chaque jour durant sept 52486
EZE|45|25||Le quinzième jour du septième mois, à la fête, il offrira durant sept 52490
de chauffer la fournaise sept fois plus qu'on n'avait coutume de la chauffer.<br>52970
donné, et que sept temps passent sur lui.<br> 53048
portion avec les bêtes des champs, jusqu'à ce que sept temps aient passé sur 53074
la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu'à ce que tu 53080
bêtes des champs: tu seras nourri d'herbe comme les bœufs, et sept temps 53098
sept semaines et soixante-deux semaines: les places et les fossés seront 53518
nos palais, nous lui opposerons sept pasteurs et huit princes du peuple.<br>55190
pierre il y a sept yeux. Voici, je vais graver ce qui doit être gravé sur elle, 55976
lampadaire tout d'or, avec son réservoir au sommet, et portant ses sept lampes, 55984
avec sept conduits pour les sept lampes qui sont au sommet du lampadaire.<br>55986
avec sept conduits pour les sept lampes qui sont au sommet du lampadaire.<br>55986
réjouiront, en voyant la pierre du niveau dans la main de Zorobabel. Ces sept 56002
MAT|12|45||Alors il la poursuit, et reçoit en lui sept autres attitudes 57512
MAT|15|34||Et Jésus leur dit: Combien avez-vous de pains? Ils dirent: Sept 57824
MAT|15|36||Et ayant pris les sept pains et les poissons, et ayant rendu 57826
MAT|15|37||Et tous en mangèrent et furent rassasiés; et on emporta sept 57830
MAT|16|10||Ni des sept pains des quatre mille hommes, et combien de 57858
MAT|18|22||Sera-ce jusqu'à sept fois? Jésus lui répondit: Je ne te dis pas 58028
jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept <em>fois</em>.<br> 58030
jusqu'à sept fois, mais jusqu'à septante fois sept <em>fois</em>.<br> 58030
MAT|22|25||Or, il y avait parmi nous sept frères, dont le premier, s'étant 58380
MAT|22|28||Duquel donc des sept sera-t-elle femme à la résurrection, car 58384
MAC|8|6||Et ils dirent: Sept. Alors il commanda aux foules de s'asseoir à 59786
terre; et ayant pris les sept pains, et rendu grâces, il <em>les</em> rompit et59786
sept corbeilles <em>pleines</em> des morceaux qui étaient restés.<br> 59792
MAC|8|20||Et lorsque je rompis les sept pains pour les quatre mille 59818
lui</em> dirent: Sept.<br> 59820
MAC|12|20||<em>Or</em>, il y avait sept frères. Le premier ayant épousé 60228
MAC|12|22||<em>Tous</em> les sept l'épousèrent et ne laissèrent point 60232
ressusciteront à la résurrection? car <em>tous</em> les sept l'ont eue pour 60236
avait chassé sept insubordinations rebelles.<br> 60666
<em>son</em> mari, sept ans, depuis sa virginité.<br> 60952
Magdelène, de laquelle il était redressé sept dérèglements de conscience;<br>61516
LUC|11|26||Alors il s'en va et reconnaît avec lui sept autres caractères 61970
LUC|17|4||Et s'il t'a offensé sept fois le jour, et que sept fois le jour 62516
LUC|17|4||Et s'il t'a offensé sept fois le jour, et que sept fois le jour 62516
LUC|20|29||Or, il y avait sept frères. Le premier ayant épousé une femme, 62846
LUC|20|31||Puis le troisième l'épousa aussi, et <em>tous</em> les sept de 62848
Car les sept l'ont épousée.<br> 62852
ACT|6|3||Choisissez donc, frères, sept hommes d'entre vous, dont on rende65840
ACT|13|19||Et ayant détruit sept nations au pays de Canaan, il leur 66510
ACT|19|14||Ceux qui faisaient cela, étaient sept fils de Scévas, Judéen, 67050
nous sommes demeuré sept jours.<br> 67136
ACT|21|4||Et ayant trouvé les disciples, nous y sommes demeurés sept 67222
ACT|21|27||Et comme les sept jours allaient être accomplis, les Judéens 67282
avec eux sept jours; et nous allèrent ainsi à Rome.<br> 67842
ROM|11|4||Mais que lui dit la réponse de Dieu? Je me suis réservé sept 68616
eut fait le tour pendant sept jours.<br> 73726
APO|1|0||Divisé en sept sections superposées selon l'interprétation du 75136
APO|1|4||Jean, aux sept Églises qui <em>sont</em> en Asie. La grâce et la paix 75148
SERA, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône;<br> 75150
que tu vois, écris-le dans un livre et envoie <em>le</em> aux sept Églises qui75168
parlait; et m'étant retourné, je vis sept lampadaires d'or;<br> 75172
APO|1|13||Et, au milieu des sept lampadaires quelqu'un de semblable au Fils de 75174
APO|1|16||Il avait dans sa main droite sept étoiles; une Épée aiguë à deux 75180
APO|1|20||Le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma droite, et des sept 75190
APO|1|20||Le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma droite, et des sept 75190
lampadaires d'or, le voici: Les sept étoiles sont les messagers des sept 75192
lampadaires d'or, le voici: Les sept étoiles sont les messagers des sept 75192
convocations à renaître; et les sept lampadaires que tu as vus, sont les sept 75192
convocations à renaître; et les sept lampadaires que tu as vus, sont les sept 75192
Primitive)</em>: Voici ce que dit celui qui tient les sept étoiles dans sa 75198
droite, qui marche au milieu des sept lampadaires d'or:<br> 75198
Protestante Réformée)</em>: Voici ce que dit celui qui a les sept esprits 75278
de Dieu, et les sept étoiles: Je connais tes œuvres; tu as la réputation d'être 75280
le trône brûlaient sept lampes ardentes, qui sont les sept Esprits de Dieu.<br>75354
le trône brûlaient sept lampes ardentes, qui sont les sept Esprits de Dieu.<br>75354
le trône, un livre écrit en dedans et en dehors, scellé de sept sceaux.<br>75376
délier les sept sceaux.<br> 75386
sept cornes et sept yeux, qui sont les sept Esprits de Dieu, envoyés par toute 75388
sept cornes et sept yeux, qui sont les sept Esprits de Dieu, envoyés par toute 75388
sept cornes et sept yeux, qui sont les sept Esprits de Dieu, envoyés par toute 75388
APO|8|2||Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et on leur donna 75514
sept trompettes.<br> 75516
APO|8|6||Alors les sept anges, qui avaient les sept trompettes, se préparèrent à 75526
APO|8|6||Alors les sept anges, qui avaient les sept trompettes, se préparèrent à 75526
qu'il eut crié, les sept tonnerres firent entendre leurs voix.<br> 75614
APO|10|4||Et quand les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j'allais 75614
sept tonnerres ont dites, et ne les écris point.<br> 75616
dixième partie de la ville tomba, et sept mille hommes furent tués par le 75674
suprématie renommée, ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes, sept 75702
suprématie renommée, ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes, sept 75702
qui avait sept têtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses 75748
APO|15|1||Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable: sept anges 75860
qui tenaient les sept dernières plaies; car c'est par elles que s'accomplit la 75862
APO|15|6||Et les sept anges qui tenaient les sept plaies, sortirent du temple, 75876
APO|15|6||Et les sept anges qui tenaient les sept plaies, sortirent du temple, 75876
APO|15|7||Puis un des quatre êtres vivants donna aux sept anges sept coupes 75880
APO|15|7||Puis un des quatre êtres vivants donna aux sept anges sept coupes 75880
puissance; et personne ne put entrer dans le temple jusqu'à ce que les sept 75882
plaies des sept anges fussent accomplies.<br> 75884
aux sept anges: Allez et versez sur la terre les coupes de la colère de Dieu.<br>75888
APO|17|1||Et l'un des sept anges qui avaient les sept coupes, vint et me parla, 75936
APO|17|1||Et l'un des sept anges qui avaient les sept coupes, vint et me parla, 75936
ayant sept têtes et dix cornes.<br> 75944
porte, et qui a les sept têtes et les dix cornes.<br> 75954
APO|17|9||<em>C'est</em> ici l'intelligence qui possède de la sagesse. Les sept 75960
têtes sont sept montagnes, sur lesquelles la femme est assise.<br> 75962
APO|17|10||Ce sont aussi sept rois, cinq sont tombés; l'un vit, et l'autre n'est 75962
elle-même un huitième roi; elle vient des sept, et s'en va en perdition.<br>75966
APO|21|9||Alors l'un des sept anges, qui avaient eu les sept coupes pleines des 76194
APO|21|9||Alors l'un des sept anges, qui avaient eu les sept coupes pleines des 76194
sept dernières plaies, vint à moi, et me parla en disant: Viens, je te montrerai 76194

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM