La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 SECRÉTAIRES......................4
1RO|4|3||Élihoreph et Achija, fils de Shisha, étaient secrétaires; Jéhoshaphat, 22106
maison de Juda, pour toutes les affaires du roi; et pour secrétaires vous avez 28872
EST|3|12||Au treizième jour du premier mois, on appela donc les secrétaires du 32000
Sivan, les secrétaires du roi furent appelés, et on écrivit aux Judéens, comme 32192
 
 SECS.............................10
de raisins, et ne mangera point de raisins frais ni secs.<br> 9190
secs, et deux cents cabas de figues sèches; et elle les mit sur des ânes.<br>19520
raisins secs. Il les mangea donc, et reprit ses esprits; car il n'avait point 19840
deux cents pains, et cent paquets de raisins secs, et cent de fruits d'été, et 20996
sèches et de raisins secs, du vin, de l'huile, des bœufs et des brebis en 26792
lieux secs, comme un fleuve.<br> 37928
verra point venir le bien; mais il habitera au désert, dans les lieux secs, dans 46354
grand nombre à la surface de cette vallée, et ils étaient complètement secs.<br>51802
EZE|37|4||Alors il me dit: Prophétise sur ces os, et dis-leur: Os secs, écoutez 51804
d'Israël. Voici, ils disent: Nos os sont devenus secs, notre espérance est 51824
 
 SECTE............................6
avec lui, lesquels formaient la secte des sadducéens, se levèrent, et furent 65768
ACT|15|5||Mais quelques-uns de la secte des Pharisiens, qui avaient cru, 66668
le chef de la secte des Nazaréens,<br> 67490
appellent secte, je sers le Dieu de mes pères, croyant tout ce qui est écrit 67510
témoignage, que j'ai vécu Pharisien, suivant la secte la plus rigide de notre 67628
sentiments, car pour cette secte nous savons qu'on s'y oppose partout.<br> 67864
 
 SECTION..........................15
une seconde section, et la tour des fours.<br> 30970
section, vis-à-vis de la montée de l'arsenal, à l'angle.<br> 30992
section, depuis l'angle jusqu'à l'entrée de la maison d'Éliashib, le grand 30994
section, depuis l'entrée de la maison d'Éliashib jusqu'à l'extrémité de la 30996
NEH|3|24||Après lui, Binnuï, fils de Hénadad, répara une seconde section, depuis 31002
NEH|3|27||Après eux, les Thékoïtes réparèrent une seconde section, vis-à-vis de 31008
Tsalaph, réparèrent une seconde section. Après eux, Méshullam, fils de Bérékia, 31016
Parallélisme Progressif Historique Section 1: 01-02-03 Section 2: 04-05-06-07 75138
Parallélisme Progressif Historique Section 1: 01-02-03 Section 2: 04-05-06-07 75138
Section 3: 08-09-10-11 Section 4: 12-13-14 Section 5: 15-16 Section 6: 17-18-19 75138
Section 3: 08-09-10-11 Section 4: 12-13-14 Section 5: 15-16 Section 6: 17-18-19 75138
Section 3: 08-09-10-11 Section 4: 12-13-14 Section 5: 15-16 Section 6: 17-18-19 75138
Section 3: 08-09-10-11 Section 4: 12-13-14 Section 5: 15-16 Section 6: 17-18-19 75138
Section 7: 20-21-22 Section 1<br> 75140
Section 7: 20-21-22 Section 1<br> 75140
 
 SECTIONS.........................1
APO|1|0||Divisé en sept sections superposées selon l'interprétation du 75136
 
 SEIGNEUR.........................1345
GEN|15|2||Et Abram répondit: Seigneur YEHOVAH, que me donneras-tu? Je m'en vais 942
GEN|15|8||Et il dit: Seigneur YEHOVAH, à quoi connaîtrai-je que je le 954
GEN|18|3||Et il dit: Mon Seigneur, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, 1092
ce plaisir! mon seigneur aussi est vieux.<br> 1114
GEN|18|27||Et Abraham reprit et dit: Voici, j'ai osé parler au Seigneur, bien 1146
GEN|18|30||Et Abraham dit: Je prie le Seigneur de ne pas s'irriter, et je 1154
GEN|18|31||Et Abraham dit: Voici, j'ai osé parler au Seigneur: Peut-être s'en 1156
GEN|18|32||Et Abraham dit: Je prie le Seigneur de ne pas s'irriter, et je 1160
GEN|19|18||Et Lot leur répondit: Non, Seigneur, je te prie;<br> 1212
Seigneur, feras-tu périr même une nation juste?<br> 1268
GEN|23|6||Écoute-nous, mon seigneur; tu es un prince de Dieu au milieu de nous; 1436
GEN|23|11||Non, mon seigneur, écoute-moi: Je te donne le champ, je te donne 1450
GEN|23|15||Mon seigneur, écoute-moi: une terre de quatre cents sicles d'argent, 1458
rencontrer aujourd'hui ce que je cherche et sois favorable à mon seigneur 1502
tu as été favorable à mon seigneur.<br> 1508
GEN|24|18||Et elle dit: Bois, mon seigneur. Et elle se hâta d'abaisser sa cruche 1516
pas cessé d'être miséricordieux et fidèle envers mon seigneur! Quand j'étais en 1536
chemin, YEHOVAH m'a conduit dans la maison des frères de mon seigneur.<br> 1536
GEN|24|35||Or, YEHOVAH a comblé de bénédictions mon seigneur, et il est devenu 1554
GEN|24|36||Et Sara, femme de mon seigneur, a enfanté un fils à mon seigneur, 1556
GEN|24|36||Et Sara, femme de mon seigneur, a enfanté un fils à mon seigneur, 1556
GEN|24|37||Et mon seigneur m'a fait jurer, en disant: Tu ne prendras point de 1558
GEN|24|39||Et je dis à mon seigneur: Peut-être que la femme ne me suivra pas.<br>1564
Dieu de mon seigneur Abraham! si tu daignes faire réussir le voyage que j'ai 1572
chameaux, soit la femme que YEHOVAH a destinée au fils de mon seigneur.<br>1578
pour prendre la fille du frère de mon seigneur pour son fils.<br> 1590
seigneur, déclarez-le-moi; sinon déclarez-le-moi aussi, et je me tournerai à 1592
femme du fils de ton seigneur, comme YEHOVAH l'a dit.<br> 1596
Renvoyez-moi à mon seigneur.<br> 1604
mon voyage. Renvoyez-moi, que je m'en aille à mon seigneur.<br> 1608
champs au-devant de nous? Et le serviteur répondit: C'est mon seigneur. Et elle 1624
GEN|31|35||Et elle dit à son père: Que mon seigneur ne se fâche point de ce que 2184
seigneur: Ainsi a dit ton serviteur Jacob: J'ai séjourné chez Laban, et j'y ai 2244
servantes; et j'envoie l'annoncer à mon seigneur, afin de trouver grâce devant 2248
mon seigneur; et le voici qui vient lui-même après nous.<br> 2282
Et il répondit: C'est pour trouver grâce aux yeux de mon seigneur.<br> 2332
GEN|33|13||Et Jacob lui dit: Mon seigneur sait que les enfants sont délicats; et 2342
GEN|33|14||Que mon seigneur passe, je te prie, devant son serviteur; et moi, je 2344
enfants, jusqu'à ce que j'arrive chez mon seigneur, à Séir.<br> 2346
aux yeux de mon seigneur!<br> 2350
boulanger offensèrent leur seigneur, le roi d'Égypte.<br> 2780
GEN|42|10||Et ils lui répondirent: Non, mon seigneur, mais tes serviteurs sont 2986
GEN|42|30||L'homme qui est le seigneur du pays, nous a parlé rudement, et nous a 3032
GEN|42|33||Et l'homme qui est le seigneur du pays, nous a dit: À ceci je 3038
GEN|43|20||Pardon, mon seigneur! nous sommes descendus une première fois pour 3104
GEN|44|5||N'est-ce pas la coupe dont mon seigneur se sert pour boire et pour 3154
GEN|44|7||Et ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi? Loin 3156
nous serons nous-mêmes esclaves de mon seigneur.<br> 3162
GEN|44|16||Et Juda répondit: Que dirons-nous à mon seigneur? comment 3176
tes serviteurs. Nous voici esclaves de mon seigneur, tant nous que celui entre 3178
GEN|44|18||Alors Juda s'approcha de lui, et dit: Pardon, mon seigneur! Que ton 3182
serviteur dise un mot, je te prie, aux oreilles de mon seigneur, et que ta 3184
GEN|44|19||Mon seigneur interrogea ses serviteurs, en disant: Avez-vous père ou 3186
GEN|44|20||Et nous répondîmes à mon seigneur: Nous avons un père âgé, et un 3188
GEN|44|22||Et nous avons répondu à mon seigneur: L'enfant ne peut quitter son 3192
avons rapporté les paroles de mon seigneur.<br> 3198
mon seigneur au lieu du jeune homme, et que celui-ci remonte avec ses frères.<br>3218
Dieu; et il m'a établi pour père à Pharaon, et pour seigneur sur toute sa 3240
Joseph: Dieu m'a établi seigneur sur toute l'Égypte; descends vers moi, ne 3244
Nous ne cacherons point à mon seigneur que l'argent est épuisé, et que les 3402
troupeaux de bétail ont passé à mon seigneur; il ne reste rien devant mon 3404
seigneur que nos corps et nos terres.<br> 3404
yeux de mon seigneur, et nous serons esclaves de Pharaon.<br> 3426
EXO|4|10||Et Moïse dit à YEHOVAH: Ah! Seigneur, je ne suis point un homme qui 3830
EXO|4|13||Et Moïse répondit: Ah! Seigneur, envoie qui tu voudras envoyer.<br>3838
EXO|5|22||Alors Moïse se tourna vers YEHOVAH, et dit: Seigneur, pourquoi as-tu 3932
Seigneur, que tes mains ont établi.<br> 4628
EXO|16|34||Comme le Seigneur l'avait commandé à Moïse, Aaron le déposa devant le 4736
EXO|23|17||Trois fois l'an tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, 5144
EXO|32|22||Et Aaron répondit: Que la colère de mon seigneur ne s'enflamme point; 5854
EXO|34|9||Et il dit: Seigneur, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, que 5968
le Seigneur marche au milieu de nous; car c'est un peuple de cou raide; et 5968
Seigneur, YEHOVAH, Dieu d'Israël.<br> 6004
et dit: Moïse, mon seigneur, empêche-les!<br> 9704
NOM|12|11||Alors Aaron dit à Moïse: Ah! mon seigneur, je te prie, ne mets point 9742
NOM|14|17||Or, maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur se montre 9864
en disant: Tes serviteurs feront ce que mon seigneur commande.<br> 11328
YEHOVAH, prêts à combattre, comme mon seigneur l'a dit.<br> 11332
NOM|36|2||Et ils dirent: YEHOVAH a commandé à mon seigneur de donner aux enfants 11606
d'Israël le pays en héritage par le sort; et mon seigneur a reçu de YEHOVAH le 11606
prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour 12044
DEU|9|26||Et je priai YEHOVAH, et je dis: Seigneur YEHOVAH, ne détruis pas ton 12402
DEU|10|17||Car YEHOVAH votre Dieu est le Dieu des dieux et le Seigneur des 12456
JOS|3|11||Voici, l'arche de l'alliance du Seigneur de toute la terre va passer 14286
de YEHOVAH, le Seigneur de toute la terre, auront mis la plante de leurs pieds 14292
dit: Qu'est-ce que mon Seigneur dit à son serviteur?<br> 14414
JOS|7|7||Et Josué dit: Ah! Seigneur YEHOVAH, pourquoi as-tu fait passer le 14514
JOS|7|8||Hélas! Seigneur, que dirai-je, après qu'Israël a tourné le dos devant 14518
voici, leur seigneur était mort, étendu par terre.<br> 16038
JUG|4|18||Et Jaël sortit au-devant de Sisera, et lui dit: Entre mon seigneur, 16098
JUG|6|13||Et Gédéon lui répondit: Hélas! Mon Seigneur, si YEHOVAH est avec nous, 16222
JUG|6|15||Et il lui répondit: Hélas! Mon Seigneur, avec quoi délivrerai-je 16230
Seigneur YEHOVAH! Car j'ai vu l'ange de YEHOVAH face à face.<br> 16250
JUG|13|8||Et Manoah supplia YEHOVAH, et dit: Ah! Seigneur, que l'homme de Dieu 16820
JUG|16|28||Alors Samson invoqua YEHOVAH, et dit: Seigneur YEHOVAH, je te prie, 17064
RUT|2|13||Et elle dit: Mon seigneur, je trouve grâce à tes yeux; car tu m'as 17590
1SM|1|15||Mais Anne répondit et dit: Non, mon seigneur; je suis une femme 17770
1SM|1|26||Et elle dit: Pardon, mon seigneur! aussi vrai que ton âme vit, mon 17798
seigneur, je suis cette femme qui se tenait ici près de toi pour prier YEHOVAH.<br>17798
1SM|16|16||Que notre seigneur parle; tes serviteurs, qui sont devant toi, 18810
seigneur.<br> 19308
mon seigneur, contre l'oint de YEHOVAH, une action telle que de porter ma main 19432
après Saül, en disant: Mon seigneur et mon roi! Et Saül regarda derrière lui, et 19438
je t'ai épargné, et j'ai dit: Je ne porterai point la main sur mon seigneur; car 19444
seigneur! mais que ta servante parle, je te prie, devant toi, et écoute les 19536
1SM|25|25||Que mon seigneur ne prenne pas garde, je te prie, à ce méchant homme, 19538
seigneur a envoyés.<br> 19540
1SM|25|26||Et maintenant, mon seigneur, comme YEHOVAH est vivant, et comme ton 19542
propre main. Or, que tes ennemis, et ceux qui cherchent à nuire à mon seigneur, 19544
seigneur, afin qu'on le donne aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur.<br>19546
seigneur, afin qu'on le donne aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur.<br>19546
manquera point d'établir à mon seigneur une maison stable, parce que mon 19548
seigneur soutient les guerres de YEHOVAH, et qu'il ne s'est trouvé aucun mal en 19550
l'âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau de la vie auprès de YEHOVAH ton 19552
1SM|25|30||Et quand YEHOVAH fera à mon seigneur tout le bien qu'il t'a dit, et 19556
1SM|25|31||Ceci ne te sera point en achoppement; et le cœur de mon seigneur 19558
soi-même; et quand YEHOVAH aura fait du bien à mon seigneur, tu te souviendras 19560
seigneur!<br> 19590
toi en Israël? Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le roi, ton seigneur? Car 19638
quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton seigneur;<br> 19638
mort, pour avoir mal gardé votre seigneur, l'oint de YEHOVAH. Et maintenant, 19640
mon fils David? Et David dit: C'est ma voix, ô roi, mon seigneur!<br> 19644
1SM|26|18||Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je 19644
1SM|26|19||Et maintenant, je te prie, que le roi, mon seigneur, écoute les 19646
seigneur? Ne serait-ce pas au moyen des têtes de nos gens?<br> 19788
je n'aille point combattre contre les ennemis de mon seigneur le roi?<br> 19798
seigneur qui sont venus avec toi; et levez-vous de bon matin, et sitôt que vous 19804
ai apportés ici à mon seigneur.<br> 19966
envers Saül, votre seigneur, et l'avez enseveli;<br> 20020
car Saül, votre seigneur, est mort, et la maison de Juda m'a oint pour être roi 20024
Israël auprès du roi, mon seigneur, pour qu'ils traitent alliance avec toi, et 20138
cherchait ta vie; YEHOVAH a vengé aujourd'hui le roi, mon seigneur, de Saül et 20210
pourquoi il nomma ce lieu Baal-Pératsim (seigneur des ruptures).<br> 20270
dit: Qui suis-je, Seigneur YEHOVAH, et quelle est ma maison, que tu m'aies fait 20384
2SM|7|19||Encore cela t'a-t-il paru peu de chose, Seigneur YEHOVAH. Et tu as 20386
2SM|7|20||Et que te pourrait dire de plus David? car, Seigneur YEHOVAH, tu 20390
2SM|7|28||Maintenant donc, Seigneur YEHOVAH, tu es Dieu, et tes paroles sont 20412
subsiste éternellement devant toi; car tu l'as dit, Seigneur YEHOVAH, et la 20416
seigneur, commande à son serviteur. Et Méphibosheth, dit le roi, mangera à ma 20490
seigneur: Penses-tu que ce soit pour honorer ton père que David t'envoie des 20504
serviteurs de son seigneur, et ne descendit point dans sa maison.<br> 20570
tentes; mon seigneur Joab aussi et les serviteurs de mon seigneur campent aux 20576
tentes; mon seigneur Joab aussi et les serviteurs de mon seigneur campent aux 20576
2SM|12|8||Je t'ai même donné la maison de ton seigneur, et les femmes de ton 20640
seigneur dans ton sein, et je t'ai donné la maison d'Israël et de Juda, et si 20642
Que mon seigneur ne dise point qu'on a tué tous les jeunes gens, fils du roi; 20786
2SM|13|33||Maintenant donc, que le roi mon seigneur ne prenne point la chose à 20788
2SM|14|9||Et la femme thékoïte dit au roi: Mon seigneur et mon roi, que 20826
mon seigneur. Et il répondit: Parle!<br> 20836
seigneur, c'est que le peuple m'a épouvantée. Et ta servante a dit: Je parlerai 20844
2SM|14|17||Et ta servante a dit: Que la parole du roi, mon seigneur, nous donne 20848
du repos; car le roi, mon seigneur, est comme un envoyé de Dieu pour entendre le 20848
vais te demander. Et la femme répondit: Que le roi, mon seigneur, parle.<br>20852
femme répondit et dit: Comme ton âme vit, ô roi, mon seigneur, on ne saurait se 20854
détourner ni à droite ni à gauche de tout ce que dit le roi, mon seigneur; car 20854
seigneur est sage comme un ange de Dieu, pour savoir tout ce qui se passe dans 20858
ô roi, mon seigneur, car le roi a fait ce que son serviteur lui demandait.<br>20864
prêts à faire tout ce que le roi, notre seigneur, trouvera bon.<br> 20932
roi, mon seigneur, vit! au lieu où sera le roi mon seigneur, soit pour mourir, 20948
roi, mon seigneur, vit! au lieu où sera le roi mon seigneur, soit pour mourir, 20948
seigneur!<br> 21006
maudirait-il le roi, mon seigneur? Permets que je m'avance, et que je lui ôte la 21020
a livré les hommes qui avaient levé leurs mains contre le roi, mon seigneur!<br>21218
2SM|18|31||Alors Cushi parut, et dit: Que le roi, mon seigneur, ait cette bonne 21224
Et Cushi répondit: Que les ennemis du roi mon seigneur, et tous ceux qui se sont 21228
2SM|19|19||Et il dit au roi: Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquité, et 21288
roi, mon seigneur, sortait de Jérusalem, et que le roi ne le prenne point à 21290
du roi, mon seigneur.<br> 21294
2SM|19|26||Et il répondit: Ô roi mon seigneur, mon serviteur m'a trompé; car ton 21306
2SM|19|27||Et il a calomnié ton serviteur auprès du roi, mon seigneur; mais le 21308
roi, mon seigneur, est comme un ange de Dieu. Fais donc ce qui te semblera bon.<br>21310
de la part du roi mon seigneur, cependant tu as mis ton serviteur parmi ceux qui 21312
roi, mon seigneur, est revenu en paix dans sa maison.<br> 21318
seigneur?<br> 21330
Kimham passera avec le roi mon seigneur; fais pour lui ce qui te semblera bon.<br>21336
plus de mal qu'Absalom. Toi, prends les serviteurs de ton seigneur, et 21374
mon seigneur, le voient! Mais pourquoi le roi, mon seigneur, prend-il plaisir à 21684
mon seigneur, le voient! Mais pourquoi le roi, mon seigneur, prend-il plaisir à 21684
2SM|24|21||Puis Arauna dit: Pourquoi le roi, mon seigneur, vient-il vers son 21732
2SM|24|22||Et Arauna dit à David: Que le roi, mon seigneur, prenne et offre ce 21736
1RO|1|2||Alors ses serviteurs lui dirent: Qu'on cherche au roi, mon seigneur, 21766
qu'elle dorme en ton sein, afin que le roi, mon seigneur, se réchauffe.<br>21768
seigneur, le sache?<br> 21790
1RO|1|13||Va te présenter au roi David, et dis-lui: Ô roi, mon seigneur, n'as-tu 21794
1RO|1|17||Et elle lui répondit: Mon seigneur, tu as juré, par YEHOVAH ton Dieu, 21804
rien, ô roi, mon seigneur!<br> 21808
1RO|1|20||Et pour toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, 21812
afin que tu leur déclares qui doit s'asseoir sur le trône du roi, mon seigneur, 21812
1RO|1|21||Or, il arrivera, lorsque le roi, mon seigneur, se sera endormi avec 21814
1RO|1|24||Et Nathan dit: Ô roi, mon seigneur, as-tu dit: Adonija régnera après 21820
1RO|1|27||Ceci aurait-il été fait par le roi, mon seigneur, sans que tu eusses 21828
seigneur, après lui?<br> 21830
le roi, et dit: Que le roi David, mon seigneur, vive à jamais!<br> 21840
1RO|1|33||Et le roi leur dit: Prenez avec vous les serviteurs de votre seigneur, 21844
YEHOVAH, le Dieu du roi, mon seigneur, l'ordonne ainsi!<br> 21852
1RO|1|37||Comme YEHOVAH a été avec le roi, mon seigneur, qu'il soit de même avec 21854
Salomon, et qu'il élève son trône plus que le trône du roi David, mon seigneur!<br>21854
notre seigneur, a établi roi Salomon.<br> 21870
notre seigneur, en disant: Que Dieu rende le nom de Salomon plus grand que ton 21880
aujourd'hui; car tu as porté l'arche du Seigneur YEHOVAH devant David, mon père, 21964
tout ce qu'a dit le roi, mon seigneur. Ainsi Shimeï demeura un certain temps à 21998
1RO|3|10||Or ce discours plut au Seigneur, en ce que Salomon lui avait fait 22048
1RO|3|17||Et l'une de ces femmes dit: Ah! mon seigneur! nous demeurions, cette 22068
furent émues au sujet de son fils): Ah! mon seigneur! donnez-lui l'enfant qui 22094
pères de l'Égypte, ô Seigneur YEHOVAH!<br> 22588
fils d'Eljada, qui s'était enfui d'avec son seigneur Hadadézer, roi de Tsoba,<br>22828
YEHOVAH à Jérusalem, le cœur de ce peuple se tournera vers son seigneur Roboam, 22952
Samarie, du nom de Shémer, seigneur de la montagne.<br> 23288
reconnut, et il tomba sur son visage, et dit: Est-ce toi, mon seigneur Élie?<br>23390
1RO|18|13||N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que je fis quand Jésabel tuait les 23402
seigneur, je suis à toi, avec tout ce que j'ai.<br> 23560
seigneur: Tout ce que tu as envoyé dire la première fois à ton serviteur, je le 23572
renoncerai-je? Et ils dirent: Monte; et le Seigneur la livrera entre les mains 23768
point de seigneur; que chacun retourne en paix dans sa maison!<br> 23798
ville est bon, comme mon seigneur le voit; mais les eaux sont mauvaises, et le 24006
un fils. Et elle répondit: Non, mon seigneur, homme de Dieu, ne mens point à ta 24128
2RO|4|28||Alors elle dit: Avais-je demandé un fils à mon seigneur? Ne te dis-je 24156
auprès de son seigneur et fort honoré, parce que YEHOVAH avait délivré les 24202
2RO|5|3||Et elle dit à sa maîtresse: Oh! si mon seigneur était devant le 24208
2RO|5|4||Naaman vint donc le rapporter à son seigneur, et lui dit: La jeune 24210
le fer tomba dans l'eau; et il s'écria et dit: Hélas, mon seigneur! Et encore il 24292
seigneur; mais Élisée, le prophète qui est en Israël, déclare au roi d'Israël 24308
son serviteur lui dit: Hélas! mon seigneur, comment ferons-nous?<br> 24316
devant eux; qu'ils mangent et boivent, et s'en aillent vers leur seigneur.<br>24336
renvoya, et ils s'en allèrent vers leur seigneur. Depuis ce temps-là, les 24338
et lui dit: Ô roi, mon seigneur, secours-moi!<br> 24346
2RO|7|6||Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit 24382
sujet de sa maison et de ses champs. Alors Guéhazi dit: Ô roi, mon seigneur, 24446
2RO|8|12||Alors Hazaël dit: Pourquoi mon seigneur pleure-t-il? Et Élisée 24466
2RO|9|7||Tu frapperas la maison d'Achab, ton seigneur; et je vengerai sur 24532
2RO|9|11||Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son seigneur. Et on lui dit: 24542
maison de votre seigneur.<br> 24626
2RO|19|23||Par tes messagers tu as insulté le Seigneur, et tu as dit: Avec la 25410
renvoyèrent, en disant: Il passerait à son seigneur Saül, au péril de nos têtes.<br>26746
on appela ce lieu Baal-Pératsim <em>(seigneur des ruptures)</em>.<br> 26850
autant qu'il est! Ô roi mon seigneur, ne sont-ils pas tous serviteurs de mon 27210
seigneur? Pourquoi mon seigneur cherche-t-il cela? Et pourquoi Israël en 27212
seigneur? Pourquoi mon seigneur cherche-t-il cela? Et pourquoi Israël en 27212
1CH|21|23||Mais Ornan dit à David: Prends-la, et que le roi mon seigneur fasse 27262
seigneur David, ton père.<br> 27908
2CH|2|15||Et maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, 27910
s'est élevé, et s'est révolté contre son seigneur;<br> 28530
point de seigneur; que chacun retourne en paix dans sa maison!<br> 28794
seigneur et de ceux qui tremblent au commandement de notre Dieu; et que l'on 30748
NEH|1|11||Je te prie, Seigneur! que ton oreille soit attentive à la prière de 30880
eux ne se rangèrent point au service de leur seigneur.<br> 30956
Seigneur, qui est grand et redoutable, et combattez pour vos frères, vos fils et 31058
consacré à notre Seigneur; ne soyez donc point affligés, car la joie de YEHOVAH 31342
commandements de YEHOVAH notre Seigneur, ses ordonnances et ses lois;<br> 31524
JOB|27|22||Le Seigneur jette sur lui ses traits, et ne l'épargne pas; il fuit de 33548
JOB|28|28||Puis il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est la 33602
PS|2|4||Celui qui est assis dans les cieux s'en rira; le Seigneur se moquera 34420
PS|8|1||YEHOVAH, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre! 34556
PS|8|9||(8-10) YEHOVAH, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la 34572
PS|16|2||J'ai dit à YEHOVAH: Tu es le Seigneur, m'a bonté ne s'élève point 34730
faire droit, mon Dieu, mon Seigneur, pour défendre ma cause!<br> 35428
PS|37|13||Le Seigneur se rira de lui, car il voit que son jour approche.<br>35490
PS|38|9||(38-10) Seigneur, tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne 35554
Seigneur, mon Dieu!<br> 35568
PS|38|22||(38-23) Hâte-toi, viens à mon aide, Seigneur, qui es ma délivrance!<br>35580
PS|39|7||(39-8) Et maintenant, qu'ai-je attendu, Seigneur? Mon espoir est en 35598
PS|40|17||(40-18) Pour moi, je suis affligé et misérable; le Seigneur aura soin 35652
PS|44|23||(44-24) Lève-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Réveille-toi, ne nous 35766
seigneur, prosterne-toi devant lui.<br> 35800
PS|51|15||(51-17) Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche publiera ta louange.<br>36002
PS|54|4||(54-6) Voici, Dieu est mon aide, le Seigneur est avec ceux qui 36062
PS|55|9||(55-10) Anéantis-les, Seigneur; confonds leurs langues; car je ne vois 36088
PS|57|9||(57-10) Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai 36170
errer par ta puissance, et renverse-les, Seigneur, notre bouclier!<br> 36226
PS|62|12||(62-13) À toi aussi, Seigneur, la miséricorde! Oui, tu rendras à 36310
PS|66|18||Si j'eusse pensé quelque iniquité dans mon cœur, le Seigneur ne m'eût 36420
PS|68|11||(68-12) Le Seigneur fait entendre sa Parole. Grande est l'armée de 36464
redoublés; le Seigneur est au milieu d'eux; Sinaï est dans le sanctuaire.<br>36478
reçu des dons pour les hommes, même pour les rebelles, afin que le Seigneur Dieu 36480
PS|68|19||(68-20) Béni soit le Seigneur chaque jour! Quand on nous accable, Dieu 36482
PS|68|22||(68-23) Le Seigneur a dit: Je les ramènerai de Bassan, je les 36488
PS|68|26||(68-27) Bénissez Dieu dans les assemblées, bénissez le Seigneur, vous 36496
PS|68|32||(68-33) Royaumes de la terre, chantez à Dieu! Psalmodiez au Seigneur 36508
moi, Seigneur, YEHOVAH des armées! Que ceux qui te cherchent ne soient pas 36530
PS|71|5||Car tu es mon attente, Seigneur YEHOVAH, ma confiance dès ma jeunesse.<br>36612
PS|71|16||J'irai louant tes grandes œuvres, Seigneur YEHOVAH; je célébrerai ta 36630
PS|73|20||Tel un songe quand on s'éveille, ainsi, Seigneur, à ton réveil tu mets 36726
refuge dans le Seigneur, YEHOVAH, afin de raconter toutes tes œuvres.<br> 36740
PS|77|2||(77-3) Au jour de ma détresse, j'ai cherché le Seigneur; la nuit, ma 36840
PS|77|7||(77-8) Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours, ne sera-t-il plus 36850
PS|78|65||Alors le Seigneur s'éveilla comme un homme qui dort, comme un guerrier 37004
qu'ils t'ont fait, Seigneur!<br> 37042
PS|86|3||Aie pitié de moi, Seigneur; car je crie à toi tout le jour.<br> 37230
PS|86|4||Réjouis l'âme de ton serviteur; car j'élève mon âme à toi, Seigneur.<br>37232
PS|86|5||Car tu es bon et clément, Seigneur, et plein de bonté pour tous ceux 37232
toi, Seigneur, et glorifieront ton nom.<br> 37240
PS|86|12||Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur mon Dieu, et je glorifierai 37246
PS|86|15||Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu de compassion, de grâce et de 37252
PS|89|49||(89-50) Seigneur, où sont tes bontés premières, que tu juras à David 37402
PS|89|50||(89-51) Souviens-toi, Seigneur, de l'opprobre de tes serviteurs; et 37404
PS|91|14||Puisqu'il m'aime avec affection, dit le Seigneur, je le délivrerai; je 37470
Seigneur de toute la terre.<br> 37614
PS|105|21||Il l'établit seigneur de sa maison, et gouverneur de tous ses biens;<br>37892
PS|110|1||YEHOVAH a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que 38192
PS|110|5||Le Seigneur est à ta droite; il écrasera les rois au jour de sa 38200
PS|114|7||Terre, tremble devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de 38276
PS|130|3||YEHOVAH, si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui subsistera?<br>38816
PS|130|6||Mon âme attend le Seigneur, plus que les sentinelles n'attendent le 38820
PS|135|5||Car je sais que YEHOVAH est grand, et notre Seigneur au-dessus de tous 38888
PS|136|3||Célébrez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde dure 38922
PS|140|7||(140-8) Seigneur YEHOVAH, qui es la force de mon salut, tu as couvert 39060
PS|141|8||Mais c'est vers toi, ô YEHOVAH, Seigneur, que se tournent mes yeux; je 39092
PS|147|5||Notre Seigneur est grand, et d'une grande puissance; son intelligence 39242
ESA|1|24||C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, YEHOVAH des armées, le 42004
ESA|3|1||Car voici, le Seigneur, YEHOVAH des armées, va ôter de Jérusalem et de 42070
pauvres, dit le Seigneur, YEHOVAH des armées?<br> 42102
ESA|3|17||Le Seigneur rendra chauve la tête des filles de Sion, YEHOVAH 42106
ESA|3|18||En ce jour-là, le Seigneur ôtera les anneaux dont elles se parent, les 42108
ESA|4|4||Quand le Seigneur aura lavé la souillure des filles de Sion, et enlevé 42132
ESA|6|1||L'année de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un trône 42216
ESA|6|8||Puis j'entendis la voix du Seigneur, qui dESAit: Qui enverrai-je et qui 42232
ESA|6|11||Et je dis: Jusqu'à quand, Seigneur? Et il répondit: Jusqu'à ce que les 42240
ESA|7|7||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Cela n'aura point d'effet, cela ne se 42266
ESA|7|14||C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe: Voici, une 42278
ESA|7|20||En ce jour-là, le Seigneur rasera avec un rasoir qu'il aura engagé au-delà 42292
ESA|8|7||À cause de cela, voici, le Seigneur va faire venir sur eux les eaux du 42318
ESA|9|8||(9-7) Le Seigneur envoya sa Parole à Jacob; elle resplendit sur Israël.<br>42376
ESA|10|12||Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son œuvre dans la 42434
ESA|10|16||C'est pourquoi le Seigneur, le Seigneur des armées, enverra le 42448
ESA|10|16||C'est pourquoi le Seigneur, le Seigneur des armées, enverra le 42448
ESA|10|23||Car la destruction qu'il a résolue, le Seigneur, YEHOVAH des armées, 42464
ESA|10|24||C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, YEHOVAH des armées: Mon peuple 42466
ESA|10|33||Voici, le Seigneur, YEHOVAH des armées, ébranchera les rameaux avec 42484
ESA|11|11||En ce jour-là, le Seigneur étendra encore une fois la main pour 42514
dominera sur eux, dit le Seigneur, YEHOVAH des armées.<br> 42802
ESA|21|6||Car ainsi m'a dit le Seigneur: Va, place la sentinelle; qu'elle 42882
ESA|21|8||Puis elle s'écrie, comme un lion: Seigneur, je me tenais en sentinelle 42888
ESA|21|16||Car ainsi m'a dit le Seigneur: Encore une année comme les années d'un 42904
jour du Seigneur, YEHOVAH des armées, dans la vallée des visions. On démolit la 42920
ESA|22|12||Et tandis que le Seigneur, YEHOVAH des armées, vous appelait en ce 42936
iniquité ne vous sera pardonnée, que vous n'en mouriez, dit le Seigneur, YEHOVAH 42942
ESA|22|15||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH des armées: Va, rends-toi vers ce 42944
ton seigneur!<br> 42952
ESA|25|8||Il détruira la mort pour jamais; le Seigneur, YEHOVAH, essuiera les 43080
ESA|28|2||Voici, le Seigneur tient en réserve un homme fort et puissant, 43176
ESA|28|16||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, j'ai posé en 43214
resserrent; car j'ai entendu que la destruction est résolue par le Seigneur, 43230
ESA|29|13||Et le Seigneur dit: Puisque ce peuple s'approche de moi de sa bouche, 43280
ESA|30|15||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH, le Saint d'Israël: C'est en 43350
ESA|30|20||Le Seigneur vous donnera le pain d'angoisse et l'eau d'affliction; 43364
ESA|37|24||Par tes serviteurs, tu as insulté le Seigneur, et tu as dit: Avec la 43726
ESA|40|10||Voici, le Seigneur, YEHOVAH, vient avec puissance; il domine par la 43858
c'est le Seigneur, YEHOVAH et son Esprit, qui m'envoient.<br> 44368
ESA|49|14||Sion a dit: YEHOVAH m'a délaissée, le Seigneur m'a oubliée.<br> 44418
ESA|49|22||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je lèverai ma main vers les 44436
ESA|50|4||Le Seigneur, YEHOVAH m'a donné une langue exercée, pour soutenir par 44464
ESA|50|5||Le Seigneur, YEHOVAH m'a ouvert l'oreille, et je n'ai point résisté, 44466
ESA|50|7||Mais le Seigneur, YEHOVAH est mon aide; aussi je n'ai point eu de 44472
ESA|50|9||Voici, le Seigneur, YEHOVAH est mon aide: qui me condamnera? Voici, 44476
ESA|51|22||Ainsi a dit YEHOVAH, ton Seigneur, ton Dieu, qui défend la cause de 44542
ESA|52|4||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Mon peuple descendit jadis en 44556
ESA|56|8||Le Seigneur, YEHOVAH a dit, lui qui rassemble les dispersés d'Israël: 44724
ESA|61|1||L'Esprit du Seigneur, de YEHOVAH, est sur moi; car YEHOVAH m'a oint, 44954
germer ce qu'on y sème, ainsi le Seigneur, YEHOVAH, fera germer la justice et la 44984
ESA|65|13||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, mes 45128
Seigneur, YEHOVAH te fera mourir; mais il appellera ses serviteurs d'un autre 45136
JER|1|6||Et je répondis: Ah! Seigneur YEHOVAH, voici, je ne sais point parler; 45262
ton Dieu, et que ma crainte ne soit pas en toi, dit le Seigneur, YEHOVAH des 45346
en abondance, ton iniquité demeurerait marquée devant moi, dit le Seigneur, 45354
JER|4|10||Et je dis: Ah! Seigneur YEHOVAH! Tu as donc véritablement abusé ce 45486
JER|7|20||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, ma colère, ma 45742
JER|14|13||Et je dis: Ah! Seigneur YEHOVAH! voici, les prophètes leur disent: 46188
hélas, ma sœur! On ne le plaindra point, en disant: hélas, seigneur! hélas, sa 46654
JER|32|17||Ah! Seigneur YEHOVAH! voici, tu as fait le ciel et la terre, par ta 47400
JER|32|25||Et néanmoins, Seigneur YEHOVAH! tu m'as dit: Achète ce champ à prix 47424
pleurera, en disant: Hélas, Seigneur! Car j'ai prononcé cette Parole, dit 47564
JER|37|20||Or maintenant écoute, je te prie, ô roi, mon seigneur, et que ma 47814
JER|38|9||Ô roi, mon seigneur, ces hommes-ci ont mal agi dans tout ce qu'ils ont 47844
d'aucun homme de Juda, qui dise: Le Seigneur, YEHOVAH est vivant!<br> 48252
JER|46|10||Ce jour est au Seigneur, à YEHOVAH des armées; c'est un jour de 48302
leur sang; car il y a un sacrifice au Seigneur, YEHOVAH des armées, dans le pays 48304
dit le Seigneur, YEHOVAH des armées; et vous serez chassés chacun devant soi, et 48494
indignation; parce que le Seigneur, YEHOVAH des armées a une œuvre à exécuter 48654
JER|50|31||Voici, j'en veux à toi, orgueilleuse, dit le Seigneur, YEHOVAH des 48670
et pèsent sur mon cou; il a fait fléchir ma force; le Seigneur m'a livrée à des 49028
LAM|1|15||Le Seigneur a renversé au milieu de moi tous les hommes vaillants; il 49030
d'élite. Le Seigneur a foulé au pressoir la vierge, fille de Juda!<br> 49032
LAM|2|1||Comment le Seigneur, dans sa colère, a-t-il couvert d'un nuage la fille 49056
LAM|2|2||Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob; il a 49058
LAM|2|5||Le Seigneur a été comme un ennemi, il a détruit Israël, il a détruit 49068
LAM|2|7||Le Seigneur a dédaigné son autel, il a répudié son sanctuaire; il a 49074
LAM|2|18||Leur cœur crie vers le Seigneur: Muraille de la fille de Sion! verse 49108
répands ton cœur comme de l'eau, en la présence du Seigneur! Lève tes mains vers 49112
sanctuaire du Seigneur?<br> 49118
LAM|3|31||Car le Seigneur ne rejette pas à toujours.<br> 49168
LAM|3|36||Quand on fait tort à quelqu'un dans sa cause, le Seigneur ne le 49174
LAM|3|37||Qui est-ce qui dit qu'une chose est arrivée, sans que le Seigneur 49176
LAM|4|22||Fille de Sion! la peine de ton iniquité est finie; le Seigneur ne 49276
lesquels je t'envoie; tu leur diras: Ainsi a parlé le Seigneur, YEHOVAH!<br>49416
tu leur diras: Ainsi a parlé le Seigneur, YEHOVAH.<br> 49458
Ainsi a parlé le Seigneur, YEHOVAH. Que celui qui voudra écouter, écoute, et que 49498
EZE|4|14||Alors je dis: Ah! Seigneur YEHOVAH, voici, mon âme n'a point été 49536
EZE|5|5||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: C'est là cette Jérusalem que j'avais 49560
EZE|5|7||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce que vous vous 49566
EZE|5|8||À cause de cela, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH, voici, moi-même je 49570
EZE|5|11||C'est pourquoi, JE SUIS vivant, dit le Seigneur, YEHOVAH, parce que tu 49578
EZE|6|3||Tu diras: Montagnes d'Israël, écoutez la Parole du Seigneur, YEHOVAH. 49604
Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH, aux montagnes et aux collines, aux ravins et 49604
EZE|6|11||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Frappe de la main, frappe du pied, 49626
EZE|7|2||Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH, au sujet du 49642
EZE|7|5||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Un malheur, un malheur unique! le 49650
main du Seigneur, YEHOVAH, tomba sur moi.<br> 49710
face, et m'écriai: Ah! Seigneur, YEHOVAH, veux-tu détruire tout le reste 49782
EZE|11|7||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Les morts que vous 49864
Seigneur, YEHOVAH.<br> 49868
tombai sur la face, et m'écriai à haute voix: Ah! Seigneur, YEHOVAH, veux-tu 49878
EZE|11|16||C'est pourquoi dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Quoique je 49884
EZE|11|17||C'est pourquoi dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Je vous 49888
abominations, je ferai retomber leur conduite sur leur tête, dit le Seigneur, 49900
EZE|12|10||Dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: C'est le prince qui est à 49934
EZE|12|19||Et tu diras au peuple du pays: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH, au 49956
EZE|12|23||C'est pourquoi dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Je ferai 49968
prononcerai la Parole et l'accomplirai, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 49974
EZE|12|28||C'est pourquoi dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Il n'y 49978
dit s'accomplira, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 49980
EZE|13|3||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Malheur aux prophètes insensés qui 49986
EZE|13|8||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce que vous tenez 49998
en veux, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50000
le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50004
EZE|13|13||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Dans ma fureur, je ferai 50014
pour elle des visions de paix, quand il n'y a point de paix, dit le Seigneur, 50024
EZE|13|18||Et dis: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Malheur à celles qui 50028
EZE|13|20||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici j'en veux à 50036
EZE|14|4||C'est pourquoi parle-leur et dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, 50056
EZE|14|6||C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi a dit le Seigneur, 50064
et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50082
sauveraient leur vie par leur justice, dit le Seigneur, YEHOVAH!<br> 50088
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles; eux seuls seraient 50094
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient 50098
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles, ils ne sauveraient que 50104
EZE|14|21||Voici donc ce que dit le Seigneur, YEHOVAH: Bien que j'envoie contre 50106
tout ce que je lui aurai fait, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50116
EZE|15|6||C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: De même que parmi les 50128
Seigneur, YEHOVAH!<br> 50134
EZE|16|3||Dis: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH, à Jérusalem: Par ton origine et 50138
te fis serment, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, YEHOVAH, et tu fus á 50154
Seigneur, YEHOVAH.<br> 50170
offrande d'agréable odeur. Voilà ce qui en est, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br>50184
Seigneur, YEHOVAH,<br> 50194
EZE|16|30||Combien ton cœur est lâche, dit le Seigneur, YEHOVAH, que tu aies 50208
EZE|16|36||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce que tes trésors ont été 50222
tête, dit le Seigneur, YEHOVAH, et tu ne commettras plus le crime avec toutes 50246
EZE|16|48||JE SUIS vivant! dit le Seigneur, YEHOVAH; Sodome, ta sœur elle-même, 50258
as fait, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50298
EZE|17|3||Tu diras: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Un grand aigle, aux 50302
EZE|17|9||Dis: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Le cep réussira-t-il? Le 50318
EZE|17|16||JE SUIS vivant! dit le Seigneur, YEHOVAH, c'est dans la résidence du 50338
EZE|17|19||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: JE SUIS vivant! 50346
EZE|17|22||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Je prendrai moi-même la cime d'un 50354
EZE|18|3||JE SUIS vivant! dit le Seigneur, YEHOVAH, vous n'aurez plus lieu de 50370
le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50386
Seigneur, YEHOVAH; n'est-ce pas plutôt à ce qu'il se détourne de ses voies et 50424
EZE|18|25||Et vous dites: La voie du Seigneur n'est pas bien réglée. Écoutez 50430
EZE|18|29||Cependant la maison d'Israël dit: La voie du Seigneur n'est pas bien 50440
d'Israël, dit le Seigneur, YEHOVAH. Reconsidérez-vous, et détournez-vous de 50444
dit le Seigneur YEHOVAH; reconsidérez-vous et vivez!<br> 50450
le Seigneur, YEHOVAH: C'est pour me consulter que vous êtes venus! JE SUIS 50490
vivant! je ne me laisserai point consulter par vous, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br>50490
EZE|20|5||Et dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Le jour où j'élus 50494
dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Vos pères m'ont outragé en agissant 50558
EZE|20|30||C'est pourquoi, dis à la maison d'Israël: Ainsi a dit le Seigneur, 50568
vivant! dit le Seigneur, YEHOVAH, je ne me laisserai point consulter par vous!<br>50574
EZE|20|33||JE SUIS vivant! dit le Seigneur, YEHOVAH, à main forte, à bras 50578
d'Égypte, ainsi j'entrerai en jugement avec vous, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br>50586
EZE|20|39||Et vous, maison d'Israël, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Allez 50592
Seigneur, YEHOVAH, là toute la maison d'Israël et tout ce qui sera dans le pays 50596
corrompues, ô maison d'Israël! dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50610
dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je vais allumer un feu au-dedans de toi; il 50614
EZE|20|49||(21-5) Et je dis: Ah! Seigneur, YEHOVAH, ils disent de moi: Cet homme 50620
eau. Voici, elle arrive! Elle est là! dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50638
est si dédaigneux, il sera anéanti! dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50652
EZE|21|24||(21-29) C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce que 50680
EZE|21|26||(21-31) Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Ôte cette tiare; enlève 50686
Seigneur, YEHOVAH, au sujet des enfants d'Ammon et de leur opprobre. Dis: 50692
EZE|22|3||Dis: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Ville qui répands le sang dans 50710
m'oublies, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50732
EZE|22|19||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce que vous êtes 50746
Seigneur, YEHOVAH, quand YEHOVAH n'a point parlé.<br> 50770
Seigneur, YEHOVAH.<br> 50780
EZE|23|22||C'est pourquoi, Oholiba, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, 50828
EZE|23|28||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je te livre aux mains de 50848
EZE|23|32||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Tu boiras la coupe de ta sœur, 50856
déchireras le sein. Car j'ai parlé, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 50862
EZE|23|35||C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce que tu m'as 50864
EZE|23|46||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Je ferai monter 50892
de vos péchés d'idolâtrie, et vous saurez que JE SUIS le Seigneur, YEHOVAH.<br>50900
Seigneur, YEHOVAH: Mets en place la chaudière, place-la, et verses-y de l'eau.<br>50906
EZE|24|6||C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Malheur à la ville 50912
EZE|24|9||C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Malheur à la ville 50920
conduite et selon tes actions, dit le Seigneur, YEHOVAH!<br> 50934
EZE|24|21||Dis à la maison d'Israël: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je 50946
ferez aussi. Quand cela arrivera, vous saurez que JE SUIS le Seigneur, YEHOVAH.<br>50956
EZE|25|3||Dis aux enfants d'Ammon: Écoutez la Parole du Seigneur, YEHOVAH. Ainsi 50968
a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce que tu as dit: ah! ah! à propos de mon 50970
EZE|25|6||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce que tu as battu des mains 50978
EZE|25|8||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce que Moab et Séïr ont dit: 50984
EZE|25|12||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce qu'Édom s'est livré à la 50994
EZE|25|13||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: J'étends ma main sur Édom; j'en 50998
ma vengeance, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51002
EZE|25|15||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce que les Philistins ont agi 51004
EZE|25|16||À cause de cela, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, j'étends ma 51006
EZE|26|3||À cause de cela, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, j'en veux à 51018
dit le Seigneur, YEHOVAH; elle sera en pillage aux nations.<br> 51024
EZE|26|7||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je fais venir du 51028
tu ne seras plus rebâtie, car moi, YEHOVAH, j'ai parlé, dit le Seigneur, 51048
EZE|26|15||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH, à Tyr: Au bruit de ta chute, 51050
EZE|26|19||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Quand je ferai de toi une ville 51062
dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51072
commerce avec les peuples dans des îles nombreuses, ainsi dit le Seigneur, 51076
EZE|28|2||Fils de l'homme, dis au chef de Tyr: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: 51158
EZE|28|6||À cause de cela, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH:<br> 51168
moi j'ai parlé, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51176
dis-lui: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Tu étais le couronnement de 51180
EZE|28|22||Dis: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, j'en veux à toi, Sidon, 51206
que JE SUIS le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51216
EZE|28|25||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Quand j'aurai rassemblé la maison 51216
EZE|29|3||Parle, et dis: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, j'en veux à 51228
EZE|29|8||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je ferai 51244
EZE|29|13||Toutefois, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Au bout de quarante ans 51256
sauront que JE SUIS le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51266
EZE|29|19||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je donne à 51274
d'Égypte, parce qu'ils ont travaillé pour moi, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br>51278
EZE|30|2||Fils de l'homme, prophétise et dis: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: 51284
à Syène, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51294
EZE|30|10||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: J'anéantirai le train de l'Égypte 51302
EZE|30|13||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Je détruirai les idoles, et 51310
EZE|30|22||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, j'en veux à 51332
EZE|31|10||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce qu'il s'est 51368
EZE|31|15||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Au jour qu'il descendit dans le 51384
à mort. Tel sera Pharaon et toute sa multitude, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br>51398
EZE|32|3||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: J'étendrai mes filets sur toi, par 51406
cieux, et je répandrai les ténèbres sur ton pays, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br>51418
EZE|32|11||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: L'épée du roi de Babylone 51424
l'huile, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51432
multitude, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51438
toute son armée seront blessés à mort par l'épée, dit le Seigneur, YEHOVAH;<br>51484
l'épée a blessés à mort, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51488
EZE|33|11||Dis-leur: JE SUIS vivant! dit le Seigneur, YEHOVAH, je ne prends 51516
EZE|33|17||Mais les enfants de ton peuple disent: La voie du Seigneur n'est pas 51534
EZE|33|25||C'est pourquoi dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Vous 51552
EZE|33|27||Dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: JE SUIS vivant! les 51558
et dis-leur, aux pasteurs: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Malheur aux 51580
EZE|34|8||JE SUIS vivant! dit le Seigneur, YEHOVAH, parce que mes brebis sont 51596
EZE|34|10||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, j'en veux à ces pasteurs, et 51602
EZE|34|11||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je redemanderai mes 51606
Seigneur, YEHOVAH.<br> 51618
EZE|34|17||Et vous, mes brebis, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je veux 51622
EZE|34|20||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je veux 51630
qu'elles, la maison d'Israël, sont mon peuple, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br>51656
JE SUIS votre Dieu, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51658
EZE|35|3||Dis-lui: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, j'en veux à toi, 51664
EZE|35|6||À cause de cela, JE SUIS vivant! dit le Seigneur, YEHOVAH, je te 51672
EZE|35|11||C'est pourquoi, JE SUIS vivant! dit le Seigneur, YEHOVAH, je te 51682
EZE|35|14||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Lorsque toute la terre sera dans la 51690
EZE|36|2||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce que les ennemis ont dit de 51698
EZE|36|3||À cause de cela prophétise, et dis: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: 51702
EZE|36|4||À cause de cela, montagnes d'Israël, écoutez la Parole du Seigneur 51706
YEHOVAH: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH, aux montagnes et aux coteaux, aux 51706
EZE|36|5||À cause de cela, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Oui, dans l'ardeur 51710
aux coteaux, aux ravins et aux vallées: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, 51714
EZE|36|7||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Je lève ma main: les 51718
EZE|36|13||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce qu'on vous dit: Tu dévores 51734
ta nation de ses enfants, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51736
Seigneur, YEHOVAH.<br> 51740
EZE|36|22||C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi a dit le Seigneur, 51754
YEHOVAH, dit le Seigneur, YEHOVAH, quand je serai sanctifié par vous, sous leurs 51760
EZE|36|32||Je ne le fais pas à cause de vous, dit le Seigneur, YEHOVAH; 51780
EZE|36|33||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Au jour où je vous purifierai de 51782
EZE|36|37||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Je me laisserai encore fléchir par 51792
répondis: Seigneur YEHOVAH, tu le sais.<br> 51804
EZE|37|5||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH à ces os: Voici, je vais faire entrer 51806
dis à l'esprit: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Esprit, viens des quatre 51818
EZE|37|12||C'est pourquoi prophétise, et dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, 51826
EZE|37|19||Dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je prendrai le 51842
EZE|37|21||Dis-leur: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je vais prendre 51848
EZE|38|3||Et dis: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, j'en veux à toi, Gog, 51876
EZE|38|10||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: En ces jours-là, des pensées 51894
dit le Seigneur, YEHOVAH: Ne sauras-tu pas en ce jour-là qu'Israël, mon peuple, 51908
EZE|38|17||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: N'est-ce pas de toi que j'ai parlé 51916
dit le Seigneur, YEHOVAH, la colère me montera au visage.<br> 51920
Seigneur, YEHOVAH; l'épée de chacun se tournera contre son frère.<br> 51928
Seigneur, YEHOVAH: Voici, j'en veux à toi, ô Gog, prince de Rosh, de Méshec et 51936
Seigneur, YEHOVAH.<br> 51946
EZE|39|8||Voici, ces choses arrivent; elles se réalisent, dit le Seigneur, 51952
Seigneur, YEHOVAH.<br> 51960
jour où je me glorifierai, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51968
EZE|39|17||Et toi, fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Dis aux 51978
héros et de tous les hommes de guerre, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 51988
EZE|39|25||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Maintenant je 52000
sur la maison d'Israël, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 52012
EZE|43|18||Et il me dit: Fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: 52308
et qui s'approchent de moi pour me servir, dit le Seigneur, YEHOVAH, un jeune 52312
Seigneur, YEHOVAH.<br> 52334
Seigneur, YEHOVAH: Maison d'Israël, j'ai assez de toutes vos abominations!<br>52352
EZE|44|9||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Aucun fils d'étranger, incirconcis 52358
eux, dit le Seigneur, YEHOVAH: ils porteront leur iniquité.<br> 52370
devant moi, pour m'offrir de la graisse et du sang, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br>52380
dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 52412
EZE|45|9||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Princes d'Israël, que cela vous 52450
extorsions de dessus mon peuple, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 52452
prospérités, afin de faire expiation pour eux, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br>52466
EZE|45|18||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Au premier jour du premier mois, tu 52474
EZE|46|1||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: La porte du parvis intérieur, celle 52494
EZE|46|16||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Quand le prince fera un don pris 52538
EZE|47|13||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici les frontières du pays que 52602
laquelle il sera domicilié, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 52628
tribus d'Israël, et ce sont là leurs portions, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br>52698
DAN|1|2||Et le Seigneur livra entre ses mains Jéhojakim, roi de Juda, et une 52730
dieux et le Seigneur des rois, et il révèle les secrets, puisque tu as pu 52906
seigneur! que le songe soit pour ceux qui te haïssent, et sa signification pour 53060
qui va atteindre le roi, mon seigneur.<br> 53076
DAN|5|23||Mais tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux, et on a apporté les 53188
DAN|9|3||Je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour lui présenter des 53448
Seigneur, Dieu grand et redoutable, qui gardes l'alliance et la miséricorde à 53452
DAN|9|7||À toi, Seigneur, est la justice et à nous la confusion de face, comme 53458
DAN|9|9||Les compassions et les pardons sont au Seigneur notre Dieu, car nous 53464
DAN|9|15||Et maintenant, Seigneur notre Dieu, qui as tiré ton peuple du pays 53484
supplications; et pour l'amour du Seigneur, fais luire ta face sur ton 53492
DAN|9|19||Seigneur! exauce. Seigneur! pardonne. Seigneur! sois attentif et agis, 53498
DAN|9|19||Seigneur! exauce. Seigneur! pardonne. Seigneur! sois attentif et agis, 53498
devant moi: Mon seigneur, par la vision l'angoisse m'a saisi, et je n'ai 53572
DAN|10|17||Et comment le serviteur de mon seigneur pourrait-il parler avec mon 53574
seigneur? Maintenant il n'y a plus en moi aucune force, et il ne me reste plus 53576
et je dis: Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifié.<br> 53582
DAN|12|8||Et moi j'entendis, mais je ne compris pas. Et je dis: Mon seigneur, 53738
OSE|12|14||(12-15) Éphraïm a provoqué une amère indignation; aussi son Seigneur 54178
dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 54470
AMO|3|7||Car le Seigneur, YEHOVAH, ne fait rien, qu'il n'ait révélé son secret à 54536
AMO|3|8||Le lion rugit: qui ne craindra? Le Seigneur, YEHOVAH, parle: qui ne 54538
AMO|3|11||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: L'ennemi vient, il 54546
Seigneur, YEHOVAH, le Dieu des armées:<br> 54552
AMO|4|2||Le Seigneur, YEHOVAH, l'a juré par sa sainteté: Voici, les jours 54562
enfants d'Israël, dit le Seigneur, YEHOVAH.<br> 54570
AMO|5|3||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: La ville qui mettait en campagne 54602
AMO|5|16||C'est pourquoi, ainsi a dit YEHOVAH, le Dieu des armées, le Seigneur: 54634
AMO|6|8||Le Seigneur, YEHOVAH, l'a juré par lui-même, dit YEHOVAH, le Dieu des 54678
AMO|7|1||Le Seigneur, YEHOVAH, m'a fait voir ceci: Voici, il formait des 54698
Seigneur YEHOVAH pardonne, je te prie! Comment Jacob subsistera-t-il? Car il est 54702
AMO|7|4||Puis le Seigneur, YEHOVAH, me fit voir ceci: voici, le Seigneur, 54706
AMO|7|4||Puis le Seigneur, YEHOVAH, me fit voir ceci: voici, le Seigneur, 54706
AMO|7|5||Et je dis: Seigneur YEHOVAH, cesse, je te prie! Comment Jacob 54708
Seigneur, YEHOVAH.<br> 54712
AMO|7|7||Puis il me fit voir ceci: voici, le Seigneur se tenait debout sur un 54712
Seigneur dit: Je mettrai le niveau au milieu de mon peuple d'Israël; je ne lui 54716
AMO|8|1||Le Seigneur, YEHOVAH, me fit voir ceci: voici, je vis une corbeille de 54740
Seigneur, YEHOVAH. En tout lieu il y aura beaucoup de cadavres, qu'on jettera en 54746
AMO|8|9||Et il arrivera dans ce jour-là, dit le Seigneur, YEHOVAH, que je ferai 54760
AMO|8|11||Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, YEHOVAH, où j'enverrai la 54766
AMO|9|1||Je vis le Seigneur debout sur l'autel, et il dit: Frappe le chapiteau, 54776
AMO|9|5||Le Seigneur, YEHOVAH des armées, est celui qui touche la terre, et elle 54788
AMO|9|8||Voici, les yeux du Seigneur, YEHOVAH, sont sur ce royaume pécheur, et 54796
ABD|1|1||Vision d'Abdias. Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH, touchant Édom: Nous 54834
est en toi! Que le Seigneur, YEHOVAH, soit témoin contre vous, le Seigneur, du 55036
est en toi! Que le Seigneur, YEHOVAH, soit témoin contre vous, le Seigneur, du 55036
interdit leur butin à YEHOVAH, et leurs richesses au Seigneur de toute la terre.<br>55176
HAB|3|19||YEHOVAH, le Seigneur, est ma force; il rend mes pieds semblables à 55584
SOP|1|7||Tais-toi devant le Seigneur, YEHOVAH! Car le jour de YEHOVAH est proche; 55618
seuil, ceux qui remplissent la maison de leur Seigneur de violence et de fraude.<br>55624
ZAC|1|9||Et je dis: Mon Seigneur, qui sont-ils? Et l'ange qui me parlait me dit: 55896
ces choses, mon seigneur?<br> 55990
signifient ces choses? Et je dis: Non, mon seigneur.<br> 55992
dis: Non, mon seigneur.<br> 56008
devant le Seigneur de toute la terre.<br> 56010
cela, mon seigneur?<br> 56046
sortent du lieu où ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre.<br>56048
ZAC|9|4||Voici, le Seigneur s'en emparera; il jettera sa puissance dans la mer; 56172
le Seigneur, YEHOVAH, sonnera du cor, et s'avancera dans les tempêtes du midi.<br>56198
sacrifie au Seigneur une femelle défectueuse! Car JE SUIS UN GRAND ROI, dit 56464
présence, et soudain entrera dans son temple LE SEIGNEUR que vous cherchez, lui 56516
MAT|1|20||Mais comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut 56646
MAT|1|22||Or, tout cela arriva, afin que s'accomplît ce que le Seigneur 56652
Seigneur lui avait commandé, et il prit sa femme.<br> 56656
MAT|2|13||Après qu'ils furent partis, un ange du Seigneur apparut en songe 56690
s'accomplit ce que le Seigneur avait dit par le prophète en ces termes: J'ai 56696
MAT|2|19||Mais après qu'Hérode fut mort, voici un ange du Seigneur apparut 56706
Seigneur ton Dieu.<br> 56778
Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.<br> 56784
parjureras point, mais tu garderas tes serments envers le Seigneur.<br> 56894
MAT|7|21||Ce n'est pas tout homme qui me dit: Seigneur! Seigneur! qui 57048
MAT|7|21||Ce n'est pas tout homme qui me dit: Seigneur! Seigneur! qui 57048
MAT|7|22||Plusieurs me diront en ce jour-là: Seigneur! Seigneur! 57050
MAT|7|22||Plusieurs me diront en ce jour-là: Seigneur! Seigneur! 57050
Seigneur, si tu <em>le</em> veux, tu peux me rendre propre.<br> 57074
MAT|8|8||Et le centenier répondit, et lui dit: Seigneur! je ne suis pas 57086
MAT|8|21||Et un autre de ses disciples lui dit: Seigneur! permets que 57118
dirent: Seigneur, sauve-nous, nous périssons.<br> 57126
Oui, Seigneur!<br> 57218
que son Seigneur.<br> 57298
d'être comme son Seigneur. S'ils ont appelé le père de famille initiateur de 57300
Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux 57394
Seigneur, n'as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ? D'où vient donc 57596
choses? Ils lui répondirent: Oui, Seigneur.<br> 57654
MAT|14|28||Et Pierre, répondant, lui dit: Seigneur! si TU ES <em>YEHOVAH</em>, 57730
commençait à enfoncer, il s'écria, et dit: Seigneur! Sauve-moi.<br> 57736
et lui dit: Seigneur, fils de David! aie pitié de moi! ma fille est 57796
MAT|15|25||Mais elle vint, et l'adora, en disant: Seigneur! aide-moi.<br>57802
MAT|15|27||Mais elle dit: Il est vrai, Seigneur! cependant les petits 57804
<em>lui</em> dire: À Dieu ne plaise, Seigneur! cela ne t'arrivera point.<br>57890
MAT|17|4||Alors Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Seigneur, il est 57916
MAT|18|21||Alors Pierre, s'étant approché, lui dit: Seigneur, combien de 58026
Seigneur, aie patience envers moi, et je te payerai tout.<br> 58038
entendu que Jésus passait, crièrent en disant: Seigneur, Fils de David, aie 58202
criaient plus fort: Seigneur, Fils de David, aie pitié de nous!<br> 58206
MAT|20|33||Ils lui dirent: Seigneur, que nos yeux soient ouverts.<br>58208
Seigneur en a besoin, et aussitôt il les enverra.<br> 58218
Seigneur! Hosanna dans les <em>lieux</em> très hauts!<br> 58232
Celui-ci répondit: J'<em>y vais</em>, seigneur; mais il n'<em>y</em> alla pas.<br>58286
est devenue la principale pierre de l'angle; ceci a été fait par le Seigneur, et 58316
MAT|22|37||Jésus lui dit: Tu seras dévoué au Seigneur ton Dieu de tout ton 58402
Seigneur par l'Esprit, en disant:<br> 58414
MAT|22|44||Le Seigneur a dit à mon Souverain: Assieds-toi à ma droite, 58416
MAT|22|45||Si donc David l'appelle son Seigneur, comment est-il son fils?<br>58418
Seigneur.<br> 58512
Seigneur viendra.<br> 58608
Seigneur, Seigneur, ouvre-nous.<br> 58650
Seigneur, Seigneur, ouvre-nous.<br> 58650
autres talents, et dit: Seigneur, tu m'as remis cinq talents; en voici cinq 58668
dans la joie de ton seigneur.<br> 58672
MAT|25|22||Et celui qui avait reçu deux talents, vint et dit: Seigneur, tu 58672
entre dans la joie de ton seigneur.<br> 58676
Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n'as pas semé, 58678
MAT|25|37||Alors les justes lui répondront: Seigneur, quand est-ce que 58708
MAT|25|44||Ils répondront aussi: Seigneur, quand est-ce que nous t'avons 58726
Seigneur, est-ce moi?<br> 58780
Seigneur me l'avait ordonné.<br> 58930
MAT|27|63||Et <em>lui</em> dirent: Seigneur, nous nous souvenons que, 59046
ange du Seigneur, descendu du ciel, était venu, avait roulé la pierre en dehors 59062
dit. Venez, voyez le lieu où le Seigneur était couché;<br> 59070
MAC|7|28||Mais elle répondit et lui dit: Il est vrai, Seigneur; cependant 59754
crois, Seigneur, aide-<em>moi dans</em> ma défiance.<br> 59920
le Seigneur en a besoin, et aussitôt il l'enverra ici.<br> 60110
Hosanna! béni <em>soit</em> celui qui vient au nom du Seigneur!<br> 60122
nom du Seigneur! Hosanna dans les <em>lieux</em> très hauts!<br> 60124
MAC|12|11||Cela a été fait par le Seigneur, et c'est une chose 60204
c'est</em>: Écoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est le seul Seigneur.<br>60252
c'est</em>: Écoute, Israël, le Seigneur notre Dieu est le seul Seigneur.<br>60252
MAC|12|30||Tu te donneras au Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute 60254
YEHOVAH a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que j'aie fait 60270
MAC|13|20||Et si le Seigneur n'avait abrégé ces jours-là, aucune chair 60342
MAC|16|19||Le Seigneur, après leur avoir parlé, fut exalté au Très-Haut, 60688
MAC|16|20||Et eux, étant partis, prêchèrent partout; le Seigneur opérant 60690
les commandements et <em>toutes</em> les ordonnances du Seigneur, d'une manière 60722
d'entrer dans le temple du Seigneur, pour y offrir les parfums.<br> 60730
LUC|1|11||Alors un ange du Seigneur lui apparut, se tenant debout au côté 60732
LUC|1|15||Car il sera grand devant le Seigneur; il ne boira ni vin, ni 60742
LUC|1|16||Il convertira plusieurs des enfants d'Israël au Seigneur leur 60744
des justes, afin de préparer au Seigneur un peuple bien disposé.<br> 60748
LUC|1|25||C'est là ce que le Seigneur a fait en ma faveur, au jour où il a 60766
salue, <em>toi qui as été</em> grandement favorisée; le Seigneur <em>est</em> 60772
et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père.<br> 60782
LUC|1|38||Et Marie dit: Voici la servante du Seigneur; qu'il me soit fait 60792
LUC|1|43||Et d'où me <em>vient</em> ceci, que la mère de mon Seigneur 60802
dites de la part du Seigneur auront <em>leur</em> accomplissement.<br> 60808
LUC|1|46||Alors Marie dit: Mon âme magnifie le Seigneur,<br> 60808
Seigneur avait fait éclater sa miséricorde en sa faveur, s'<em>en</em> 60830
leur cœur, et disaient: Que sera donc ce petit enfant? Et la main du Seigneur 60846
LUC|1|68||Béni <em>soit</em> le Seigneur, le Dieu d'Israël, de ce qu'il a 60850
LUC|2|9||Et voici un ange du Seigneur se présenta à eux, et la gloire du 60892
Seigneur resplendit autour d'eux, et ils furent saisis d'une grande peur.<br>60894
voyons ce qui est arrivé, ce que le Seigneur nous a fait connaître.<br> 60906
le présenter au Seigneur,<br> 60922
LUC|2|23||Selon qu'il est écrit dans la loi du Seigneur: Tout mâle 60924
premier-né sera appelé saint au Seigneur;<br> 60924
loi du Seigneur, une paire de tourterelles, ou deux pigeonneaux.<br> 60926
mourrait point, qu'auparavant il n'eût vu l'Oint du Seigneur.<br> 60932
LUC|2|38||Étant survenue à cette heure, elle louait aussi le Seigneur, et 60956
par la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.<br>60960
écrit: Tu adoreras le Seigneur ton Dieu, et tu le serviras lui seul.<br> 61078
Seigneur ton Dieu.<br> 61086
LUC|4|18||L'Esprit du Seigneur <em>est</em> sur moi, c'est pourquoi il m'a 61098
LUC|4|19||Pour publier l'année favorable du Seigneur.<br> 61104
et <em>lui</em> dit: Seigneur, retire-toi de moi; car je suis un homme pécheur.<br>61184
et le pria, disant: Seigneur, si tu <em>le</em> veux, tu peux me rendre net.<br>61194
la Judée, et de Jérusalem, étaient <em>là</em> assis, la puissance du Seigneur 61206
LUC|6|46||Pourquoi donc m'appelez-vous Seigneur, Seigneur, tandis que vous 61378
LUC|6|46||Pourquoi donc m'appelez-vous Seigneur, Seigneur, tandis que vous 61378
de la maison, le centenier envoya vers lui des amis, lui dire: Seigneur, ne 61402
LUC|7|13||Et le Seigneur l'ayant vue, fut touché de compassion pour elle, 61418
LUC|7|31||Alors le Seigneur dit: À qui donc comparerai-je les hommes de 61462
dirent: Seigneur, veux-tu que nous disions que le feu descende du ciel et qu'il 61780
te suivrai, Seigneur, partout où tu iras.<br> 61788
LUC|9|59||Il dit à un autre: Suis-moi. Et celui-ci répondit: Seigneur, 61790
LUC|9|61||Un autre <em>lui</em> dit aussi: Je te suivrai, Seigneur, mais 61794
LUC|10|1||Après cela, le Seigneur établit encore soixante et dix autres61800
disant: Seigneur, même les consciences déréglées nous sont assujetties en ton 61840
dit: Je te loue, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché 61850
LUC|10|27||Il répondit: Tu te donneras au Seigneur ton Dieu de tout ton 61868
survenue, elle dit: Seigneur, ne considères-tu point que ma sœur me laisse 61900
certain lieu, après qu'il eut achevé, un de ses disciples lui dit: Seigneur, 61908
LUC|11|39||Et le Seigneur lui dit: Vous autres pharisiens, vous nettoyez 62004
LUC|12|41||Alors Pierre lui dit: Seigneur, est-ce pour nous que tu dis 62140
LUC|12|42||Et le Seigneur dit: Quel est donc le dispensateur fidèle et 62142
LUC|13|8||<em>Le vigneron</em> lui répondit: Seigneur, laisse-le encore 62206
LUC|13|15||Mais le Seigneur lui répondit: Hypocrite, chacun de vous ne 62222
LUC|13|23||Et quelqu'un lui dit: Seigneur, <em>n'y a-t-il que</em> peu de 62240
Seigneur, Seigneur, ouvre-nous; il vous répondra: Je ne sais d'où vous êtes.<br>62248
Seigneur, Seigneur, ouvre-nous; il vous répondra: Je ne sais d'où vous êtes.<br>62248
celui qui vient au nom du Seigneur.<br> 62274
LUC|14|22||Ensuite le serviteur dit: Seigneur, on a fait ce que tu as 62324
LUC|17|5||Et les apôtres dirent au Seigneur: Augmente-nous la foi.<br>62518
LUC|17|6||Et le Seigneur dit: Si vous aviez de la foi gros comme un grain 62520
LUC|17|37||Et répondant ils lui dirent: Où <em>sera-ce</em>, Seigneur? Et 62584
LUC|18|6||Et le Seigneur dit: Écoutez ce que dit ce juge injuste.<br>62598
Seigneur, que je recouvre la vue.<br> 62674
LUC|19|8||Et Zachée se présentant devant le Seigneur, <em>lui</em> dit: 62692
Seigneur, je donne la moitié de mes biens aux pauvres, et si j'ai prit à un 62692
LUC|19|16||Et le premier se présenta et dit: Seigneur, ton marc a produit 62712
LUC|19|18||Et le second vint et dit: Seigneur, ton marc a produit cinq <em>62716
LUC|19|20||Et un autre vint et dit: Seigneur, voici ton marc que j'ai 62720
LUC|19|25||Et ils lui dirent: Seigneur, il a <em>déjà</em> dix marcs.<br>62730
détachez, vous lui direz: Parce que le Seigneur en a besoin.<br> 62744
LUC|19|34||Et ils répondirent: Le Seigneur en a besoin.<br> 62750
Seigneur! Paix dans le ciel, et gloire dans les lieux très hauts<br> 62758
quand il nomme le Seigneur, au buisson <em>ardent</em>, le Dieu d'Abraham, le 62862
à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite,<br> 62872
LUC|22|31||Le Seigneur dit aussi: Simon, Simon, voici, la concurrence a 63034
LUC|22|33||Et <em>Pierre</em> lui dit: Seigneur, je suis tout prêt à aller 63038
LUC|22|38||Et ils dirent: Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit: Cela 63052
ce qui allait arriver, lui dirent: Seigneur, frapperons-nous de l'épée?<br>63074
LUC|22|61||Le Seigneur s'étant retourné, regarda Pierre; et Pierre se 63100
ressouvint de la parole du Seigneur, et comment il lui avait dit: Avant que le 63100
LUC|23|42||Et il disait à Jésus: Seigneur, souviens-toi de moi, quand tu 63214
LUC|24|3||Et étant entrées, elles ne trouvèrent point le corps du Seigneur 63252
LUC|24|34||Qui disaient: Le Seigneur est vraiment ressuscité, et il est 63324
JEN|4|1||Le Seigneur, ayant donc appris que les pharisiens avaient entendu63634
JEN|4|11||La femme lui dit: Seigneur, tu n'as rien pour puiser, et le 63654
JEN|4|15||La femme lui dit: Seigneur, donne-moi <em>de</em> cette eau, 63662
JEN|4|19||La femme lui dit: Seigneur, je vois que tu es un prophète.<br>63668
JEN|4|49||Ce dignitaire de la cour lui dit: Seigneur, descends, avant que 63732
JEN|5|7||Le malade lui répondit: Seigneur, je n'ai personne pour me 63760
du lieu où ils avaient mangé le pain, après que le Seigneur eut rendu grâces;<br>63898
JEN|6|34||Ils lui dirent: Seigneur, donne-nous toujours de ce pain-là.<br>63926
JEN|6|68||Simon Pierre lui répondit: Seigneur, à qui irions-nous? Tu as 64000
JEN|8|11||Elle dit: Personne, Seigneur. Jésus lui dit: Je ne te condamne 64142
JEN|9|36||Il répondit: Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?<br>64334
JEN|9|38||Alors il dit: Je crois, Seigneur, et il l'adora.<br> 64336
JEN|11|2||Marie était celle qui oignit le Seigneur de parfum, et qui 64440
JEN|11|3||Ses sœurs donc envoyèrent dire à <em>Jésus</em>: Seigneur, celui 64442
JEN|11|12||Ses disciples <em>lui</em> dirent: Seigneur, s'il se repose, il 64460
JEN|11|21||Et Marthe dit à Jésus: Seigneur, si tu aurais été ici, mon 64476
JEN|11|27||Elle lui dit: Oui, Seigneur, je crois que tu es le Messie, le 64486
qu'elle le vit, elle se jeta à ses pieds et lui dit: Seigneur, si tu aurais été 64498
JEN|11|34||Et il dit: Où l'avez-vous mis? Ils lui répondirent: Seigneur, 64502
Seigneur, il sent déjà mauvais, car il est <em>là</em> depuis quatre jours.<br>64512
Seigneur!<br> 64586
Galilée; et le priant, ils <em>lui</em> dirent: Seigneur, nous voudrions voir 64602
accomplie: Seigneur, qui a cru à notre prédication, et à qui le bras du Seigneur 64644
accomplie: Seigneur, qui a cru à notre prédication, et à qui le bras du Seigneur 64644
JEN|13|6||Il vint donc à Simon Pierre, qui lui dit: Toi, Seigneur, tu me 64688
JEN|13|9||Alors Simon Pierre lui dit: Seigneur, non seulement les pieds, 64694
JEN|13|13||Vous m'appelez Maître et Seigneur, et vous dites vrai; car JE 64704
JEN|13|14||Si donc je vous ai lavé les pieds, moi le Seigneur et le 64706
JEN|13|25||Et lui, s'étant penché sur le sein de Jésus, lui dit: Seigneur, 64732
JEN|13|36||Simon Pierre lui dit: Seigneur, où vas-tu? Jésus lui répondit: 64758
JEN|13|37||Pierre lui dit: Seigneur, pourquoi ne puis-je pas te suivre 64760
JEN|14|5||Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons où tu vas; et comment 64774
JEN|14|8||Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous 64780
JEN|14|22||Judas, non pas l'Iscariote, lui dit: Seigneur, d'où vient que 64816
sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où on l'a mis.<br> 65248
Parce qu'on a enlevé mon Seigneur, et je ne sais où on l'a mis.<br> 65270
Elle, croyant que c'était le jardinier, lui dit: Seigneur, si tu l'as emporté, 65274
vu le Seigneur, et qu'il lui avait dit cela.<br> 65282
Les disciples donc, voyant le Seigneur, eurent une grande joie.<br> 65288
Seigneur. Mais il leur dit: Si je ne vois la marque des clous dans ses mains, et 65298
dit à Pierre: C'est le Seigneur! Et Simon Pierre apprenant que c'était le 65332
Seigneur, se ceignit de sa robe de dessus, car il était nu, et se jeta à la mer.<br>65334
demander: Qui es-tu? sachant que c'était le Seigneur.<br> 65346
Oui, Seigneur, tu sais que je me dévoue pour toi. <em>Jésus</em> lui dit: Soigne 65352
dévoues-tu <em>pour</em> moi? <em>Pierre</em> lui répondit: Oui, Seigneur, tu 65356
Seigneur, tu connais toutes choses, tu sais que j'ai de l'affection pour toi. 65362
sur le sein de Jésus, et lui avait dit: Seigneur, qui est celui qui te trahit?<br>65372
JEN|21|21||Pierre donc l'ayant vu, dit à Jésus: Seigneur, et celui-ci, <em>65372
ACT|1|6||Eux donc étant assemblés, l'interrogeaient en disant: Seigneur, 65414
le temps que le Seigneur Jésus a vécu parmi nous,<br> 65454
ACT|1|24||Et priant, ils dirent: Toi, Seigneur, qui connais les cœurs de 65460
la grande et éclatante journée du Seigneur s'achève <em>par son sacrifice</em>;<br>65510
ACT|2|21||Et il arrivera que celui qui invoquera le nom du Seigneur, sera 65510
ACT|2|25||Car David dit de lui: Je voyais toujours le Seigneur devant moi, 65522
YEHOVAH a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite,<br> 65544
Seigneur et le Messie, ce Jésus que vous avez crucifié, a démontré qu'il est 65548
ceux qui <em>en</em> descendent, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera65556
ACT|2|47||Louant Dieu, et étant agréables à tout le peuple; et le Seigneur 65574
Seigneur,<br> 65620
ACT|3|22||Car Moïse a dit à nos pères: Le Seigneur votre Dieu vous 65626
voix à Dieu, et dirent: Seigneur, tu <em>es</em> le Dieu qui as fait le ciel, la 65696
assemblés contre le Seigneur et contre son Oint.<br> 65702
ACT|4|29||Et maintenant, Seigneur, considère leurs menaces, et donne à tes 65706
la résurrection du Seigneur Jésus; et une grande grâce était sur eux tous.<br>65718
tenter l'Esprit du Seigneur? Voilà, ceux qui ont enseveli ton mari <em>sont</em> 65748
étaient ajoutées au Seigneur;<br> 65760
ACT|5|19||Mais l'ange du Seigneur ouvrit, pendant la nuit, les portes de 65772
ACT|7|30||Quarante ans après, l'ange du Seigneur lui apparut au désert de 65940
et comme il s'approchait pour la considérer, la voix du Seigneur lui dit:<br>65944
ACT|7|33||Alors le Seigneur lui dit: Ôte les sandales de tes pieds; car le 65946
ACT|7|37||C'est ce Moïse qui dit aux enfants d'Israël: Le Seigneur votre 65958
pieds. Quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, ou quel <em>sera</em> le 65990
Seigneur Jésus, reçois mon esprit.<br> 66014
ACT|7|60||Puis s'étant mis à genoux, il cria d'une voix forte: Seigneur, 66014
aspiraient être seulement consacrés au nom du Seigneur Jésus.<br> 66054
ACT|8|24||Mais Simon répondit et dit: Priez vous-mêmes le Seigneur pour 66070
ACT|8|25||Ayant donc rendu témoignage à la Parole du Seigneur, et l'ayant 66072
ACT|8|26||Or un ange du Seigneur parla à Philippe, et lui dit: Lève-toi, 66074
l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus; car il 66106
les disciples du Seigneur, s'adressa au souverain sacrificateur,<br> 66112
ACT|9|5||Et il répondit: Qui es-tu? Seigneur? Et YEHOVAH <em>lui</em> dit: 66120
ACT|9|6||Alors, tout tremblant et effrayé, il dit: Seigneur, que veux-tu 66124
ACT|9|10||Or il y avait à Damas un disciple, nommé Ananias. Le Seigneur 66132
lui dit dans une vision: Ananias! Et il répondit: Me voici, Seigneur.<br> 66134
ACT|9|11||Et le Seigneur lui <em>dit</em>: Lève-toi, et va dans la rue 66134
ACT|9|13||Mais Ananias répondit: Seigneur, j'ai appris de plusieurs 66140
ACT|9|15||Mais le Seigneur lui dit: Va; car cet <em>homme</em> est un 66144
Seigneur Jésus, qui t'est apparu dans le chemin par où tu venais, m'a envoyé 66150
raconta comment le Seigneur lui était apparu sur le chemin et lui avait parlé; 66174
ACT|9|29||Et <em>il</em> parlait ouvertement au nom du Seigneur Jésus, et 66176
Seigneur; et ils croissaient par l'encouragement de la Sainte Présence <em>de 66182
ils se convertirent au Seigneur.<br> 66192
ACT|9|42||Cela fut connu de tout Joppe; et plusieurs crurent au Seigneur.<br>66210
il dit: Qu'y a-t-il, Seigneur? Et <em>l'ange</em> lui dit: Tes prières et tes 66222
ACT|10|14||Mais Pierre répondit: Non, Seigneur; car je n'ai jamais rien 66242
Seigneur de tous.<br> 66300
ACT|10|48||Et il leur commanda d'être engagés au nom du Seigneur. Alors 66328
ACT|11|8||Et je répondis: Non, Seigneur; car jamais rien d'impur ni de 66346
ACT|11|16||Alors je me souvins de cette parole du Seigneur: Jean a 66364
Seigneur Jésus-Christ, qui étais-je, moi, pour m'opposer à Dieu?<br> 66368
le message de la grâce du Seigneur Jésus.<br> 66376
ACT|11|21||Et la main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre 66378
crurent et se convertirent au Seigneur.<br> 66378
réjouit, et <em>les</em> exhorta tous à demeurer <em>attachés</em> au Seigneur 66382
de Christ</em> et de foi, et une grande multitude se joignit au Seigneur.<br>66386
ACT|12|7||Et voici, l'ange du Seigneur survint, une lumière resplendit 66416
certainement que le Seigneur a envoyé son ange, et qu'il m'a délivré de la main 66428
raconta comment le Seigneur l'avait fait sortir de la prison; et il dit: Faites 66442
ACT|12|23||Mais à l'instant l'ange du Seigneur le frappa, parce qu'il 66458
ACT|12|24||Or la Parole du Seigneur croissait, et se répandait.<br> 66460
ACT|13|2||Pendant qu'ils étaient au service du Seigneur, et qu'ils 66466
point de pervertir les voies droites du Seigneur?<br> 66488
ACT|13|11||Et voici, dès maintenant la main du Seigneur est sur toi, et tu 66488
rempli d'admiration pour la doctrine du Seigneur.<br> 66494
ACT|13|47||Car le Seigneur nous a ainsi commandé: Je t'ai établi comme la 66574
donnaient gloire à la Parole du Seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la 66578
ACT|13|49||Et la Parole du Seigneur se répandait dans tout le pays.<br>66580
assez longtemps, parlant hardiment, dans le Seigneur, qui rendait témoignage à 66594
la convocation à renaître, et les recommandèrent au Seigneur, en qui ils avaient 66644
Seigneur Jésus-Christ, de même qu'eux.<br> 66686
lesquelles mon nom est invoqué, cherchent le Seigneur; ainsi dit le Seigneur, 66698
lesquelles mon nom est invoqué, cherchent le Seigneur; ainsi dit le Seigneur, 66698
ACT|15|26||Hommes qui ont exposé leur vie pour le nom de notre Seigneur 66722
annonçant avec plusieurs autres le message de la grâce de la Parole du Seigneur.<br>66740
nos frères, dans toutes les villes où nous avons annoncé la Parole du Seigneur,66742
la Macédoine, concluant que le Seigneur nous appelait à y annoncer le message de 66778
marchande de pourpre, qui craignait Dieu, écoutait; et le Seigneur lui ouvrit le 66788
fit cette prière: Si vous m'avez jugée fidèle au Seigneur, entrez dans ma 66792
ACT|16|31||Ils <em>lui</em> dirent: Crois au Seigneur Jésus-Christ, et tu 66830
ACT|16|32||Et ils lui annoncèrent la Parole du Seigneur, et à tous ceux 66832
étant le Seigneur du ciel et de la terre, n'habite point dans les temples bâtis 66918
ACT|17|27||Pour chercher le Seigneur, pour voir si en le cherchant en 66926
ACT|18|8||Et Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute 66962
ACT|18|9||Et le Seigneur, dans une vision de nuit, dit à Paul: Ne crains 66964
ACT|18|25||Il avait été instruit dans la voie du Seigneur. Et, fervent 67002
d'esprit, il parlait et enseignait soigneusement ce qui regarde le Seigneur, 67002
ACT|19|5||Ce qu'ayant entendu, ils furent engagés dans le nom du Seigneur 67026
en Asie, tant Judéens que Grecs, entendirent la Parole du Seigneur Jésus.<br>67040
lieu en lieu, essayèrent d'invoquer le nom du Seigneur Jésus sur ceux qui 67046
Seigneur Jésus était magnifié.<br> 67058
ACT|19|20||Ainsi la Parole du Seigneur se répandait, et devenait de plus 67066
ACT|20|19||Servant le Seigneur en toute humilité, <em>avec</em> beaucoup 67168
Dieu, et la foi en Jésus-Christ notre Seigneur.<br> 67174
du Seigneur Jésus, pour annoncer l'évangile de la grâce de Dieu.<br> 67182
Seigneur Jésus, qui a dit lui-même: Il y a plus de bonheur à donner qu'à 67206
Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus.<br> 67248
volonté du Seigneur soit faite<br> 67250
ACT|21|20||Quant à eux, l'ayant entendu, ils glorifièrent le Seigneur et 67260
ACT|22|8||Et je répondis: Qui es-tu? Seigneur? Et il me dit: JE SUIS JÉSUS 67338
ACT|22|10||Alors je dis: Seigneur, que ferai-je? Et YEHOVAH me répondit: 67342
Christ</em> et lavé de tes péchés en invoquant le nom du Seigneur.<br> 67354
ACT|22|19||Et je dis: Seigneur, ils savent eux-mêmes que je mettais en 67360
ACT|23|11||La nuit suivante, le Seigneur étant venu à lui, <em>lui</em> 67418
ACT|26|15||Alors je dis: Qui es-tu? Seigneur? Et il <em>me</em> répondit: 67652
regardent le Seigneur Jésus-Christ, avec toute liberté <em>et</em> sans aucun 67890
JÉSUS LE MESSIE notre Seigneur,<br> 67918
notre Père et Seigneur, Jésus-Christ!<br> 67926
ROM|4|8||Heureux l'homme à qui le Seigneur n'attribuera point le péché!<br>68146
notre Seigneur,<br> 68188
avec Dieu par le moyen de notre Seigneur Jésus-Christ,<br> 68194
Dieu, par notre Seigneur Jésus-Christ, par lequel nous avons maintenant obtenu 68216
Jésus-Christ notre Seigneur.<br> 68248
en Dieu par Jésus-Christ notre Seigneur.<br> 68274
Dieu, c'est la vie éternelle en Jésus-Christ notre Seigneur.<br> 68304
ROM|7|25||Je rends grâces à Dieu par Jésus-Christ notre Seigneur! Je suis 68368
Seigneur.<br> 68472
rectitude; le Seigneur fera un raccourcissement de sa parole <em>présagée</em> 68538
ROM|9|29||Ésaïe avait dit de même auparavant: Si le Seigneur des armées ne 68540
parce que tous ont un même Seigneur, qui est riche pour tous ceux qui 68582
ROM|10|13||Car celui qui invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé.<br>68584
Ésaïe dit: Seigneur, qui a cru à notre proclamation?<br> 68594
ROM|11|34||Car qui a connu la pensée du Seigneur, ou, qui a été son 68694
Soyez</em> fervents d'esprit; servez le Seigneur.<br> 68730
rétribuerai, dit le Seigneur.<br> 68748
ROM|13|14||Mais endossé le Seigneur Jésus-Christ, et ne faites aucune 68792
du Seigneur; et de même celui qui ne les observe pas, ne <em>les</em> observe 68810
pas, <em>à cause</em> du Seigneur; celui qui mange <em>de tout</em>, mange, <em>68810
à cause</em> du Seigneur, car il rend grâces à Dieu; et celui qui ne mange pas68812
<em>de tout</em>, ne mange pas <em>à cause</em> du Seigneur, et il en rend aussi 68812
ROM|14|8||Si nous vivons, nous vivons pour le Seigneur; et si nous 68816
mourons, nous mourons pour le Seigneur; soit donc que nous vivions, soit que 68818
nous mourions, nous sommes au Seigneur.<br> 68818
ressuscité, et <em>qu'</em>il a repris la vie, afin qu'il soit le Seigneur des 68820
ROM|14|11||Car il est écrit: JE SUIS vivant, dit le Seigneur, tout genou 68826
ROM|14|14||Je sais, et je suis persuadé par le Seigneur Jésus, qu'<em>il</em> 68832
notre Dieu et Père, le Seigneur Jésus-Christ.<br> 68870
ROM|15|11||Et encore: Nations, louez toutes le Seigneur, et peuples, 68880
ROM|15|30||Je vous conjure donc, frères, par notre Seigneur Jésus-Christ, 68926
ROM|16|2||Afin que vous l'acceptiez dans le Seigneur, d'une manière digne 68938
ROM|16|8||Saluez Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur.<br> 68952
Narcisse, qui sont dans le Seigneur.<br> 68958
Seigneur. Saluez Perside, la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé pour le 68960
Seigneur.<br> 68962
ROM|16|13||Saluez Rufus, élu du Seigneur, et sa mère, qui est aussi la 68962
ROM|16|18||Car de telles gens ne servent point notre Seigneur 68974
La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ <em>soit</em> avec vous! Amen.<br> 68980
ROM|16|22||Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette 68984
ROM|16|24||La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ <em>soit</em> avec vous 68988
ceux qui invoquent, en quelque lieu que ce soit, le nom de notre Seigneur Jésus-Christ, 69020
et Seigneur, JÉSUS LE MESSIE!<br> 69022
attendez la révélation de notre Seigneur Jésus-Christ.<br> 69030
irrépréhensibles au jour de notre Seigneur Jésus-Christ.<br> 69032
Jésus-Christ, notre Seigneur, <em>est</em> fidèle.<br> 69034
1CO|1|10||Or, je vous prie, frères, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, 69034
glorifie dans le Seigneur.<br> 69082
s'ils l'avaient connue, ils n'auraient point crucifié le Seigneur de gloire.<br>69102
1CO|2|16||Car qui a connu la pensée du Seigneur pour l'instruire? Mais 69122
ministres par le moyen desquels vous avez cru, selon que le Seigneur l'a donné à 69138
1CO|3|20||Et encore: Le Seigneur connaît que les pensées des sages sont 69170
suis pas justifié; mais celui qui me juge, c'est le Seigneur.<br> 69186
vienne le Seigneur, qui mettra en évidence les choses cachées dans les ténèbres, 69188
bien-aimé et fidèle, dans le Seigneur; il vous fera ressouvenir de mes voies en 69220
1CO|4|19||Mais j'irai bientôt chez vous, si le Seigneur <em>le</em> veut, 69224
1CO|5|4||Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, vous et mon esprit étant 69242
assemblés, avec la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ,<br> 69242
pour la mort de la chair, afin que l'âme soit sauvé par la douceur du Seigneur 69244
au nom du Seigneur Jésus, et par l'Esprit de notre Dieu.<br> 69294
pour la débauche, mais pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps.<br> 69300
pour la débauche, mais pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps.<br> 69300
1CO|6|14||Or Dieu a ressuscité le Seigneur, et il nous ressuscitera aussi 69302
1CO|6|17||Mais celui qui s'unit au Seigneur, est un même esprit <em>avec 69310
mais le Seigneur, que la femme ne se divorce pas de son mari;<br> 69342
1CO|7|12||Mais je dis aux reste, moi et non le Seigneur: Si quelque frère 69344
le Seigneur l'a appelé. C'est là ce que j'ordonne à tous les convoqués à 69360
1CO|7|22||Car l'esclave qui a été appelé par le Seigneur, est l'affranchi 69370
du Seigneur; de même aussi, celui qui a été appelé étant libre, est l'esclave de 69372
Seigneur; mais je <em>vous</em> donne un conseil, comme ayant eu part à la 69378
miséricorde du Seigneur, pour <em>lui</em> être fidèle.<br> 69380
n'est pas marié, s'occupe des choses du Seigneur, pour plaire au Seigneur.<br>69396
n'est pas marié, s'occupe des choses du Seigneur, pour plaire au Seigneur.<br>69396
celle qui n'est pas mariée, s'occupe des choses du Seigneur, pour être sainte de 69400
Seigneur sans distraction.<br> 69404
mais uniquement dans le Seigneur.<br> 69416
toutes choses, et nous <em>sommes</em> en lui; c'est à dire un seul Seigneur, 69436
Jésus-Christ notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur?<br>69460
Jésus-Christ notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur?<br>69460
moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur.<br>69462
comme</em> épouse, comme les autres apôtres, et les frères du Seigneur, et 69466
1CO|9|14||De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent le 69490
1CO|10|21||Vous ne pouvez recevoir le rafraîchissement du Seigneur, et le 69578
l'approvisionnement du Seigneur, et à l'approvisionnement d'une conscience 69580
1CO|10|22||Ou provoquons-nous la jalousie du Seigneur? Sommes-nous plus 69582
1CO|10|26||Car la terre est au Seigneur, et tout ce qu'elle contient.<br>69590
de la conscience; car: Au Seigneur appartient la terre, et tout ce qu'elle 69596
femme sans l'homme, dans le Seigneur.<br> 69636
pas pour manger le Repas du Seigneur;<br> 69656
1CO|11|23||Car pour moi, j'ai reçu du Seigneur ce que je vous ai aussi 69662
transmis <em>sur le renoncement</em>; c'est que le Seigneur Jésus, la nuit qu'il 69664
buvez de cette coupe, vous annoncez <em>en partageant</em>, la mort du Seigneur, 69672
coupe du Seigneur indignement, sera coupable envers le corps et le sang du 69676
Seigneur.<br> 69676
êtes</em> le corps du Seigneur.<br> 69682
Seigneur, afin de ne pas être sous le jugement avec la condamnation de cette 69688
1CO|12|5||Il y a aussi diversité de ministères, mais un même Seigneur;<br>69706
m'écouteront point, dit le Seigneur.<br> 69870
reconnaisse que les choses que je vous écris sont des principes du Seigneur.<br>69912
de me glorifier de vous en Jésus-Christ notre Seigneur.<br> 69982
terrestre, et le second genre d'homme, est le Seigneur de la transcendance.<br>70020
par notre Seigneur Jésus-Christ.<br> 70046
inébranlables, abondant toujours dans l'œuvre du Seigneur, sachant que votre 70048
travail n'est pas vain dans le Seigneur.<br> 70050
<em>par après</em> de demeurer avec vous quelque temps, si le Seigneur le 70066
vous, car il travaille à l'œuvre du Seigneur comme moi-même.<br> 70072
vous saluent bien en <em>notre</em> Seigneur.<br> 70092
1CO|16|22||Si quelqu'un ne s'attache point au Seigneur Jésus-Christ, qu'il 70096
1CO|16|23||La grâce du Seigneur Jésus-Christ <em>soit</em> avec vous.<br>70098
Dieu notre Père et Seigneur, JÉSUS LE MESSIE!<br> 70122
2CO|1|3||Béni <em>soit</em> le Dieu et Père, notre Seigneur Jésus-Christ,70124
votre gloire, comme vous <em>serez</em> aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus.<br>70158
Christ, quoique le Seigneur m'<em>y</em> avait ouvert une porte,<br> 70208
2CO|3|16||Mais quand <em>leur cœur</em> sera tourné vers le Seigneur, le 70260
2CO|3|17||Or, le Seigneur <em>Jésus</em> est l'Esprit; et où <em>est</em> 70262
l'Esprit du Seigneur, là est la liberté.<br> 70264
l'Écriture</em>, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes 70266
transformés à son image, de gloire en gloire, comme par l'Esprit du Seigneur.<br>70266
Jésus-Christ le Seigneur; et pour nous, <em>nous sommes</em> vos serviteurs, à 70282
2CO|4|10||Nous portons toujours, en notre corps, la mort du Seigneur Jésus, 70292
2CO|4|14||Sachant que celui qui a ressuscité le Seigneur Jésus, nous 70302
Seigneur.<br> 70328
quitter ce corps, et demeurer auprès du Seigneur.<br> 70332
2CO|5|11||Connaissant ainsi la terreur du Seigneur, nous persuadons les 70338
Seigneur, et ne touchez point à ce qui est impur, et je vous recevrai;<br> 70408
dit le Seigneur tout-puissant.<br> 70410
Seigneur, puis à nous, par la volonté de Dieu;<br> 70472
2CO|8|9||Car vous connaissez le renoncement de notre Seigneur Jésus-Christ, 70480
pour porter les aumônes, que nous administrons à la gloire du Seigneur même, et 70508
Seigneur, mais aussi devant les hommes.<br> 70514
puissance que le Seigneur nous a donnée pour l'édification, et non pour votre 70588
Seigneur.<br> 70614
approuvé, mais celui que le Seigneur recommande.<br> 70616
glorifie, je ne <em>le</em> dis pas selon le Seigneur, mais comme par 70662
Seigneur Jésus-Christ, qui est béni éternellement, sait que je ne mens point.<br>70698
viendrai à des visions et à des révélations du Seigneur.<br> 70704
2CO|12|8||Trois fois j'ai prié le Seigneur de l'éloigner,<br> 70720
le Seigneur m'a donnée pour édifier, et non pour détruire.<br> 70786
2CO|13|14||(13-13) La grâce, le Seigneur Jésus-Christ, le renoncement, 70792
Seigneur de nous <em>tous</em>, JÉSUS LE MESSIE,<br> 70818
du Seigneur.<br> 70854
GAL|5|10||J'ai cette confiance en vous, par le Seigneur, que vous ne 71076
chose qu'en la croix de notre Seigneur Jésus-Christ, par laquelle cette 71142
les distinctions du Seigneur Jésus.<br> 71150
GAL|6|18||Frères, <em>que</em> la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ <em>71150
Dieu notre Père et Seigneur, JÉSUS LE MESSIE!<br> 71172
EPH|1|3||Béni soit le Dieu et Père, le Seigneur de nous <em>tous</em>, 71172
Seigneur Jésus, et de votre renoncement envers tous les saints,<br> 71204
EPH|1|17||Afin que le Dieu, le Seigneur de nous <em>tous</em>, Jésus-Christ, 71208
un temple saint au Seigneur,<br> 71272
et</em> qu'il a exécuté par Jésus-Christ, notre Seigneur,<br> 71302
Seigneur de nous <em>tous</em>, Jésus-Christ,<br> 71308
EPH|4|1||Je vous exhorte donc, moi le prisonnier du Seigneur, à vous 71326
EPH|4|5||Un seul Seigneur, une seule foi, un seul engagement;<br> 71334
Seigneur: Ne vous conduisez plus comme le reste des Gentils, qui suivent la 71364
lumière dans le Seigneur; marchez comme des enfants de lumière;<br> 71418
EPH|5|10||Examinez ce qui est agréable au Seigneur.<br> 71420
<em>est</em> la volonté du Seigneur.<br> 71434
cantiques spirituels, chantant et psalmodiant dans votre cœur au Seigneur;<br>71438
Seigneur Jésus-Christ, le Dieu et Père de nous <em>tous</em>.<br> 71440
Seigneur,<br> 71442
nourrit et l'entretient, comme le Seigneur <em>le fait</em> à l'égard de la 71460
EPH|6|1||Enfants, obéissez à vos parents, selon le Seigneur; car cela est 71472
la discipline des avertissements du Seigneur.<br> 71478
EPH|6|7||Comme servant avec affection le Seigneur, et non pas les hommes;<br>71484
Seigneur selon le bien qu'il aura fait.<br> 71486
EPH|6|10||Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur, et dans 71490
fais, Tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le Seigneur, vous 71518
données aux frères, de la part de Dieu le Père et Seigneur, Jésus-Christ!<br>71522
donnent à notre Seigneur Jésus-Christ dans la sincérité! Amen. Écrit de 71524
la part de Dieu notre Père et Seigneur, JÉSUS LE MESSIE!<br> 71546
PHL|1|14||Et que plusieurs des frères en <em>notre</em> Seigneur, étant 71570
le Seigneur YEHOVAH, le Père de gloire, et Dieu <em>éternel</em>.<br> 71636
PHL|2|19||Or j'espère, dans le Seigneur Jésus, vous envoyer bientôt 71652
PHL|2|24||Et j'ai cette confiance dans le Seigneur que je viendrai aussi 71662
PHL|2|29||Recevez-le donc dans le Seigneur en toute joie, et honorez de 71674
PHL|3|1||Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur. Il n'est 71678
mon Seigneur, pour qui j'ai souffert la privation de toutes choses, et je les 71698
aussi le Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ,<br> 71730
joie et ma couronne, demeurez de cette manière fermes dans le Seigneur, mes très 71736
sentiment dans le Seigneur.<br> 71738
PHL|4|4||Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur; je <em>le</em> dis 71744
PHL|4|5||Que votre honnêteté soit connue de tous les hommes. Le Seigneur71746
PHL|4|10||Or, je me suis grandement réjoui dans le Seigneur, de ce que 71762
PHL|4|23||La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ <em>soit</em> avec vous 71792
Seigneur, JÉSUS LE MESSIE.<br> 71814
COL|1|3||Nous rendons grâces à Dieu le Père et Seigneur de nous <em>tous</em>, 71816
Seigneur, pour <em>lui</em> plaire en toutes choses, portant des fruits en 71832
COL|2|6||Ainsi, comme vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ, marchez en 71894
et des hymnes et des cantiques spirituels, chantant dans vos cœurs au Seigneur, 71978
tout au nom du Seigneur Jésus, rendant grâces par lui <em>qui</em> <em>est</em> 71980
convient selon le Seigneur.<br> 71984
agréable au Seigneur.<br> 71988
pour le Seigneur, et non pour les hommes;<br> 71994
COL|3|24||Sachant que vous recevrez du Seigneur la récompense de 71996
l'héritage, car vous servez Christ le Seigneur.<br> 71996
de service dans le Seigneur, vous apprendra tout ce qui me regarde.<br> 72014
du Seigneur, afin de le bien remplir.<br> 72038
Thessaloniciens, en Dieu le Père et Seigneur, JÉSUS LE MESSIE. La grâce et la 72058
paix vous <em>soient données</em> de la part de Dieu le Père et Seigneur de nous72060
en le Seigneur de nous <em>tous</em>, Jésus-Christ;<br> 72066
1TH|1|6||Et vous êtes devenus nos observateurs, ainsi que du Seigneur, 72072
1TH|1|8||Car, non seulement la Parole du Seigneur a retenti de chez vous 72076
1TH|2|15||Qui ont même mis à mort le Seigneur Jésus, et leurs propres 72126
présence de notre Seigneur Jésus-Christ, à son apparition?<br> 72138
Seigneur.<br> 72162
1TH|3|11||Maintenant, que Dieu lui-même, notre Père et Seigneur de nous72168
1TH|3|12||Et que le Seigneur vous fasse croître et abonder en renoncement 72170
à l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ parmi tous ses saints.<br> 72174
conjurons par le Seigneur Jésus, que comme vous avez appris de nous de quelle 72176
du Seigneur Jésus;<br> 72180
entreprise; parce que le Seigneur <em>est</em> le vengeur de toutes ces choses, 72188
1TH|4|15||Car nous vous déclarons ceci par la Parole du Seigneur, que nous 72212
les vivants qui serons restés pour le surgissement du Seigneur <em>de ses élus</em>, 72212
1TH|4|16||Car le Seigneur lui-même proviendra du Très Haut dans un 72214
Seigneur dans le souffle <em>de sa gloire</em>, et ainsi nous serons 72220
éternellement avec le Seigneur.<br> 72222
1TH|5|2||Vous savez bien, en effet, vous-mêmes, que le jour du Seigneur 72226
possession du salut par notre Seigneur Jésus-Christ,<br> 72242
travaillent parmi vous, qui sont au-dessus de vous dans le Seigneur, et qui vous 72248
irrépréhensible lors de l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ!<br> 72268
1TH|5|27||Je vous conjure par le Seigneur, que cette épître soit lue à 72272
1TH|5|28||La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ <em>soit</em> avec vous! 72274
Thessaloniciens <em>qui sont</em> en Dieu le Père et Seigneur de nous <em>tous</em>, 72292
Dieu le Père et Seigneur de nous <em>tous</em>, JÉSUS LE MESSIE.<br> 72296
Seigneur Jésus sera révélé du Très Haut avec les anges de sa puissance,<br>72308
notre Seigneur Jésus-Christ.<br> 72310
de la présence du Seigneur, et de la gloire de sa puissance;<br> 72312
2TH|1|12||Afin que le nom de notre Seigneur Jésus-Christ soit glorifié en 72320
vous, et vous en lui, selon la grâce de notre Dieu et Seigneur, Jésus-Christ.<br>72322
de notre Seigneur Jésus-Christ, et notre union avec lui,<br> 72324
le Seigneur détruira par le Souffle de sa bouche, et <em>qu'</em>il anéantira 72346
2TH|2|13||Mais pour nous, frères bien-dévoués du Seigneur, nous devons 72358
notre message de la grâce, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur 72362
2TH|2|16||Or, que notre Seigneur Jésus-Christ, lui-même le Dieu et Père de 72368
2TH|3|1||Au reste, frères, priez pour nous, afin que la Parole du Seigneur 72374
2TH|3|3||Le Seigneur est fidèle, qui vous affermira et <em>vous</em> 72378
Seigneur, que vous faites et que vous ferez les choses que nous vous 72382
2TH|3|5||Que le Seigneur conduise vos cœurs dans le renoncement pour Dieu 72384
2TH|3|6||Frères, nous vous recommandons aussi, au nom de notre Seigneur 72386
par notre Seigneur Jésus-Christ, à travailler avec tranquillité, afin de manger 72402
2TH|3|16||Que le Seigneur de paix vous donne lui-même la paix en tout 72410
temps et en toutes manières! Le Seigneur <em>soit</em> avec vous tous!<br> 72410
2TH|3|18||La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ <em>soit</em> avec vous 72414
Sauveur et Seigneur de nous <em>tous</em>, Jésus-Christ, notre espérance,<br>72432
la part de Dieu notre Père, à savoir JÉSUS LE MESSIE notre Seigneur.<br> 72434
notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugé fidèle, en m'établissant dans le ministère,<br>72460
1TM|1|14||Et la grâce de notre Seigneur a surabondé <em>en moi</em>, avec 72464
1TM|5|21||Je te conjure devant <em>notre</em> Dieu et Seigneur Jésus-Christ, 72632
paroles de notre Seigneur Jésus-Christ, et à la doctrine <em>qui est</em> selon 72652
jusqu'au surgissement de notre Seigneur Jésus-Christ <em>de ses élus</em>;<br>72680
Bienheureux et seul Souverain, Roi des rois, et Seigneur des seigneurs,<br>72682
le MESSIE, JÉSUS, <em>qui est</em> le Seigneur de nous <em>tous</em>!<br> 72720
2TM|1|8||N'aie donc point honte du témoignage de notre Seigneur, ni de moi 72732
2TM|1|16||Le Seigneur fasse miséricorde à la famille d'Onésiphore; car il 72754
2TM|1|18||Le Seigneur lui donne de trouver miséricorde du Seigneur en ce 72758
2TM|1|18||Le Seigneur lui donne de trouver miséricorde du Seigneur en ce 72758
2TM|2|7||Considère ce que je dis, et que le Seigneur te donne 72772
2TM|2|14||Rappelle ces choses, protestant devant le Seigneur qu'on évite 72788
Le Seigneur connaît ceux qui sont à lui; et que ceux qui invoquent le nom de 72800
la foi, la charité et la paix avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un cœur pur.<br>72808
2TM|2|24||Or, le serviteur du Seigneur ne doit pas discourir; mais <em>il 72810
supportées! Et le Seigneur m'a délivré de toutes.<br> 72842
2TM|4|1||Je <em>t'en</em> conjure donc devant Dieu même, le Seigneur Jésus-Christ,72856
2TM|4|8||Au reste, la couronne de justice m'est réservée, le Seigneur, le 72872
maux; le Seigneur lui rendra selon ses œuvres.<br> 72886
2TM|4|17||Mais le Seigneur s'est tenu près de moi et m'a fortifié, afin 72890
2TM|4|18||Et le Seigneur me délivrera de toute œuvre mauvaise, et <em>me</em> 72892
2TM|4|22||Le Seigneur Jésus-Christ <em>soit</em> avec ton esprit! La grâce72900
miséricorde et paix de la part de Dieu le Père et Seigneur, JÉSUS LE MESSIE 72930
Père et Seigneur, JÉSUS LE MESSIE!<br> 73058
mes prières; en apprenant la foi que tu as au Seigneur Jésus,<br> 73060
de toi, selon la chair, et selon le Seigneur.<br> 73084
PHM|1|20||Oui, frère, que je reçoive ce plaisir de toi dans le Seigneur; 73092
réjouis mes entrailles dans le Seigneur.<br> 73092
PHM|1|25||La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ <em>soit</em> avec votre 73100
HEB|1|10||Et encore: C'est toi, Seigneur, qui as fondé la terre dès le 73142
HEB|7|14||Car <em>il est</em> évident que notre Seigneur est issu de Juda, 73406
dit: Le Seigneur a juré, et il ne se repentira point; tu <em>es</em> 73420
tabernacle, que le Seigneur a dressé, et non l'homme.<br> 73446
<em>Hébreux</em>: Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que je traiterai 73462
persévéré dans mon alliance, et je les ai abandonnés, dit le Seigneur.<br> 73466
après ces jours-là, dit le Seigneur, je mettrai mes préceptes dans leur 73468
disant: Connais le Seigneur; parce que tous me connaîtront, depuis le plus petit 73472
dit le Seigneur: je mettrai mes préceptes dans leurs consciences, et je les 73596
rendrai la pareille, dit le Seigneur. Et ailleurs: Le Seigneur jugera son 73630
rendrai la pareille, dit le Seigneur. Et ailleurs: Le Seigneur jugera son 73630
des fils: Mon fils, ne méprise pas le châtiment du Seigneur, et ne perds point 73764
HEB|12|6||Car le Seigneur châtie celui <em>pour</em> qui il se sacrifie, 73766
aucun homme ne pourra percevoir le Seigneur;<br> 73786
HEB|13|6||De sorte que nous disons avec assurance: Le Seigneur <em>est</em> 73838
Souverain Pasteur des brebis, notre Seigneur Jésus, par le sang d'une alliance 73872
JAC|1|1||Jacques, serviteur de <em>notre</em> Dieu et Seigneur, JÉSUS LE 73902
chose du Seigneur.<br> 73916
avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie que le Seigneur a promise à 73928
JAC|2|1||Mes frères, que la foi que vous avez de notre Seigneur Jésus-Christ 73964
JAC|4|10||Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.<br> 74094
JAC|4|15||Au lieu que vous devriez dire: Si le Seigneur <em>le</em> veut, 74104
aux oreilles du Seigneur des armées.<br> 74120
Seigneur. Voici, le laboureur attend avec patience le précieux fruit de la terre, 74126
l'apparition du Seigneur approche.<br> 74128
prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.<br> 74132
la fin <em>que</em> le Seigneur <em>lui</em> <em>accorda</em>; car le Seigneur 74136
la fin <em>que</em> le Seigneur <em>lui</em> <em>accorda</em>; car le Seigneur 74136
au nom du Seigneur.<br> 74144
JAC|5|15||Et la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le 74146
1PI|1|3||Béni <em>soit</em> le Dieu et Père, le Seigneur de nous <em>tous</em>, 74180
1PI|1|25||Mais la Parole du Seigneur demeure éternellement; et c'est par 74238
1PI|2|3||Puisque vous avez goûté que le Seigneur <em>est</em> gracieux,<br>74246
Seigneur; que ce soit le roi, comme directeur;<br> 74272
seigneur. <em>C'est</em> d'elle que vous êtes les filles en faisant le bien, et 74316
1PI|3|12||Car les yeux du Seigneur <em>sont</em> sur ceux qui sont 74332
du Seigneur <em>est</em> contre ceux qui font le mal.<br> 74334
1PI|3|15||Mais sanctifiez dans vos cœurs le Seigneur Dieu. Et <em>soyez</em> 74340
connaissance de Jésus, notre Dieu et Seigneur.<br> 74468
notre Seigneur Jésus-Christ.<br> 74484
2PI|1|11||Et ainsi l'entrée dans le royaume éternel de notre Seigneur et 74492
Seigneur Jésus-Christ me <em>l'</em>a fait connaître.<br> 74500
l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ; mais c'est après avoir vu de nos 74504
(libre choix)</em> de perdition sur le rachat absolu du Seigneur, et qui, le 74524
2PI|2|9||Le Seigneur saura délivrer de l'épreuve ceux qui l'honorent, et 74544
Seigneur.<br> 74552
connaissance <em>superficielle</em> du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, ils s'y 74574
les saints prophètes, et de nous les apôtres, par le commandement du Seigneur et 74588
Seigneur un jour <em>est</em> comme mille ans, et milles ans <em>sont</em> comme 74604
2PI|3|9||Le Seigneur ne retarde point <em>l'exécution</em> de sa promesse, 74606
2PI|3|10||Or, le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit; en 74610
2PI|3|15||Et croyez que la longue patience de notre Seigneur <em>est votre</em> 74622
2PI|3|18||Mais croissez dans la grâce et la connaissance de notre Seigneur 74632
savoir du Seigneur JÉSUS LE MESSIE, comme Fils du Père dans la vérité et le 74954
JÉSUS Le MESSIE, notre Dieu et Seigneur.<br> 75062
ceci auparavant, que le Seigneur ayant délivré le peuple du pays d'Égypte, 75064
Que le Seigneur estime ta juste valeur, <em>laquelle</em> te revient.<br> 75080
d'eux <em>dans ses écrits</em>, en disant: Voici, le Seigneur vient avec dix 75094
prononcées auparavant par les apôtres de notre Seigneur Jésus-Christ;<br> 75104
miséricorde de notre Seigneur, Jésus-Christ, pour la vie éternelle.<br> 75112
APO|1|8||JE SUIS l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin, dit le Seigneur75160
APO|1|10||Je fus ravi en Esprit <em>et transporté</em> au jour du Seigneur, et 75166
de dire: Saint, saint, saint <em>est</em> le Seigneur Dieu tout-puissant, QUI 75364
APO|6|10||Et elles criaient à grande voix, en disant: Jusqu'à quand, ô Seigneur, 75444
APO|7|14||Et je lui dis: Seigneur, tu <em>le</em> sais. Et il me dit: Ce sont 75500
présence du Seigneur de la terre.<br> 75648
qui est appelée spirituellement Sodome et Égypte, où notre Seigneur a été 75660
notre Seigneur et à son Christ, et il régnera aux siècles des siècles.<br> 75682
APO|11|17||En disant: Nous te rendons grâces, Seigneur Dieu Tout-Puissant, QUI 75684
présent les morts qui meurent dans le Seigneur! Oui, dit l'Esprit, car ils se 75838
ô Seigneur Dieu Tout-Puissant! Tes voies <em>sont</em> justes et véritables, toi75870
APO|16|5||Et j'entendis l'ange des eaux, qui disait: Tu es juste, Seigneur, QUI 75896
Seigneur Dieu Tout-Puissant, tes jugements <em>sont</em> véritables et justes.<br>75900
qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois; et ceux <em>qui sont</em> 75974
un même jour, et elle sera consumée par le feu; car le Seigneur Dieu qui la 76010
l'honneur, et la puissance au Seigneur notre Dieu!<br> 76064
règne le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant.<br> 76078
DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS.<br> 76104
APO|21|22||Je n'y vis point de temple; car le Seigneur Dieu Tout-Puissant, c'est 76228
la lumière du soleil, parce que le Seigneur Dieu les éclairera; et ils régneront 76252
et le Seigneur, le Dieu des saints prophètes, a envoyé son ange, pour déclarer à 76254
hésitation. Amen! Oui, Seigneur Jésus, viens!<br> 76292
APO|22|21||La grâce de notre Seigneur JÉSUS-CHRIST <em>soit</em> avec vous tous! 76292

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM