La voix
qui crie dans le désert
PRÉFACE -
LEXIQUES HÉBREU ET GREC
- CONCORDANCE
EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE -
DICTIONNAIRE WESTPHAL -
DICTIONNAIRE J.A. BOST
- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE
DE MACHAIRA -
Répertoire extensif qui regroupe tous les mots
dans la Bible de Machaira avec références des contextes où ils figurent,
et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des
exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le
contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***)
entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la
Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement
dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou
verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte
source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les
navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques
difficultés dans l'ouverture des pages.
|
ROCHERS..........................34
|
NOM|23|9||Car je le vois du sommet des rochers, et je le contemple du haut des | 10610 |
roche et l'huile des plus durs rochers,<br> | 13936 |
buissons, dans les rochers, dans les lieux forts et dans les citernes.<br> | 18492 |
s'en alla chercher David et ses gens, jusque sur les rochers des chamois.<br> | 19422 |
brisait les rochers devant YEHOVAH: mais YEHOVAH n'était point dans ce vent. | 23520 |
rencontre un sol de rochers,<br> | 32698 |
JOB|22|24||Jette l'or dans la poussière, et l'or d'Ophir dans les rochers des | 33378 |
JOB|28|6||Ses rochers sont la demeure du saphir, et l'on y trouve la poudre | 33560 |
JOB|28|10||Il taille des galeries dans les rochers, et son œil découvre tout ce | 33568 |
parmi les rochers.<br> | 33668 |
JOB|39|28||(39-31) Il habite sur les rochers, il se tient sur la dent des | 34228 |
rochers, sur les lieux inaccessibles.<br> | 34228 |
PS|78|15||Il fendit les rochers au désert, et les abreuva comme à flots | 36908 |
PS|104|18||Les hautes montagnes sont pour les bouquetins; les rochers sont la | 37824 |
PS|141|6||Que leurs chefs soient précipités le long des rochers, alors on | 39088 |
ils font leurs maisons dans les rochers;<br> | 41044 |
ESA|2|10||Entre dans les rochers et cache-toi dans la poussière, pour fuir la | 42044 |
ESA|2|19||Et l'on entrera dans les cavernes des rochers et dans les trous de la | 42060 |
ESA|2|21||Et ils entreront dans les fentes des rochers et dans les creux des | 42064 |
les fentes des rochers, dans tous les buissons et dans tous les pâturages.<br> | 42292 |
ESA|33|16||Celui-là habitera dans des lieux élevés; des forteresses de rochers | 43514 |
Kédar! Que les habitants des rochers chantent de joie! Que du sommet des | 44010 |
enfants dans les vallons, sous les cavités des rochers?<br> | 44748 |
la fuite; ils entrent dans les bois, montent sur les rochers; toutes les villes | 45532 |
rochers.<br> | 46324 |
rochers; et soyez comme la colombe, qui fait son nid aux côtés de l'ouverture | 48434 |
creux des rochers et qui occupes le sommet des collines. Quand tu élèverais ton | 48524 |
du haut des rochers, et je ferai de toi une montagne embrasée.<br> | 48776 |
rochers escarpés tomberont, et toutes les murailles s'écrouleront par terre.<br> | 51926 |
habites le creux des rochers, ta haute demeure, et qui dis en ton cœur: Qui me | 54838 |
l'ardeur de sa colère? Sa fureur se répand comme un feu, et les rochers se | 55332 |
haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,<br> | 59022 |
cavernes, et dans les rochers des montagnes;<br> | 75460 |
APO|6|16||Et ils disaient aux montagnes et aux rochers: Tombez sur nous, et | 75462 |
|
RODANIM..........................1
|
1CH|1|7||Fils de Javan: Élisham, Tharshisha, Kittim et Rodanim.<br> | 25904 |
|
ROGNONS..........................16
|
membrane qui recouvre le foie, les deux rognons et la graisse qui est dessus, et | 5582 |
couvre les entrailles, la membrane qui recouvre le foie, les deux rognons, la | 5606 |
LEV|3|4||Et les deux rognons, et la graisse qui est dessus, ce qui est sur les | 6622 |
lombes, et la membrane qui recouvre le foie; il la détachera près des rognons.<br> | 6624 |
LEV|3|10||Et les deux rognons avec la graisse qui est sur eux, ce qui est sur | 6636 |
rognons.<br> | 6638 |
LEV|3|15||Et les deux rognons avec la graisse qui est sur eux, ce qui est sur | 6648 |
rognons.<br> | 6650 |
LEV|4|9||Et les deux rognons, la graisse qui est dessus, ce qui est sur les | 6676 |
lombes, et la membrane qui recouvre le foie, et qu'il détachera près des rognons,<br> | 6678 |
LEV|7|4||Les deux rognons et la graisse qui est dessus, ce qui est sur les | 6884 |
lombes, et la membrane qui recouvre le foie; on la détachera près des rognons.<br> | 6886 |
qui recouvre le foie, et les deux rognons avec leur graisse, et Moïse les fit | 7002 |
les entrailles, la membrane qui recouvre le foie, les deux rognons avec leur | 7022 |
LEV|9|10||Et il fit fumer sur l'autel la graisse, les rognons, et la membrane | 7080 |
queue, ce qui couvre les entrailles, les rognons, et la membrane qui recouvre le | 7100 |
|
ROGUEL...........................1
|
pierre de Zohéleth, à côté de la fontaine de Roguel; et il convia tous ses | 21784 |
|
ROGUÉLIM.........................2
|
Barzillaï, Galaadite, de Roguélim,<br> | 21132 |
2SM|19|31||Barzillaï, de Galaad, était aussi descendu de Roguélim; et il avait | 21318 |
|
ROHÉGA...........................1
|
1CH|7|34||Fils de Shémer: Achi, Rohéga, Hubba et Aram.<br> | 26420 |
|
ROI..............................2540
|
GEN|14|1||Or, il arriva, au temps d'Amraphel, roi de Shinear, d'Arjoc, roi | 880 |
GEN|14|1||Or, il arriva, au temps d'Amraphel, roi de Shinear, d'Arjoc, roi | 880 |
d'Ellasar, de Kedor-Loamer, roi d'Élam, et de Tideal, roi des nations,<br> | 882 |
d'Ellasar, de Kedor-Loamer, roi d'Élam, et de Tideal, roi des nations,<br> | 882 |
GEN|14|2||Qu'ils firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birsha, roi de | 882 |
GEN|14|2||Qu'ils firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birsha, roi de | 882 |
Gomorrhe, à Shineab, roi d'Adma, à Shéméber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, | 884 |
Gomorrhe, à Shineab, roi d'Adma, à Shéméber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, | 884 |
Gomorrhe, à Shineab, roi d'Adma, à Shéméber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, | 884 |
GEN|14|8||Alors le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de | 898 |
GEN|14|8||Alors le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de | 898 |
GEN|14|8||Alors le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de | 898 |
GEN|14|8||Alors le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de | 898 |
Tseboïm, et le roi de Béla, qui est Tsoar, sortirent, et rangèrent leurs troupes | 898 |
GEN|14|9||Contre Kedor-Laomer, roi d'Élam, Tideal, roi des nations, Amraphel, | 900 |
GEN|14|9||Contre Kedor-Laomer, roi d'Élam, Tideal, roi des nations, Amraphel, | 900 |
roi de Shinear, et Arjoc, roi d'Ellasar; quatre rois contre cinq.<br> | 902 |
roi de Shinear, et Arjoc, roi d'Ellasar; quatre rois contre cinq.<br> | 902 |
Et le roi de Sodome et celui de Gomorrhe s'enfuirent, et y tombèrent; et ceux | 904 |
GEN|14|17||Et le roi de Sodome sortit au-devant de lui, après qu'il fut revenu | 920 |
Plaine, qui est la vallée du Roi.<br> | 922 |
GEN|14|18||Et MELCHISÉDEC, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin. Or, il | 924 |
GEN|14|21||Et le roi de Sodome dit à Abram: Donne-moi les personnes, et prends | 930 |
GEN|14|22||Et Abram dit au roi de Sodome: Je lève ma main vers YEHOVAH, le Dieu | 932 |
GEN|20|2||Et Abraham dit de Sara sa femme: C'est ma sœur. Et Abimélec, roi de | 1262 |
lieu du temps d'Abraham. Et Isaac s'en alla vers Abimélec, roi des Philistins, à | 1700 |
roi des Philistins, regarda par la fenêtre, et il vit Isaac qui se jouait avec | 1718 |
GEN|36|31||Et voici les rois qui régnèrent au pays d'Édom, avant qu'un roi | 2548 |
les prisonniers du roi étaient enfermés. Il fut donc là dans la forteresse.<br> | 2770 |
GEN|40|1||Après ces choses, il arriva que l'intendant du roi d'Égypte et le | 2780 |
boulanger offensèrent leur seigneur, le roi d'Égypte.<br> | 2780 |
boulanger du roi d'Égypte qui étaient enfermés dans la forteresse.<br> | 2790 |
GEN|41|13||Et la chose arriva comme il nous l'avait interprétée: le roi me | 2862 |
Pharaon, roi d'Égypte. Joseph sortit donc de devant Pharaon, et parcourut tout | 2936 |
EXO|1|8||Mais il s'éleva sur l'Égypte un nouveau roi, qui n'avait point connu | 3658 |
EXO|1|15||Le roi d'Égypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux, dont l'une | 3674 |
EXO|1|17||Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent pas ce que le roi | 3678 |
EXO|1|18||Alors le roi d'Égypte appela les sages-femmes, et leur dit: Pourquoi | 3680 |
EXO|2|23||Or, il arriva, longtemps après, que le roi d'Égypte mourut; et les | 3744 |
vers le roi d'Égypte, et vous lui direz: YEHOVAH, le Dieu des Hébreux, est venu | 3798 |
EXO|3|19||Or, je sais que le roi d'Égypte ne vous permettra point de vous en | 3800 |
EXO|5|4||Et le roi d'Égypte leur dit: Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le | 3892 |
EXO|6|11||Va, parle à Pharaon, roi d'Égypte, et qu'il laisse sortir les enfants | 3960 |
les enfants d'Israël, et Pharaon, roi d'Égypte, pour retirer les enfants | 3966 |
EXO|6|27||Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon, roi d'Égypte, pour retirer | 3994 |
EXO|6|29||YEHOVAH parla à Moïse, en disant: JESUIS YEHOVAH; dis à Pharaon, roi | 3998 |
EXO|14|5||Or, on rapporta au roi d'Égypte que le peuple s'était enfui. Et le | 4526 |
EXO|14|8||Et YEHOVAH endurcit le cœur de Pharaon, roi d'Égypte, et il poursuivit | 4534 |
NOM|20|14||Puis Moïse envoya, de Kadès, des messagers au roi d'Édom, pour lui | 10370 |
NOM|21|1||Quand le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le Midi, apprit qu'Israël | 10410 |
NOM|21|21||Or, Israël envoya des ambassadeurs à Sihon, roi des Amoréens, pour | 10454 |
NOM|21|26||Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens, qui avait fait | 10468 |
la guerre au roi précédent de Moab, et lui avait pris tout son pays jusqu'à | 10468 |
fils fugitifs, et ses filles en captivité à Sihon, roi des Amoréens.<br> | 10476 |
roi de Bassan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à | 10482 |
Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon.<br> | 10486 |
temps-là, Balak, fils de Tsippor, était roi de Moab.<br> | 10498 |
NOM|22|10||Et Balaam répondit à Dieu: Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, a | 10516 |
NOM|23|7||Alors Balaam prononça son discours sentencieux, et dit: Balak, roi de | 10604 |
acclamations comme pour un roi.<br> | 10638 |
eaux; son roi s'élèvera au-dessus d'Agag, et son royaume sera exalté.<br> | 10672 |
moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le royaume de Sihon, roi des | 11348 |
Amoréens, et le royaume d'Og, roi de Bassan, le pays avec ses villes, avec les | 11348 |
NOM|33|40||Alors le Cananéen, roi d'Arad, qui habitait le Midi du pays de | 11424 |
DEU|1|4||Après qu'il eut défait Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, | 11660 |
et Og, roi de Bassan, qui habitait à Ashtaroth et à Édréi.<br> | 11660 |
entre tes mains Sihon, roi de Hesbon, l'Amoréen, avec son pays; commence à en | 11824 |
DEU|2|26||Alors j'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de | 11830 |
DEU|2|30||Mais Sihon, roi de Hesbon, ne voulut point nous laisser passer chez | 11840 |
et Og, roi de Bassan, sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour | 11862 |
Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon.<br> | 11866 |
DEU|3|3||Et YEHOVAH notre Dieu livra aussi entre nos mains Og, roi de Bassan, et | 11866 |
roi de Hesbon, vouant à l'interdit toutes les villes, les hommes, les femmes et | 11876 |
DEU|3|11||Car Og, roi de Bassan, était seul demeuré de reste des Rephaïm <em>(géants)</em>. | 11886 |
pays de Sihon, roi des Amoréens, qui demeurait à Hesbon, et que Moïse et les | 12058 |
DEU|4|47||Et ils possédèrent son pays avec le pays d'Og, roi de Bassan, deux | 12060 |
qu'il t'a racheté de la maison de servitude, de la main de Pharaon, roi | 12226 |
Pharaon, roi d'Égypte, et contre tout son pays;<br> | 12476 |
le posséderas et y demeureras, si tu dis: J'établirai un roi sur moi, comme | 12918 |
DEU|17|15||Tu ne manqueras pas de t'établir pour roi celui que YEHOVAH ton Dieu | 12920 |
aura choisi; tu établiras sur toi un roi d'entre tes frères; tu ne pourras point | 12922 |
DEU|28|36||YEHOVAH te fera marcher, toi et ton roi, que tu auras établi sur toi, | 13598 |
DEU|29|7||Et vous êtes parvenus en ce lieu. Et Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi | 13702 |
DEU|29|7||Et vous êtes parvenus en ce lieu. Et Sihon, roi de Hesbon, et Og, roi | 13702 |
DEU|33|5||Et il a été roi en Jeshurun <em>(Israël)</em>, quand les chefs du | 14040 |
JOS|2|2||Et l'on dit au roi de Jérico: Voici, des hommes sont venus ici cette | 14196 |
JOS|2|3||Le roi de Jérico envoya dire à Rahab: Fais sortir les hommes qui sont | 14198 |
son roi, et ses vaillants guerriers.<br> | 14420 |
livré entre tes mains le roi d'Aï, son peuple, sa ville et son pays.<br> | 14576 |
JOS|8|2||Tu feras à Aï et à son roi, comme tu as fait à Jérico et à son roi; | 14576 |
JOS|8|2||Tu feras à Aï et à son roi, comme tu as fait à Jérico et à son roi; | 14576 |
JOS|8|14||Or, dès que le roi d'Aï vit cela, les hommes de la ville se hâtèrent, | 14608 |
et se levèrent de bon matin. Le roi et tout son peuple sortirent pour la | 14608 |
JOS|8|23||Et ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué.<br> | 14636 |
JOS|8|29||Il pendit au bois le roi d'Aï, jusqu'au soir; mais, au coucher du | 14648 |
du Jourdain, à Sihon roi de Hesbon, et à Og roi de Bassan, qui était à | 14696 |
du Jourdain, à Sihon roi de Hesbon, et à Og roi de Bassan, qui était à | 14696 |
JOS|10|1||Dès qu'Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, apprit que Josué s'était emparé | 14748 |
d'Aï, et qu'il l'avait vouée à l'interdit, qu'il avait traité Aï et son roi, | 14748 |
comme il avait traité Jérico et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient | 14750 |
JOS|10|3||Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, envoya donc vers Hoham roi de Hébron, | 14754 |
JOS|10|3||Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, envoya donc vers Hoham roi de Hébron, | 14754 |
vers Piram roi de Jarmuth, vers Japhia roi de Lakis, et vers Débir roi d'Églon, | 14756 |
vers Piram roi de Jarmuth, vers Japhia roi de Lakis, et vers Débir roi d'Églon, | 14756 |
vers Piram roi de Jarmuth, vers Japhia roi de Lakis, et vers Débir roi d'Églon, | 14756 |
JOS|10|5||Les cinq rois des Amoréens, le roi de Jérusalem, le roi de Hébron, le | 14760 |
JOS|10|5||Les cinq rois des Amoréens, le roi de Jérusalem, le roi de Hébron, le | 14760 |
roi de Jarmuth, le roi de Lakis et le roi d'Églon, s'assemblèrent donc et | 14760 |
roi de Jarmuth, le roi de Lakis et le roi d'Églon, s'assemblèrent donc et | 14760 |
roi de Jarmuth, le roi de Lakis et le roi d'Églon, s'assemblèrent donc et | 14760 |
le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis et le | 14808 |
le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis et le | 14808 |
le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis et le | 14808 |
le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron, le roi de Jarmuth, le roi de Lakis et le | 14808 |
roi d'Églon, et les lui amenèrent.<br> | 14808 |
l'épée; il voua à l'interdit son roi, ses habitants, et toutes les personnes qui | 14824 |
y étaient; il n'en laissa échapper aucune; et il fit au roi de Makkéda comme il | 14824 |
avait fait au roi de Jérico.<br> | 14826 |
JOS|10|30||Et YEHOVAH la livra aussi entre les mains d'Israël, avec son roi; et | 14828 |
il n'en laissa échapper aucune; et il fit à son roi comme il avait fait au roi | 14830 |
il n'en laissa échapper aucune; et il fit à son roi comme il avait fait au roi | 14830 |
JOS|10|33||Alors Horam, roi de Guézer, monta pour secourir Lakis, et Josué le | 14838 |
JOS|10|37||Ils la prirent et la firent passer au fil de l'épée, avec son roi et | 14846 |
JOS|10|39||Il la prit avec son roi et toutes ses villes; et ils les firent | 14852 |
étaient; il n'en laissa échapper aucune. Il fit à Débir et à son roi comme il | 14854 |
avait fait à Hébron, et comme il avait fait à Libna et à son roi.<br> | 14856 |
JOS|11|1||Dès que Jabin, roi de Hatsor, eut appris ces choses, il envoya vers | 14866 |
Jobab roi de Madon, vers le roi de Shimron, vers le roi d'Acshaph,<br> | 14868 |
Jobab roi de Madon, vers le roi de Shimron, vers le roi d'Acshaph,<br> | 14868 |
Jobab roi de Madon, vers le roi de Shimron, vers le roi d'Acshaph,<br> | 14868 |
frappa son roi avec l'épée; car Hatsor était autrefois la capitale de tous ces | 14892 |
JOS|12|2||Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Il dominait depuis | 14934 |
JOS|12|4||Et le territoire d'Og, roi de Bassan, un reste des Rephaïm, qui | 14940 |
Galaad, frontière de Sihon, roi de Hesbon.<br> | 14944 |
JOS|12|9||Le roi de Jérico, le roi d'Aï, qui était à côté de Béthel,<br> | 14954 |
JOS|12|9||Le roi de Jérico, le roi d'Aï, qui était à côté de Béthel,<br> | 14954 |
JOS|12|10||Le roi de Jérusalem, le roi de Hébron,<br> | 14956 |
JOS|12|10||Le roi de Jérusalem, le roi de Hébron,<br> | 14956 |
JOS|12|11||Le roi de Jarmuth, le roi de Lakis,<br> | 14956 |
JOS|12|11||Le roi de Jarmuth, le roi de Lakis,<br> | 14956 |
JOS|12|12||Le roi d'Églon, le roi de Guézer,<br> | 14958 |
JOS|12|12||Le roi d'Églon, le roi de Guézer,<br> | 14958 |
JOS|12|13||Le roi de Débir, le roi de Guéder,<br> | 14958 |
JOS|12|13||Le roi de Débir, le roi de Guéder,<br> | 14958 |
JOS|12|14||Le roi de Horma, le roi d'Arad,<br> | 14960 |
JOS|12|14||Le roi de Horma, le roi d'Arad,<br> | 14960 |
JOS|12|15||Le roi de Libna, le roi d'Adullam,<br> | 14960 |
JOS|12|15||Le roi de Libna, le roi d'Adullam,<br> | 14960 |
JOS|12|16||Le roi de Makkéda, le roi de Béthel,<br> | 14962 |
JOS|12|16||Le roi de Makkéda, le roi de Béthel,<br> | 14962 |
JOS|12|17||Le roi de Thappuach, le roi de Hépher,<br> | 14962 |
JOS|12|17||Le roi de Thappuach, le roi de Hépher,<br> | 14962 |
JOS|12|18||Le roi d'Aphek, le roi de Saron,<br> | 14964 |
JOS|12|18||Le roi d'Aphek, le roi de Saron,<br> | 14964 |
JOS|12|19||Le roi de Madon, le roi de Hatsor,<br> | 14964 |
JOS|12|19||Le roi de Madon, le roi de Hatsor,<br> | 14964 |
JOS|12|20||Le roi de Shimron-Méron, le roi d'Acshaph,<br> | 14966 |
JOS|12|20||Le roi de Shimron-Méron, le roi d'Acshaph,<br> | 14966 |
JOS|12|21||Le roi de Thaanac, le roi de Méguiddo,<br> | 14966 |
JOS|12|21||Le roi de Thaanac, le roi de Méguiddo,<br> | 14966 |
JOS|12|22||Le roi de Kédès, le roi de Joknéam du Carmel,<br> | 14968 |
JOS|12|22||Le roi de Kédès, le roi de Joknéam du Carmel,<br> | 14968 |
JOS|12|23||Le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, le roi de Goïm, près de | 14968 |
JOS|12|23||Le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, le roi de Goïm, près de | 14968 |
JOS|12|24||Le roi de Thirtsa; en tout trente et un rois.<br> | 14970 |
JOS|13|10||Et toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à | 14996 |
JOS|13|21||Et toutes les villes du plat pays, et tout le royaume de Sihon, roi | 15018 |
reste du royaume de Sihon, roi de Hesbon, le Jourdain et son territoire, | 15034 |
d'Og, roi de Bassan, et tous les bourgs de Jaïr en Bassan, soixante villes;<br> | 15042 |
JOS|24|9||Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et fit la guerre à | 15744 |
livra entre les mains de Cushan-Rishathaïm, roi de Mésopotamie. Et les enfants | 15994 |
bataille. YEHOVAH livra entre ses mains Cushan-Rishathaïm, roi d'Aram, et sa | 16000 |
YEHOVAH; et YEHOVAH fortifia Églon, roi de Moab, contre Israël, parce qu'ils | 16004 |
JUG|3|14||Et les enfants d'Israël furent asservis dix-huit ans à Églon, roi de | 16008 |
droite. Et les enfants d'Israël envoyèrent par lui un présent à Églon, roi de | 16012 |
JUG|3|17||Et il offrit le présent à Églon, roi de Moab; or Églon était un homme | 16016 |
JUG|3|19||Puis, il revint depuis les carrières près de Guilgal, et il dit: Ô roi! | 16020 |
JUG|4|2||C'est pourquoi YEHOVAH les livra entre les mains de Jabin, roi de | 16056 |
Kénien; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, | 16096 |
JUG|4|23||En ce jour-là, Dieu humilia ainsi Jabin, roi de Canaan, devant les | 16112 |
roi de Canaan, jusqu'à ce qu'ils eussent exterminé Jabin, roi de Canaan.<br> | 16114 |
roi de Canaan, jusqu'à ce qu'ils eussent exterminé Jabin, roi de Canaan.<br> | 16114 |
d'eux avait la taille d'un fils de roi.<br> | 16430 |
Millo; et ils vinrent, et proclamèrent roi Abimélec, auprès du chêne du moNOMent | 16488 |
JUG|9|8||Les arbres partirent un jour pour aller oindre un roi qui régnât sur | 16492 |
m'oindre pour être votre roi, venez et réfugiez-vous sous mon ombre; sinon, que | 16504 |
en proclamant roi Abimélec? Et avez-vous bien agi envers Jérubbaal et envers sa | 16508 |
vous avez proclamé roi sur les chefs de Sichem, Abimélec, fils de sa servante, | 16514 |
JUG|11|12||Puis Jephthé envoya des messagers au roi des enfants d'Ammon, pour | 16686 |
JUG|11|13||Et le roi des enfants d'Ammon répondit aux messagers de Jephthé: | 16688 |
JUG|11|14||Mais Jephthé envoya de nouveau au roi des enfants d'Ammon,<br> | 16692 |
JUG|11|17||Et envoya des députés au roi d'Édom, pour lui dire: Laisse-moi passer | 16696 |
par ton pays. Mais le roi d'Édom n'y consentit pas. Et il en envoya de même au | 16698 |
roi de Moab, qui refusa, et Israël resta à Kadès.<br> | 16698 |
JUG|11|19||Mais Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de | 16704 |
JUG|11|19||Mais Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, roi de | 16704 |
JUG|11|25||Au reste, vaux-tu mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab? | 16720 |
JUG|11|28||Mais le roi des enfants d'Ammon ne voulut point écouter les paroles | 16728 |
JUG|17|6||En ce temps-là il n'y avait point de roi en Israël, chacun faisait ce | 17090 |
JUG|18|1||En ce temps-là il n'y avait point de roi en Israël; et la tribu de Dan | 17110 |
JUG|19|1||Il arriva, en ce temps-là, où il n'y avait point de roi en Israël, | 17196 |
JUG|21|25||En ces jours-là il n'y avait point de roi en Israël, mais chacun | 17486 |
YEHOVAH jugera les extrémités de la terre; il donnera la force à son Roi, et il | 17828 |
point dans tes voies; maintenant, établis sur nous un roi pour nous juger, comme | 18170 |
un roi pour nous juger; et Samuel pria YEHOVAH.<br> | 18174 |
protester contre eux, et de leur déclarer comment le roi, qui régnera sur eux, | 18182 |
avait demandé un roi.<br> | 18184 |
1SM|8|11||Et il dit: Voici comment vous traitera le roi qui régnera sur vous. Il | 18186 |
1SM|8|18||Vous crierez, en ce jour-là, à cause de votre roi, que vous vous serez | 18200 |
mais il y aura un roi sur nous,<br> | 18204 |
1SM|8|20||Et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations; et notre roi | 18204 |
1SM|8|22||Et YEHOVAH dit à Samuel: Obéis à leur voix, et établis-leur un roi. Et | 18208 |
vos maux et de toutes vos afflictions, et vous dites: Non, mais établis un roi | 18344 |
le peuple jeta des cris de joie, et dit: Vive le roi!<br> | 18358 |
roi, devant YEHOVAH, à Guilgal, et ils y offrirent des sacrifices de | 18406 |
tout ce que vous m'avez dit, et j'ai établi un roi sur vous;<br> | 18412 |
1SM|12|2||Et maintenant, voici le roi qui marche devant vous. Quant à moi, je | 18412 |
entre les mains du roi de Moab, qui leur firent la guerre.<br> | 18434 |
1SM|12|12||Mais, voyant que Nachash, roi des enfants d'Ammon, venait contre | 18440 |
vous, vous m'avez dit: Non! mais un roi régnera sur nous; bien que YEHOVAH, | 18442 |
votre Dieu, fût votre roi.<br> | 18442 |
1SM|12|13||Et maintenant, voici le roi que vous avez choisi, que vous avez | 18444 |
demandé; et voici, YEHOVAH a établi un roi sur vous.<br> | 18444 |
vous et le roi qui règne sur vous, vous aurez YEHOVAH votre Dieu devant vous;<br> | 18448 |
est grand aux yeux de YEHOVAH le mal que vous avez fait, en demandant un roi | 18456 |
autres péchés, le tort d'avoir demandé un roi pour nous.<br> | 18462 |
1SM|12|25||Que si vous faites le mal, vous serez détruits, vous et votre roi.<br> | 18474 |
roi sur son peuple, sur Israël; maintenant donc, écoute les paroles de YEHOVAH.<br> | 18678 |
1SM|15|8||Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek; et il fit passer tout le peuple | 18696 |
1SM|15|11||Je me repens d'avoir établi Saül pour roi; car il s'est détourné de | 18702 |
yeux, tu devins chef des tribus d'Israël, et que YEHOVAH t'a oint pour être roi | 18720 |
roi d'Amalek, et j'ai voué à l'interdit les Amalécites.<br> | 18728 |
Parole de YEHOVAH, il t'a aussi rejeté, pour n'être plus roi.<br> | 18736 |
rejeté la Parole de YEHOVAH, et YEHOVAH t'a rejeté, pour n'être plus roi | 18744 |
1SM|15|32||Puis Samuel dit: Amenez-moi Agag, roi d'Amalek. Et Agag vint à lui | 18758 |
pleurait sur Saül, parce que YEHOVAH se repentait d'avoir établi Saül roi sur | 18766 |
fils pour roi.<br> | 18772 |
pour insulter Israël qu'il est monté. Mais si quelqu'un le tue, le roi le | 18892 |
répondit: Aussi vrai que ton âme vit, ô roi, je n'en sais rien.<br> | 18974 |
1SM|17|56||Et le roi dit: Informe-toi de qui ce jeune homme est fils.<br> | 18976 |
dansant, au-devant du roi Saül, avec des tambours, avec des cris de joie, et | 18994 |
famille de mon père en Israël, que je sois gendre du roi?<br> | 19022 |
et dites-lui: Voici, le roi a de la bonne volonté pour toi, et tous ses | 19032 |
serviteurs t'aiment: sois donc maintenant gendre du roi.<br> | 19032 |
David dit: Est-ce peu de chose à vos yeux que d'être gendre du roi? Et moi je | 19034 |
1SM|18|25||Et Saül dit: Vous parlerez ainsi à David: Le roi ne veut pas de | 19038 |
douaire, mais cent prépuces de Philistins, afin que le roi soit vengé de ses | 19040 |
plut à David de devenir gendre du roi. Et avant que les jours fussent accomplis,<br> | 19044 |
comptés au roi, afin qu'il fût gendre du roi. Saül lui donna donc pour femme | 19046 |
comptés au roi, afin qu'il fût gendre du roi. Saül lui donna donc pour femme | 19046 |
dit: Que le roi ne pèche point contre son serviteur David; car il n'a point | 19066 |
devrais m'asseoir avec le roi pour manger; mais laisse-moi aller, et je me | 19134 |
roi s'assit pour prendre son repas.<br> | 19182 |
1SM|20|25||Et le roi s'assit sur son siège, comme les autres fois, sur le siège | 19182 |
roi.<br> | 19196 |
1SM|21|2||Alors David dit à Achimélec, le sacrificateur: Le roi m'a donné un | 19234 |
que l'affaire du roi était pressée.<br> | 19254 |
alla vers Akish, roi de Gath.<br> | 19260 |
1SM|21|11||Or les serviteurs d'Akish lui dirent: N'est-ce pas là David, le roi | 19262 |
d'Akish, roi de Gath.<br> | 19266 |
1SM|22|3||Puis David s'en alla de là à Mitspé de Moab. Et il dit au roi de Moab: | 19280 |
1SM|22|4||Et il les amena devant le roi de Moab, et ils demeurèrent avec lui | 19284 |
1SM|22|11||Alors le roi envoya appeler Achimélec, fils d'Achitub, le | 19304 |
Nob; et ils vinrent tous vers le roi.<br> | 19306 |
1SM|22|14||Et Achimélec répondit au roi, et dit: Et qui donc, entre tous tes | 19312 |
serviteurs, est aussi fidèle que David, gendre du roi, qui est parti sur ton | 19314 |
cette pensée! Que le roi n'impute rien à son serviteur, ni à toute la maison de | 19316 |
1SM|22|16||Et le roi dit: Certainement, tu mourras, Achimélec, toi et toute la | 19320 |
1SM|22|17||Alors le roi dit aux archers qui se tenaient devant lui: | 19322 |
point averti. Mais les serviteurs du roi ne voulurent point porter la main ni se | 19324 |
1SM|22|18||Alors le roi dit à Doëg: Tourne-toi, et jette-toi sur les | 19326 |
1SM|23|20||Maintenant donc, ô roi, si tu souhaites de descendre, descends et ce | 19392 |
sera à nous de le livrer entre les mains du roi.<br> | 19392 |
après Saül, en disant: Mon seigneur et mon roi! Et Saül regarda derrière lui, et | 19438 |
1SM|24|14||(24-15) Après qui est sorti le roi d'Israël? Qui poursuis-tu? Un | 19454 |
sa maison, comme un festin de roi; et Nabal avait le cœur joyeux, et était | 19574 |
roi?<br> | 19636 |
toi en Israël? Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le roi, ton seigneur? Car | 19638 |
quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton seigneur;<br> | 19638 |
regarde où sont la lance du roi et la cruche d'eau qui étaient à son chevet.<br> | 19642 |
mon fils David? Et David dit: C'est ma voix, ô roi, mon seigneur!<br> | 19644 |
1SM|26|19||Et maintenant, je te prie, que le roi, mon seigneur, écoute les | 19646 |
de YEHOVAH; car le roi d'Israël est sorti pour chercher une puce, comme on | 19654 |
1SM|26|22||Et David répondit, et dit: Voici la lance du roi; que l'un de vos | 19658 |
avec lui, chez Akish, fils de Maoc, roi de Gath.<br> | 19676 |
1SM|28|13||Et le roi lui répondit: Ne crains point; mais que vois-tu? Et la | 19736 |
roi d'Israël, qui a déjà été avec moi quelque temps, ou plutôt quelques années? | 19780 |
je n'aille point combattre contre les ennemis de mon seigneur le roi?<br> | 19798 |
2SM|2|4||Et ceux de Juda vinrent, et là ils oignirent David pour roi sur la | 20014 |
car Saül, votre seigneur, est mort, et la maison de Juda m'a oint pour être roi | 20024 |
2SM|2|9||Et il l'établit roi sur Galaad, sur les Ashuriens, sur Jizréel, sur | 20028 |
Nabal; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Thalmaï, roi de Gueshur;<br> | 20094 |
d'avoir David pour votre roi.<br> | 20128 |
Israël auprès du roi, mon seigneur, pour qu'ils traitent alliance avec toi, et | 20138 |
rapport à Joab en ces mots: Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a | 20144 |
2SM|3|24||Et Joab vint vers le roi, et dit: Qu'as-tu fait? Voici, Abner est venu | 20146 |
vos vêtements et ceignez-vous de sacs, et menez deuil sur Abner. Et le roi David | 20164 |
2SM|3|32||Et quand ils eurent enseveli Abner à Hébron, le roi éleva la voix et | 20166 |
2SM|3|33||Et le roi fit une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir | 20168 |
bon tout ce que fit le roi.<br> | 20178 |
n'était point par ordre du roi qu'on avait fait mourir Abner, fils de Ner.<br> | 20180 |
2SM|3|38||Et le roi dit à ses serviteurs: Ne savez-vous pas qu'un capitaine, et | 20182 |
2SM|3|39||Et je suis encore faible aujourd'hui, bien que j'aie été oint roi; | 20184 |
dirent au roi: Voici la tête d'Ishbosheth, fils de Saül, ton ennemi, qui | 20210 |
cherchait ta vie; YEHOVAH a vengé aujourd'hui le roi, mon seigneur, de Saül et | 20210 |
2SM|5|2||Et même auparavant, quand Saül était roi sur nous, c'est toi qui | 20228 |
2SM|5|3||Tous les anciens d'Israël vinrent donc vers le roi à Hébron; et le roi | 20232 |
2SM|5|3||Tous les anciens d'Israël vinrent donc vers le roi à Hébron; et le roi | 20232 |
roi sur Israël.<br> | 20234 |
2SM|5|6||Or, le roi marcha avec ses gens sur Jérusalem, contre les Jébusiens qui | 20238 |
2SM|5|11||Et Hiram, roi de Tyr, envoya à David des ambassadeurs, avec du bois de | 20250 |
2SM|5|12||Alors David reconnut que YEHOVAH l'avait affermi comme roi sur Israël, | 20254 |
roi sur Israël, ils montèrent tous pour attaquer David; et David, l'ayant appris, | 20262 |
fille de Saül, regardant par la fenêtre, vit le roi David qui sautait et dansait | 20320 |
Saül, vint au-devant de lui, et dit: Quel honneur s'est fait aujourd'hui le roi | 20332 |
2SM|7|1||Après que le roi fut établi dans sa maison, et que tout alentour | 20342 |
2SM|7|2||Le roi dit à Nathan, le prophète: Regarde, j'habite dans une maison de | 20344 |
2SM|7|3||Et Nathan dit au roi: Va, fais tout ce qui est en ton cœur, car YEHOVAH | 20346 |
2SM|7|18||Alors le roi David entra et se tint <em>debout</em> devant YEHOVAH, et | 20384 |
2SM|8|3||David battit aussi Hadadézer, fils de Réhob, roi de Tsoba, comme il | 20424 |
2SM|8|5||Or les Syriens de Damas vinrent au secours de Hadadézer, roi de Tsoba; | 20430 |
2SM|8|8||Le roi David emporta aussi une très grande quantité d'airain de Bétach | 20436 |
2SM|8|9||Or Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait défait toutes les forces | 20438 |
2SM|8|10||Et il envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et | 20440 |
et du butin de Hadadézer, fils de Réhob, roi de Tsoba.<br> | 20448 |
appela auprès de David; et le roi lui dit: Es-tu Tsiba? Et il répondit: Ton | 20466 |
2SM|9|3||Et le roi dit: N'y a-t-il plus personne de la maison de Saül, pour que | 20468 |
j'use envers lui d'une bonté selon Dieu? Et Tsiba répondit au roi: Il y a encore | 20468 |
2SM|9|4||Le roi lui dit: Où est-il? Et Tsiba répondit au roi: Il est dans la | 20470 |
2SM|9|4||Le roi lui dit: Où est-il? Et Tsiba répondit au roi: Il est dans la | 20470 |
2SM|9|5||Alors le roi David envoya et le fit amener de la maison de Makir, fils | 20472 |
2SM|9|9||Puis le roi appela Tsiba, serviteur de Saül, et lui dit: J'ai donné au | 20482 |
2SM|9|11||Et Tsiba dit au roi: Ton serviteur fera tout ce que le roi, mon | 20488 |
2SM|9|11||Et Tsiba dit au roi: Ton serviteur fera tout ce que le roi, mon | 20488 |
seigneur, commande à son serviteur. Et Méphibosheth, dit le roi, mangera à ma | 20490 |
table comme un des fils du roi.<br> | 20490 |
la table du roi. Il était boiteux des deux pieds.<br> | 20494 |
2SM|10|1||Après cela, le roi des enfants d'Ammon mourut, et Hanun, son fils, | 20496 |
hommes étaient dans une grande confusion. Et le roi leur fit dire: Tenez-vous à | 20510 |
roi de Maaca, et douze mille hommes chez les gens de Tob.<br> | 20516 |
Urie sortit donc de la maison du roi, et il fut suivi d'un présent royal.<br> | 20568 |
2SM|11|9||Mais Urie dormit à la porte de la maison du roi, avec tous les | 20570 |
de parler au roi de tout ce qui est arrivé dans le combat,<br> | 20598 |
2SM|11|20||S'il arrive que le roi se mette en colère et qu'il te dise: Pourquoi | 20598 |
muraille, et quelques-uns des serviteurs du roi sont morts; ton serviteur Urie, | 20612 |
Dieu d'Israël: Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main | 20638 |
2SM|12|30||Et il enleva la couronne de leur roi de dessus sa tête; elle était | 20696 |
2SM|13|4||Et il lui dit: Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour? | 20712 |
2SM|13|6||Amnon se coucha donc et fit le malade; et le roi vint le voir, et | 20718 |
Amnon dit au roi: Je te prie, que ma sœur Tamar vienne et fasse deux gâteaux | 20720 |
des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il | 20738 |
roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et | 20750 |
2SM|13|21||Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité.<br> | 20758 |
Baal-Hatsor, qui est près d'Éphraïm, il invita tous les fils du roi.<br> | 20762 |
2SM|13|24||Et Absalom vint vers le roi, et dit: Voici, ton serviteur a les | 20762 |
tondeurs; je te prie donc, que le roi et ses serviteurs viennent chez ton | 20764 |
2SM|13|25||Mais le roi dit à Absalom: Non, mon fils, non; nous n'irons pas tous, | 20766 |
Amnon vienne avec nous. Et le roi lui répondit: Pourquoi irait-il avec toi?<br> | 20770 |
fils du roi avec lui.<br> | 20772 |
commandé; alors tous les fils du roi se levèrent, et montèrent chacun sur sa | 20778 |
qu'Absalom avait tué tous les fils du roi, et qu'il n'en était pas resté un | 20780 |
2SM|13|31||Alors le roi se leva et déchira ses vêtements, et se coucha par | 20782 |
Que mon seigneur ne dise point qu'on a tué tous les jeunes gens, fils du roi; | 20786 |
2SM|13|33||Maintenant donc, que le roi mon seigneur ne prenne point la chose à | 20788 |
cœur, en disant: Tous les fils du roi sont morts; car Amnon seul est mort.<br> | 20790 |
2SM|13|35||Et Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui viennent; la chose | 20794 |
2SM|13|35||Et Jonadab dit au roi: Voici les fils du roi qui viennent; la chose | 20794 |
2SM|13|36||Et comme il achevait de parler, on vit arriver les fils du roi, et | 20796 |
ils élevèrent la voix et pleurèrent. Le roi aussi et tous ses serviteurs | 20796 |
2SM|13|37||Mais Absalom s'enfuit, et se retira chez Thalmaï, fils d'Ammihud, roi | 20798 |
2SM|13|39||Et le roi David cessa de poursuivre Absalom, parce qu'il était | 20802 |
2SM|14|1||Alors Joab, fils de Tséruja, connaissant que le cœur du roi se | 20804 |
2SM|14|3||Puis entre vers le roi, et tiens-lui ces discours. Et Joab lui mit | 20810 |
2SM|14|4||La femme thékoïte parla donc au roi. Elle se jeta le visage contre | 20812 |
terre et se prosterna, et dit: Ô roi, aide-moi!<br> | 20812 |
2SM|14|5||Et le roi lui dit: Qu'as-tu? Elle répondit: Ah! je suis une femme | 20814 |
2SM|14|8||Le roi dit à la femme: Va-t'en en ta maison; je donnerai des ordres à | 20824 |
2SM|14|9||Et la femme thékoïte dit au roi: Mon seigneur et mon roi, que | 20826 |
2SM|14|9||Et la femme thékoïte dit au roi: Mon seigneur et mon roi, que | 20826 |
l'iniquité soit sur moi et sur la maison de mon père, et que le roi et son trône | 20826 |
2SM|14|10||Et le roi répondit: Amène-moi celui qui parlera contre toi, et jamais | 20828 |
2SM|14|11||Et elle dit: Je te prie que le roi se souvienne de YEHOVAH, son Dieu, | 20830 |
2SM|14|12||Alors la femme dit: Je te prie, que ta servante dise un mot au roi, | 20834 |
le peuple de Dieu? Car, en tenant ce discours, le roi se déclare coupable, en ce | 20838 |
2SM|14|15||Et maintenant, si je suis venue pour tenir ce discours au roi, mon | 20842 |
maintenant au roi; peut-être que le roi fera ce que sa servante lui dira.<br> | 20844 |
maintenant au roi; peut-être que le roi fera ce que sa servante lui dira.<br> | 20844 |
2SM|14|16||Car le roi écoutera sa servante, pour la délivrer de la main de celui | 20846 |
2SM|14|17||Et ta servante a dit: Que la parole du roi, mon seigneur, nous donne | 20848 |
du repos; car le roi, mon seigneur, est comme un envoyé de Dieu pour entendre le | 20848 |
2SM|14|18||Et le roi répondit, et dit à la femme: Ne me cache point ce que je | 20850 |
vais te demander. Et la femme répondit: Que le roi, mon seigneur, parle.<br> | 20852 |
2SM|14|19||Et le roi dit: N'est-ce pas Joab qui te fait faire tout ceci? Et la | 20852 |
femme répondit et dit: Comme ton âme vit, ô roi, mon seigneur, on ne saurait se | 20854 |
détourner ni à droite ni à gauche de tout ce que dit le roi, mon seigneur; car | 20854 |
2SM|14|21||Alors le roi dit à Joab: Voici, maintenant, c'est toi qui as conduit | 20860 |
2SM|14|22||Et Joab se jeta la face en terre, et se prosterna, et bénit le roi. | 20862 |
ô roi, mon seigneur, car le roi a fait ce que son serviteur lui demandait.<br> | 20864 |
ô roi, mon seigneur, car le roi a fait ce que son serviteur lui demandait.<br> | 20864 |
2SM|14|24||Et le roi dit: Qu'il se retire dans sa maison, et qu'il ne voie point | 20868 |
ma face. Et Absalom se retira dans sa maison, sans voir la face du roi.<br> | 20868 |
sicles, au poids du roi.<br> | 20874 |
roi.<br> | 20878 |
2SM|14|29||C'est pourquoi Absalom manda Joab pour l'envoyer vers le roi, et il | 20880 |
je t'enverrai vers le roi; afin que tu lui dises: Pourquoi suis-je revenu de | 20888 |
voie le visage du roi; et s'il y a de l'iniquité en moi, qu'il me fasse mourir.<br> | 20890 |
2SM|14|33||Joab vint donc vers le roi et lui fit ce rapport. Et le roi appela | 20892 |
2SM|14|33||Joab vint donc vers le roi et lui fit ce rapport. Et le roi appela | 20892 |
Absalom, qui vint vers le roi, et se prosterna le visage en terre devant lui; et | 20892 |
le roi baisa Absalom.<br> | 20894 |
venait en justice devant le roi, Absalom l'appelait et lui disait: De quelle | 20900 |
personne pour t'écouter de la part du roi.<br> | 20902 |
2SM|15|6||Absalom faisait ainsi à tous ceux d'Israël qui venaient vers le roi | 20908 |
2SM|15|7||Et il arriva, au bout de quarante ans, qu'Absalom dit au roi: Je te | 20910 |
2SM|15|9||Et le roi lui répondit: Va en paix! Il se leva donc, et s'en alla à | 20914 |
roi à Hébron!<br> | 20918 |
2SM|15|15||Et les serviteurs du roi répondirent au roi: Tes serviteurs sont | 20932 |
2SM|15|15||Et les serviteurs du roi répondirent au roi: Tes serviteurs sont | 20932 |
prêts à faire tout ce que le roi, notre seigneur, trouvera bon.<br> | 20932 |
2SM|15|16||Le roi sortit donc, et toute sa maison le suivait; mais le roi laissa | 20934 |
2SM|15|16||Le roi sortit donc, et toute sa maison le suivait; mais le roi laissa | 20934 |
2SM|15|17||Ainsi le roi sortit, et tout le peuple à sa suite; et ils | 20936 |
hommes venus de Gath à sa suite, marchaient devant le roi.<br> | 20940 |
2SM|15|19||Mais le roi dit à Itthaï, le Guitthien: Pourquoi viendrais-tu aussi | 20940 |
avec nous? Retourne-t'en, et demeure avec le roi, car tu es étranger, et tu dois | 20942 |
2SM|15|21||Mais Itthaï répondit au roi, en disant: YEHOVAH est vivant, et le | 20946 |
roi, mon seigneur, vit! au lieu où sera le roi mon seigneur, soit pour mourir, | 20948 |
roi, mon seigneur, vit! au lieu où sera le roi mon seigneur, soit pour mourir, | 20948 |
le roi passa le torrent du Cédron, et tout le peuple passa vis-à-vis du chemin | 20952 |
2SM|15|25||Mais le roi dit à Tsadok: Reporte l'arche de Dieu dans la ville. Si | 20958 |
2SM|15|27||Le roi dit encore à Tsadok, le sacrificateur: Vois-tu? Retourne en | 20962 |
suis ton serviteur, ô roi! j'ai servi ton père dès longtemps, et maintenant je | 20982 |
Et tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le rapporteras aux | 20986 |
2SM|16|2||Et le roi dit à Tsiba: Que veux-tu faire de cela? Et Tsiba répondit: | 20998 |
Les ânes serviront de montures pour la maison du roi, et le pain et les fruits | 20998 |
2SM|16|3||Et le roi dit: Mais où est le fils de ton maître? Et Tsiba répondit au | 21002 |
roi: Voilà, il est demeuré à Jérusalem; car il a dit: Aujourd'hui la maison | 21002 |
2SM|16|4||Alors le roi dit à Tsiba: Voici, tout ce qui est à Méphibosheth, est à | 21004 |
toi. Et Tsiba dit: Je me prosterne! Que je trouve grâce à tes yeux, ô roi, mon | 21006 |
2SM|16|5||Puis le roi David vint jusqu'à Bachurim; et voici, il en sortit un | 21008 |
roi David, et contre tout le peuple, et tous les hommes vaillants, à sa droite | 21012 |
2SM|16|9||Alors Abishaï, fils de Tséruja, dit au roi: Pourquoi ce chien mort | 21018 |
maudirait-il le roi, mon seigneur? Permets que je m'avance, et que je lui ôte la | 21020 |
2SM|16|10||Mais le roi répondit: Qu'ai-je à faire avec vous, fils de Tséruja? | 21022 |
2SM|16|14||Ainsi le roi David et tout le peuple qui était avec lui, arrivèrent | 21032 |
Cushaï dit à Absalom: Vive le roi! Vive le roi!<br> | 21038 |
Cushaï dit à Absalom: Vive le roi! Vive le roi!<br> | 21038 |
lui s'enfuira, et je frapperai le roi seul.<br> | 21060 |
manque point de passer plus avant, de peur que le roi et tout le peuple qui est | 21098 |
rapporter au roi David; car ils ne pouvaient se montrer, en entrant dans la | 21102 |
s'en allèrent, et firent leur rapport au roi David, en lui disant: Levez-vous, | 21114 |
la conduite d'Itthaï, le Guitthien. Et le roi dit au peuple: Moi aussi, je veux | 21144 |
2SM|18|4||Et le roi leur dit: Ce que vous jugez bon, je le ferai. Le roi se tint | 21150 |
2SM|18|4||Et le roi leur dit: Ce que vous jugez bon, je le ferai. Le roi se tint | 21150 |
2SM|18|5||Et le roi donna cet ordre à Joab, et à Abishaï, et à Itthaï, et dit: | 21152 |
Épargnez-moi le jeune homme, Absalom. Et tout le peuple entendit ce que le roi | 21154 |
pièces d'argent, je ne mettrais point la main sur le fils du roi; car nous avons | 21172 |
entendu ce que le roi vous a commandé, à toi, à Abishaï et à Itthaï, disant: | 21174 |
au roi, et toi-même tu te lèverais contre moi.<br> | 21176 |
dans la vallée du roi; car il disait: Je n'ai point de fils pour conserver la | 21188 |
roi cette bonne nouvelle, que YEHOVAH lui a fait justice de la main de ses | 21192 |
de bonnes nouvelles, puisque le fils du roi est mort.<br> | 21196 |
2SM|18|21||Joab dit donc à Cushi: Va, et rapporte au roi ce que tu as vu. Cushi | 21198 |
2SM|18|25||Alors la sentinelle cria, et le fit savoir au roi; et le roi dit: | 21208 |
2SM|18|25||Alors la sentinelle cria, et le fit savoir au roi; et le roi dit: | 21208 |
cria au portier, et dit: Voici un homme qui court tout seul. Et le roi dit: Il | 21212 |
c'est ainsi que court Achimaats, fils de Tsadok. Et le roi dit: C'est un homme | 21214 |
2SM|18|28||Alors Achimaats cria, et dit au roi: Tout va bien! Et il se prosterna | 21216 |
devant le roi, le visage contre terre, et dit: Béni soit YEHOVAH, ton Dieu, qui | 21218 |
a livré les hommes qui avaient levé leurs mains contre le roi, mon seigneur!<br> | 21218 |
2SM|18|29||Mais le roi dit: Le jeune homme, Absalom, se porte-t-il bien? | 21220 |
serviteur du roi et moi, ton serviteur; mais je ne sais ce que c'était.<br> | 21222 |
2SM|18|30||Et le roi dit: Mets-toi là de côté. Il se mit de côté, et se tint là.<br> | 21222 |
2SM|18|31||Alors Cushi parut, et dit: Que le roi, mon seigneur, ait cette bonne | 21224 |
2SM|18|32||Et le roi dit à Cushi: Le jeune homme, Absalom, est-il bien portant? | 21226 |
Et Cushi répondit: Que les ennemis du roi mon seigneur, et tous ceux qui se sont | 21228 |
2SM|18|33||Alors le roi fut fort ému; il monta à la chambre haute de la porte, | 21230 |
2SM|19|1||Et on fit ce rapport à Joab: Voilà le roi qui pleure et qui s'afflige | 21234 |
parce que le peuple avait entendu qu'on disait: Le roi est fort affligé à cause | 21238 |
2SM|19|4||Or le roi s'était couvert la face, et il criait à haute voix: Mon fils | 21242 |
2SM|19|5||Alors Joab entra vers le roi dans la maison, et dit: Tu as aujourd'hui | 21244 |
2SM|19|8||Alors le roi se leva et s'assit à la porte; et on le fit savoir à tout | 21256 |
le peuple, en disant: Voici, le roi est assis à la porte. Et tout le peuple vint | 21256 |
devant le roi. Cependant Israël s'était enfui, chacun dans sa tente.<br> | 21258 |
disant: Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis, et il nous a garantis | 21260 |
2SM|19|10||Or Absalom que nous avions oint pour être roi sur nous, est mort dans | 21262 |
la bataille. Maintenant donc, pourquoi ne parlez-vous pas de ramener le roi?<br> | 21264 |
2SM|19|11||Alors le roi David envoya dire aux sacrificateurs Tsadok et Abiathar: | 21264 |
ramener le roi dans sa maison? (Car les discours que tenait tout Israël étaient | 21266 |
parvenus jusqu'au roi dans sa maison.)<br> | 21268 |
seriez-vous les derniers à ramener le roi?<br> | 21270 |
n'eût été qu'un seul homme; et ils envoyèrent dire au roi: Reviens avec tous tes | 21274 |
2SM|19|15||Le roi s'en retourna donc et vint jusqu'au Jourdain; et Juda vint à | 21276 |
Guilgal pour aller à la rencontre du roi, et pour lui faire repasser le | 21278 |
descendre avec les hommes de Juda, à la rencontre du roi David.<br> | 21280 |
lui; et ils passèrent le Jourdain devant le roi.<br> | 21284 |
2SM|19|18||Le bateau passa aussi, pour transporter la famille du roi, et pour | 21284 |
devant le roi, comme il passait le Jourdain;<br> | 21286 |
2SM|19|19||Et il dit au roi: Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquité, et | 21288 |
roi, mon seigneur, sortait de Jérusalem, et que le roi ne le prenne point à | 21290 |
roi, mon seigneur, sortait de Jérusalem, et que le roi ne le prenne point à | 21290 |
du roi, mon seigneur.<br> | 21294 |
Israël? Car ne sais-je pas bien qu'aujourd'hui je deviens roi sur Israël?<br> | 21298 |
2SM|19|23||Et le roi dit à Shimeï: Tu ne mourras point! Et le roi le lui jura.<br> | 21300 |
2SM|19|23||Et le roi dit à Shimeï: Tu ne mourras point! Et le roi le lui jura.<br> | 21300 |
2SM|19|24||Méphibosheth, fils de Saül, descendit aussi à la rencontre du roi. Il | 21300 |
le roi s'en était allé jusqu'au jour qu'il revint en paix.<br> | 21302 |
2SM|19|25||Il arriva donc, quand il fut venu à Jérusalem au-devant du roi, que | 21304 |
le roi lui dit: Pourquoi n'es-tu point venu avec moi, Méphibosheth?<br> | 21304 |
2SM|19|26||Et il répondit: Ô roi mon seigneur, mon serviteur m'a trompé; car ton | 21306 |
vers le roi; car ton serviteur est boiteux.<br> | 21308 |
2SM|19|27||Et il a calomnié ton serviteur auprès du roi, mon seigneur; mais le | 21308 |
roi, mon seigneur, est comme un ange de Dieu. Fais donc ce qui te semblera bon.<br> | 21310 |
de la part du roi mon seigneur, cependant tu as mis ton serviteur parmi ceux qui | 21312 |
auprès du roi?<br> | 21314 |
2SM|19|29||Alors le roi lui dit: Pourquoi toutes ces paroles? Je l'ai dit: Toi | 21314 |
2SM|19|30||Et Méphibosheth répondit au roi: Qu'il prenne même tout, puisque le | 21316 |
roi, mon seigneur, est revenu en paix dans sa maison.<br> | 21318 |
passé le Jourdain avec le roi, pour l'accompagner au delà du Jourdain.<br> | 21320 |
entretenu le roi pendant son séjour à Mahanaïm; car c'était un homme fort riche.<br> | 21322 |
2SM|19|33||Et le roi dit à Barzillaï: Passe plus avant avec moi, et je | 21322 |
2SM|19|34||Mais Barzillaï répondit au roi: Combien d'années ai-je à vivre, que | 21324 |
je monte avec le roi à Jérusalem?<br> | 21326 |
chanteuses? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge au roi, mon | 21330 |
2SM|19|36||Ton serviteur ira un peu au delà du Jourdain avec le roi. Mais | 21332 |
pourquoi le roi voudrait-il me donner une telle récompense?<br> | 21332 |
Kimham passera avec le roi mon seigneur; fais pour lui ce qui te semblera bon.<br> | 21336 |
2SM|19|38||Et le roi dit: Que Kimham passe avec moi, et je ferai pour lui tout | 21336 |
2SM|19|39||Tout le peuple passa donc le Jourdain, et le roi aussi passa. Puis le | 21340 |
roi baisa Barzillaï et le bénit; et il s'en retourna en sa demeure.<br> | 21340 |
2SM|19|40||De là le roi passa à Guilgal, et Kimham passa avec lui. Ainsi tout le | 21342 |
peuple de Juda, et même la moitié du peuple d'Israël, ramenèrent le roi.<br> | 21342 |
2SM|19|41||Mais voici, tous les hommes d'Israël vinrent vers le roi, et lui | 21344 |
fait passer le Jourdain, au roi, à sa famille, à tous les gens de David avec | 21346 |
que le roi nous tient de plus près. Et pourquoi vous fâchez-vous de cela? | 21348 |
Avons-nous rien mangé de ce qui est du roi? Ou en avons-nous reçu quelque | 21350 |
Nous avons dix parts au roi, et nous sommes pour David plus que vous; pourquoi | 21352 |
notre roi? Mais les hommes de Juda parlèrent plus rudement que les hommes | 21354 |
Shéba, fils de Bicri; mais les hommes de Juda s'attachèrent à leur roi, depuis | 21362 |
2SM|20|4||Puis le roi dit à Amasa: Assemble-moi à cri public, dans trois jours, | 21368 |
nommé Shéba, fils de Bicri, a levé la main contre le roi, contre David. | 21416 |
tente; et Joab s'en retourna vers le roi, à Jérusalem.<br> | 21422 |
2SM|21|2||Et le roi appela les Gabaonites pour leur parler. (Or les Gabaonites | 21434 |
2SM|21|5||Et ils répondirent au roi: Cet homme qui nous a détruits, et qui a | 21444 |
YEHOVAH, sur le coteau de Saül, l'élu de YEHOVAH. Et le roi dit: Je les | 21448 |
2SM|21|7||Or le roi épargna Méphibosheth, fils de Jonathan, fils de Saül, à | 21450 |
2SM|21|8||Mais le roi prit les deux fils de Ritspa, fille d'Ajja, Armoni et | 21452 |
que le roi avait commandé; et après cela, Dieu fut apaisé envers le pays.<br> | 21474 |
2SM|22|51||C'est lui qui délivre magnifiquement son roi, et qui fait miséricorde | 21592 |
2SM|24|2||Et le roi dit à Joab, chef de l'armée, qu'il avait auprès de lui: Va | 21678 |
2SM|24|3||Mais Joab répondit au roi: Que YEHOVAH ton Dieu veuille augmenter ton | 21682 |
peuple autant et cent fois autant qu'il est maintenant, et que les yeux du roi, | 21682 |
mon seigneur, le voient! Mais pourquoi le roi, mon seigneur, prend-il plaisir à | 21684 |
2SM|24|4||Cependant la parole du roi prévalut sur Joab et sur les chefs de | 21686 |
l'armée; et Joab et les chefs de l'armée sortirent de la présence du roi pour | 21686 |
2SM|24|9||Alors Joab donna au roi le nombre du recensement du peuple, et il se | 21696 |
2SM|24|20||Et Arauna regarda, et vit le roi et ses serviteurs qui venaient vers | 21730 |
lui; alors Arauna sortit, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre.<br> | 21732 |
2SM|24|21||Puis Arauna dit: Pourquoi le roi, mon seigneur, vient-il vers son | 21732 |
2SM|24|22||Et Arauna dit à David: Que le roi, mon seigneur, prenne et offre ce | 21736 |
2SM|24|23||Ô roi, Arauna donne le tout au roi. Et Arauna dit au roi: YEHOVAH, | 21738 |
2SM|24|23||Ô roi, Arauna donne le tout au roi. Et Arauna dit au roi: YEHOVAH, | 21738 |
2SM|24|23||Ô roi, Arauna donne le tout au roi. Et Arauna dit au roi: YEHOVAH, | 21738 |
2SM|24|24||Et le roi répondit à Arauna: Non; mais je l'achèterai de toi pour un | 21740 |
1RO|1|1||Or le roi David était vieux, et avancé en âge; et, quoiqu'on le couvrît | 21764 |
1RO|1|2||Alors ses serviteurs lui dirent: Qu'on cherche au roi, mon seigneur, | 21766 |
une jeune fille vierge qui se tienne devant le roi et qui en ait soin; et | 21766 |
qu'elle dorme en ton sein, afin que le roi, mon seigneur, se réchauffe.<br> | 21768 |
et on trouva Abishag, la Sunamite, qu'on amena au roi.<br> | 21770 |
1RO|1|4||Or cette jeune fille était fort belle; et elle avait soin du roi et le | 21770 |
servait; mais le roi ne la connut point.<br> | 21772 |
frères, les fils du roi, et tous les hommes de Juda qui étaient au service du | 21784 |
roi.<br> | 21786 |
pas appris qu'Adonija, fils de Hagguith, a été fait roi, sans que David, notre | 21790 |
1RO|1|13||Va te présenter au roi David, et dis-lui: Ô roi, mon seigneur, n'as-tu | 21794 |
1RO|1|13||Va te présenter au roi David, et dis-lui: Ô roi, mon seigneur, n'as-tu | 21794 |
1RO|1|14||Et voici, pendant que tu parleras encore là avec le roi, j'entrerai | 21798 |
1RO|1|15||Bath-Shéba vint donc vers le roi, dans sa chambre. Or le roi était | 21800 |
1RO|1|15||Bath-Shéba vint donc vers le roi, dans sa chambre. Or le roi était | 21800 |
1RO|1|16||Et Bath-Shéba s'inclina et se prosterna devant le roi; et le roi lui | 21802 |
1RO|1|16||Et Bath-Shéba s'inclina et se prosterna devant le roi; et le roi lui | 21802 |
1RO|1|18||Mais maintenant, voici, c'est Adonija qui est roi, et tu n'en sais | 21806 |
rien, ô roi, mon seigneur!<br> | 21808 |
nombre, et il a convié tous les fils du roi, avec Abiathar, le sacrificateur, et | 21810 |
1RO|1|20||Et pour toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, | 21812 |
afin que tu leur déclares qui doit s'asseoir sur le trône du roi, mon seigneur, | 21812 |
1RO|1|21||Or, il arrivera, lorsque le roi, mon seigneur, se sera endormi avec | 21814 |
1RO|1|22||Et voici, elle parlait encore avec le roi, quand Nathan, le prophète, | 21816 |
1RO|1|23||Et on l'annonça au roi, en disant: Voici Nathan, le prophète. Et il se | 21818 |
présenta devant le roi et se prosterna en terre devant lui sur son visage.<br> | 21820 |
1RO|1|24||Et Nathan dit: Ô roi, mon seigneur, as-tu dit: Adonija régnera après | 21820 |
gras et des brebis en grand nombre; et il a convié tous les fils du roi, et les | 21824 |
devant lui, et ils ont dit: Vive le roi Adonija!<br> | 21826 |
1RO|1|27||Ceci aurait-il été fait par le roi, mon seigneur, sans que tu eusses | 21828 |
fait savoir à tes serviteurs qui doit s'asseoir sur le trône du roi, mon | 21830 |
1RO|1|28||Alors le roi David répondit et dit: Appelez-moi Bath-Shéba; et elle se | 21832 |
présenta devant le roi et se tint devant lui.<br> | 21832 |
1RO|1|29||Alors le roi jura, et dit: YEHOVAH, qui a délivré mon âme de toute | 21834 |
le roi, et dit: Que le roi David, mon seigneur, vive à jamais!<br> | 21840 |
le roi, et dit: Que le roi David, mon seigneur, vive à jamais!<br> | 21840 |
1RO|1|32||Puis le roi David dit: Appelez-moi Tsadok, le sacrificateur, et | 21840 |
le roi.<br> | 21842 |
1RO|1|33||Et le roi leur dit: Prenez avec vous les serviteurs de votre seigneur, | 21844 |
roi sur Israël. Ensuite, vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le | 21846 |
roi Salomon!<br> | 21848 |
1RO|1|36||Alors Bénaja, fils de Jéhojada, répondit au roi et dit: Amen! Que | 21852 |
YEHOVAH, le Dieu du roi, mon seigneur, l'ordonne ainsi!<br> | 21852 |
1RO|1|37||Comme YEHOVAH a été avec le roi, mon seigneur, qu'il soit de même avec | 21854 |
Salomon, et qu'il élève son trône plus que le trône du roi David, mon seigneur!<br> | 21854 |
monter Salomon sur la mule du roi David et le menèrent à Guihon.<br> | 21858 |
roi Salomon!<br> | 21860 |
1RO|1|43||Mais Jonathan répondit, et dit à Adonija: Au contraire. Le roi David, | 21870 |
notre seigneur, a établi roi Salomon.<br> | 21870 |
1RO|1|44||Et le roi a envoyé avec lui Tsadok, le sacrificateur, Nathan, le | 21872 |
l'ont fait monter sur la mule du roi.<br> | 21874 |
roi à Guihon; ils en sont remontés avec joie, et toute la ville s'est émue; | 21876 |
1RO|1|47||Et même les serviteurs du roi sont venus pour bénir le roi David, | 21878 |
1RO|1|47||Et même les serviteurs du roi sont venus pour bénir le roi David, | 21878 |
nom, et qu'il élève son trône plus que ton trône! Et le roi s'est prosterné sur | 21880 |
1RO|1|48||Et voici ce que le roi a dit: Béni soit YEHOVAH, le Dieu d'Israël, qui | 21882 |
roi Salomon; et voici, il a saisi les cornes de l'autel, et il a dit: Que le roi | 21890 |
roi Salomon; et voici, il a saisi les cornes de l'autel, et il a dit: Que le roi | 21890 |
1RO|1|53||Et le roi Salomon envoya, et le fit ramener de l'autel; et il vint se | 21894 |
prosterner devant le roi Salomon. Et Salomon lui dit: Va-t'en dans ta maison.<br> | 21896 |
1RO|2|17||Et il dit: Je te prie, dis au roi Salomon (car il ne te refusera pas), | 21940 |
1RO|2|18||Bath-Shéba répondit: Bien; je parlerai pour toi au roi.<br> | 21942 |
1RO|2|19||Et Bath-Shéba alla vers le roi Salomon, afin de lui parler pour | 21944 |
Adonija. Et le roi, se levant, vint au-devant d'elle et se prosterna devant elle; | 21944 |
puis il s'assit sur son trône, et fit mettre un siège pour la mère du roi; et | 21946 |
Et le roi lui répondit: Fais-la, ma mère; car je ne te la refuserai pas.<br> | 21948 |
1RO|2|22||Mais le roi Salomon répondit et dit à sa mère: Et pourquoi demandes-tu | 21952 |
1RO|2|23||Alors le roi Salomon jura par YEHOVAH, en disant: Que Dieu me traite | 21956 |
1RO|2|25||Et le roi Salomon donna commission à Bénaja, fils de Jéhojada, qui se | 21960 |
1RO|2|26||Puis le roi dit à Abiathar, le sacrificateur: Va-t'en à Anathoth, dans | 21962 |
1RO|2|29||Et on vint dire au roi Salomon: Joab s'est enfui au tabernacle de | 21972 |
le roi: Sors de là! Et il dit: Non; mais je mourrai ici. Et Bénaja fit rapport | 21976 |
au roi, et dit: Joab m'a parlé ainsi, et il m'a ainsi répondu.<br> | 21978 |
1RO|2|31||Et le roi lui dit: Fais comme il a dit. Jette-toi sur lui, et | 21978 |
1RO|2|35||Alors le roi établit Bénaja, fils de Jéhojada, sur l'armée, à la place | 21990 |
de Joab; et le sacrificateur Tsadok fut mis par le roi à la place d'Abiathar.<br> | 21992 |
1RO|2|36||Puis le roi envoya appeler Shimeï et lui dit: Bâtis-toi une maison à | 21992 |
1RO|2|38||Et Shimeï répondit au roi: Cette parole est bonne; ton serviteur fera | 21996 |
tout ce qu'a dit le roi, mon seigneur. Ainsi Shimeï demeura un certain temps à | 21998 |
s'enfuirent vers Akish, fils de Maaca, roi de Gath; et on le rapporta à Shimeï, | 22000 |
1RO|2|42||Et le roi envoya appeler Shimeï et lui dit: Ne t'avais-je pas fait | 22008 |
1RO|2|44||Et le roi dit à Shimeï: Tu sais tout le mal que tu as fait à David, | 22014 |
1RO|2|45||Mais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera affermi | 22016 |
1RO|2|46||Et le roi donna ordre à Bénaja, fils de Jéhojada, qui sortit et se | 22018 |
1RO|3|1||Or, Salomon s'allia avec Pharaon, roi d'Égypte; et il épousa la fille | 22022 |
1RO|3|4||Le roi s'en alla donc à Gabaon pour y sacrifier; car c'était le plus | 22030 |
1RO|3|16||Alors deux femmes de mauvaise vie vinrent vers le roi, et se | 22066 |
roi.<br> | 22084 |
1RO|3|23||Et le roi dit: L'une dit: C'est mon fils qui est vivant, et ton fils | 22086 |
1RO|3|24||Et le roi dit: Apportez-moi une épée! Et on apporta une épée devant le | 22088 |
roi.<br> | 22090 |
1RO|3|25||Puis le roi dit: Partagez en deux l'enfant qui vit, et donnez-en la | 22090 |
1RO|3|26||Alors la femme dont le fils vivait, dit au roi (car ses entrailles | 22092 |
1RO|3|27||Alors le roi répondit, et dit: Donnez à celle-là l'enfant qui vit, et | 22096 |
1RO|3|28||Et tout Israël, ayant su le jugement que le roi avait prononcé, | 22098 |
craignit le roi; car on vit qu'il y avait en lui une sagesse divine pour rendre | 22100 |
1RO|4|1||Le roi Salomon fut donc roi sur tout Israël.<br> | 22102 |
1RO|4|1||Le roi Salomon fut donc roi sur tout Israël.<br> | 22102 |
principal sacrificateur, ami du roi;<br> | 22110 |
entretenaient le roi et sa maison; et chacun était chargé de cet entretien | 22114 |
1RO|4|19||Guéber, fils d'Uri, au pays de Galaad, le pays de Sihon, roi des | 22134 |
Amoréens et d'Og, roi de Bassan; et il était seul intendant de ce pays-là.<br> | 22134 |
roi Salomon et tous ceux qui s'approchaient de la table du roi Salomon; ils ne | 22152 |
roi Salomon et tous ceux qui s'approchaient de la table du roi Salomon; ils ne | 22152 |
1RO|5|1||Hiram, roi de Tyr, envoya de ses serviteurs vers Salomon, quand il eut | 22172 |
appris qu'on l'avait oint pour roi à la place de son père; car Hiram avait | 22174 |
1RO|5|13||Et le roi Salomon leva des gens de corvée dans tout Israël; et la | 22206 |
1RO|5|17||Et le roi commanda d'extraire de grandes pierres, des pierres de prix, | 22216 |
1RO|6|2||Et la maison que le roi Salomon bâtit à YEHOVAH avait soixante coudées | 22224 |
1RO|7|13||Or le roi Salomon avait fait venir de Tyr, Hiram, ouvrier en cuivre, | 22338 |
sorte d'ouvrage d'airain; et il vint vers le roi Salomon, et il fit tout son | 22342 |
tout l'ouvrage qu'il faisait au roi Salomon pour la maison de YEHOVAH;<br> | 22412 |
Hiram fit au roi Salomon pour la maison de YEHOVAH, étaient d'airain poli.<br> | 22422 |
1RO|7|46||Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans une terre | 22424 |
1RO|7|51||Ainsi fut achevé tout l'ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison | 22436 |
1RO|8|2||Et tous les hommes d'Israël s'assemblèrent auprès du roi Salomon, au | 22444 |
1RO|8|5||Or le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël, qui avait été | 22452 |
1RO|8|14||Et le roi, tournant son visage, bénit toute l'assemblée d'Israël; et | 22474 |
1RO|8|62||Et le roi, et tout Israël avec lui, offrirent des sacrifices devant | 22608 |
vingt-deux mille taureaux et cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tous les | 22612 |
1RO|8|64||En ce jour-là, le roi consacra le milieu du parvis, devant la maison | 22614 |
1RO|8|66||Le huitième jour il renvoya le peuple; et ils bénirent le roi et s'en | 22622 |
1RO|9|11||Hiram, roi de Tyr, ayant fourni à Salomon du bois de cèdre, du bois de | 22654 |
cyprès et de l'or, autant qu'il en avait voulu, le roi Salomon donna à Hiram | 22656 |
1RO|9|14||Hiram avait envoyé au roi cent vingt talents d'or.<br> | 22662 |
1RO|9|15||Et voici ce qui concerne la corvée que le roi Salomon leva pour bâtir | 22662 |
1RO|9|16||Pharaon, roi d'Égypte, était monté et avait pris Guézer et l'avait | 22666 |
1RO|9|26||Le roi Salomon équipa aussi une flotte à Etsjon-Guéber, près d'Éloth, | 22690 |
talents, et l'apportèrent au roi Salomon.<br> | 22694 |
que le roi n'entendît et qu'il ne lui expliquât.<br> | 22704 |
1RO|10|6||Et elle dit au roi: Ce que j'ai entendu dire dans mon pays de ton état | 22710 |
t'a établi roi pour faire droit et justice.<br> | 22718 |
1RO|10|10||Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une très grande | 22720 |
aussi grande abondance d'aromates, que la reine de Shéba en donna au roi | 22722 |
1RO|10|12||Et de ce bois de santal le roi fit des balustrades pour la maison de | 22726 |
1RO|10|13||Et le roi Salomon donna à la reine de Shéba tout ce qu'il lui plut de | 22730 |
demander, outre ce qu'il lui donna comme le roi Salomon pouvait donner. Et elle | 22730 |
1RO|10|16||Le roi Salomon fit aussi deux cents boucliers d'or battu, employant | 22736 |
mines d'or pour chaque bouclier; et le roi les mit dans la maison de la Forêt du | 22740 |
1RO|10|18||Le roi fit aussi un grand trône d'ivoire qu'il couvrit d'or fin.<br> | 22742 |
1RO|10|21||Et tous les vases à boire du roi Salomon étaient d'or, et toute la | 22748 |
1RO|10|22||Car le roi avait sur la mer une flotte de Tarsis, avec la flotte de | 22750 |
1RO|10|23||Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en | 22754 |
auprès du roi à Jérusalem.<br> | 22762 |
1RO|10|27||Et le roi fit que l'argent était aussi commun à Jérusalem que les | 22764 |
marchands du roi allait les chercher par troupes, contre paiement.<br> | 22766 |
1RO|11|1||Or, le roi Salomon aima plusieurs femmes étrangères, outre la fille de | 22772 |
prirent avec eux des gens de Paran et se retirèrent en Égypte vers Pharaon, roi | 22814 |
fils d'Eljada, qui s'était enfui d'avec son seigneur Hadadézer, roi de Tsoba,<br> | 22828 |
dont la mère, femme veuve, s'appelait Tséruha, se révolta aussi contre le roi.<br> | 22836 |
1RO|11|27||Et voici l'occasion pour laquelle il se révolta contre le roi: | 22836 |
et tu seras roi sur Israël.<br> | 22864 |
s'enfuit en Égypte vers Shishak, roi d'Égypte; et il demeura en Égypte jusqu'à | 22872 |
l'établir roi.<br> | 22882 |
où il s'était enfui de devant le roi Salomon, et il demeurait en Égypte.<br> | 22884 |
1RO|12|6||Et le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de | 22892 |
suivant ce que le roi leur avait dit: Revenez vers moi dans trois jours.<br> | 22912 |
1RO|12|13||Mais le roi répondit durement au peuple, délaissant le conseil que | 22912 |
1RO|12|15||Le roi n'écouta donc point le peuple; car cela était ainsi dispensé | 22918 |
1RO|12|16||Et, quand tout Israël vit que le roi ne les écoutait pas, le peuple | 22922 |
fit cette réponse au roi: Quelle part avons-nous avec David? Nous n'avons point | 22922 |
1RO|12|18||Cependant le roi Roboam envoya Adoram qui était préposé aux impôts; | 22928 |
mais tout Israël le lapida, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur | 22928 |
l'envoyèrent appeler dans l'assemblée, et ils l'établirent roi sur tout Israël. | 22934 |
1RO|12|23||Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à toute la maison de | 22942 |
roi de Juda; ils me tueront, et ils retourneront à Roboam, roi de Juda.<br> | 22954 |
roi de Juda; ils me tueront, et ils retourneront à Roboam, roi de Juda.<br> | 22954 |
1RO|12|28||Et le roi, ayant pris conseil, fit deux veaux d'or et dit au peuple: | 22954 |
1RO|13|4||Et quand le roi entendit la Parole que l'homme de Dieu prononçait à | 22980 |
1RO|13|6||Alors le roi prit la parole et dit à l'homme de Dieu: Implore, je te | 22986 |
Et l'homme de Dieu implora YEHOVAH, et la main du roi put revenir à lui; et elle | 22988 |
1RO|13|7||Puis le roi dit à l'homme de Dieu: Entre avec moi dans la maison, et | 22990 |
1RO|13|8||Mais l'homme de Dieu dit au roi: Quand tu me donnerais la moitié de ta | 22992 |
à Béthel, et les paroles qu'il avait dites au roi; et comme les fils les | 23002 |
Achija, le prophète; c'est lui qui a dit que je serais roi sur ce peuple.<br> | 23068 |
1RO|14|14||Et YEHOVAH établira sur Israël un roi qui, en ce jour-là, retranchera | 23102 |
1RO|14|25||Or, il arriva la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi | 23132 |
1RO|14|25||Or, il arriva la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi | 23132 |
1RO|14|27||Et le roi Roboam fit des boucliers d'airain à la place de ceux-là et | 23136 |
maison du roi.<br> | 23138 |
1RO|14|28||Et, quand le roi entrait dans la maison de YEHOVAH, les coureurs les | 23140 |
1RO|15|1||La dix-huitième année du roi Jéroboam, fils de Nébat, Abijam commença | 23148 |
1RO|15|9||La vingtième année de Jéroboam, roi d'Israël, Asa commença à régner | 23168 |
1RO|15|16||Or il y eut guerre entre Asa et Baesha, roi d'Israël, tout le temps | 23182 |
1RO|15|17||Et Baesha, roi d'Israël, monta contre Juda, et il bâtit Rama, afin de | 23184 |
ne laisser sortir ni entrer aucun homme pour Asa, roi de Juda.<br> | 23186 |
roi Asa les envoya vers Ben-Hadad, fils de Tabrimon, fils de Hezjon, roi de | 23188 |
roi Asa les envoya vers Ben-Hadad, fils de Tabrimon, fils de Hezjon, roi de | 23188 |
Baesha, roi d'Israël, afin qu'il se retire de moi.<br> | 23192 |
1RO|15|20||Et Ben-Hadad écouta le roi Asa, et il envoya les capitaines de ses | 23194 |
1RO|15|22||Alors le roi Asa fit publier par tout Juda, que tous, sans exempter | 23198 |
bâtir; et le roi Asa en bâtit Guéba de Benjamin, et Mitspa.<br> | 23200 |
seconde année d'Asa, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.<br> | 23208 |
1RO|15|28||Baesha le fit donc mourir, la troisième année d'Asa, roi de Juda; et | 23214 |
1RO|15|29||Et dès qu'il fut roi, il frappa toute la maison de Jéroboam; et il ne | 23216 |
1RO|15|32||Or, il y eut guerre entre Asa et Baesha, roi d'Israël, tout le temps | 23224 |
1RO|15|33||La troisième année d'Asa, roi de Juda, Baesha, fils d'Achija, | 23226 |
1RO|16|8||La vingt-sixième année d'Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baesha, | 23248 |
roi de Juda; et il régna à sa place.<br> | 23254 |
1RO|16|11||Dès qu'il fut roi et qu'il fut assis sur son trône, il frappa toute | 23256 |
1RO|16|15||La vingt-septième année d'Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à | 23266 |
une conspiration, et même il a tué le roi; et, en ce même jour, tout Israël | 23268 |
établit dans le camp pour roi, Omri, capitaine de l'armée d'Israël.<br> | 23270 |
peuple suivait Thibni, fils de Guinath, pour le faire roi, et l'autre moitié | 23280 |
1RO|16|23||La trente et unième année d'Asa, roi de Juda, Omri commença à régner | 23284 |
année d'Asa, roi de Juda. Et Achab, fils d'Omri, régna sur Israël, à Samarie, | 23300 |
Jéroboam, fils de Nébat, il prit pour femme Jésabel, fille d'Ethbaal, roi des | 23304 |
Damas; et, quand tu y seras entré, tu oindras Hazaël roi sur la Syrie,<br> | 23532 |
1RO|19|16||Tu oindras aussi Jéhu, fils de Nimshi, roi sur Israël; et tu oindras | 23534 |
1RO|20|1||Or Ben-Hadad, roi de Syrie, assembla toute son armée; il avait avec | 23552 |
1RO|20|2||Et il envoya des messagers à Achab, roi d'Israël, dans la ville;<br> | 23556 |
1RO|20|4||Et le roi d'Israël répondit et dit: Comme tu le dis, ô roi mon | 23558 |
1RO|20|4||Et le roi d'Israël répondit et dit: Comme tu le dis, ô roi mon | 23558 |
1RO|20|7||Alors le roi d'Israël appela tous les anciens du pays, et dit: | 23566 |
1RO|20|9||Il répondit donc aux messagers de Ben-Hadad: Dites au roi, mon | 23572 |
1RO|20|11||Mais le roi d'Israël répondit: Dites-lui: Que celui qui revêt | 23578 |
1RO|20|13||Et voici, un prophète s'approcha d'Achab, roi d'Israël, et dit: Ainsi | 23584 |
Israël les poursuivit; et Ben-Hadad, roi de Syrie, se sauva sur un cheval avec | 23602 |
1RO|20|21||Alors le roi d'Israël sortit, et frappa les chevaux et les chars; de | 23604 |
1RO|20|22||Ensuite le prophète s'approcha du roi d'Israël, et lui dit: Va, | 23606 |
roi de Syrie montera contre toi.<br> | 23608 |
1RO|20|23||Or les serviteurs du roi de Syrie lui dirent: Leur dieu est un dieu | 23610 |
1RO|20|28||Alors l'homme de Dieu s'approcha, et parla au roi d'Israël en ces | 23624 |
des sacs sur nos reins et des cordes à nos têtes, et sortir vers le roi | 23636 |
autour de leurs têtes, et vinrent vers le roi d'Israël, et dirent: Ton serviteur | 23640 |
1RO|20|38||Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se | 23656 |
1RO|20|39||Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit: Ton serviteur | 23658 |
1RO|20|39||Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit: Ton serviteur | 23658 |
l'homme a disparu. Et le roi d'Israël lui répondit: C'est ta condamnation; tu as | 23664 |
1RO|20|41||Aussitôt cet homme ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi | 23666 |
1RO|20|43||Et le roi d'Israël s'en alla chez lui, chagriné et irrité; et il vint | 23670 |
vigne à Jizréel, près du palais d'Achab, roi de Samarie,<br> | 23674 |
contre lui, en disant: Tu as blasphémé contre Dieu et le roi! Ensuite menez-le | 23700 |
Naboth a blasphémé contre Dieu et le roi. Puis ils le menèrent hors de la ville, | 23708 |
1RO|21|18||Lève-toi, descends au-devant d'Achab, roi d'Israël, qui est à | 23720 |
1RO|22|2||Puis, la troisième année, Josaphat, roi de Juda, étant descendu vers | 23756 |
le roi d'Israël,<br> | 23758 |
1RO|22|3||Le roi d'Israël dit à ses serviteurs: Savez-vous que Ramoth de Galaad | 23758 |
roi de Syrie!<br> | 23760 |
de Galaad? Et Josaphat répondit au roi d'Israël: Dispose de moi comme de toi, de | 23762 |
1RO|22|5||Et Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte d'abord, je te prie, la | 23764 |
1RO|22|6||Alors le roi d'Israël assembla les prophètes, environ quatre cents | 23766 |
du roi.<br> | 23770 |
1RO|22|8||Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on | 23772 |
mais seulement du mal: C'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi | 23774 |
1RO|22|9||Alors le roi d'Israël appela un officier auquel il dit: Fais | 23776 |
1RO|22|10||Or, le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis, chacun | 23778 |
1RO|22|10||Or, le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis, chacun | 23778 |
de Galaad, et tu réussiras; et YEHOVAH la livrera entre les mains du roi.<br> | 23786 |
Voici, maintenant les prophètes prédisent tous d'une voix du bien au roi; je te | 23788 |
1RO|22|15||Il vint donc vers le roi, et le roi lui dit: Michée, irons-nous à la | 23790 |
1RO|22|15||Il vint donc vers le roi, et le roi lui dit: Michée, irons-nous à la | 23790 |
tu réussiras; et YEHOVAH la livrera entre les mains du roi.<br> | 23792 |
1RO|22|16||Et le roi lui dit: Combien de fois t'adjurerai-je de ne me dire que | 23794 |
1RO|22|18||Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne t'ai-je pas dit qu'il ne | 23798 |
1RO|22|26||Alors le roi d'Israël dit à l'officier: Prends Michée, et mène-le | 23818 |
vers Amon, capitaine de la ville, et vers Joas, fils du roi;<br> | 23818 |
1RO|22|27||Et tu diras: Ainsi a dit le roi: Mettez cet homme en prison, et | 23820 |
1RO|22|29||Le roi d'Israël monta donc avec Josaphat, roi de Juda, à Ramoth de | 23824 |
1RO|22|29||Le roi d'Israël monta donc avec Josaphat, roi de Juda, à Ramoth de | 23824 |
1RO|22|30||Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Je me déguiserai pour aller au | 23826 |
combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. Ainsi le roi d'Israël se déguisa et | 23828 |
1RO|22|31||Or le roi des Syriens avait donné cet ordre aux trente-deux chefs de | 23830 |
ses chars, disant: Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais seulement le roi | 23830 |
C'est certainement le roi d'Israël. Et ils tournèrent vers lui pour l'attaquer; | 23834 |
1RO|22|33||Et quand les chefs des chars virent que ce n'était pas le roi | 23836 |
1RO|22|34||Alors un homme tira de son arc tout au hasard, et frappa le roi | 23838 |
d'Israël entre les jointures de la cuirasse. Et le roi dit à son cocher: Tourne, | 23838 |
1RO|22|35||Or, en ce jour-là, le combat fut acharné et le roi fut retenu dans | 23840 |
1RO|22|37||Le roi donc entra mort à Samarie; et on l'y ensevelit.<br> | 23846 |
année d'Achab, roi d'Israël.<br> | 23856 |
1RO|22|44||Josaphat fut en paix avec le roi d'Israël.<br> | 23864 |
1RO|22|47||Il n'y avait point alors de roi en Édom; mais le gouverneur était | 23870 |
dix-septième année de Josaphat, roi de Juda; et il régna deux ans sur Israël.<br> | 23880 |
des messagers du roi de Samarie, et dis-leur: N'y a-t-il point de Dieu en Israël, | 23906 |
dit: Allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites-lui: Ainsi a dit | 23914 |
2RO|1|7||Alors le roi leur dit: Comment est cet homme qui est monté au-devant de | 23918 |
montagne. Et le capitaine lui dit: Homme de Dieu, le roi a dit que tu descendes.<br> | 23924 |
dit le roi: Hâte-toi de descendre.<br> | 23930 |
de lui. Il se leva donc, et descendit avec lui vers le roi; et il lui dit:<br> | 23944 |
Josaphat, roi de Juda, parce qu'Achazia n'avait point de fils.<br> | 23950 |
2RO|3|1||Joram, fils d'Achab, devint roi d'Israël, à Samarie, la dix-huitième | 24022 |
année de Josaphat, roi de Juda, et il régna douze ans.<br> | 24022 |
2RO|3|4||Or Mésha, roi de Moab, avait de grands troupeaux; et il payait au roi | 24028 |
2RO|3|4||Or Mésha, roi de Moab, avait de grands troupeaux; et il payait au roi | 24028 |
2RO|3|5||Mais, aussitôt qu'Achab fut mort, le roi de Moab se révolta contre le | 24030 |
roi d'Israël.<br> | 24030 |
2RO|3|6||C'est pourquoi le roi Joram sortit en ce jour de Samarie, et fit le | 24032 |
2RO|3|7||Et il envoya vers Josaphat, roi de Juda, pour lui dire: Le roi de Moab | 24034 |
2RO|3|7||Et il envoya vers Josaphat, roi de Juda, pour lui dire: Le roi de Moab | 24034 |
2RO|3|9||Ainsi le roi d'Israël partit, avec le roi de Juda et le roi d'Édom; et, | 24040 |
2RO|3|9||Ainsi le roi d'Israël partit, avec le roi de Juda et le roi d'Édom; et, | 24040 |
2RO|3|9||Ainsi le roi d'Israël partit, avec le roi de Juda et le roi d'Édom; et, | 24040 |
2RO|3|10||Alors le roi d'Israël dit: Hélas! YEHOVAH a sûrement appelé ces trois | 24042 |
afin que nous consultions YEHOVAH par son moyen? Un des serviteurs du roi | 24046 |
2RO|3|12||Et Josaphat dit: La Parole de YEHOVAH est avec lui. Alors le roi | 24048 |
d'Israël, Josaphat et le roi d'Édom descendirent vers lui.<br> | 24050 |
2RO|3|13||Mais Élisée dit au roi d'Israël: Qu'y a-t-il entre moi et toi? Va-t'en | 24050 |
vers les prophètes de ton père et vers les prophètes de ta mère! Et le roi | 24052 |
vivant! si je n'avais égard à Josaphat, roi de Juda, je ne ferais point | 24056 |
2RO|3|26||Et le roi de Moab, voyant qu'il n'était pas le plus fort, prit avec | 24084 |
lui sept cents hommes tirant l'épée, pour pénétrer jusqu'au roi d'Édom; mais ils | 24086 |
nous tous ces soins; que pourrait-on faire pour toi? As-tu à parler au roi, ou | 24122 |
2RO|5|1||Or Naaman, chef de l'armée du roi de Syrie, était un homme puissant | 24202 |
2RO|5|5||Et le roi de Syrie dit: Pars, va, et j'enverrai une lettre au roi | 24212 |
2RO|5|5||Et le roi de Syrie dit: Pars, va, et j'enverrai une lettre au roi | 24212 |
2RO|5|6||Et il porta au roi d'Israël la lettre, qui disait: Dès que cette lettre | 24214 |
2RO|5|7||Dès que le roi d'Israël eut lu la lettre, il déchira ses vêtements et | 24218 |
2RO|5|8||Mais quand Élisée, l'homme de Dieu, apprit que le roi d'Israël avait | 24222 |
déchiré ses vêtements, il envoya dire au roi: Pourquoi as-tu déchiré tes | 24222 |
2RO|6|8||Or le roi de Syrie, faisant la guerre à Israël, tenait conseil avec ses | 24298 |
2RO|6|9||Mais l'homme de Dieu envoyait dire au roi d'Israël: Garde-toi de | 24300 |
2RO|6|10||Et le roi d'Israël envoyait vers le lieu au sujet duquel l'homme de | 24302 |
2RO|6|11||Et le cœur du roi de Syrie en fut troublé; et il appela ses serviteurs, | 24304 |
et leur dit: Ne me découvrirez-vous pas lequel des nôtres est pour le roi | 24306 |
2RO|6|12||Et l'un de ses serviteurs lui dit: Il n'y en a point, ô roi, mon | 24308 |
seigneur; mais Élisée, le prophète qui est en Israël, déclare au roi d'Israël | 24308 |
2RO|6|21||Et dès que le roi d'Israël les vit, il dit à Élisée: Mon père, | 24332 |
2RO|6|23||Et le roi leur fit grande chère; ils mangèrent et burent; puis il les | 24336 |
2RO|6|24||Mais, après ces choses, il arriva que Ben-Hadad, roi de Syrie, | 24340 |
2RO|6|26||Et, comme le roi d'Israël passait sur la muraille, une femme lui cria | 24344 |
et lui dit: Ô roi, mon seigneur, secours-moi!<br> | 24346 |
2RO|6|28||Puis le roi lui dit: Qu'as-tu? Et elle dit: Cette femme-là m'a dit: | 24348 |
2RO|6|30||Mais elle a caché son fils. Et dès que le roi eut entendu les paroles | 24352 |
lui, le roi envoya un homme devant lui. Mais, avant que le messager fût arrivé, | 24358 |
2RO|7|2||Mais l'officier, sur la main duquel le roi s'appuyait, répondit à | 24370 |
s'étaient dit l'un à l'autre: Voici, le roi d'Israël a payé les rois des | 24384 |
allons l'annoncer à la maison du roi.<br> | 24398 |
maison du roi.<br> | 24404 |
2RO|7|12||Et le roi se leva de nuit et dit à ses serviteurs: Je vais vous dire | 24404 |
2RO|7|14||Ils prirent donc deux chars avec leurs chevaux; et le roi les envoya | 24412 |
leur précipitation; et les messagers revinrent, et le rapportèrent au roi.<br> | 24416 |
2RO|7|17||Et le roi ayant donné la garde de la porte à l'officier sur la main | 24420 |
l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il était descendu vers lui.<br> | 24422 |
2RO|7|18||Car, lorsque l'homme de Dieu avait dit au roi: Demain matin à cette | 24424 |
Philistins, et elle sortit pour implorer le roi, au sujet de sa maison et de ses | 24440 |
2RO|8|4||Or le roi parlait à Guéhazi, serviteur de l'homme de Dieu, et lui | 24442 |
2RO|8|5||Et, comme il racontait au roi comment il avait rendu la vie à un mort, | 24444 |
voici que la femme dont il avait fait revivre le fils, vint implorer le roi, au | 24446 |
sujet de sa maison et de ses champs. Alors Guéhazi dit: Ô roi, mon seigneur, | 24446 |
2RO|8|6||Alors le roi interrogea la femme, et elle lui raconta le fait. Et le | 24448 |
roi lui donna un officier, auquel il dit: Fais-lui rendre tout ce qui lui | 24450 |
2RO|8|7||Or Élisée alla à Damas; et Ben-Hadad, roi de Syrie, était alors malade, | 24452 |
2RO|8|8||Et le roi dit à Hazaël: Prends en ta main un présent, et t'en va | 24454 |
donc se présenter devant Élisée, et lui dit: Ton fils Ben-Hadad, roi de Syrie, | 24460 |
seras roi de Syrie.<br> | 24472 |
2RO|8|16||La cinquième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël (Josaphat | 24478 |
étant encore roi de Juda), Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, commença à | 24478 |
étant encore roi de Juda), Joram, fils de Josaphat, roi de Juda, commença à | 24478 |
roi sur eux.<br> | 24490 |
2RO|8|25||La douzième année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Achazia, fils | 24500 |
de Joram, roi de Juda, commença à régner.<br> | 24500 |
d'Omri, roi d'Israël.<br> | 24504 |
roi de Syrie, à Ramoth de Galaad; et les Syriens battirent Joram.<br> | 24508 |
2RO|8|29||Et le roi Joram s'en retourna, pour se faire guérir à Jizréel des | 24510 |
Hazaël, roi de Syrie. Et Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour | 24512 |
Hazaël, roi de Syrie. Et Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour | 24512 |
diras: Ainsi a dit YEHOVAH: Je t'ai oint roi sur Israël! Puis, tu ouvriras la | 24522 |
oint roi sur le peuple de YEHOVAH, sur Israël!<br> | 24530 |
parlé de telle et telle sorte, disant: Ainsi a dit YEHOVAH: Je t'ai oint roi sur | 24546 |
roi!<br> | 24550 |
Hazaël, roi de Syrie.<br> | 24552 |
2RO|9|15||Et le roi Joram était revenu se faire guérir à Jizréel des blessures | 24554 |
que les Syriens lui avaient faites, quand il combattait contre Hazaël, roi de | 24554 |
était alité; et Achazia, roi de Juda, y était descendu pour visiter Joram.<br> | 24558 |
2RO|9|18||Et le cavalier s'en alla au-devant de lui, et dit: Ainsi dit le roi: Y | 24562 |
roi: Y a-t-il paix? Jéhu répliqua: Qu'as-tu à faire de paix? Passe derrière moi.<br> | 24568 |
2RO|9|21||Alors Joram dit: Attelle! Et on attela son char. Ainsi Joram, roi | 24572 |
d'Israël, sortit avec Achazia, roi de Juda, chacun dans son char, et ils | 24572 |
2RO|9|27||Et Achazia, roi de Juda, ayant vu cela, s'enfuit vers le pavillon du | 24592 |
cette maudite, et ensevelissez-la; car elle est fille de roi.<br> | 24610 |
Nous ferons tout ce que tu nous diras. Nous ne ferons personne roi. Fais ce | 24632 |
et venez vers moi, demain à cette heure, à Jizréel. Or les fils du roi, au | 24636 |
roi et égorgèrent ces soixante-dix hommes; et, ayant mis leurs têtes dans des | 24638 |
des fils du roi. Jéhu dit: Mettez-les en deux monceaux à l'entrée de la porte, | 24642 |
2RO|10|13||Jéhu rencontra les frères d'Achazia, roi de Juda, et leur dit: Qui | 24654 |
pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.<br> | 24656 |
2RO|11|2||Mais Joshéba, fille du roi Joram, sœur d'Achazia, prit Joas, fils | 24722 |
d'Achazia, le déroba d'entre les fils du roi qu'on faisait mourir, et le mit, | 24724 |
et il leur montra le fils du roi.<br> | 24732 |
d'entre vous qui entrez en semaine, fera la garde de la maison du roi;<br> | 24734 |
maison de YEHOVAH auprès du roi.<br> | 24738 |
2RO|11|8||Vous environnerez le roi de tous côtés, chacun tenant ses armes à la | 24740 |
roi, quand il sortira et quand il entrera.<br> | 24742 |
qui provenaient du roi David, et qui étaient dans la maison de YEHOVAH.<br> | 24748 |
2RO|11|11||Et les coureurs se rangèrent auprès du roi tout à l'entour, chacun | 24748 |
2RO|11|12||Alors il fit sortir le fils du roi, et mit sur lui la couronne et le | 24752 |
témoignage. Ils l'établirent roi et l'oignirent, et, frappant des mains, ils | 24752 |
dirent: Vive le roi!<br> | 24754 |
2RO|11|14||Elle regarda, et voici, le roi était debout près de la colonne, selon | 24756 |
la coutume, et les capitaines et les trompettes étaient près du roi; et tout le | 24758 |
chevaux dans la maison du roi; elle fut tuée là.<br> | 24766 |
2RO|11|17||Et Jéhojada traita cette alliance, entre YEHOVAH, le roi et le | 24766 |
peuple, qu'ils seraient le peuple de YEHOVAH; il fit aussi alliance entre le roi | 24768 |
peuple du pays, qui firent descendre le roi de la maison de YEHOVAH, et ils | 24774 |
entrèrent dans la maison du roi par le chemin de la porte des coureurs; et il | 24776 |
qu'on eut mis à mort Athalie, par l'épée, dans la maison du roi.<br> | 24778 |
2RO|11|21||Joas était âgé de sept ans, quand il devint roi.<br> | 24780 |
2RO|12|1||La septième année de Jéhu, Joas devint roi, et il régna quarante ans à | 24782 |
2RO|12|6||Mais il arriva, la vingt-troisième année du roi Joas, que les | 24796 |
2RO|12|7||Alors le roi Joas appela le sacrificateur Jéhojada et les | 24798 |
coffre, le secrétaire du roi montait avec le grand sacrificateur; et ils | 24808 |
2RO|12|17||Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et fit la guerre contre Gath et la | 24828 |
2RO|12|18||Et Joas, roi de Juda, prit tout ce qui était consacré, ce que | 24830 |
la maison de YEHOVAH et de la maison du roi, et il l'envoya à Hazaël, roi de | 24834 |
la maison de YEHOVAH et de la maison du roi, et il l'envoya à Hazaël, roi de | 24834 |
2RO|13|1||La vingt-troisième année de Joas, fils d'Achazia, roi de Juda, | 24844 |
Joachaz, fils de Jéhu, devint roi sur Israël à Samarie, et il régna dix-sept | 24844 |
entre les mains de Hazaël, roi de Syrie, et entre les mains de Ben-Hadad, fils | 24850 |
l'oppression des Israélites, il vit que le roi de Syrie les opprimait.<br> | 24854 |
cavaliers, dix chars, et dix mille hommes de pied. En effet, le roi de Syrie les | 24862 |
2RO|13|10||La trente-septième année de Joas, roi de Juda, Joas, fils de Joachaz, | 24868 |
devint roi sur Israël à Samarie, et il régna seize ans.<br> | 24868 |
laquelle il combattit contre Amatsia, roi de Juda, n'est-il pas écrit au livre | 24874 |
2RO|13|14||Or, comme Élisée était malade de la maladie dont il mourut, Joas, roi | 24878 |
2RO|13|16||Et Élisée dit au roi d'Israël: Tends l'arc de ta main. Et quand il | 24882 |
l'eut tendu, Élisée mit ses mains sur les mains du roi, et dit:<br> | 24884 |
dit au roi d'Israël: Frappe contre terre. Joas frappa trois fois, puis s'arrêta.<br> | 24890 |
2RO|13|22||Or Hazaël, roi de Syrie, avait opprimé les Israélites pendant toute | 24898 |
2RO|13|24||Alors Hazaël, roi de Syrie, mourut, et Ben-Hadad, son fils, régna à | 24904 |
2RO|14|1||La seconde année de Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël, Amatsia, fils | 24910 |
de Joas, roi de Juda, commença à régner.<br> | 24912 |
2RO|14|2||Il était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna | 24912 |
ceux de ses serviteurs qui avaient tué le roi, son père.<br> | 24920 |
Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire: Viens, que nous nous voyions en face!<br> | 24928 |
2RO|14|9||Mais Joas, roi d'Israël, envoya dire à Amatsia, roi de Juda: L'épine | 24930 |
2RO|14|9||Mais Joas, roi d'Israël, envoya dire à Amatsia, roi de Juda: L'épine | 24930 |
2RO|14|11||Mais Amatsia ne l'écouta point. Et Joas, roi d'Israël, monta et ils | 24936 |
se virent en face, lui et Amatsia, roi de Juda, à Bethsémèsh de Juda.<br> | 24938 |
2RO|14|13||Et Joas, roi d'Israël, prit Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils | 24940 |
2RO|14|13||Et Joas, roi d'Israël, prit Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils | 24940 |
contre Amatsia, roi de Juda, cela n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des | 24948 |
2RO|14|17||Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans après la mort de | 24952 |
Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël.<br> | 24954 |
et on l'établit roi à la place d'Amatsia, son père.<br> | 24962 |
le roi se fut endormi avec ses pères.<br> | 24964 |
2RO|14|23||La quinzième année d'Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, Jéroboam, | 24964 |
fils de Joas, devint roi sur Israël à Samarie, et il régna quarante et un ans.<br> | 24966 |
2RO|15|1||La vingt-septième année de Jéroboam, roi d'Israël, Asaria, fils | 24984 |
d'Amatsia, roi de Juda, devint roi.<br> | 24986 |
d'Amatsia, roi de Juda, devint roi.<br> | 24986 |
2RO|15|5||Mais YEHOVAH frappa le roi, qui fut lépreux jusqu'au jour de sa mort, | 24994 |
et demeura dans une maison écartée; et Jotham, fils du roi, avait l'intendance | 24994 |
2RO|15|8||La trente-huitième année d'Asaria, roi de Juda, Zacharie, fils de | 25000 |
Jéroboam, devint roi sur Israël à Samarie, et il régna six mois.<br> | 25002 |
frappa en présence du peuple, et le tua; et il devint roi à sa place.<br> | 25006 |
2RO|15|13||Shallum, fils de Jabèsh, devint roi la trente-neuvième année d'Ozias, | 25012 |
roi de Juda, et il régna un mois à Samarie.<br> | 25014 |
Shallum, fils de Jabèsh, à Samarie, et le tua; et il devint roi à sa place.<br> | 25016 |
2RO|15|17||La trente-neuvième année d'Asaria, roi de Juda, Ménahem, fils de | 25022 |
Gadi, devint roi sur Israël, et il régna dix ans à Samarie.<br> | 25022 |
2RO|15|19||Pul, roi d'Assyrie, étant venu contre le pays, Ménahem donna mille | 25026 |
puissants en biens, pour le donner au roi d'Assyrie: de chacun cinquante sicles | 25030 |
d'argent. Ainsi le roi d'Assyrie s'en retourna, et ne s'arrêta point dans le | 25032 |
2RO|15|23||La cinquantième année d'Asaria, roi de Juda, Pékachia, fils de | 25038 |
Ménahem, devint roi sur Israël à Samarie, et il régna deux ans.<br> | 25038 |
lui et le frappa, à Samarie, dans le palais de la maison du roi, avec Argob et | 25044 |
2RO|15|27||La cinquante-deuxième année d'Asaria, roi de Juda, Pékach, fils de | 25048 |
Rémalia, devint roi sur Israël, à Samarie, et il régna vingt ans.<br> | 25050 |
2RO|15|29||Du temps de Pékach, roi d'Israël, Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie, | 25054 |
2RO|15|29||Du temps de Pékach, roi d'Israël, Tiglath-Piléser, roi d'Assyrie, | 25054 |
Rémalia, le frappa et le tua; et il devint roi à sa place, la vingtième année de | 25058 |
2RO|15|32||La seconde année de Pékach, fils de Rémalia, roi d'Israël, Jotham, | 25062 |
fils d'Ozias, roi de Juda, commença à régner.<br> | 25062 |
2RO|15|37||En ces jours-là, YEHOVAH commença d'envoyer contre Juda Retsin, roi | 25072 |
Jotham, roi de Juda, commença à régner.<br> | 25078 |
2RO|16|5||Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia, roi d'Israël, | 25088 |
2RO|16|5||Alors Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia, roi d'Israël, | 25088 |
2RO|16|6||En ce temps-là, Retsin, roi de Syrie, remit Élath en la puissance des | 25090 |
2RO|16|7||Or Achaz avait envoyé des députés à Tiglath-Piléser, roi des | 25094 |
délivre-moi de la main du roi de Syrie et de la main du roi d'Israël, qui | 25096 |
délivre-moi de la main du roi de Syrie et de la main du roi d'Israël, qui | 25096 |
et dans les trésors de la maison royale, et il l'envoya en don au roi d'Assyrie.<br> | 25098 |
2RO|16|9||Le roi d'Assyrie fit ce qu'il souhaitait; il monta contre Damas, la | 25100 |
2RO|16|10||Alors le roi Achaz s'en alla à Damas au-devant de Tiglath-Piléser, | 25102 |
roi d'Assyrie. Or le roi Achaz, ayant vu l'autel qui était à Damas, envoya à | 25102 |
roi d'Assyrie. Or le roi Achaz, ayant vu l'autel qui était à Damas, envoya à | 25102 |
2RO|16|11||Et Urie, le sacrificateur, bâtit un autel suivant tout ce que le roi | 25106 |
Achaz avait mandé de Damas. Urie, le sacrificateur, le fit avant que le roi fût | 25106 |
2RO|16|12||Et quand le roi Achaz fut revenu de Damas et qu'il eut vu l'autel, il | 25108 |
2RO|16|15||Puis le roi Achaz donna ce commandement à Urie, le sacrificateur: Tu | 25116 |
soir, l'offrande à brûler du roi et son oblation, l'offrande à brûler de tout le | 25118 |
2RO|16|16||Or Urie, le sacrificateur, fit tout ce que le roi Achaz lui avait | 25122 |
2RO|16|17||De plus le roi Achaz mit en morceaux les panneaux des socles et en | 25124 |
2RO|16|18||Il ôta aussi de la maison de YEHOVAH, à cause du roi d'Assyrie, le | 25128 |
portique couvert du sabbat, qu'on avait bâti au temple, et l'entrée du roi, qui | 25128 |
2RO|17|1||La douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Éla, devint roi | 25136 |
2RO|17|1||La douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Éla, devint roi | 25136 |
2RO|17|3||Salmanéser, roi des Assyriens, monta contre lui; et Osée lui fut | 25140 |
2RO|17|4||Mais le roi des Assyriens découvrit qu'Osée conspirait; car Osée avait | 25142 |
envoyé des députés vers So, roi d'Égypte, et n'envoyait plus au roi d'Assyrie le | 25142 |
envoyé des députés vers So, roi d'Égypte, et n'envoyait plus au roi d'Assyrie le | 25142 |
tribut annuel. C'est pourquoi le roi des Assyriens l'enferma, et le lia dans une | 25144 |
2RO|17|5||Puis le roi des Assyriens monta par tout le pays. Il monta aussi à | 25146 |
2RO|17|6||La neuvième année d'Osée, le roi des Assyriens prit Samarie; et il | 25148 |
les avait fait remonter du pays d'Égypte, de dessous la main de Pharaon, roi | 25152 |
2RO|17|21||Car Israël fit schisme d'avec la maison de David. Ils établirent roi | 25188 |
2RO|17|24||Alors le roi des Assyriens fit venir des gens de Babylone, de Cutha, | 25196 |
2RO|17|26||Et on dit au roi des Assyriens: Les nations que tu as transportées et | 25202 |
2RO|17|27||Alors le roi des Assyriens donna cet ordre: Faites-y aller quelqu'un | 25206 |
2RO|18|1||La troisième année d'Osée, fils d'Ela, roi d'Israël, Ézéchias, fils | 25248 |
d'Achaz, roi de Juda, commença à régner.<br> | 25248 |
prospérait. Il se révolta contre le roi des Assyriens, et ne lui fut point | 25264 |
2RO|18|9||Or il arriva, la quatrième année du roi Ézéchias, qui était la | 25268 |
septième d'Osée, fils d'Éla, roi d'Israël, que Salmanéser, roi des Assyriens, | 25270 |
septième d'Osée, fils d'Éla, roi d'Israël, que Salmanéser, roi des Assyriens, | 25270 |
d'Ézéchias, qui était la neuvième d'Osée, roi d'Israël, Samarie fut prise.<br> | 25272 |
2RO|18|11||Et le roi des Assyriens transporta les Israélites en Assyrie, et il | 25274 |
2RO|18|13||Or, la quatorzième année du roi Ézéchias, Sanchérib, roi d'Assyrie, | 25280 |
2RO|18|13||Or, la quatorzième année du roi Ézéchias, Sanchérib, roi d'Assyrie, | 25280 |
2RO|18|14||Alors Ézéchias, roi de Juda, envoya dire au roi des Assyriens, à | 25282 |
2RO|18|14||Alors Ézéchias, roi de Juda, envoya dire au roi des Assyriens, à | 25282 |
m'imposeras. Et le roi des Assyriens imposa trois cents talents d'argent et | 25284 |
trente talents d'or à Ézéchias, roi de Juda.<br> | 25284 |
portes du temple de YEHOVAH et ses linteaux, et le donna au roi d'Assyrie.<br> | 25288 |
2RO|18|17||Mais le roi des Assyriens envoya, de Lakis, Tharthan, Rabsaris et | 25290 |
Rabshaké, avec de grandes forces contre le roi Ézéchias, à Jérusalem. Ils | 25290 |
2RO|18|18||Et ils appelèrent le roi. Alors Eliakim, fils de Hilkija, préfet du | 25294 |
grand roi, le roi des Assyriens: Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle tu | 25298 |
grand roi, le roi des Assyriens: Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle tu | 25298 |
perce et traverse la main de celui qui s'y appuie. Tel est Pharaon, le roi | 25304 |
2RO|18|23||Et maintenant, fais un accord avec mon maître, le roi d'Assyrie; et | 25308 |
judaïque, et parla ainsi: Écoutez la parole du grand roi, du roi d'Assyrie!<br> | 25326 |
judaïque, et parla ainsi: Écoutez la parole du grand roi, du roi d'Assyrie!<br> | 25326 |
2RO|18|29||Ainsi dit le roi: Qu'Ézéchias ne vous abuse point; car il ne pourra | 25328 |
livrée aux mains du roi d'Assyrie.<br> | 25332 |
2RO|18|31||N'écoutez point Ézéchias; car ainsi a dit le roi d'Assyrie: Faites la | 25332 |
roi d'Assyrie?<br> | 25340 |
2RO|18|36||Mais le peuple se tut et ne lui répondit pas un mot. Car le roi | 25346 |
2RO|19|1||Lorsque le roi Ézéchias eut entendu ces choses, il déchira ses | 25352 |
Rabshaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu | 25360 |
2RO|19|5||Les serviteurs du roi Ézéchias vinrent donc vers Ésaïe; et Ésaïe leur | 25364 |
entendues, par lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont outragé.<br> | 25366 |
2RO|19|8||Rabshaké s'en retourna donc, et trouva le roi des Assyriens qui | 25370 |
2RO|19|9||Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Éthiopie: Voici, | 25372 |
2RO|19|9||Or le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Éthiopie: Voici, | 25372 |
2RO|19|10||Vous parlerez ainsi à Ézéchias, roi de Juda: Que ton Dieu, en qui tu | 25376 |
du roi d'Assyrie.<br> | 25378 |
2RO|19|13||Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de | 25384 |
2RO|19|13||Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de | 25384 |
2RO|19|13||Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de | 25384 |
Sanchérib, roi d'Assyrie.<br> | 25404 |
2RO|19|32||C'est pourquoi, ainsi dit YEHOVAH touchant le roi d'Assyrie: Il | 25436 |
2RO|19|36||Et Sanchérib, roi des Assyriens, leva son camp, partit, et s'en | 25446 |
cette ville, de la main du roi d'Assyrie; et je protégerai cette ville, à cause | 25464 |
mirent sur l'ulcère; et le roi guérit.<br> | 25468 |
2RO|20|12||En ce temps-là, Bérodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, | 25478 |
2RO|20|14||Puis le prophète Ésaïe vint vers le roi Ézéchias, et lui dit: Qu'ont | 25484 |
engendrés, pour être eunuques dans le palais du roi de Babylone.<br> | 25496 |
2RO|21|1||Manassé était âgé de douze ans quand il devint roi, et il régna | 25506 |
dressa des autels à Baal; il fit une image d'Ashéra comme avait fait Achab, roi | 25510 |
2RO|21|11||Parce que Manassé, roi de Juda, a commis de telles abominations, | 25530 |
contre le roi Amon; et on établit Josias, son fils, pour roi à sa place.<br> | 25564 |
contre le roi Amon; et on établit Josias, son fils, pour roi à sa place.<br> | 25564 |
2RO|22|1||Josias était âgé de huit ans quand il devint roi, et il régna trente | 25570 |
2RO|22|3||Or, la dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya à la maison de | 25574 |
2RO|22|3||Or, la dix-huitième année du roi Josias, le roi envoya à la maison de | 25574 |
2RO|22|9||Et Shaphan, le secrétaire, vint vers le roi et lui fit ce rapport, en | 25590 |
2RO|22|10||Shaphan, le secrétaire, fit encore ce rapport au roi: Hilkija, le | 25594 |
sacrificateur, m'a donné un livre. Et Shaphan le lut devant le roi;<br> | 25594 |
2RO|22|11||Et dès que le roi eut entendu les paroles du livre de la loi, il | 25596 |
serviteur du roi:<br> | 25600 |
sur ses habitants, selon toutes les paroles dans le livre qu'a lu le roi de | 25612 |
2RO|22|18||Mais quant au roi de Juda, qui vous a envoyés pour consulter YEHOVAH, | 25616 |
que je vais faire venir sur ce lieu. Et ils rapportèrent ces choses au roi.<br> | 25626 |
2RO|23|1||Alors le roi envoya, et fit assembler vers lui tous les anciens de | 25628 |
2RO|23|2||Puis le roi monta à la maison de YEHOVAH, et avec lui tous les hommes | 25630 |
2RO|23|3||Et le roi, se tenant près de la colonne, traita alliance devant | 25636 |
2RO|23|4||Alors le roi commanda à Hilkija, le grand sacrificateur, et aux | 25640 |
2RO|23|12||Le roi démolit aussi les autels qui étaient sur la plate-forme de la | 25668 |
2RO|23|13||Le roi profana aussi les hauts lieux qui étaient vis-à-vis de | 25672 |
Jérusalem, à main droite de la montagne de Perdition que Salomon, roi d'Israël, | 25674 |
2RO|23|17||Puis le roi dit: Qu'est-ce que ce tombeau que je vois? Les hommes de | 25686 |
2RO|23|21||Alors le roi donna ce commandement à tout le peuple: Célébrez la | 25698 |
Jérusalem, la dix-huitième année du roi Josias.<br> | 25704 |
2RO|23|25||Avant lui, il n'y avait pas eu de roi semblable à lui, qui se fût | 25708 |
2RO|23|29||De son temps Pharaon-Néco, roi d'Égypte, monta contre le roi | 25720 |
2RO|23|29||De son temps Pharaon-Néco, roi d'Égypte, monta contre le roi | 25720 |
pays prit Joachaz, fils de Josias; et ils l'oignirent, et l'établirent roi à la | 25726 |
2RO|23|34||Puis Pharaon-Néco établit pour roi Éliakim, fils de Josias, à la | 25736 |
2RO|24|1||De son temps, Nébucadnetsar, roi de Babylone, monta, et Jéhojakim lui | 25748 |
roi à sa place.<br> | 25762 |
2RO|24|7||Or le roi d'Égypte ne sortit plus de son pays, parce que le roi de | 25764 |
2RO|24|7||Or le roi d'Égypte ne sortit plus de son pays, parce que le roi de | 25764 |
Babylone avait pris tout ce qui était au roi d'Égypte depuis le torrent d'Égypte | 25764 |
2RO|24|8||Jéhojakin était âgé de dix-huit ans quand il devint roi, et il régna | 25766 |
2RO|24|10||En ce temps-là, les serviteurs de Nébucadnetsar, roi de Babylone, | 25772 |
2RO|24|11||Et Nébucadnetsar, roi de Babylone, vint contre la ville, lorsque ses | 25774 |
2RO|24|12||Alors Jéhojakin, roi de Juda, sortit vers le roi de Babylone, lui, sa | 25776 |
2RO|24|12||Alors Jéhojakin, roi de Juda, sortit vers le roi de Babylone, lui, sa | 25776 |
mère, ses serviteurs, ses officiers et ses eunuques; et le roi de Babylone le | 25776 |
Salomon, roi d'Israël, avait faits pour le temple de YEHOVAH, comme YEHOVAH en | 25780 |
2RO|24|15||Ainsi il transporta Jéhojakin à Babylone, et la mère du roi, et les | 25786 |
femmes du roi, et ses eunuques; et il emmena en captivité, de Jérusalem à | 25786 |
propres à la guerre; le roi de Babylone les emmena captifs à Babylone.<br> | 25790 |
2RO|24|17||Et le roi de Babylone établit pour roi, à la place de Jéhojakin, | 25792 |
2RO|24|17||Et le roi de Babylone établit pour roi, à la place de Jéhojakin, | 25792 |
révolta contre le roi de Babylone.<br> | 25800 |
du dixième mois, que Nébucadnetsar, roi de Babylone, vint contre Jérusalem, lui | 25804 |
2RO|25|2||Or la ville fut assiégée jusqu'à la onzième année du roi Sédécias.<br> | 25806 |
du jardin du roi, pendant que les Caldéens bloquaient la ville tout autour; et | 25810 |
2RO|25|5||Mais l'armée des Caldéens poursuivit le roi; et, quand ils l'eurent | 25812 |
2RO|25|6||Ils prirent donc le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à | 25814 |
2RO|25|6||Ils prirent donc le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à | 25814 |
2RO|25|8||Au septième jour du cinquième mois, la dix-neuvième année du roi | 25818 |
Nébucadnetsar, roi de Babylone, Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, serviteur du | 25820 |
roi de Babylone, entra dans Jérusalem.<br> | 25820 |
roi de Babylone, et le reste de la multitude.<br> | 25828 |
guerre, et cinq hommes de ceux qui voyaient la face du roi, qui se trouvèrent | 25848 |
2RO|25|20||Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, les prit et les mena au roi de | 25850 |
2RO|25|21||Et le roi de Babylone les frappa, et les fit mourir à Ribla, au pays | 25852 |
Nébucadnetsar, roi de Babylone, y avait laissé, il lui donna pour gouverneur | 25856 |
eurent appris que le roi de Babylone avait établi pour gouverneur Guédalia, ils | 25858 |
craignez pas les serviteurs des Caldéens. Demeurez au pays, servez le roi de | 25864 |
roi de Juda, le vingt-septième jour du douzième mois, qu'Évilmérodac, roi de | 25872 |
roi de Juda, le vingt-septième jour du douzième mois, qu'Évilmérodac, roi de | 25872 |
Babylone, l'année où il devint roi, releva la tête de Jéhojakin, roi de Juda, et | 25874 |
Babylone, l'année où il devint roi, releva la tête de Jéhojakin, roi de Juda, et | 25874 |
roi, pour chaque jour et pour tout le temps de sa vie.<br> | 25880 |
1CH|1|43||Voici les rois qui ont régné au pays d'Édom, avant qu'un roi régnât | 25950 |
1CH|3|2||Le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; | 26056 |
ils habitaient là auprès du roi pour son ouvrage.<br> | 26136 |
1CH|4|41||Ces hommes inscrits par leurs noms, vinrent du temps d'Ézéchias, roi | 26164 |
1CH|5|6||Béera, son fils, que Thilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, emmena captif. | 26184 |
roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d'Israël.<br> | 26206 |
roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d'Israël.<br> | 26206 |
1CH|5|26||Et le Dieu d'Israël excita l'esprit de Pul, roi d'Assyrie, et l'esprit | 26230 |
de Thilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, qui transporta les Rubénites, les Gadites | 26230 |
1CH|9|18||Et jusqu'à présent ils sont à la porte du roi, à l'orient. Ce sont les | 26520 |
1CH|11|2||Même ci-devant, quand Saül était roi, c'est toi qui faisais sortir et | 26616 |
1CH|11|3||Tous les anciens d'Israël vinrent donc vers le roi à Hébron, et David | 26618 |
fit alliance avec eux à Hébron, devant YEHOVAH; et ils oignirent David pour roi | 26620 |
leurs noms pour aller établir David roi.<br> | 26770 |
cœur sincère à Hébron, pour établir David roi sur tout Israël. Or, tout le reste | 26784 |
d'Israël était unanime aussi pour établir David roi.<br> | 26786 |
1CH|14|1||Or Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et du bois de | 26830 |
1CH|14|2||Et David connut que YEHOVAH l'avait affermi comme roi sur Israël, et | 26832 |
1CH|14|8||Or les Philistins apprirent que David avait été oint comme roi sur | 26840 |
David, Mical, fille de Saül, regardait par la fenêtre; et, voyant le roi David | 26922 |
1CH|17|16||Alors le roi David entra, se tint devant YEHOVAH, et dit: Qui | 27054 |
1CH|18|3||David battit aussi Hadarézer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu'il | 27088 |
1CH|18|5||Or les Syriens de Damas vinrent au secours de Hadarézer, roi de Tsoba, | 27094 |
1CH|18|9||Or, Thohu, roi de Hamath, apprit que David avait défait toute l'armée | 27104 |
de Hadarézer, roi de Tsoba;<br> | 27104 |
1CH|18|10||Et il envoya Hadoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer et | 27106 |
1CH|18|11||Le roi David les consacra aussi à YEHOVAH, avec l'argent et l'or | 27110 |
Péléthiens; et les fils de David étaient les premiers auprès du roi.<br> | 27124 |
1CH|19|1||Il arriva, après cela, que Nachash, roi des enfants d'Ammon, mourut; | 27126 |
et il envoya à leur rencontre, car ces hommes étaient fort confus; et le roi | 27138 |
1CH|19|7||Et ils prirent à leur solde trente-deux mille chars, et le roi de | 27146 |
1CH|20|2||Et David prit la couronne de dessus la tête de leur roi, et la trouva | 27184 |
autant qu'il est! Ô roi mon seigneur, ne sont-ils pas tous serviteurs de mon | 27210 |
1CH|21|4||Cependant la parole du roi prévalut sur Joab; et Joab partit, et | 27214 |
1CH|21|6||Il ne recensa point parmi eux Lévi et Benjamin; car l'ordre du roi | 27218 |
1CH|21|23||Mais Ornan dit à David: Prends-la, et que le roi mon seigneur fasse | 27262 |
1CH|21|24||Le roi David dit à Ornan: Non, mais je veux l'acheter ce que cela | 27266 |
roi sur Israël.<br> | 27340 |
inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et | 27418 |
sort devant le roi David, Tsadok et Achimélec, et les chefs des pères des | 27452 |
sous la direction d'Asaph, qui prophétisait sous la direction du roi;<br> | 27460 |
1CH|25|5||Tous ceux-là étaient fils de Héman, le Voyant du roi, pour sonner du | 27468 |
du roi.<br> | 27474 |
des choses saintes que le roi David, les chefs des pères, les chefs de milliers | 27556 |
Jourdain, à l'occident, pour toute l'œuvre de YEHOVAH et pour le service du roi.<br> | 27566 |
mille sept cents chefs des pères. Le roi David les établit sur les Rubénites, | 27572 |
Dieu et pour les affaires du roi.<br> | 27574 |
chefs de milliers et de centaines, et leurs officiers au service du roi, pour | 27578 |
dénombrement n'entra pas parmi les dénombrements des Chroniques du roi David.<br> | 27630 |
1CH|27|25||Azmaveth, fils d'Adiel, était préposé sur les trésors du roi; | 27632 |
intendants des biens du roi David.<br> | 27646 |
instruit; Jéchiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi;<br> | 27648 |
1CH|27|33||Achitophel était conseiller du roi; Cushaï, l'Arkite, était ami du | 27648 |
roi.<br> | 27650 |
était chef de l'armée du roi.<br> | 27652 |
tribus, les chefs des divisions, qui servaient le roi, et les chefs de milliers | 27654 |
troupeaux du roi et auprès de ses fils, avec les eunuques, les héros, et tous | 27656 |
1CH|28|2||Et le roi David se leva sur ses pieds, et dit: Mes frères et mon | 27658 |
père, pour être roi sur Israël à toujours; car il a choisi Juda pour conducteur, | 27666 |
1CH|29|1||Puis le roi David dit à toute l'assemblée: Mon fils Salomon, le seul | 27722 |
milliers et de centaines, ainsi que les intendants du roi, firent volontairement | 27740 |
tout cœur leurs offrandes volontaires à YEHOVAH; et le roi David en eut aussi | 27750 |
prosternèrent devant YEHOVAH et devant le roi.<br> | 27782 |
joie; ils proclamèrent roi pour la seconde fois Salomon, fils de David; ils | 27788 |
1CH|29|23||Salomon s'assit donc sur le trône de YEHOVAH, comme roi, à la place | 27790 |
roi David, se soumirent au roi Salomon.<br> | 27794 |
roi David, se soumirent au roi Salomon.<br> | 27794 |
et lui donna une splendeur de royauté, comme n'en avait eu avant lui aucun roi | 27796 |
1CH|29|29||Or quant aux actions du roi David, tant les premières que les | 27802 |
David, mon père, et tu m'as établi roi à sa place.<br> | 27840 |
car tu m'as établi roi sur un peuple nombreux comme la poussière de la terre.<br> | 27842 |
lequel je t'ai établi roi,<br> | 27850 |
chars, et auprès du roi, à Jérusalem.<br> | 27858 |
2CH|1|15||Et le roi fit que l'argent et l'or étaient aussi communs à Jérusalem | 27860 |
troupe de marchands du roi allaient en chercher un convoi pour un prix convenu.<br> | 27862 |
2CH|2|3||Puis Salomon envoya vers Huram, roi de Tyr, pour lui dire: Fais pour | 27872 |
2CH|2|11||Huram, roi de Tyr, répondit, dans un écrit qu'il envoya à Salomon: | 27898 |
C'est parce que YEHOVAH aime son peuple qu'il t'a établi roi sur eux.<br> | 27898 |
cieux et la terre, de ce qu'il a donné au roi David un fils sage, prudent et | 27900 |
l'œuvre qu'il faisait pour le roi Salomon dans la maison de Dieu:<br> | 27988 |
dépendaient, Huram-Abi les fit au roi Salomon, pour la maison de YEHOVAH, en | 27998 |
2CH|4|17||Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans une terre | 28000 |
2CH|5|3||Et tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi pour la fête; | 28022 |
2CH|5|6||Or le roi Salomon et toute l'assemblée d'Israël réunie auprès de lui | 28028 |
2CH|6|3||Puis le roi tourna son visage, et bénit toute l'assemblée d'Israël; et | 28060 |
2CH|7|4||Or le roi et tout le peuple offraient des sacrifices devant YEHOVAH.<br> | 28186 |
2CH|7|5||Et le roi Salomon offrit un sacrifice de vingt-deux mille bœufs, et | 28188 |
cent vingt mille brebis. Ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la | 28188 |
Lévites, avec les instruments de musique de YEHOVAH, que le roi David avait | 28192 |
2CH|7|11||Salomon acheva donc la maison de YEHOVAH et la maison du roi; et il | 28208 |
du roi Salomon; ils étaient deux cent cinquante, ayant autorité sur le peuple.<br> | 28264 |
maison de David, roi d'Israël, parce que les lieux où l'arche de YEHOVAH est | 28266 |
2CH|8|15||On ne s'écarta point du commandement du roi, pour les sacrificateurs | 28278 |
apportèrent au roi Salomon.<br> | 28288 |
2CH|9|5||Et elle dit au roi: Ce que j'ai entendu dire dans mon pays, de ton état | 28304 |
sur son trône, comme roi pour YEHOVAH, ton Dieu! C'est parce que ton Dieu aime | 28312 |
Israël, pour le faire subsister à jamais, qu'il t'a établi roi sur eux pour | 28312 |
2CH|9|9||Et elle donna au roi cent vingt talents d'or, et une très grande | 28314 |
tels que ceux que la reine de Shéba donna au roi Salomon.<br> | 28316 |
2CH|9|11||Le roi fit de ce bois de santal des escaliers pour la maison de | 28320 |
YEHOVAH et pour la maison du roi, et des harpes et des lyres pour les chantres. | 28320 |
2CH|9|12||Et le roi Salomon donna à la reine de Shéba tout ce qu'elle souhaita, | 28322 |
ce qu'elle demanda, plus qu'elle n'avait apporté au roi; et elle s'en retourna, | 28324 |
2CH|9|15||Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu employant | 28330 |
sicles d'or pour chaque bouclier; et le roi les mit dans la maison de la Forêt | 28334 |
2CH|9|17||Le roi fit aussi un grand trône d'ivoire, qu'il couvrit d'or pur;<br> | 28336 |
2CH|9|20||Et tous les vases à boire du roi Salomon étaient d'or, et toute la | 28342 |
2CH|9|21||Car les navires du roi allaient à Tarsis avec les serviteurs de Huram; | 28344 |
2CH|9|22||Ainsi le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre, en | 28348 |
douze mille cavaliers, qu'il mit dans les villes des chars, et auprès du roi à | 28356 |
2CH|9|27||Et le roi fit que l'argent était aussi commun à Jérusalem que les | 28360 |
l'établir roi.<br> | 28372 |
enfui de devant le roi Salomon, l'eut appris, il revint d'Égypte.<br> | 28374 |
2CH|10|6||Et le roi Roboam consulta les vieillards qui avaient été auprès de | 28382 |
suivant ce que le roi avait dit: Revenez vers moi dans trois jours.<br> | 28400 |
2CH|10|13||Mais le roi leur répondit rudement, et le roi Roboam ne suivit point | 28402 |
2CH|10|13||Mais le roi leur répondit rudement, et le roi Roboam ne suivit point | 28402 |
2CH|10|15||Le roi n'écouta donc point le peuple; car cela était dispensé de la | 28408 |
2CH|10|16||Et quand tout Israël vit que le roi ne les écoutait point, le peuple | 28410 |
répondit au roi, en disant: Quelle part avons-nous avec David? Nous n'avons | 28412 |
2CH|10|18||Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts; | 28416 |
roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s'enfuir à Jérusalem.<br> | 28418 |
2CH|11|3||Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda | 28428 |
frères; car il voulait le faire roi;<br> | 28468 |
2CH|12|2||Et il arriva, la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi | 28474 |
2CH|12|2||Et il arriva, la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi | 28474 |
2CH|12|6||Alors les chefs d'Israël et le roi s'humilièrent, et dirent: YEHOVAH | 28486 |
2CH|12|9||Shishak, roi d'Égypte, monta donc contre Jérusalem, et prit les | 28494 |
2CH|12|10||Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d'airain, et il les mit | 28496 |
roi.<br> | 28498 |
2CH|12|11||Et toutes les fois que le roi entrait dans la maison de YEHOVAH, les | 28500 |
2CH|12|13||Le roi Roboam se fortifia donc dans Jérusalem, et régna. Il avait | 28506 |
quarante et un ans quand il devint roi, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la | 28506 |
2CH|13|1||La dix-huitième année du roi Jéroboam, Abija commença à régner sur | 28518 |
2CH|15|16||Le roi Asa destitua même de son rang sa mère, Maaca, parce qu'elle | 28656 |
2CH|16|1||La trente-sixième année du règne d'Asa, Baesha, roi d'Israël, monta | 28668 |
pour Asa, roi de Juda.<br> | 28670 |
YEHOVAH et de la maison royale, et il envoya vers Ben-Hadad, roi de Syrie, qui | 28672 |
roi d'Israël, afin qu'il se retire de moi.<br> | 28676 |
2CH|16|4||Et Ben-Hadad écouta le roi Asa, et il envoya les capitaines de ses | 28676 |
2CH|16|6||Alors le roi Asa prit avec lui tout Juda, et ils emportèrent les | 28682 |
2CH|16|7||En ce temps-là, Hanani, le voyant, vint vers Asa, roi de Juda, et lui | 28684 |
dit: Parce que tu t'es appuyé sur le roi de Syrie, et que tu ne t'es point | 28686 |
appuyé sur YEHOVAH, ton Dieu, l'armée du roi de Syrie a échappé de ta main.<br> | 28686 |
2CH|17|19||Tels sont ceux qui étaient au service du roi, outre ceux que le roi | 28748 |
2CH|17|19||Tels sont ceux qui étaient au service du roi, outre ceux que le roi | 28748 |
2CH|18|3||Achab, roi d'Israël, dit à Josaphat, roi de Juda: Viendras-tu avec moi | 28756 |
2CH|18|3||Achab, roi d'Israël, dit à Josaphat, roi de Juda: Viendras-tu avec moi | 28756 |
2CH|18|4||Puis Josaphat dit au roi d'Israël: Consulte d'abord, je te prie, la | 28760 |
2CH|18|5||Alors le roi d'Israël assembla les prophètes, au nombre de quatre | 28762 |
roi.<br> | 28764 |
2CH|18|7||Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui on | 28768 |
mais toujours du mal; c'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi | 28770 |
2CH|18|8||Alors le roi d'Israël appela un officier, et dit: Fais promptement | 28772 |
2CH|18|9||Or le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis, chacun sur | 28774 |
2CH|18|9||Or le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis, chacun sur | 28774 |
Ramoth de Galaad, et tu réussiras, et YEHOVAH la livrera entre les mains du roi.<br> | 28782 |
Voici, les prophètes prédisent tous d'une voix du bien au roi; je te prie, que | 28784 |
2CH|18|14||Il vint donc vers le roi, et le roi lui dit: Michée, irons-nous à la | 28788 |
2CH|18|14||Il vint donc vers le roi, et le roi lui dit: Michée, irons-nous à la | 28788 |
2CH|18|15||Et le roi lui dit: Combien de fois t'adjurerai-je de ne me dire que | 28790 |
2CH|18|17||Alors le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne t'ai-je pas dit qu'il ne | 28796 |
2CH|18|19||Et YEHOVAH dit: Qui est-ce qui séduira Achab, roi d'Israël, afin | 28800 |
2CH|18|25||Alors le roi d'Israël dit: Prenez Michée, et menez-le vers Amon, | 28816 |
capitaine de la ville, et vers Joas, fils du roi.<br> | 28816 |
2CH|18|26||Et vous direz: Ainsi a dit le roi: Mettez cet homme en prison, et | 28818 |
2CH|18|28||Le roi d'Israël monta donc avec Josaphat, roi de Juda, à Ramoth de | 28822 |
2CH|18|28||Le roi d'Israël monta donc avec Josaphat, roi de Juda, à Ramoth de | 28822 |
2CH|18|29||Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Je me déguiserai pour aller au | 28824 |
combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. Ainsi le roi d'Israël se déguisa; et | 28826 |
2CH|18|30||Or le roi des Syriens avait donné cet ordre aux chefs de ses chars, | 28828 |
disant: Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais seulement le roi d'Israël.<br> | 28828 |
C'est le roi d'Israël! et ils l'environnèrent pour l'attaquer; mais Josaphat | 28830 |
2CH|18|32||Et quand les chefs des chars virent que ce n'était pas le roi | 28832 |
2CH|18|33||Alors un homme tira de son arc tout au hasard, et frappa le roi | 28834 |
d'Israël entre les jointures de la cuirasse; et le roi dit au cocher: Tourne, et | 28836 |
2CH|18|34||Or, en ce jour-là le combat fut acharné; et le roi d'Israël demeura | 28838 |
2CH|19|1||Josaphat, roi de Juda, revint sain et sauf dans sa maison, à | 28842 |
2CH|19|2||Mais Jéhu, fils de Hanani, le Voyant, sortit au-devant du roi | 28844 |
maison de Juda, pour toutes les affaires du roi; et pour secrétaires vous avez | 28872 |
2CH|20|15||Et il dit: Vous, tout Juda, et habitants de Jérusalem, et toi, roi | 28914 |
il devint roi, et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Azuba, | 28966 |
2CH|20|35||Après cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec Achazia, roi | 28974 |
2CH|20|35||Après cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec Achazia, roi | 28974 |
Azaria, Micaël et Shéphatia. Tous ceux-là étaient fils de Josaphat, roi | 28986 |
2CH|21|5||Joram était âgé de trente-deux ans, quand il devint roi, et il régna | 28994 |
établirent un roi sur eux.<br> | 29002 |
les traces de Josaphat, ton père, ni celles d'Asa, roi de Juda,<br> | 29014 |
les richesses qui furent trouvées dans la maison du roi; et même, ils emmenèrent | 29026 |
2CH|21|20||Il était âgé de trente-deux ans quand il devint roi, et il régna huit | 29034 |
2CH|22|1||Les habitants de Jérusalem établirent pour roi à sa place Achazia, le | 29038 |
les Arabes, avaient tué tous les plus âgés; et Achazia, fils de Joram, roi de | 29040 |
2CH|22|2||Achazia était âgé de quarante-deux ans, quand il devint roi, et il | 29042 |
roi d'Israël, à la guerre, à Ramoth de Galaad, contre Hazaël, roi de Syrie. Et | 29050 |
roi d'Israël, à la guerre, à Ramoth de Galaad, contre Hazaël, roi de Syrie. Et | 29050 |
Hazaël, roi de Syrie. Alors Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour | 29054 |
Hazaël, roi de Syrie. Alors Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour | 29054 |
2CH|22|11||Mais Joshabath, fille du roi Joram, prit Joas, fils d'Achazia, le | 29070 |
déroba d'entre les fils du roi qu'on faisait mourir, et le mit avec sa nourrice, | 29070 |
dans la salle des lits. Ainsi Joshabath, fille du roi Joram et femme de | 29072 |
2CH|23|3||Et toute l'assemblée traita alliance avec le roi, dans la maison de | 29082 |
Dieu. Et Jéhojada leur dit: Voici, le fils du roi régnera, selon que YEHOVAH a | 29084 |
2CH|23|5||Un autre tiers se tiendra dans la maison du roi, et un tiers à la | 29088 |
2CH|23|7||Et les Lévites environneront le roi de tous côtés, tenant chacun leurs | 29092 |
serez avec le roi quand il entrera et quand il sortira.<br> | 29094 |
lances, les boucliers et les rondelles qui provenaient du roi David, et qui | 29100 |
auprès du roi tout à l'entour, depuis le côté droit du temple jusqu'au côté | 29104 |
2CH|23|11||Alors ils firent sortir le fils du roi, et mirent sur lui la couronne | 29106 |
et le témoignage; et ils l'établirent roi, et Jéhojada et ses fils l'oignirent, | 29106 |
et dirent: Vive le roi!<br> | 29108 |
le roi, vint vers le peuple, dans la maison de YEHOVAH.<br> | 29110 |
2CH|23|13||Elle regarda, et voici, le roi était debout près de sa colonne, à | 29110 |
l'entrée, et les capitaines et les trompettes étaient près du roi, et tout le | 29112 |
porte des chevaux, dans la maison du roi; et là ils la firent mourir.<br> | 29120 |
2CH|23|16||Puis Jéhojada, tout le peuple et le roi, firent une alliance, pour | 29122 |
descendre le roi, de la maison de YEHOVAH, et ils entrèrent par la porte | 29136 |
supérieure dans la maison du roi, et ils firent asseoir le roi sur le trône | 29136 |
supérieure dans la maison du roi, et ils firent asseoir le roi sur le trône | 29136 |
2CH|24|1||Joas était âgé de sept ans quand il devint roi, et il régna quarante | 29142 |
2CH|24|6||Alors le roi appela Jéhojada, leur chef, et lui dit: Pourquoi n'as-tu | 29152 |
2CH|24|8||Et le roi ordonna qu'on fît un coffre, et qu'on le mît à la porte de | 29158 |
roi, par l'entremise des Lévites, et que ceux-ci voyaient qu'il y avait beaucoup | 29166 |
d'argent, un secrétaire du roi et un commissaire du principal sacrificateur | 29166 |
2CH|24|12||Le roi et Jéhojada le donnaient à ceux qui étaient chargés de | 29170 |
2CH|24|14||Lorsqu'ils eurent achevé, ils apportèrent devant le roi et devant | 29178 |
se prosternèrent devant le roi; alors le roi les écouta.<br> | 29188 |
se prosternèrent devant le roi; alors le roi les écouta.<br> | 29188 |
commandement du roi, dans le parvis de la maison de YEHOVAH.<br> | 29198 |
2CH|24|22||Ainsi le roi Joas ne se souvint point de la bonté dont Jéhojada, père | 29200 |
d'entre le peuple, tous les principaux du peuple, et ils envoyèrent au roi, à | 29204 |
2CH|25|1||Amatsia devint roi à l'âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf | 29222 |
ses serviteurs qui avaient tué le roi, son père.<br> | 29226 |
2CH|25|7||Mais un homme de Dieu vint à lui, et lui dit: Ô roi! que l'armée | 29238 |
2CH|25|16||Et comme il parlait au roi, le roi lui dit: T'a-t-on établi | 29264 |
2CH|25|16||Et comme il parlait au roi, le roi lui dit: T'a-t-on établi | 29264 |
conseiller du roi? Retire-toi! pourquoi te frapperait-on? Et le prophète se | 29266 |
2CH|25|17||Puis Amatsia, roi de Juda, ayant tenu conseil, envoya vers Joas, fils | 29268 |
de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire: Viens, que nous nous | 29270 |
2CH|25|18||Mais Joas, roi d'Israël, envoya dire à Amatsia, roi de Juda: L'épine | 29272 |
2CH|25|18||Mais Joas, roi d'Israël, envoya dire à Amatsia, roi de Juda: L'épine | 29272 |
2CH|25|21||Joas, roi d'Israël, monta donc; et ils se virent en face, lui et | 29280 |
Amatsia, roi de Juda, à Beth-Shémèsh, qui est de Juda.<br> | 29282 |
2CH|25|23||Et Joas, roi d'Israël, prit Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils | 29284 |
2CH|25|23||Et Joas, roi d'Israël, prit Amatsia, roi de Juda, fils de Joas, fils | 29284 |
du roi, et des otages; et il s'en retourna à Samarie.<br> | 29290 |
2CH|25|25||Et Amatsia, fils de Joas, roi de Juda, vécut quinze ans, après que | 29292 |
Joas, fils de Joachaz, roi d'Israël, fut mort.<br> | 29292 |
et ils l'établirent roi à la place de son père Amatsia.<br> | 29302 |
après que le roi se fut endormi avec ses pères.<br> | 29304 |
2CH|26|3||Ozias était âgé de seize ans quand il devint roi, et il régna | 29306 |
Maaséja, le prévôt, sous la conduite de Hanania, l'un des chefs du roi.<br> | 29328 |
cents combattants, tous gens de guerre, forts et vaillants, pour aider le roi | 29332 |
2CH|26|18||Qui s'opposèrent au roi Ozias, et lui dirent: Ce n'est pas à toi, | 29344 |
2CH|26|21||Le roi Ozias fut ainsi lépreux jusqu'au jour de sa mort, et demeura | 29356 |
YEHOVAH. Et Jotham, son fils, avait le commandement de la maison du roi, jugeant | 29358 |
2CH|27|1||Jotham était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna | 29366 |
2CH|27|5||Il fut en guerre avec le roi des enfants d'Ammon, et fut le plus fort; | 29374 |
2CH|27|8||Il était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna seize | 29382 |
2CH|28|1||Achaz était âgé de vingt ans quand il devint roi, et il régna seize | 29388 |
2CH|28|5||Et YEHOVAH son Dieu le livra entre les mains du roi de Syrie; et les | 29398 |
emmenèrent à Damas. Il fut aussi livré entre les mains du roi d'Israël, qui lui | 29400 |
2CH|28|7||Et Zicri, homme vaillant d'Éphraïm, tua Maaséja, fils du roi, et | 29404 |
Azrikam, qui avait la conduite de la maison, et Elkana, le second après le roi.<br> | 29406 |
2CH|28|16||En ce temps-là, le roi Achaz envoya vers les rois d'Assyrie, afin | 29434 |
2CH|28|19||Car YEHOVAH avait abaissé Juda, à cause d'Achaz, roi d'Israël, parce | 29442 |
2CH|28|20||Or Thilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, vint vers lui; mais il | 29444 |
2CH|28|21||Car Achaz dépouilla la maison de YEHOVAH, la maison du roi et celle | 29446 |
des principaux du peuple, pour faire des présents au roi d'Assyrie, mais sans en | 29448 |
C'était toujours le roi Achaz.<br> | 29450 |
2CH|29|1||Ézéchias devint roi à l'âge de vingt-cinq ans, et il régna vingt-neuf | 29468 |
entrèrent selon le commandement du roi, et suivant la Parole de YEHOVAH, pour | 29504 |
2CH|29|18||Après cela ils se rendirent chez le roi Ézéchias, et dirent: Nous | 29514 |
2CH|29|19||Nous avons remis en état et sanctifié tous les ustensiles que le roi | 29516 |
2CH|29|20||Alors le roi Ézéchias se leva de bon matin, assembla les principaux | 29520 |
sanctuaire et pour Juda. Puis le roi dit aux sacrificateurs, fils d'Aaron, | 29524 |
roi et devant l'assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux;<br> | 29530 |
sang sur l'autel, pour faire l'expiation pour tout Israël; car le roi avait | 29532 |
Voyant du roi, et de Nathan, le prophète; car c'était un commandement de | 29536 |
YEHOVAH, avec les trompettes et l'accompagnement des instruments de David, roi | 29542 |
2CH|29|29||Et quand on eut achevé d'offrir l'offrande à brûler, le roi et tous | 29546 |
2CH|29|30||Puis le roi Ézéchias et les chefs dirent aux Lévites de louer YEHOVAH | 29548 |
2CH|30|2||Le roi, et ses chefs et toute l'assemblée, avaient résolu en conseil, | 29574 |
2CH|30|4||La chose plut au roi et à toute l'assemblée;<br> | 29580 |
2CH|30|6||Les coureurs allèrent donc avec des lettres de la part du roi et de | 29584 |
ses chefs, par tout Israël et Juda, en disant, selon que le roi l'avait | 29586 |
afin d'exécuter le commandement du roi et des chefs, selon la Parole de YEHOVAH.<br> | 29606 |
2CH|30|24||Car Ézéchias, roi de Juda, fit présent à l'assemblée de mille | 29638 |
Salomon, fils de David, roi d'Israël, il n'y avait rien eu de semblable dans | 29646 |
2CH|31|3||Le roi donna aussi une portion de ses biens pour les offrandes à | 29662 |
frère, par l'ordre du roi Ézéchias, et d'Azaria, gouverneur de la maison de | 29694 |
2CH|32|1||Après ces choses et ces actes de fidélité, arriva Sanchérib, roi des | 29722 |
effrayés devant le roi des Assyriens et devant toute la multitude qui est avec | 29742 |
confiance dans les paroles d'Ézéchias, roi de Juda.<br> | 29746 |
2CH|32|9||Après cela, Sanchérib, roi d'Assyrie, pendant qu'il était devant | 29746 |
Ézéchias, roi de Juda, et vers tous ceux de Juda qui étaient à Jérusalem, pour | 29748 |
2CH|32|10||Ainsi dit Sanchérib, roi des Assyriens: En quoi vous confiez-vous, | 29750 |
du roi des Assyriens?<br> | 29754 |
2CH|32|20||Alors le roi Ézéchias, et Ésaïe, le prophète, fils d'Amots, prièrent | 29780 |
les princes et les chefs dans le camp du roi d'Assyrie, en sorte qu'il s'en | 29782 |
de Sanchérib, roi d'Assyrie, et de la main de tous, et il les protégea de tous | 29786 |
Jérusalem, et des choses précieuses à Ézéchias, roi de Juda, qui après cela fut | 29790 |
2CH|33|1||Manassé était âgé de douze ans quand il devint roi, et il régna | 29820 |
2CH|33|11||Alors YEHOVAH fit venir contre eux les chefs de l'armée du roi des | 29848 |
2CH|33|21||Amon était âgé de vingt-deux ans quand il devint roi, et il régna | 29876 |
le roi Amon; et le peuple du pays établit pour roi, à sa place, Josias, son | 29886 |
le roi Amon; et le peuple du pays établit pour roi, à sa place, Josias, son | 29886 |
2CH|34|1||Josias était âgé de huit ans quand il devint roi, et il régna trente | 29890 |
2CH|34|16||Et Shaphan apporta le livre au roi, et rendit compte au roi, en | 29936 |
2CH|34|16||Et Shaphan apporta le livre au roi, et rendit compte au roi, en | 29936 |
2CH|34|18||Shaphan, le secrétaire, dit aussi au roi: Hilkija, le sacrificateur, | 29942 |
m'a donné un livre; et Shaphan y lut devant le roi.<br> | 29942 |
2CH|34|19||Or il arriva, dès que le roi eut entendu les paroles de la loi, qu'il | 29944 |
fils de Mica, à Shaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi, en disant:<br> | 29946 |
2CH|34|22||Hilkija et ceux que le roi avait désignés allèrent vers Hulda, la | 29952 |
a lu devant le roi de Juda.<br> | 29960 |
2CH|34|26||Mais quant au roi de Juda, qui vous a envoyés pour consulter YEHOVAH, | 29964 |
faire venir sur ce lieu et sur ses habitants. Et ils rapportèrent au roi cette | 29974 |
2CH|34|29||Alors le roi envoya assembler tous les anciens de Juda et de | 29976 |
2CH|34|30||Et le roi monta à la maison de YEHOVAH avec tous les hommes de Juda, | 29978 |
2CH|34|31||Et le roi se tint debout à sa place; et il traita alliance devant | 29982 |
David, roi d'Israël, a bâtie. Vous n'avez plus à la porter sur l'épaule; | 30000 |
suivant l'écrit de David, roi d'Israël, et suivant l'écrit de Salomon, son fils;<br> | 30004 |
biens du roi.<br> | 30012 |
roi.<br> | 30022 |
commandement de David, d'Asaph, d'Héman et de Jéduthun, le Voyant du roi; et les | 30038 |
selon le commandement du roi Josias.<br> | 30044 |
2CH|35|20||Après tout cela, quand Josias eut réparé le temple, Néco, roi | 30052 |
moi et toi, roi de Juda? Ce n'est pas à toi que j'en veux aujourd'hui, mais à | 30056 |
2CH|35|23||Et les archers tirèrent sur le roi Josias; et le roi dit à ses | 30064 |
2CH|35|23||Et les archers tirèrent sur le roi Josias; et le roi dit à ses | 30064 |
2CH|36|1||Alors le peuple du pays prit Joachaz, fils de Josias, et l'établit roi | 30078 |
2CH|36|2||Joachaz était âgé de vingt-trois ans quand il devint roi, et il régna | 30080 |
2CH|36|3||Le roi d'Égypte le déposa, à Jérusalem, et frappa le pays d'une amende | 30082 |
2CH|36|4||Et le roi d'Égypte établit pour roi sur Juda et Jérusalem Éliakim, | 30084 |
2CH|36|4||Et le roi d'Égypte établit pour roi sur Juda et Jérusalem Éliakim, | 30084 |
2CH|36|5||Jéhojakim était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna | 30088 |
2CH|36|6||Et Nébucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia d'une | 30090 |
2CH|36|9||Jéhojakin était âgé de huit ans quand il devint roi, et il régna trois | 30096 |
2CH|36|10||Et l'année suivante, le roi Nébucadnetsar envoya, et le fit amener à | 30098 |
Babylone, avec les vases précieux de la maison de YEHOVAH; et il établit roi sur | 30100 |
2CH|36|11||Sédécias était âgé de vingt et un ans quand il devint roi, et il | 30102 |
2CH|36|13||Il se révolta même contre le roi Nébucadnetsar, qui l'avait fait | 30106 |
2CH|36|17||Alors il fit monter contre eux le roi des Caldéens, et tua leurs | 30118 |
grands et petits, les trésors de la maison de YEHOVAH, et les trésors du roi et | 30124 |
2CH|36|20||Puis le roi transporta à Babylone ceux qui avaient échappé à l'épée, | 30128 |
2CH|36|22||Mais la première année de Cyrus, roi de Perse, afin que la Parole de | 30136 |
Cyrus, roi de Perse, qui fit publier par tout son royaume, et même par écrit, un | 30138 |
2CH|36|23||Ainsi a dit Cyrus, roi de Perse: YEHOVAH, le Dieu des cieux, m'a | 30140 |
ESD|1|1||La première année du règne de Cyrus, roi de Perse, afin que la Parole | 30160 |
Cyrus, roi de Perse, qui fit publier par tout son royaume, et même par écrit, un | 30162 |
ESD|1|2||Ainsi a dit Cyrus, roi de Perse: YEHOVAH, le Dieu des cieux, m'a donné | 30164 |
ESD|1|7||Puis le roi Cyrus fit sortir les vases de la maison de YEHOVAH, que | 30178 |
ESD|1|8||Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mithrédath, le trésorier, qui | 30182 |
ceux que Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés à Babylone, et qui | 30192 |
mer de Japho, selon la permission que Cyrus, roi de Perse, leur en avait donnée.<br> | 30312 |
l'institution de David, roi d'Israël.<br> | 30326 |
lui que nous sacrifions depuis le temps d'Ésar-Haddon, roi d'Assyrie, qui nous a | 30344 |
le roi Cyrus, roi de Perse, nous l'a commandé.<br> | 30348 |
le roi Cyrus, roi de Perse, nous l'a commandé.<br> | 30348 |
entreprise, pendant tout le temps de Cyrus, roi de Perse, jusqu'au règne de | 30352 |
Darius, roi de Perse.<br> | 30354 |
leurs collègues, écrivirent à Artaxerxès, roi de Perse. La lettre fut écrite en | 30358 |
termes une lettre, touchant Jérusalem, au roi Artaxerxès:<br> | 30360 |
ESD|4|11||C'est ici la copie de la lettre qu'ils lui envoyèrent: Au roi | 30368 |
ESD|4|12||Que le roi sache que les Judéens qui sont montés d'auprès de toi vers | 30370 |
ESD|4|13||Maintenant, que le roi sache que si cette ville est rebâtie et ses | 30374 |
convenable que nous soyons témoins de ce dommage fait au roi, nous envoyons | 30378 |
cette lettre au roi et lui faisons savoir ceci:<br> | 30378 |
ESD|4|16||Nous faisons savoir au roi, que si cette ville est rebâtie et ses | 30384 |
ESD|4|17||Le roi envoya cette réponse à Réhum, gouverneur, à Shimshaï, | 30386 |
ESD|4|23||Or, dès que la copie de la lettre du roi Artaxerxès eut été lue en la | 30400 |
fut arrêté jusqu'à la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.<br> | 30406 |
fleuve, envoyèrent au roi Darius.<br> | 30424 |
ESD|5|7||Ils lui envoyèrent un rapport en ces termes: Au roi Darius, paix | 30424 |
ESD|5|8||Que le roi soit averti que nous sommes allés dans la province de Juda, | 30426 |
autrefois, il y a longtemps, et qu'un grand roi d'Israël avait bâtie et achevée.<br> | 30436 |
livra entre les mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, le Caldéen, qui | 30438 |
ESD|5|13||Cependant la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus | 30440 |
ESD|5|13||Cependant la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus | 30440 |
ESD|5|14||Le roi Cyrus tira même du temple de Babylone les vases d'or et | 30442 |
ESD|5|17||Maintenant donc, s'il semble bon au roi, qu'on cherche dans la maison | 30450 |
des trésors du roi, laquelle est à Babylone, s'il est vrai qu'il y ait eu un | 30452 |
roi nous mande sa volonté sur cela.<br> | 30454 |
ESD|6|1||Alors le roi Darius donna ordre, et on chercha dans la maison des | 30456 |
ESD|6|3||La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus fit cet édit, quant à la | 30460 |
ESD|6|3||La première année du roi Cyrus, le roi Cyrus fit cet édit, quant à la | 30460 |
la dépense sera fournie par la maison du roi.<br> | 30464 |
des finances du roi provenant du tribut d'au delà du fleuve, les frais soient | 30478 |
et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses enfants.<br> | 30484 |
ESD|6|12||Et que le Dieu, qui a fait habiter là son nom, détruise tout roi et | 30488 |
et leurs collègues, le firent promptement exécuter, parce que le roi Darius le | 30494 |
Darius, et d'Artaxerxès, roi de Perse.<br> | 30498 |
sixième année du règne du roi Darius.<br> | 30500 |
du roi d'Assyrie, pour fortifier leurs mains dans l'œuvre de la maison de Dieu, | 30520 |
ESD|7|1||Après ces choses, sous le règne d'Artaxerxès, roi de Perse, Esdras, | 30524 |
Moïse, que YEHOVAH, le Dieu d'Israël, avait donnée. Et le roi lui accorda toute | 30532 |
septième année du roi Artaxerxès.<br> | 30536 |
ESD|7|8||Esdras arriva à Jérusalem au cinquième mois de la septième année du roi.<br> | 30536 |
ESD|7|11||Or c'est ici la teneur de la lettre que le roi Artaxerxès donna à | 30542 |
ESD|7|12||Artaxerxès, roi des rois, à Esdras, sacrificateur et scribe accompli | 30546 |
ESD|7|14||Parce que tu es envoyé de la part du roi et de ses sept conseillers, | 30550 |
ESD|7|15||Et pour porter l'argent et l'or que le roi et ses conseillers ont | 30554 |
roi.<br> | 30568 |
ESD|7|21||Et de par moi, Artaxerxès, roi, ordre est donné à tous les trésoriers | 30570 |
contre le royaume, le roi et ses enfants.<br> | 30576 |
du roi, qu'aussitôt il en soit fait justice, soit par la mort, soit par le | 30586 |
ESD|7|27||Béni soit YEHOVAH, le Dieu de nos pères, qui a mis cela au cœur du roi, | 30588 |
ESD|7|28||Et qui a fait que j'ai trouvé grâce devant le roi, devant ses | 30590 |
conseillers, et devant tous les puissants princes du roi! Ainsi je me fortifiai, | 30590 |
montèrent avec moi de Babylone, pendant le règne du roi Artaxerxès.<br> | 30596 |
ESD|8|22||Car j'aurais eu honte de demander au roi des troupes et des cavaliers, | 30644 |
pour nous défendre des ennemis par le chemin; car nous avions dit au roi: La | 30646 |
l'offrande que le roi, ses conseillers, ses princes et tous ceux qui s'étaient | 30654 |
ESD|8|36||Et ils remirent les ordres du roi aux satrapes du roi, et aux | 30682 |
ESD|8|36||Et ils remirent les ordres du roi aux satrapes du roi, et aux | 30682 |
trouve grâce devant cet homme. Or j'étais échanson du roi.<br> | 30882 |
NEH|2|1||Et il arriva au mois de Nisan, la vingtième année du roi Artaxerxès, | 30884 |
comme le vin était devant lui, que je pris le vin et le présentai au roi. Or, | 30886 |
NEH|2|2||Mais le roi me dit: Pourquoi as-tu mauvais visage, puisque tu n'es | 30888 |
NEH|2|3||Et je répondis au roi: Que le roi vive à jamais! Comment n'aurais-je | 30890 |
NEH|2|3||Et je répondis au roi: Que le roi vive à jamais! Comment n'aurais-je | 30890 |
NEH|2|4||Et le roi me dit: Que me demandes-tu? Alors je priai le Dieu des cieux;<br> | 30894 |
NEH|2|5||Puis je dis au roi: Si le roi le trouve bon, et si ton serviteur t'est | 30894 |
NEH|2|5||Puis je dis au roi: Si le roi le trouve bon, et si ton serviteur t'est | 30894 |
NEH|2|6||Et le roi, ainsi que sa femme qui était assise auprès de lui, me dit: | 30898 |
et le roi trouva bon de m'envoyer.<br> | 30900 |
NEH|2|7||Et je dis au roi: Si le roi le trouve bon, qu'on me donne des lettres | 30900 |
NEH|2|7||Et je dis au roi: Si le roi le trouve bon, qu'on me donne des lettres | 30900 |
NEH|2|8||Et des lettres pour Asaph, le garde du parc du roi, afin qu'il me donne | 30904 |
Et le roi me l'accorda selon que la bonne main de mon Dieu était sur moi.<br> | 30906 |
et je leur donnai les lettres du roi. Or, le roi avait envoyé avec moi des chefs | 30908 |
et je leur donnai les lettres du roi. Or, le roi avait envoyé avec moi des chefs | 30908 |
NEH|2|14||De là, je passai à la porte de la fontaine, et vers l'étang du roi, | 30922 |
moi, et aussi les paroles que le roi m'avait dites. Alors ils dirent: Levons-nous, | 30934 |
disant: Qu'est-ce que vous faites? Est-ce que vous vous révoltez contre le roi?<br> | 30938 |
roi, et jusqu'aux degrés qui descendent de la cité de David.<br> | 30982 |
sort de la maison supérieure du roi, qui est sur la cour de la prison. Après lui, | 31004 |
tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes.<br> | 31092 |
NEH|5|14||Et même, depuis le jour auquel le roi m'avait commandé d'être leur | 31120 |
année du roi Artaxerxès, l'espace de douze ans, moi et mes frères, nous n'avons | 31122 |
pour cela que tu rebâtis la muraille, et que tu vas être leur roi, d'après ce | 31156 |
et pour dire: Il est roi en Juda. Et maintenant on fera entendre au roi ces | 31160 |
et pour dire: Il est roi en Juda. Et maintenant on fera entendre au roi ces | 31160 |
que Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés, et qui retournèrent à | 31210 |
contrées; ils possédèrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays | 31432 |
d'Og, roi de Bassan.<br> | 31432 |
NEH|11|23||Car il y avait un commandement du roi à leur égard, et il y avait un | 31610 |
était commissaire du roi, pour toutes les affaires du peuple.<br> | 31614 |
trente-deuxième année d'Artaxerxès, roi de Babylone, j'étais retourné auprès du | 31742 |
roi; et au bout de quelque temps je demandai un congé au roi.<br> | 31742 |
roi; et au bout de quelque temps je demandai un congé au roi.<br> | 31742 |
NEH|13|26||N'est-ce pas en cela que pécha Salomon, roi d'Israël? Parmi la | 31800 |
multitude des nations il n'y avait point de roi comme lui; il était aimé de son | 31800 |
Dieu, et Dieu l'avait fait roi de tout Israël; toutefois les femmes étrangères | 31802 |
EST|1|2||Il arriva, en ce temps-là, que le roi Assuérus étant assis sur le trône | 31832 |
EST|1|5||Et au bout de ces jours-là, le roi fit un festin pendant sept jours, | 31840 |
dans la cour du jardin du palais du roi, à tout le peuple qui se trouvait à Suse, | 31840 |
et il y avait du vin royal en abondance, comme le roi pouvait le faire.<br> | 31848 |
roi avait expressément commandé à tous les officiers de la maison de faire comme | 31850 |
royale du roi Assuérus.<br> | 31852 |
EST|1|10||Or, le septième jour, comme le roi avait le cœur égayé par le vin, il | 31854 |
eunuques qui servaient devant le roi Assuérus,<br> | 31856 |
EST|1|12||Mais la reine Vasthi refusa de venir au commandement que le roi lui | 31860 |
fit faire par les eunuques; et le roi se mit en fort grande colère, et son | 31860 |
EST|1|13||Alors le roi parla aux sages, qui avaient la connaissance des temps. | 31862 |
Car ainsi se traitaient les affaires du roi, devant tous ceux qui connaissaient | 31864 |
voyaient la face du roi, et qui occupaient la première place dans le royaume.<br> | 31868 |
n'avoir point exécuté l'ordre que le roi Assuérus lui a fait donner par les | 31870 |
EST|1|16||Alors Mémucan dit, en la présence du roi et des seigneurs: La reine | 31872 |
Vasthi n'a pas seulement mal agi à l'égard du roi, mais aussi envers tous les | 31872 |
seigneurs et tous les peuples, qui sont dans toutes les provinces du roi | 31874 |
les femmes, et leur fera mépriser leurs maris. Elles diront: Le roi Assuérus | 31876 |
action de la reine, répondront de même à tous les seigneurs du roi, d'où il | 31880 |
EST|1|19||Si le roi le trouve bon, qu'on publie un édit royal de sa part, et | 31882 |
savoir, que Vasthi ne vienne plus devant le roi Assuérus, et que le roi donne sa | 31884 |
savoir, que Vasthi ne vienne plus devant le roi Assuérus, et que le roi donne sa | 31884 |
EST|1|20||Et l'édit que le roi aura fait étant connu par tout son royaume, | 31886 |
EST|1|21||Cette parole plut au roi et aux seigneurs; et le roi fit ce que | 31888 |
EST|1|21||Cette parole plut au roi et aux seigneurs; et le roi fit ce que | 31888 |
EST|1|22||Il envoya des lettres par toutes les provinces du roi, à chaque | 31890 |
EST|2|1||Après ces choses, lorsque la colère du roi Assuérus fut apaisée, il se | 31896 |
EST|2|2||Et les jeunes gens qui servaient le roi, dirent: Qu'on cherche pour le | 31898 |
roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;<br> | 31900 |
EST|2|3||Et que le roi établisse des commissaires, dans toutes les provinces de | 31900 |
d'Hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes; et qu'on leur donne ce qu'il leur | 31904 |
EST|2|4||Et la jeune fille qui plaira au roi régnera à la place de Vasthi. La | 31906 |
chose plut au roi, et il le fit ainsi.<br> | 31906 |
été emmenés captifs avec Jéconia, roi de Juda, que Nébucadnetsar, roi de | 31910 |
été emmenés captifs avec Jéconia, roi de Juda, que Nébucadnetsar, roi de | 31910 |
EST|2|8||Quand la parole du roi et son édit furent connus, et que des jeunes | 31916 |
d'Hégaï, Esther fut aussi amenée dans la maison du roi, sous la garde d'Hégaï, | 31918 |
donna sept jeunes filles choisies de la maison du roi, et la plaça avec ses | 31922 |
EST|2|12||Or quand arrivait pour chaque jeune fille le tour d'entrer chez le roi | 31928 |
EST|2|13||Alors la jeune fille entrait vers le roi; on lui donnait tout ce | 31934 |
du roi.<br> | 31936 |
seconde maison des femmes, sous la garde de Shaashgaz, eunuque du roi, gardien | 31938 |
des concubines. Elle n'entrait plus vers le roi, à moins que le roi n'en eût le | 31938 |
des concubines. Elle n'entrait plus vers le roi, à moins que le roi n'en eût le | 31938 |
l'avait prise pour sa fille, fut venu d'entrer vers le roi, elle ne demanda rien, | 31942 |
sinon ce que dirait Hégaï, eunuque du roi, gardien des femmes. Or Esther gagnait | 31942 |
EST|2|16||Ainsi Esther fut amenée vers le roi Assuérus, dans sa maison royale, | 31944 |
EST|2|17||Et le roi aima Esther plus que toutes les autres femmes, et elle gagna | 31946 |
EST|2|18||Alors le roi fit un grand festin, le festin d'Esther, à tous ses | 31950 |
était assis à la porte du roi.<br> | 31954 |
EST|2|21||En ces jours-là, Mardochée étant assis à la porte du roi, Bigthan et | 31958 |
Thérèsh, deux eunuques du roi, d'entre les gardes du seuil, s'étant pris de | 31958 |
colère, cherchaient à mettre la main sur le roi Assuérus.<br> | 31960 |
le redit au roi, de la part de Mardochée.<br> | 31962 |
le roi.<br> | 31964 |
EST|3|1||Après ces choses, le roi Assuérus agrandit Haman, fils d'Hammédatha, | 31966 |
EST|3|2||Et tous les serviteurs du roi, qui étaient à la porte du roi, | 31970 |
EST|3|2||Et tous les serviteurs du roi, qui étaient à la porte du roi, | 31970 |
s'inclinaient et se prosternaient devant Haman; car le roi l'avait ainsi ordonné | 31970 |
EST|3|3||Et les serviteurs du roi, qui étaient à la porte du roi, dirent à | 31972 |
EST|3|3||Et les serviteurs du roi, qui étaient à la porte du roi, dirent à | 31972 |
Mardochée: Pourquoi violes-tu le commandement du roi?<br> | 31974 |
EST|3|7||Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzième année du roi | 31984 |
EST|3|8||Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a un peuple dispersé parmi les | 31988 |
n'observe point les lois du roi. Il n'est pas expédient au roi de le laisser en | 31992 |
n'observe point les lois du roi. Il n'est pas expédient au roi de le laisser en | 31992 |
EST|3|9||Si donc le roi le trouve bon, qu'on écrive pour le détruire; et je | 31994 |
d'argent, pour qu'on les porte dans les trésors du roi.<br> | 31996 |
EST|3|10||Alors le roi tira son anneau de sa main, et le donna à Haman, fils | 31996 |
EST|3|11||Et le roi dit à Haman: Cet argent t'est donné, aussi bien que ce | 31998 |
roi; et on écrivit aux satrapes du roi, comme Haman l'ordonna, aux gouverneurs | 32002 |
roi; et on écrivit aux satrapes du roi, comme Haman l'ordonna, aux gouverneurs | 32002 |
roi Assuérus, et scellé de l'anneau du roi.<br> | 32004 |
roi Assuérus, et scellé de l'anneau du roi.<br> | 32004 |
provinces du roi, afin qu'on eût à exterminer, à tuer et à détruire tous les | 32006 |
EST|3|15||Les courriers, pressés par le commandement du roi, partirent; | 32014 |
l'ordonnance fut aussi publiée à Suse, la capitale. Et tandis que le roi et | 32014 |
EST|4|2||Et il vint jusque devant la porte du roi; car il n'était point permis | 32020 |
d'entrer dans le palais du roi, étant vêtu d'un sac.<br> | 32022 |
EST|4|3||Et dans chaque province, dans les lieux où la parole du roi et son | 32022 |
EST|4|5||Alors Esther appela Hathac, un des eunuques du roi, qu'il avait établi | 32030 |
devant la porte du roi.<br> | 32034 |
d'argent qu'Haman avait promis de payer au trésor du roi, au sujet des Judéens, | 32036 |
tout, et lui ordonnât d'entrer chez le roi, afin de lui demander grâce et de le | 32040 |
EST|4|11||Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent | 32044 |
EST|4|11||Tous les serviteurs du roi et le peuple des provinces du roi savent | 32044 |
le roi, dans la cour intérieure, sans y être appelé, est mis à mort; il n'y a | 32046 |
que celui à qui le roi tend le sceptre d'or, qui puisse vivre; et moi je n'ai | 32046 |
point été appelée pour entrer chez le roi depuis trente jours.<br> | 32048 |
échapperas seule d'entre tous les Judéens parce que tu es dans la maison du roi.<br> | 32050 |
et mes servantes, nous jeûnerons de même; puis je m'en irai ainsi vers le roi, | 32058 |
tint dans la cour intérieure de la maison du roi, au-devant de la maison du roi. | 32064 |
tint dans la cour intérieure de la maison du roi, au-devant de la maison du roi. | 32064 |
Le roi était assis sur le trône de son royaume, dans la maison royale, vis-à-vis | 32064 |
EST|5|2||Et lorsque le roi vit la reine Esther qui se tenait debout dans la cour, | 32066 |
elle trouva grâce à ses yeux, et le roi tendit à Esther le sceptre d'or qui | 32068 |
EST|5|3||Et le roi lui dit: Qu'as-tu, reine Esther, et quelle est ta demande? | 32070 |
EST|5|4||Esther répondit: Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd'hui, | 32072 |
EST|5|4||Esther répondit: Si le roi le trouve bon, que le roi vienne aujourd'hui, | 32072 |
EST|5|5||Alors le roi dit: Appelez promptement Haman, pour faire ce qu'a dit | 32074 |
Esther. Le roi vint donc avec Haman au festin qu'Esther avait préparé.<br> | 32074 |
EST|5|6||Et le roi dit à Esther, pendant qu'on buvait le vin: Quelle est ta | 32076 |
EST|5|8||Si j'ai trouvé grâce devant le roi, et si le roi trouve bon de | 32080 |
EST|5|8||Si j'ai trouvé grâce devant le roi, et si le roi trouve bon de | 32080 |
m'accorder ma demande, et de faire selon ma requête, que le roi et Haman | 32080 |
roi.<br> | 32082 |
lorsqu'il vit, à la porte du roi, Mardochée, qui ne se leva point et ne se remua | 32084 |
enfants, de tout ce que le roi avait fait pour l'agrandir, et comment il l'avait | 32090 |
élevé au-dessus des princes et serviteurs du roi.<br> | 32090 |
le roi, au festin qu'elle a fait, et je suis encore convié par elle, pour demain, | 32092 |
avec le roi.<br> | 32094 |
Mardochée, le Judéen, assis à la porte du roi.<br> | 32096 |
gibet haut de cinquante coudées; et, demain matin, dis au roi qu'on y pende | 32098 |
Mardochée; et va-t'en joyeux au festin avec le roi. Cette parole plut à Haman, | 32098 |
EST|6|1||Cette nuit-là le roi ne pouvait pas dormir; et il commanda d'apporter | 32102 |
le livre des mémoires, les Chroniques; et on les lut devant le roi.<br> | 32102 |
et de Thérèsh, les deux eunuques du roi, d'entre les gardes du seuil, qui | 32104 |
avaient cherché à mettre la main sur le roi Assuérus.<br> | 32106 |
EST|6|3||Alors le roi dit: Quel honneur et quelle magnificence a-t-on faits à | 32106 |
Mardochée pour cela? Et les gens du roi, qui le servaient, répondirent: On ne | 32108 |
EST|6|4||Et le roi dit: Qui est dans la cour? Or, Haman était venu dans la cour | 32110 |
extérieure de la maison du roi, pour demander au roi qu'il fît pendre Mardochée | 32110 |
extérieure de la maison du roi, pour demander au roi qu'il fît pendre Mardochée | 32110 |
EST|6|5||Et les gens du roi lui répondirent: Voilà Haman qui est dans la cour; | 32112 |
et le roi dit: Qu'il entre.<br> | 32114 |
EST|6|6||Haman entra donc, et le roi lui dit: Que faudrait-il faire à un homme | 32114 |
que le roi voudrait honorer? Or Haman dit en son cœur: À qui le roi voudrait-il | 32116 |
que le roi voudrait honorer? Or Haman dit en son cœur: À qui le roi voudrait-il | 32116 |
EST|6|7||Et Haman répondit au roi: Quant à l'homme que le roi veut honorer,<br> | 32118 |
EST|6|7||Et Haman répondit au roi: Quant à l'homme que le roi veut honorer,<br> | 32118 |
EST|6|8||Qu'on lui apporte le vêtement royal, dont le roi se revêt, et le cheval | 32118 |
sur lequel le roi monte, et qu'on lui mette la couronne royale sur la tête.<br> | 32120 |
roi, des grands seigneurs qui sont auprès du roi; qu'on revête l'homme que le | 32122 |
roi, des grands seigneurs qui sont auprès du roi; qu'on revête l'homme que le | 32122 |
roi veut honorer; qu'on le fasse aller à cheval par les rues de la ville, et | 32122 |
qu'on crie devant lui: C'est ainsi qu'on fait à l'homme que le roi veut honorer!<br> | 32124 |
EST|6|10||Alors le roi dit à Haman: Hâte-toi, prends le vêtement et le cheval, | 32124 |
porte du roi; n'omets rien de tout ce que tu as dit.<br> | 32126 |
ainsi qu'on fait à l'homme que le roi veut honorer!<br> | 32130 |
EST|6|12||Puis Mardochée retourna à la porte du roi; mais Haman se retira | 32130 |
EST|6|14||Cependant comme ils parlaient encore avec lui, les eunuques du roi | 32136 |
EST|7|1||Le roi et Haman vinrent donc au festin chez la reine Esther.<br> | 32140 |
EST|7|2||Et ce second jour, le roi dit encore à Esther, pendant qu'on buvait le | 32140 |
ô roi! et si le roi le trouve bon, que ma vie me soit accordée à ma demande, et | 32144 |
ô roi! et si le roi le trouve bon, que ma vie me soit accordée à ma demande, et | 32144 |
qui en reviendrait au roi.<br> | 32150 |
EST|7|5||Alors le roi Assuérus prit la parole, et dit à la reine Esther: Qui est, | 32150 |
Alors Haman fut troublé en présence du roi et de la reine.<br> | 32154 |
EST|7|7||Et le roi, en colère, se leva du festin, et entra dans le jardin du | 32154 |
voyait bien que sa perte était résolue par le roi.<br> | 32156 |
EST|7|8||Quand le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin, Haman | 32158 |
s'était jeté sur le lit où était Esther. Et le roi dit: Ferait-il bien encore | 32158 |
sortie de la bouche du roi, on couvrit le visage d'Haman.<br> | 32160 |
EST|7|9||Et Harbona, l'un des eunuques, dit en présence du roi: Voici, le gibet | 32162 |
qu'Haman a fait faire pour Mardochée, qui parla dans l'intérêt du roi, est tout | 32162 |
dressé dans la maison d'Haman, haut de cinquante coudées. Alors le roi dit: | 32164 |
la colère du roi fut apaisée.<br> | 32166 |
EST|8|1||En ce même jour, le roi Assuérus donna à la reine Esther la maison | 32168 |
d'Haman, l'oppresseur des Judéens. Et Mardochée se présenta devant le roi; car | 32170 |
EST|8|2||Et le roi prit son anneau, qu'il avait fait ôter à Haman, et le donna à | 32172 |
EST|8|3||Or Esther continua de parler en la présence du roi, et se jetant à ses | 32174 |
EST|8|4||Alors le roi tendit le sceptre d'or à Esther. Esther se leva donc et se | 32176 |
tint debout devant le roi;<br> | 32178 |
EST|8|5||Et elle dit: Si le roi le trouve bon, si j'ai trouvé grâce devant lui, | 32178 |
si la chose semble raisonnable au roi, et si je lui suis agréable, qu'on écrive | 32180 |
sont dans toutes les provinces du roi.<br> | 32182 |
EST|8|7||Alors le roi Assuérus dit à la reine Esther et au Judéen Mardochée: | 32186 |
EST|8|8||Vous donc, écrivez au nom du roi en faveur des Judéens, comme il vous | 32188 |
semblera bon, et scellez l'écrit de l'anneau du roi; car l'écriture qui est | 32190 |
écrite au nom du roi et scellée de l'anneau du roi, ne se révoque point.<br> | 32190 |
écrite au nom du roi et scellée de l'anneau du roi, ne se révoque point.<br> | 32190 |
Sivan, les secrétaires du roi furent appelés, et on écrivit aux Judéens, comme | 32192 |
EST|8|10||On écrivit donc au nom du roi Assuérus, et on scella les lettres avec | 32198 |
l'anneau du roi; puis on les envoya par des courriers, montés sur des coursiers, | 32198 |
EST|8|11||Ces lettres portaient que le roi permettait aux Judéens qui étaient | 32200 |
EST|8|12||Et cela, en un même jour, dans toutes les provinces du roi Assuérus, | 32206 |
dépêchant et se hâtant, d'après l'ordre du roi. L'édit fut aussi publié à Suse, | 32212 |
EST|8|15||Et Mardochée sortit de devant le roi en vêtement royal, pourpre et | 32214 |
parole du roi et son ordonnance parvinrent, il y eut parmi les Judéens de | 32220 |
auquel la parole du roi et son édit devaient être exécutés, au jour où les | 32226 |
du roi Assuérus, pour mettre la main sur ceux qui cherchaient leur perte; et nul | 32230 |
qui faisaient les affaires du roi, soutenaient les Judéens, parce que la crainte | 32234 |
EST|9|4||Car Mardochée était grand dans la maison du roi; et sa renommée se | 32236 |
EST|9|11||En ce jour-là, on rapporta au roi le nombre de ceux qui avaient été | 32250 |
EST|9|12||Et le roi dit à la reine Esther: Dans Suse, la capitale, les Judéens | 32252 |
fait dans le reste des provinces du roi? Quelle est ta demande? Et elle te sera | 32254 |
EST|9|13||Esther répondit: Si le roi le trouve bon, qu'il soit permis demain | 32256 |
EST|9|14||Et le roi commanda que cela fût ainsi fait; l'édit en fut publié dans | 32258 |
EST|9|16||Le reste des Judéens, qui étaient dans les provinces du roi, | 32264 |
qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus, au près et au loin,<br> | 32278 |
EST|9|25||Mais quand Esther fut venue devant le roi, il commanda par lettres que | 32290 |
EST|10|1||Puis le roi Assuérus imposa un tribut au pays et aux îles de la mer.<br> | 32314 |
description de la grandeur à laquelle le roi éleva Mardochée, ces choses ne | 32316 |
EST|10|3||Car le Judéen Mardochée fut le second après le roi Assuérus, et il fut | 32320 |
roi prêt au combat;<br> | 33032 |
roi des épouvantements.<br> | 33148 |
comme un roi au milieu de ses gardes, comme un consolateur au milieu des | 33652 |
JOB|41|34||(41-25) Il admire tout ce qui est hautain; il est le roi de tous les | 34344 |
PS|2|6||Toutefois, j'ai oint mon Roi, sur Sion, ma montagne sainte.<br> | 34424 |
PS|5|2||(5-3) Mon roi et mon Dieu, sois attentif à la voix de mon cri, car c'est | 34474 |
PS|10|16||YEHOVAH est Roi à toujours et à perpétuité; les nations ont disparu de | 34646 |
PS|18|50||(18-51) C'est lui qui délivre magnifiquement son roi, qui fait | 34884 |
PS|20|9||(20-10) YEHOVAH, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!<br> | 34934 |
PS|21|1||(21-2) YEHOVAH, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse | 34936 |
PS|21|7||(21-8) Le roi met sa confiance en YEHOVAH, et par la bonté du | 34948 |
PS|24|7||Portes, élevez vos linteaux! Haussez-vous, portes éternelles, et le Roi | 35054 |
PS|24|8||Qui est ce Roi de gloire? YEHOVAH, le fort, le puissant, YEHOVAH | 35056 |
PS|24|9||Portes, élevez vos linteaux! Élevez-les, portes éternelles, et le Roi | 35058 |
PS|24|10||Qui est-il, ce Roi de gloire? YEHOVAH des armées; c'est lui qui est le | 35060 |
Roi de gloire! (Sélah.)<br> | 35062 |
PS|29|10||YEHOVAH régnait au déluge; YEHOVAH siégera en roi éternellement.<br> | 35194 |
PS|33|16||Le roi n'est pas sauvé par sa grande puissance, et l'homme vaillant | 35326 |
PS|44|4||(44-5) C'est toi, ô Dieu! qui es mon Roi; ordonne la délivrance de | 35728 |
dis: Mon œuvre sera pour le roi; ma langue sera comme la plume d'un habile | 35778 |
iront au cœur des ennemis du roi.<br> | 35788 |
PS|45|11||(45-12) Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton | 35800 |
PS|45|13||(45-14) La fille du roi est pleine de gloire dans l'intérieur du | 35804 |
PS|45|14||(45-15) Elle est présentée au roi, parée de broderies; à sa suite les | 35806 |
entrent au palais du roi.<br> | 35808 |
PS|47|2||(47-3) Car YEHOVAH est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant | 35842 |
PS|47|6||(47-7) Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!<br> | 35850 |
PS|47|7||(47-8) Car Dieu est Roi de toute la terre; chantez le cantique!<br> | 35850 |
terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.<br> | 35860 |
PS|61|6||(61-7) Ajoute des jours aux jours du roi, et que ses années soient | 36280 |
PS|63|11||(63-12) Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui, | 36334 |
PS|68|24||(68-25) On a vu ta marche, ô Dieu, la marche de mon Dieu, de mon Roi, | 36492 |
PS|72|1||Ô Dieu, donne tes jugements au roi et ta justice au fils du roi!<br> | 36650 |
PS|72|1||Ô Dieu, donne tes jugements au roi et ta justice au fils du roi!<br> | 36650 |
PS|74|12||Mais Dieu est mon Roi de tout temps, lui qui opère des délivrances au | 36766 |
mon Roi et mon Dieu!<br> | 37178 |
Roi.<br> | 37346 |
PS|95|3||Car YEHOVAH est un Dieu grand, il est un grand Roi au-dessus de tous | 37562 |
devant le Roi, YEHOVAH!<br> | 37638 |
PS|99|4||Car il est saint, et la force du roi qui aime la justice. Tu as établi | 37652 |
PS|105|20||Le roi l'envoya délivrer; le dominateur des peuples le fit élargir.<br> | 37890 |
PS|135|11||Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Bassan, et tous les rois de | 38898 |
PS|135|11||Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Bassan, et tous les rois de | 38898 |
PS|136|19||Sihon, roi des Amoréens, car sa miséricorde dure éternellement;<br> | 38952 |
PS|136|20||Et Og, roi de Bassan, car sa miséricorde dure éternellement;<br> | 38952 |
PS|145|1||Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; je bénirai ton nom à toujours, à | 39174 |
s'égaient en leur Roi!<br> | 39298 |
PRO|1|1||Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël;<br> | 39338 |
PRO|14|28||Dans la multitude du peuple est la gloire d'un roi; mais quand le | 40098 |
PRO|14|35||La faveur du roi est pour le serviteur prudent; mais il aura de | 40112 |
PRO|16|10||Des oracles sont sur les lèvres du roi, et sa bouche ne s'écarte | 40196 |
PRO|16|14||La fureur du roi est un messager de mort; mais l'homme sage l'apaise.<br> | 40204 |
PRO|16|15||Le visage serein du roi donne la vie; et sa faveur est comme la nuée | 40204 |
PRO|19|12||L'indignation du roi est comme le rugissement d'un jeune lion; mais | 40368 |
PRO|20|2||La menace du roi est comme le rugissement d'un jeune lion; celui qui | 40406 |
PRO|20|8||Le roi assis sur le trône de la justice, dissipe tout mal par son | 40418 |
PRO|20|26||Le roi sage dissipe les méchants, et fait tourner la roue sur eux.<br> | 40452 |
PRO|20|28||La bonté et la vérité garderont le roi; il soutient son trône par la | 40456 |
PRO|21|1||Le cœur du roi est dans la main de YEHOVAH comme une eau courante; il | 40462 |
PRO|22|11||Le roi est ami de celui qui aime la pureté du cœur, et qui a de la | 40542 |
PRO|24|21||Mon fils, crains YEHOVAH et le roi, et ne te mêle point avec des gens | 40682 |
roi de Juda.<br> | 40712 |
PRO|25|5||Ôte le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi par la | 40718 |
PRO|25|6||Ne fais point le magnifique devant le roi, et ne te mets point au rang | 40720 |
PRO|29|4||Le roi affermit le pays par la justice; mais celui qui aime les | 40940 |
PRO|29|14||Le trône du roi qui rend justice aux pauvres selon la vérité, sera | 40960 |
PRO|30|27||Les sauterelles qui n'ont point de roi, et, cependant, elles vont | 41046 |
PRO|30|31||Le cheval, aux flancs bien harnachés, et le bouc; et le roi à qui | 41054 |
PRO|31|1||Paroles du roi Lémuel, sentences par lesquelles sa mère l'instruisit.<br> | 41062 |
ECC|1|1||Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.<br> | 41134 |
ECC|1|12||Moi, l'Ecclésiaste, j'ai été roi sur Israël à Jérusalem;<br> | 41156 |
folie. (Car que fera l'homme qui viendra après le roi en ce qui a été déjà | 41200 |
ECC|4|13||Mieux vaut un enfant pauvre et sage qu'un roi vieux et insensé, qui ne | 41308 |
ECC|4|14||Car tel sort de prison pour régner; et de même, tel étant né roi, | 41310 |
l'enfant, le second après le roi, et qui le remplacera.<br> | 41314 |
ECC|5|9||Cependant l'abondance de la terre est pour tous; le roi même est | 41340 |
ECC|8|2||Observe, je te le dis, le commandement du roi; et cela, à cause du | 41464 |
ECC|8|4||Où est la parole du roi, là est la puissance; et qui lui dira: Que | 41468 |
vint un grand roi; et il l'investit, et il bâtit contre elle de grands forts.<br> | 41546 |
ECC|10|16||Malheur à toi, pays, dont le roi est un enfant, et dont les princes | 41586 |
ECC|10|17||Heureux es-tu, pays, dont le roi est de race illustre, et dont les | 41588 |
ECC|10|20||Ne dis point de mal du roi, pas même dans ta pensée; et ne dis point | 41594 |
CAN|1|4||Entraîne-moi, et nous courrons après toi! Le roi m'a fait entrer dans | 41682 |
CAN|1|12||Tandis que le roi était assis à table, mon nard exhalait CAN parfum.<br> | 41700 |
CAN|3|9||Le roi Salomon s'est fait une litière de bois du Liban.<br> | 41766 |
CAN|3|11||Sortez, filles de Sion, et regardez le roi Salomon, avec la couronne | 41770 |
comme de l'écarlate. Un roi serait enchaîné par tes boucles.<br> | 41886 |
ESA|6|1||L'année de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un trône | 42216 |
sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, YEHOVAH des armées!<br> | 42228 |
ESA|7|1||Or il arriva, au temps d'Achaz, fils de Jotham, fils d'Ozias, roi de | 42250 |
Juda, que Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia, roi d'Israël, | 42250 |
Juda, que Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Rémalia, roi d'Israël, | 42250 |
brèche, et établissons-y roi le fils de Tabéal!<br> | 42264 |
qu'Éphraïm se sépara d'avec Juda, savoir le roi d'Assyrie.<br> | 42288 |
du fleuve (avec le roi d'Assyrie), la tête et les poils des pieds, et il | 42294 |
devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin de Samarie.<br> | 42314 |
fleuve, grandes et fortes, le roi d'Assur et toute sa gloire. Il s'élèvera | 42320 |
s'irritera, et maudira son roi et son Dieu, et tournera les yeux en haut.<br> | 42352 |
roi d'Assur, et l'arrogance de ses yeux hautains.<br> | 42436 |
ESA|14|4||Tu commenceras ce chant sur le roi de Babylone, et tu diras: Comment a | 42608 |
ESA|14|28||L'année de la mort du roi Achaz, cet oracle fut prononcé:<br> | 42660 |
ESA|19|4||Je livrerai l'Égypte aux mains d'un maître dur; et un roi cruel | 42800 |
ESA|20|1||L'année où Tharthan vint à Asdod, envoyé par Sargon, roi d'Assyrie, | 42854 |
ESA|20|4||Ainsi le roi d'Assyrie emmènera les captifs de l'Égypte et les exilés | 42862 |
pour être délivrés du roi d'Assyrie! Et nous, comment échapperons-nous?<br> | 42868 |
favori du roi, vers Shebna, le préfet du palais:<br> | 42944 |
la vie d'un roi. Au bout de soixante-dix ans, il en sera de Tyr comme de la | 43000 |
préparé pour le roi. On a fait son bûcher, profond et large, avec du feu, du | 43402 |
ESA|32|1||Voici un Roi régnera selon la justice, les princes gouverneront avec | 43434 |
ESA|33|17||Tes yeux contempleront le Roi dans sa beauté; ils verront la terre | 43516 |
est notre Roi; c'est lui qui nous sauvera.<br> | 43530 |
ESA|36|1||Or il arriva, la quatorzième année du roi Ézéchias, que Sanchérib, roi | 43608 |
ESA|36|1||Or il arriva, la quatorzième année du roi Ézéchias, que Sanchérib, roi | 43608 |
ESA|36|2||Puis le roi des Assyriens envoya Rabshaké avec de grandes forces, de | 43610 |
Lakis à Jérusalem, contre le roi Ézéchias; et il se présenta auprès de l'aqueduc | 43612 |
grand roi, le roi d'Assyrie: Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle tu | 43616 |
grand roi, le roi d'Assyrie: Qu'est-ce que cette confiance sur laquelle tu | 43616 |
perce et traverse la main de celui qui s'y appuie: tel est Pharaon, roi | 43622 |
ESA|36|8||Maintenant fais un accord avec mon maître, le roi d'Assyrie, et je te | 43628 |
judaïque, et dit: Écoutez les paroles du grand roi, du roi d'Assyrie!<br> | 43644 |
judaïque, et dit: Écoutez les paroles du grand roi, du roi d'Assyrie!<br> | 43644 |
ESA|36|14||Ainsi dit le roi: Qu'Ézéchias ne vous abuse point, car il ne pourra | 43644 |
livrée aux mains du roi d'Assyrie.<br> | 43648 |
ESA|36|16||N'écoutez pas Ézéchias. Car ainsi a dit le roi d'Assyrie: Faites la | 43650 |
roi d'Assyrie?<br> | 43656 |
ESA|36|21||Mais ils se turent et ne lui répondirent pas un mot. Car le roi | 43662 |
ESA|37|1||Lorsque le roi Ézéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, il | 43668 |
que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu vivant; | 43676 |
ESA|37|5||Les serviteurs du roi Ézéchias vinrent donc vers Ésaïe.<br> | 43680 |
les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont outragé.<br> | 43682 |
ESA|37|8||Rabshaké s'en retourna donc et trouva le roi des Assyriens qui | 43686 |
ESA|37|9||Et le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Éthiopie: Il est | 43688 |
ESA|37|9||Et le roi entendit dire au sujet de Thirhaca, roi d'Éthiopie: Il est | 43688 |
ESA|37|10||Vous parlerez ainsi à Ézéchias, roi de Juda: Que ton Dieu, en qui tu | 43692 |
du roi d'Assyrie.<br> | 43694 |
ESA|37|13||Où est le roi de Hamath, le roi d'Arpad, le roi de la ville de | 43700 |
ESA|37|13||Où est le roi de Hamath, le roi d'Arpad, le roi de la ville de | 43700 |
ESA|37|13||Où est le roi de Hamath, le roi d'Arpad, le roi de la ville de | 43700 |
Sanchérib, roi d'Assyrie.<br> | 43720 |
ESA|37|33||C'est pourquoi, ainsi a dit YEHOVAH touchant le roi d'Assyrie: Il | 43752 |
ESA|37|37||Et Sanchérib, roi des Assyriens, leva son camp, partit et s'en | 43762 |
ESA|38|6||Et je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; | 43778 |
ESA|38|9||Cantique d'Ézéchias, roi de Juda, lorsqu'il fut malade et qu'il guérit | 43786 |
ESA|39|1||En ce temps-là, Mérodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, | 43816 |
ESA|39|3||Puis le prophète Ésaïe vint vers le roi Ézéchias, et lui dit: Qu'ont | 43824 |
engendrés, pour être eunuques dans le palais du roi de Babylone.<br> | 43834 |
ESA|41|21||Présentez votre cause, dit YEHOVAH; exposez vos preuves, dit le roi | 43962 |
ESA|43|15||Moi, YEHOVAH, JE SUIS votre Saint, le Créateur d'Israël, votre Roi.<br> | 44084 |
ESA|44|6||Ainsi dit YEHOVAH, le Roi d'Israël et son Rédempteur, YEHOVAH des | 44126 |
ESA|57|9||Tu te rends auprès du roi avec de l'huile, et tu multiplies les | 44756 |
roi de Juda, la treizième année de son règne;<br> | 45254 |
JER|1|3||Et aussi au temps de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'à la | 45256 |
fin de la onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'à ce que | 45256 |
JER|3|6||YEHOVAH me dit dans les jours du roi Josias: As-tu vu ce qu'a fait | 45408 |
JER|4|9||Et en ce jour-là, dit YEHOVAH, le cœur du roi et le cœur des chefs | 45484 |
YEHOVAH n'est-il plus dans Sion? Son roi n'est-il plus au milieu d'elle? | 45836 |
JER|10|7||Qui ne te craindrait, Roi des nations? Car cela t'est dû. Car parmi | 45930 |
JER|10|10||Mais YEHOVAH est le Dieu de vérité; c'est le Dieu vivant et le Roi | 45938 |
JER|13|18||Dis au roi et à la reine: Asseyez-vous bien bas! Car elle est tombée | 46136 |
cause de Manassé, fils d'Ézéchias, roi de Juda, et de tout ce qu'il a fait dans | 46232 |
verront. Je livrerai aussi tout Juda entre les mains du roi de Babylone. Il les | 46526 |
roi Sédécias lui envoya Pashur, fils de Malkija, et Sophonie, fils de Maaséja, | 46572 |
JER|21|2||Consulte YEHOVAH pour nous, car Nébucadnetsar, roi de Babylone, combat | 46574 |
murailles le roi de Babylone et les Chaldéens qui vous assiègent, et je les | 46580 |
JER|21|7||Et après cela, dit YEHOVAH, je livrerai Sédécias, roi de Juda, et ses | 46586 |
l'épée et à la famine, je les livrerai entre les mains de Nébucadnetsar, roi de | 46588 |
du bien, dit YEHOVAH. Elle sera livrée entre les mains du roi de Babylone, et il | 46598 |
JER|21|11||Et tu diras à la maison du roi de Juda: Écoutez la Parole de YEHOVAH!<br> | 46600 |
JER|22|1||Ainsi a dit YEHOVAH: Descends dans la maison du roi de Juda, et | 46610 |
JER|22|2||Dis: Écoute la Parole de YEHOVAH, roi de Juda, qui es assis sur le | 46612 |
JER|22|6||Car ainsi a dit YEHOVAH touchant la maison du roi de Juda: Tu es pour | 46624 |
JER|22|11||Car ainsi a dit YEHOVAH, sur Shallum, fils de Josias, roi de Juda, | 46636 |
Josias, roi de Juda: On ne le pleurera point, en disant: hélas, mon frère; | 46652 |
JER|22|24||JE SUIS vivant! dit YEHOVAH; quand Chonia, fils de Jéhojakim, roi de | 46668 |
Nébucadnetsar, roi de Babylone, et entre les mains des Chaldéens.<br> | 46672 |
GERME juste. Il régnera en ROI; il prospérera, et il exercera le droit et la | 46698 |
étaient posés devant le temple de YEHOVAH, après que Nébucadnetsar, roi de | 46792 |
Babylone, eut transporté de Jérusalem Jéchonias, fils de Jéhojakim, roi de Juda, | 46794 |
mauvaises, a dit YEHOVAH, tels je rendrai Sédécias, roi de Juda, et ses princes, | 46814 |
quatrième année de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda (c'était la première | 46824 |
année de Nébucadnetsar, roi de Babylone),<br> | 46826 |
JER|25|3||Depuis la treizième année de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, jusqu'à | 46828 |
YEHOVAH, et j'enverrai vers Nébucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; et je | 46846 |
asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans.<br> | 46854 |
je punirai le roi de Babylone et cette nation, dit YEHOVAH, à cause de leurs | 46856 |
JER|25|19||À Pharaon, roi d'Égypte, à ses serviteurs, à ses princes et à tout | 46874 |
roi de Shéshac boira après eux.<br> | 46890 |
JER|26|1||Au commencement du règne de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, | 46926 |
maison du roi à la maison de YEHOVAH, et s'assirent à l'entrée de la porte neuve | 46950 |
JER|26|18||Michée de Morésheth prophétisait aux jours d'Ézéchias, roi de Juda, | 46970 |
JER|26|19||Ézéchias, roi de Juda, et tout Juda, le firent-ils mourir? Ézéchias | 46974 |
JER|26|21||Et le roi Jéhojakim, avec tous ses guerriers et tous les chefs, | 46982 |
entendit ses paroles; et le roi voulut le faire mourir; mais Urie, l'ayant | 46982 |
JER|26|22||Mais le roi Jéhojakim envoya des gens en Égypte: Elnathan, fils | 46984 |
JER|26|23||Et ils firent sortir d'Égypte Urie, et l'amenèrent au roi Jéhojakim, | 46986 |
JER|27|1||Au commencement du règne de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, | 46992 |
JER|27|3||Et envoie-les au roi d'Édom, au roi de Moab, au roi des enfants | 46996 |
JER|27|3||Et envoie-les au roi d'Édom, au roi de Moab, au roi des enfants | 46996 |
JER|27|3||Et envoie-les au roi d'Édom, au roi de Moab, au roi des enfants | 46996 |
d'Ammon, au roi de Tyr, et au roi de Sidon, par les mains des ambassadeurs qui | 46998 |
d'Ammon, au roi de Tyr, et au roi de Sidon, par les mains des ambassadeurs qui | 46998 |
viennent à Jérusalem, vers Sédécias, roi de Juda.<br> | 46998 |
Nébucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur; et même je lui ai donné les bêtes | 47004 |
lui, à Nébucadnetsar, roi de Babylone, et qui ne soumettra pas son cou au joug | 47010 |
du roi de Babylone, je punirai cette nation-là, dit YEHOVAH, par l'épée, par la | 47012 |
serez point assujettis au roi de Babylone.<br> | 47016 |
JER|27|11||Mais la nation qui soumettra son cou au joug du roi de Babylone et le | 47018 |
JER|27|12||Puis je parlai à Sédécias, roi de Juda, conformément à toutes ces | 47022 |
paroles, en disant: Soumettez-vous au joug du roi de Babylone, et servez-le, lui | 47022 |
pas au roi de Babylone?<br> | 47026 |
disant: Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone! Car ils vous | 47028 |
JER|27|17||Ne les écoutez pas. Soumettez-vous au roi de Babylone et vous vivrez. | 47038 |
restant dans la maison de YEHOVAH et dans la maison du roi de Juda et à | 47042 |
JER|27|20||Que Nébucadnetsar, roi de Babylone, n'a pas emportés quand il a | 47046 |
transporté de Jérusalem à Babylone Jéchonias, fils de Jéhojakim, roi de Juda, | 47046 |
ustensiles qui restent dans la maison de YEHOVAH, et dans la maison du roi de | 47050 |
JER|28|1||Cette même année, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, | 47054 |
du roi de Babylone.<br> | 47060 |
la maison de YEHOVAH que Nébucadnetsar, roi de Babylone, a pris de ce lieu et | 47062 |
Jéhojakim, roi de Juda, et tous les captifs de Juda qui sont allés à Babylone; | 47064 |
car je romprai le joug du roi de Babylone.<br> | 47066 |
Nébucadnetsar, roi de Babylone, de dessus le cou de toutes les nations. Et | 47084 |
Nébucadnetsar, roi de Babylone, et elles lui seront asservies; et même je lui ai | 47094 |
JER|29|2||Après que le roi Jéchonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de | 47106 |
Hilkija, que Sédécias, roi de Juda, envoyait à Babylone, vers Nébucadnetsar, roi | 47110 |
Hilkija, que Sédécias, roi de Juda, envoyait à Babylone, vers Nébucadnetsar, roi | 47110 |
JER|29|16||À cause de cela, YEHOVAH a dit ainsi touchant le roi qui est assis | 47142 |
mon nom: Voici, je les livre aux mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, et il | 47158 |
Sédécias et Achab, que le roi de Babylone a fait brûler vifs!<br> | 47162 |
JER|30|9||Ils serviront YEHOVAH leur Dieu et David leur roi, que je leur | 47212 |
Sédécias, roi de Juda; c'était l'an dix-huitième de Nébucadnetsar.<br> | 47360 |
JER|32|2||L'armée du roi de Babylone assiégeait alors Jérusalem, et Jérémie, le | 47362 |
roi de Juda.<br> | 47364 |
JER|32|3||Sédécias, roi de Juda, l'avait fait enfermer, et lui avait dit: | 47364 |
cette ville entre les mains du roi de Babylone, et il la prendra;<br> | 47366 |
JER|32|4||Et Sédécias, roi de Juda, n'échappera pas aux mains des Chaldéens; | 47368 |
mais il sera certainement livré aux mains du roi de Babylone, et il lui parlera | 47368 |
entre les mains des Chaldéens, entre les mains de Nébucadnetsar, roi de | 47430 |
mains du roi de Babylone, par l'épée, par la famine et par la peste:<br> | 47456 |
YEHOVAH, lorsque Nébucadnetsar, roi de Babylone, et toute son armée, tous les | 47550 |
JER|34|2||Ainsi a dit YEHOVAH, le Dieu d'Israël: Va, et parle à Sédécias, roi de | 47554 |
main du roi de Babylone, et il la brûlera.<br> | 47556 |
et tu seras livré entre ses mains; et tes yeux verront les yeux du roi de | 47558 |
JER|34|4||Toutefois, écoute la Parole de YEHOVAH, Sédécias, roi de Juda! Ainsi a | 47560 |
JER|34|6||Jérémie, le prophète, prononça toutes ces paroles à Sédécias, roi de | 47566 |
JER|34|7||Et l'armée du roi de Babylone combattait contre Jérusalem et contre | 47568 |
JER|34|8||La Parole qui fut adressée par YEHOVAH à Jérémie, après que le roi | 47570 |
JER|34|21||Je livrerai aussi Sédécias, roi de Juda, avec ses princes, entre les | 47610 |
les mains de l'armée du roi de Babylone qui s'est éloigné de vous.<br> | 47612 |
Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, en ces termes:<br> | 47618 |
JER|35|11||Or, quand Nébucadnetsar, roi de Babylone, est monté contre ce pays, | 47642 |
JER|36|1||La quatrième année de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, cette | 47672 |
JER|36|9||La cinquième année de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda, le | 47694 |
JER|36|12||Il descendit à la maison du roi, à la chambre du secrétaire, et | 47704 |
rapporter au roi toutes ces paroles.<br> | 47718 |
JER|36|20||Puis ils allèrent vers le roi, dans la cour, après avoir déposé le | 47724 |
oreilles du roi toutes les paroles.<br> | 47726 |
JER|36|21||Et le roi envoya Jéhudi pour prendre le rouleau. Et quand Jéhudi | 47728 |
roi et de tous les chefs qui se tenaient debout près de lui.<br> | 47730 |
JER|36|22||Or le roi était assis dans la maison d'hiver, au neuvième mois, et un | 47730 |
que le roi le coupa avec le canif du secrétaire, et le jeta au feu dans le | 47734 |
JER|36|24||Le roi et tous ses serviteurs, qui entendirent toutes ces paroles, | 47736 |
instances auprès du roi, pour qu'il ne brûlât pas le rouleau; mais il ne les | 47740 |
JER|36|26||Et le roi commanda à Jérachméel, fils de Hammélec, et à Séraja, fils | 47742 |
que le roi eut brûlé le rouleau et les paroles que Baruc avait écrites sous la | 47746 |
qui étaient dans le premier rouleau que Jéhojakim, roi de Juda, a brûlé.<br> | 47748 |
JER|36|29||Et quant à Jéhojakim, roi de Juda, tu diras: Ainsi a dit YEHOVAH: Tu | 47750 |
as brûlé ce rouleau, en disant: Pourquoi y as-tu écrit que le roi de Babylone | 47750 |
JER|36|30||C'est pourquoi ainsi a dit YEHOVAH, touchant Jéhojakim, roi de Juda: | 47754 |
paroles du livre que Jéhojakim, roi de Juda, avait brûlé au feu; et plusieurs | 47762 |
Jéhojakim, et fut établi roi sur le pays de Juda, par Nébucadnetsar, roi de | 47766 |
Jéhojakim, et fut établi roi sur le pays de Juda, par Nébucadnetsar, roi de | 47766 |
JER|37|3||Toutefois le roi Sédécias envoya Jéhucal, fils de Shélémia, et | 47770 |
JER|37|7||Ainsi a dit YEHOVAH, le Dieu d'Israël: Vous direz ainsi au roi de | 47780 |
JER|37|17||Mais le roi Sédécias l'envoya chercher, et l'interrogea en secret | 47806 |
roi de Babylone.<br> | 47808 |
JER|37|18||Puis Jérémie dit au roi Sédécias: En quoi ai-je péché contre toi, | 47810 |
JER|37|19||Et où sont vos prophètes qui vous prophétisaient, en disant: Le roi | 47812 |
JER|37|20||Or maintenant écoute, je te prie, ô roi, mon seigneur, et que ma | 47814 |
JER|37|21||Alors le roi Sédécias commanda qu'on gardât Jérémie dans la cour de | 47816 |
roi de Babylone, et il la prendra.<br> | 47828 |
JER|38|4||Et les chefs dirent au roi: Qu'on fasse mourir cet homme; il fait | 47830 |
JER|38|5||Alors le roi Sédécias dit: Voici, il est entre vos mains; car le roi | 47834 |
JER|38|5||Alors le roi Sédécias dit: Voici, il est entre vos mains; car le roi | 47834 |
JER|38|7||Mais Ébed-Mélec, l'Éthiopien, eunuque de la maison du roi, apprit | 47840 |
qu'ils avaient mis Jérémie dans la citerne. Or le roi était assis à la porte de | 47840 |
JER|38|8||Et Ébed-Mélec sortit de la maison du roi, et parla au roi, disant:<br> | 47842 |
JER|38|8||Et Ébed-Mélec sortit de la maison du roi, et parla au roi, disant:<br> | 47842 |
JER|38|9||Ô roi, mon seigneur, ces hommes-ci ont mal agi dans tout ce qu'ils ont | 47844 |
JER|38|10||Et le roi donna cet ordre à Ébed-Mélec, l'Éthiopien: Prends ici | 47848 |
maison du roi, au-dessous du Trésor, où il prit de vieux lambeaux et de vieux | 47852 |
JER|38|14||Cependant le roi Sédécias envoya chercher Jérémie, le prophète, et le | 47858 |
le roi dit à Jérémie: Je vais te demander une chose, ne me cache rien!<br> | 47860 |
JER|38|16||Et le roi Sédécias jura en secret à Jérémie, en disant: YEHOVAH est | 47864 |
armées, le Dieu d'Israël: Si tu sors résolument vers les généraux du roi de | 47868 |
JER|38|18||Mais si tu ne sors pas vers les généraux du roi de Babylone, cette | 47870 |
JER|38|19||Et le roi Sédécias dit à Jérémie: Je suis en peine à cause des | 47874 |
JER|38|22||C'est que toutes les femmes qui restent dans la maison du roi de Juda | 47880 |
seront menées dehors aux généraux du roi de Babylone, et qu'elles diront que | 47882 |
la main du roi de Babylone, et tu seras cause que cette ville sera brûlée par le | 47886 |
toi et te disent: Déclare-nous donc ce que tu as dit au roi, et ce que le roi | 47892 |
toi et te disent: Déclare-nous donc ce que tu as dit au roi, et ce que le roi | 47892 |
JER|38|26||Tu leur diras: J'ai humblement supplié le roi de ne pas me faire | 47894 |
leur répondit conformément à tout ce que le roi lui avait prescrit. Alors ils le | 47896 |
JER|39|1||Or, lorsque Jérusalem fut prise (la neuvième année de Sédécias, roi de | 47902 |
Juda, au dixième mois, Nébucadnetsar, roi de Babylone, vint, avec toute son | 47902 |
JER|39|3||Tous les chefs du roi de Babylone vinrent, et se postèrent à la porte | 47906 |
eunuques, Nergal-Sharéetser, chef des mages, et tous les autres chefs du roi de | 47908 |
JER|39|4||Dès que Sédécias, roi de Juda, et tous les gens de guerre les eurent | 47910 |
jardin du roi, par la porte entre les deux murailles. Ils sortirent dans la | 47912 |
Nébucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, dans le pays de Hamath, où on lui fit | 47916 |
JER|39|6||Et le roi de Babylone fit égorger à Ribla les fils de Sédécias en sa | 47918 |
présence; le roi de Babylone fit aussi égorger tous les grands de Juda.<br> | 47920 |
JER|39|8||Les Chaldéens brûlèrent aussi par le feu la maison du roi et les | 47922 |
JER|39|11||Or Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait donné ordre en ces termes, à | 47930 |
et Nergal-Sharéetser, chef des mages, et tous les principaux du roi de Babylone,<br> | 47936 |
Guédalia, fils d'Achikam, fils de Shaphan, que le roi de Babylone a établi sur | 47966 |
et leurs gens, apprirent que le roi de Babylone avait établi Guédalia, fils | 47974 |
le pays, et servez le roi de Babylone; et vous vous en trouverez bien.<br> | 47984 |
d'Ammon et dans l'Idumée, et dans toutes ces contrées, ayant appris que le roi | 47990 |
JER|40|14||Et lui dirent: Sais-tu bien que Baalis, roi des enfants d'Ammon, a | 47998 |
race royale et l'un des grands du roi, et dix hommes avec lui, vinrent vers | 48008 |
Shaphan. Il fit ainsi mourir celui que le roi de Babylone avait établi sur le | 48012 |
qu'il tua à l'occasion de Guédalia, est celle que le roi Asa avait fait faire, | 48034 |
lorsqu'il craignait Baesha, roi d'Israël. C'est cette citerne qu'Ismaël, fils de | 48034 |
les filles du roi, et tous ceux qui étaient demeurés de reste à Mitspa, et que | 48038 |
de Néthania, avait tué Guédalia, fils d'Achikam, que le roi de Babylone avait | 48060 |
JER|42|11||Ne craignez point le roi de Babylone, dont vous avez peur; ne le | 48090 |
JER|43|6||Les hommes, les femmes, les enfants, les filles du roi, et toutes les | 48142 |
j'envoie chercher Nébucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur, et je mettrai | 48154 |
JER|44|30||Ainsi a dit YEHOVAH: Voici, je vais livrer Pharaon Hophra, roi | 48264 |
j'ai livré Sédécias, roi de Juda, entre les mains de Nébucadnetsar, roi de | 48266 |
j'ai livré Sédécias, roi de Juda, entre les mains de Nébucadnetsar, roi de | 48266 |
quatrième année de Jéhojakim, fils de Josias, roi de Juda.<br> | 48270 |
JER|46|2||Touchant l'Égypte, touchant l'armée de Pharaon-Néco, roi d'Égypte, qui | 48282 |
Nébucadnetsar, roi de Babylone, la quatrième année de Jéhojakim, fils de Josias, | 48284 |
roi de Juda.<br> | 48286 |
venue de Nébucadnetsar, roi de Babylone, pour frapper le pays d'Égypte:<br> | 48312 |
JER|46|17||Là, ils s'écrient: Pharaon, roi d'Égypte, n'est que du bruit! Il a | 48320 |
JER|46|18||JE SUIS vivant, dit le Roi dont le nom est YEHOVAH des armées, comme | 48322 |
entre les mains de Nébucadnetsar, roi de Babylone, et entre les mains de ses | 48342 |
jeunes gens descend pour être égorgée, dit le Roi dont le nom est YEHOVAH des | 48408 |
JER|49|28||Pour Kédar et les royaumes de Hatsor, que frappa Nébucadnetsar, roi | 48556 |
demeures, habitants de Hatsor! dit YEHOVAH; car Nébucadnetsar, roi de Babylone, | 48562 |
touchant Élam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda, en ces termes:<br> | 48572 |
JER|50|17||Israël est une brebis égarée, que les lions ont chassée. Le roi | 48632 |
d'Assyrie l'a dévorée le premier; mais ce dernier, Nébucadnetsar, roi de | 48634 |
Voici, je vais visiter le roi de Babylone et son pays, comme j'ai visité le roi | 48636 |
Voici, je vais visiter le roi de Babylone et son pays, comme j'ai visité le roi | 48636 |
JER|50|43||Le roi de Babylone en a entendu le bruit, et ses mains sont devenues | 48700 |
JER|51|31||Les courriers, les messagers se croisent, pour annoncer au roi de | 48792 |
JER|51|34||Nébucadnetsar, roi de Babylone, m'a dévorée, il m'a brisée; il nous a | 48798 |
réveilleront plus, dit le Roi, dont le nom est YEHOVAH des armées.<br> | 48862 |
Nérija, fils de Machséja, quand il alla à Babylone avec Sédécias, roi de Juda, | 48868 |
révolta contre le roi de Babylone.<br> | 48890 |
du dixième mois, que Nébucadnetsar, roi de Babylone, vint contre Jérusalem, lui | 48892 |
JER|52|5||Or la ville fut assiégée, jusqu'à la onzième année du roi Sédécias.<br> | 48894 |
porte, entre les doubles murailles, près du jardin du roi, pendant que les | 48900 |
JER|52|8||Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi; et ils atteignirent | 48902 |
JER|52|9||Ils prirent donc le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone, | 48906 |
JER|52|9||Ils prirent donc le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone, | 48906 |
JER|52|10||Et le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa | 48908 |
d'airain. Et le roi de Babylone l'emmena à Babylone, et le mit en prison | 48910 |
Nébucadnetsar, roi de Babylone, Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, officier | 48914 |
ordinaire du roi de Babylone, entra dans Jérusalem.<br> | 48914 |
qui s'étaient rendus au roi de Babylone et le reste de la multitude.<br> | 48922 |
guerre, et sept hommes de ceux qui voyaient la face du roi, qui se trouvèrent | 48948 |
JER|52|26||Nébuzar-Adan, capitaine des gardes, les prit et les mena au roi de | 48950 |
JER|52|27||Et le roi de Babylone les frappa, et les fit mourir à Ribla, au pays | 48952 |
roi de Juda, le vingt-cinquième jour du douzième mois, qu'Évilmérodac, roi de | 48962 |
roi de Juda, le vingt-cinquième jour du douzième mois, qu'Évilmérodac, roi de | 48962 |
Babylone, l'année où il devint roi, releva la tête de Jéhojakin, roi de Juda, et | 48964 |
Babylone, l'année où il devint roi, releva la tête de Jéhojakin, roi de Juda, et | 48964 |
roi de Babylone, pour chaque jour, jusqu'à sa mort, tout le temps de sa vie.<br> | 48970 |
et dans l'indignation de sa colère, il a rejeté le roi et le sacrificateur.<br> | 49072 |
Son roi et ses chefs sont parmi les nations; la loi n'est plus; ses prophètes | 49080 |
du roi Jéhojakim,<br> | 49340 |
EZE|7|27||Le roi mène deuil, le prince s'épouvante, et les mains du peuple du | 49704 |
choses? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem; il a pris le roi et | 50328 |
choses? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem; il a pris le roi et | 50328 |
roi qui l'a fait régner, dont il a méprisé le serment et rompu l'alliance, c'est | 50340 |
l'emmenèrent auprès du roi de Babylone, et le conduisirent dans une forteresse, | 50470 |
et elle n'a plus de rameau vigoureux pour un sceptre de roi. Telle est la | 50482 |
de l'épée du roi de Babylone; qu'ils partent tous deux d'un même pays; fais une | 50664 |
EZE|21|21||(21-26) Car le roi de Babylone se tient à la bifurcation, à l'entrée | 50670 |
aujourd'hui le roi de Babylone s'approche de Jérusalem.<br> | 50904 |
septentrion Nébucadnetzar, roi de Babylone, le roi des rois, contre Tyr, avec | 51028 |
septentrion Nébucadnetzar, roi de Babylone, le roi des rois, contre Tyr, avec | 51028 |
EZE|28|12||Fils de l'homme, prononce une complainte sur le roi de Tyr, et | 51178 |
EZE|29|2||Fils de l'homme, tourne ta face contre Pharaon, roi d'Égypte, et | 51226 |
toi, Pharaon, roi d'Égypte, grand dragon couché au milieu de tes fleuves; qui | 51230 |
EZE|29|18||Fils de l'homme, Nébucadnetzar, roi de Babylone, a imposé à son armée | 51270 |
Nébucadnetzar, roi de Babylone, le pays d'Égypte; il en enlèvera les richesses, | 51274 |
par la main de Nébucadnetzar, roi de Babylone.<br> | 51304 |
EZE|30|21||Fils de l'homme, j'ai brisé le bras de Pharaon, roi d'Égypte; et | 51328 |
Pharaon, roi d'Égypte, et je romprai ses bras, tant celui qui est en bon état | 51332 |
EZE|30|24||Je fortifierai les bras du roi de Babylone, et je mettrai mon épée | 51336 |
EZE|30|25||Je fortifierai les bras du roi de Babylone, mais les bras de Pharaon | 51340 |
main du roi de Babylone, et qu'il l'étendra sur le pays d'Égypte.<br> | 51342 |
EZE|31|2||Fils de l'homme, dis à Pharaon, roi d'Égypte, et à sa multitude: À qui | 51348 |
EZE|32|2||Fils de l'homme, prononce une complainte sur Pharaon, roi d'Égypte, et | 51402 |
EZE|32|11||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: L'épée du roi de Babylone | 51424 |
d'Israël, et ils auront tous un seul et même roi; ils ne seront plus deux | 51852 |
DAN|1|1||La troisième année du règne de Jéhojakim, roi de Juda, Nébucadnetsar, | 52728 |
roi de Babylone, vint contre Jérusalem et l'assiégea.<br> | 52728 |
DAN|1|2||Et le Seigneur livra entre ses mains Jéhojakim, roi de Juda, et une | 52730 |
DAN|1|3||Et le roi ordonna à Ashpénaz, chef de ses eunuques, d'amener d'entre | 52734 |
d'intelligence, et qui fussent capables de se tenir au palais du roi, et de leur | 52738 |
DAN|1|5||Et le roi leur assigna, pour chaque jour, une portion des mets de sa | 52740 |
bout desquels ils se tiendraient devant le roi.<br> | 52742 |
roi, ni par le vin qu'il buvait; et il pria le chef des eunuques de ne pas | 52748 |
DAN|1|10||Et le chef des eunuques dit à Daniel: Je crains le roi mon maître, qui | 52752 |
danger auprès du roi?<br> | 52756 |
qui mangent les mets du roi; puis tu feras avec tes serviteurs selon ce que tu | 52762 |
d'embonpoint qu'à tous les jeunes gens qui mangeaient les mets du roi.<br> | 52766 |
DAN|1|18||Et au bout des jours fixés par le roi pour qu'on les lui amenât, le | 52772 |
DAN|1|19||Le roi s'entretint avec eux; et parmi eux tous, il ne s'en trouva | 52774 |
service du roi.<br> | 52776 |
l'intelligence, et sur laquelle le roi les interrogeait, il les trouvait dix | 52778 |
DAN|1|21||Ainsi fut Daniel jusqu'à la première année du roi Cyrus.<br> | 52780 |
DAN|2|2||Et le roi ordonna d'appeler les magiciens, les astrologues, les | 52784 |
se présentèrent devant le roi.<br> | 52786 |
DAN|2|3||Alors le roi leur dit: J'ai eu un songe; et mon esprit s'est agité pour | 52788 |
DAN|2|4||Et les Chaldéens dirent au roi en langue araméenne: Ô roi, vis | 52790 |
DAN|2|4||Et les Chaldéens dirent au roi en langue araméenne: Ô roi, vis | 52790 |
DAN|2|5||Le roi répondit, et dit aux Chaldéens: La chose m'a échappé. Si vous ne | 52792 |
DAN|2|7||Ils répondirent pour la seconde fois et dirent: Que le roi dise le | 52798 |
DAN|2|8||Le roi répondit et dit: Je comprends maintenant que vous cherchez à | 52800 |
DAN|2|10||Les Chaldéens répondirent au roi et dirent: Il n'y a aucun homme sur | 52806 |
la terre qui puisse faire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand | 52808 |
la terre qui puisse faire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand | 52808 |
DAN|2|11||Car ce que le roi demande est difficile, et il n'y a personne qui | 52810 |
puisse le faire connaître au roi, excepté les dieux, dont l'habitation n'est | 52812 |
DAN|2|12||Sur cela, le roi s'irrita et se mit dans une grande colère, et il | 52814 |
du roi, qui sortait pour mettre à mort les sages de Babylone.<br> | 52818 |
DAN|2|15||Prenant la parole, il dit à Arioc, le grand officier du roi: Pourquoi | 52820 |
cette sentence si sévère de la part du roi? Alors Arioc fit connaître l'affaire | 52820 |
DAN|2|16||Et Daniel entra et pria le roi de lui accorder du temps pour donner | 52822 |
l'interprétation au roi.<br> | 52824 |
nous t'avons demandé; car tu nous as révélé l'affaire du roi.<br> | 52840 |
DAN|2|24||C'est pourquoi Daniel alla vers Arioc, à qui le roi avait ordonné de | 52842 |
périr tous les sages de Babylone. Introduis-moi auprès du roi, et je donnerai au | 52844 |
roi l'interprétation.<br> | 52844 |
DAN|2|25||Alors Arioc introduisit promptement Daniel auprès du roi, et lui parla | 52846 |
ainsi: J'ai trouvé parmi les captifs de Juda un homme qui donnera au roi | 52846 |
DAN|2|26||Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu'on appelait Beltshatsar: Es-tu | 52848 |
DAN|2|27||Daniel répondit en présence du roi et dit: Le secret que le roi | 52850 |
DAN|2|27||Daniel répondit en présence du roi et dit: Le secret que le roi | 52850 |
sont capables de le découvrir au roi.<br> | 52852 |
fait connaître au roi Nébucadnetsar ce qui doit arriver dans la suite des jours. | 52854 |
DAN|2|29||Ô roi! il t'est monté des pensées sur ta couche, touchant ce qui | 52856 |
qu'en aucun des vivants, mais pour que l'interprétation en soit donnée au roi, | 52860 |
DAN|2|31||Ô roi! tu regardais, et tu voyais une grande statue; cette statue | 52862 |
DAN|2|36||C'est là le songe; et nous en donnerons l'interprétation devant le roi.<br> | 52876 |
DAN|2|37||Toi, ô roi! tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donné le | 52878 |
DAN|2|37||Toi, ô roi! tu es le roi des rois, auquel le Dieu des cieux a donné le | 52878 |
grand Dieu a fait connaître au roi ce qui arrivera ci-après. Le songe est | 52900 |
DAN|2|46||Alors le roi Nébucadnetsar tomba sur sa face et se prosterna devant | 52902 |
DAN|2|47||Le roi parla à Daniel et dit: Certainement votre Dieu est le Dieu des | 52904 |
DAN|2|48||Alors le roi éleva Daniel en dignité, et lui fit de riches présents; | 52908 |
DAN|2|49||Et Daniel pria le roi de préposer Shadrac, Méshac et Abed-Négo à | 52910 |
l'administration de la province. Mais Daniel était à la porte du roi.<br> | 52912 |
DAN|3|1||Le roi Nébucadnetsar fit une statue d'or, haute de soixante coudées et | 52914 |
DAN|3|2||Et le roi Nébucadnetsar fit assembler les satrapes, les préfets, les | 52916 |
le roi Nébucadnetsar avait élevée.<br> | 52920 |
s'assemblèrent pour la dédicace de la statue que le roi Nébucadnetsar avait | 52922 |
roi Nébucadnetsar a élevée.<br> | 52930 |
langues, et adorèrent la statue d'or que le roi Nébucadnetsar avait élevée.<br> | 52936 |
DAN|3|9||Ils prirent la parole, et dirent au roi Nébucadnetsar:<br> | 52938 |
DAN|3|10||Ô roi! vis éternellement! Toi, ô roi! tu as fait un édit, portant que | 52940 |
DAN|3|10||Ô roi! vis éternellement! Toi, ô roi! tu as fait un édit, portant que | 52940 |
province de Babylone, Shadrac, Méshac et Abed-Négo; ces hommes-là, ô roi! n'ont | 52946 |
DAN|3|13||Alors le roi Nébucadnetsar, saisi de colère et de fureur, commanda | 52950 |
roi.<br> | 52952 |
DAN|3|14||Le roi Nébucadnetsar prenant la parole, leur dit: Est-ce à dessein, | 52952 |
DAN|3|16||Shadrac, Méshac et Abed-Négo répondirent et dirent au roi | 52962 |
fournaise ardente, et il nous délivrera de ta main, ô roi!<br> | 52964 |
DAN|3|18||Sinon, sache, ô roi! que nous ne servirons pas tes dieux, et que nous | 52966 |
DAN|3|22||Et comme l'ordre du roi était sévère, et que la fournaise était | 52976 |
DAN|3|24||Alors le roi Nébucadnetsar fut tout stupéfait, et il se leva | 52982 |
jeté au milieu du feu trois hommes liés? Ils répondirent et dirent au roi: | 52984 |
Certainement, ô roi!<br> | 52984 |
roi s'assemblèrent; ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps | 52994 |
sont confiés en lui, et qui ont violé l'édit du roi, et ont livré leurs corps, | 53000 |
DAN|3|30||Alors le roi fit prospérer Shadrac, Méshac et Abed-Négo dans la | 53006 |
DAN|4|1||Nébucadnetsar, roi, à tous les peuples, aux nations et langues qui | 53008 |
DAN|4|18||Tel est le songe que j'ai eu, moi, le roi Nébucadnetsar. Toi donc, | 53052 |
et ses pensées le troublaient. Le roi prit la parole et dit: Beltshatsar, que le | 53058 |
DAN|4|22||C'est toi, ô roi! qui es devenu grand et puissant, dont la grandeur | 53066 |
DAN|4|23||Quant à ce que le roi a vu un des saints qui veillent, descendre du | 53070 |
DAN|4|24||En voici l'interprétation, ô roi! et c'est la sentence du Souverain | 53076 |
qui va atteindre le roi, mon seigneur.<br> | 53076 |
DAN|4|27||C'est pourquoi, ô roi! agrée mon conseil, et mets un terme à tes | 53086 |
DAN|4|28||Toutes ces choses arrivèrent au roi Nébucadnetsar.<br> | 53088 |
DAN|4|30||Le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici la grande Babylone, que | 53092 |
DAN|4|31||La parole était encore dans la bouche du roi, qu'une voix descendit du | 53094 |
ciel: Roi Nébucadnetsar, on t'annonce que ta royauté va t'être ôtée.<br> | 53096 |
ROI DES CIEUX, dont toutes les œuvres sont véritables, et les voies justes; et | 53116 |
DAN|5|1||Le roi Belshatsar donna un grand festin à ses mille grands seigneurs, | 53120 |
Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines y | 53124 |
la maison de Dieu, à Jérusalem; et le roi et ses grands, ses femmes et ses | 53126 |
et le roi vit cette partie de main qui écrivait.<br> | 53132 |
DAN|5|6||Alors le roi changea d'attitude, et ses pensées le troublèrent; les | 53134 |
DAN|5|7||Le roi cria avec force qu'on fît venir les astrologues, les Chaldéens | 53136 |
et les devins. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: Quiconque | 53138 |
DAN|5|8||Alors les sages du roi entrèrent; mais ils ne purent lire l'écriture, | 53142 |
ni en donner au roi l'interprétation.<br> | 53142 |
DAN|5|9||De sorte que le roi Belshatsar fut fort troublé, son allure changea et | 53144 |
DAN|5|10||La reine entra dans la salle du festin, à cause des paroles du roi et | 53146 |
de ses grands. La reine prit la parole et dit: Roi, vis éternellement! que tes | 53146 |
sagesse semblables à la sagesse des dieux; et le roi Nébucadnetsar ton père, - | 53150 |
ton père, ô roi! - l'établit chef des magiciens, des astrologues, des Chaldéens | 53152 |
DAN|5|12||Parce qu'on trouva en lui, Daniel, que le roi avait nommé Beltshatsar, | 53154 |
DAN|5|13||Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit | 53158 |
DAN|5|13||Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit | 53158 |
à Daniel: Es-tu ce Daniel, l'un des captifs de Juda, que le roi, mon père, a | 53158 |
DAN|5|17||Alors Daniel répondit, et dit devant le roi: Que tes dons te | 53170 |
roi, et je lui en donnerai l'interprétation.<br> | 53172 |
DAN|5|18||Ô roi! le Dieu souverain avait donné à Nébucadnetsar, ton père, la | 53172 |
DAN|5|30||Dans cette même nuit Belshatsar, roi des Chaldéens, fut tué.<br> | 53204 |
afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun | 53210 |
en lui un esprit extraordinaire; et le roi pensait à l'établir sur tout le | 53214 |
roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!<br> | 53222 |
roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!<br> | 53222 |
quelque homme pendant trente jours, excepté à toi, ô roi! sera jeté dans la | 53226 |
DAN|6|8||Maintenant, ô roi! confirme la défense, et mets-la par écrit, afin | 53228 |
DAN|6|9||C'est pourquoi le roi Darius écrivit le décret et la défense.<br> | 53232 |
DAN|6|12||Puis ils s'approchèrent du roi, et lui dirent au sujet de la défense | 53238 |
excepté à toi, ô roi! serait jeté dans la fosse aux lions? Le roi répondit et | 53242 |
excepté à toi, ô roi! serait jeté dans la fosse aux lions? Le roi répondit et | 53242 |
DAN|6|13||Alors ils répondirent et dirent au roi: Daniel, qui est l'un des | 53244 |
captifs de Juda, n'a eu aucun égard pour toi, ô roi! ni pour la défense que tu | 53246 |
DAN|6|14||Le roi, ayant entendu cela, en eut un grand déplaisir; il prit à cœur | 53248 |
DAN|6|15||Mais ces hommes se rendirent en tumulte vers le roi et lui dirent: | 53250 |
Sache, ô roi! que c'est la loi des Mèdes et des Perses que toute défense ou tout | 53250 |
décret confirmé par le roi ne se doit point changer.<br> | 53252 |
DAN|6|16||Alors le roi commanda qu'on amenât Daniel, et qu'on le jetât dans la | 53252 |
fosse aux lions. Le roi prit la parole, et dit à Daniel: Puisse ton Dieu, que tu | 53254 |
le roi la scella de son anneau et de l'anneau de ses grands, afin que rien ne | 53256 |
DAN|6|18||Alors le roi rentra dans son palais, et il passa la nuit sans manger; | 53258 |
DAN|6|19||Puis le roi se leva avec l'aurore, au point du jour, et alla en toute | 53260 |
triste. Le roi prit la parole, et dit à Daniel: Daniel, serviteur du Dieu | 53264 |
DAN|6|21||Alors Daniel dit au roi: Ô roi, vis éternellement!<br> | 53266 |
DAN|6|21||Alors Daniel dit au roi: Ô roi, vis éternellement!<br> | 53266 |
toi aussi, ô roi, je n'ai commis aucun mal.<br> | 53268 |
DAN|6|23||Alors le roi fut extrêmement réjoui, et il commanda qu'on retirât | 53270 |
DAN|6|24||Et sur l'ordre du roi, ces hommes qui avaient accusé Daniel furent | 53272 |
DAN|6|25||Alors le roi Darius écrivit à tous les peuples, nations et langues, | 53276 |
Cyrus, roi de Perse.<br> | 53286 |
DAN|7|1||La première année de Belshatsar, roi de Babylone, Daniel, étant sur sa | 53288 |
DAN|8|1||La troisième année du règne du roi Belshatsar, moi, Daniel, j'eus une | 53372 |
DAN|8|21||Et le bouc velu, c'est le roi de Javan; et la grande corne entre ses | 53424 |
yeux, c'est le premier roi.<br> | 53424 |
il s'élèvera un roi au visage audacieux et habile en prétentions.<br> | 53430 |
quelques jours; puis je me levai et fis les affaires du roi. J'étais étonné de | 53440 |
DAN|10|1||La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à | 53530 |
DAN|11|3||Mais il s'élèvera un roi vaillant, qui dominera avec une grande | 53594 |
DAN|11|5||Et le roi du midi deviendra fort, mais l'un de ses chefs deviendra | 53600 |
DAN|11|6||Et au bout de quelques années ils s'allieront, et la fille du roi du | 53602 |
midi viendra vers le roi du nord pour rétablir l'accord. Mais elle ne conservera | 53604 |
à l'armée, il entrera dans les forteresses du roi du nord, il agira contre eux, | 53608 |
quelques années éloigné du roi du nord.<br> | 53612 |
passera et reviendra, et il portera la guerre jusqu'à la forteresse du roi du | 53618 |
DAN|11|11||Et le roi du midi sera irrité; il sortira et combattra contre lui, | 53620 |
contre le roi du nord. Et celui-ci mettra sur pied une grande multitude, mais la | 53620 |
DAN|11|12||Cette multitude s'enorgueillira, et le cœur du roi s'élèvera; il fera | 53622 |
DAN|11|13||Car le roi du nord reviendra et rassemblera une multitude plus | 53624 |
DAN|11|14||En ce temps-là, plusieurs s'élèveront contre le roi du midi, et des | 53628 |
DAN|11|15||Et le roi du nord viendra, il élèvera des terrasses et prendra les | 53630 |
et fera un accord avec le roi du midi, et il lui donnera sa fille pour la | 53638 |
DAN|11|25||Puis il réveillera sa force et son courage contre le roi du midi, | 53658 |
avec une grande armée. Et le roi du midi s'engagera dans la guerre avec une | 53660 |
DAN|11|36||Un roi (Hérode) fera tout ce qu'il voudra; et il s'enorgueillira et | 53688 |
DAN|11|40||Et au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui; et le | 53700 |
roi du nord fondra sur lui comme une tempête, avec des chars et des cavaliers et | 53702 |
fils de Joas, roi d'Israël.<br> | 53770 |
OSE|3|4||Car les enfants d'Israël attendront pendant beaucoup de jours, sans roi | 53862 |
leur Dieu, et leur Roi BIEN-AIMÉ. Et ils viendront avec crainte à YEHOVAH et à | 53864 |
maison du roi, prêtez l'oreille! Car le jugement vient à vous; parce que vous | 53914 |
et on envoie vers le roi Jareb; mais il ne pourra ni vous guérir, ni vous | 53940 |
OSE|7|3||Ils réjouissent le roi par leur malice, et les chefs par leurs | 53976 |
OSE|7|5||Au jour de notre roi, les chefs se rendent malades par l'ardeur du vin; | 53982 |
le roi tend la main aux moqueurs.<br> | 53982 |
les rassembler, et ils commenceront à diminuer sous le fardeau du roi des | 54028 |
OSE|10|3||Car bientôt ils diront: Nous n'avons point de roi, car nous n'avons | 54088 |
OSE|10|6||Elle sera même transportée en Assyrie, et on en fera présent au roi | 54096 |
OSE|10|7||Le roi de Samarie disparaît, comme l'écume à la surface des eaux.<br> | 54098 |
point du jour c'en sera fait entièrement du roi d'Israël!<br> | 54118 |
OSE|11|5||Ils ne retourneront pas au pays d'Égypte, mais leur roi sera Assur, | 54130 |
OSE|13|10||Où est donc ton roi? Qu'il te délivre dans toutes tes villes. Où sont | 54200 |
tes juges, au sujet desquels tu disais: Donne-moi un roi et des princes?<br> | 54202 |
OSE|13|11||Je t'ai donné un roi dans ma colère, je te l'ôterai dans mon | 54202 |
lui furent révélées touchant Israël aux jours d'Ozias, roi de Juda, et de | 54452 |
Jéroboam, fils de Joas, roi d'Israël, deux ans avant le tremblement de terre.<br> | 54454 |
AMO|1|15||Et leur roi s'en ira en captivité, lui et ses chefs avec lui, dit | 54486 |
je ne le révoquerai point: parce qu'il a brûlé et calciné les os du roi d'Édom;<br> | 54490 |
AMO|5|26||Mais vous avez porté la tente de votre roi et le piédestal de vos | 54656 |
poussait après les fenaisons du roi.<br> | 54700 |
AMO|7|10||Alors Amatsia, sacrificateur de Béthel, fit dire à Jéroboam, roi | 54720 |
du roi, et c'est la maison royale.<br> | 54728 |
JON|3|6||La chose parvint au roi de Ninive; il se leva de son trône, ôta de | 54974 |
JON|3|7||Puis il fit proclamer et dire dans Ninive, par décret du roi et de ses | 54976 |
passeront la porte, et en sortiront; leur roi marchera devant eux, et YEHOVAH | 55106 |
MIC|4|9||Pourquoi maintenant pousses-tu des cris? N'y a-t-il pas de roi au | 55162 |
MIC|6|5||Mon peuple, rappelle-toi donc ce que projetait Balak, roi de Moab, et | 55224 |
NAH|2|5||Le roi de Ninive se souvient de ses hommes vaillants; mais ils | 55366 |
NAH|3|18||Tes pasteurs sommeillent, roi d'Assyrie! Tes hommes vaillants | 55428 |
roi de Juda.<br> | 55606 |
fils du roi, et tous ceux qui revêtent des vêtements étrangers.<br> | 55622 |
ennemi; LE ROI D'ISRAËL, L'ÉTERNEL est au milieu de toi; tu ne verras plus de | 55730 |
AGG|1|1||La seconde année du roi Darius, le premier jour du sixième mois, la | 55760 |
AGG|1|15||Le vingt-quatrième jour du sixième mois, la seconde année du roi | 55798 |
ZAC|7|1||La quatrième année du roi Darius, la Parole de YEHOVAH fut adressée à | 56074 |
tremblante; Ékron aussi, car son attente sera confondue: il n'y aura plus de roi | 56174 |
fille de Jérusalem! Voici, TON ROI vient à toi; il est juste et vainqueur, | 56186 |
je livrerai les hommes aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi; | 56252 |
le tremblement de terre, aux jours d'Ozias, roi de Juda. Alors YEHOVAH, mon | 56362 |
ZAC|14|9||YEHOVAH sera Roi de toute la terre; en ce jour-là, il n'y aura qu'un | 56372 |
angles, et de la tour de Hananéel jusqu'aux pressoirs du roi.<br> | 56376 |
Jérusalem, monteront chaque année pour se prosterner devant le Roi, YEHOVAH des | 56394 |
pour se prosterner devant le Roi, YEHOVAH des armées, il n'y aura point de pluie | 56396 |
sacrifie au Seigneur une femelle défectueuse! Car JE SUIS UN GRAND ROI, dit | 56464 |
MAT|1|6||Jessé engendra le roi David. Le roi David engendra Salomon, de | 56616 |
MAT|1|6||Jessé engendra le roi David. Le roi David engendra Salomon, de | 56616 |
MAT|2|1||Jésus étant né à Bethléhem, de Judée, au temps du roi Hérode, des | 56660 |
MAT|2|2||Et dirent: Où est le Roi des Judéens qui est né? car nous avons | 56662 |
MAT|2|3||Le roi Hérode, l'ayant appris, en fut troublé, et tout Jérusalem | 56664 |
MAT|2|9||Eux donc, ayant entendu le roi, s'en allèrent; et voici, l'étoile | 56678 |
Jérusalem, car c'est la ville du grand Roi.<br> | 56898 |
MAT|14|9||Et le roi <em>en</em> fut fâché; mais à cause de son serment et | 57688 |
MAT|18|23||C'est pourquoi la souveraineté suprême est semblable à un roi | 58030 |
MAT|21|5||Dites à la fille de Sion: Voici ton roi qui vient à toi, | 58222 |
MAT|22|2||La souveraineté suprême est semblable à un roi qui fit les noces | 58330 |
MAT|22|7||Le roi, l'ayant appris, se mit en colère; et ayant envoyé ses | 58340 |
MAT|22|11||Et le roi, étant entré pour voir ceux qui étaient à table, | 58350 |
MAT|22|13||Alors le roi dit aux serviteurs: Liez-le pieds et mains, | 58354 |
MAT|25|34||Alors le Roi dira à ceux qui seront à sa droite: Venez, vous | 58700 |
MAT|25|40||Et le Roi, répondant, leur dira: Je vous le dis en vérité, en | 58714 |
l'interrogea en disant: Es-tu le Roi des Judéens? Et Jésus lui dit: Tu <em>le</em> | 58932 |
te salue, Roi des Judéens.<br> | 58972 |
ROI DES JUDÉENS.<br> | 58990 |
lui-même. S'il est le Roi d'Israël, qu'il descende maintenant de la croix et | 59000 |
MAC|6|14||Or, le roi Hérode entendit parler <em>de Jésus</em>, car son nom | 59588 |
Hérode et à ses convives, le roi dit à la jeune fille: Demande-moi ce que tu | 59610 |
MAC|6|25||Et étant revenue en toute hâte vers le roi, elle fit sa demande, | 59616 |
MAC|6|26||Et le roi <em>en</em> fut fort triste; cependant, à cause de son | 59618 |
MAC|15|2||Et Pilate lui demanda: Es-tu le Roi des Judéens? <em>Jésus</em> | 60548 |
MAC|15|9||Pilate leur répondit: Voulez-vous que je vous relâche le Roi des | 60562 |
que je fasse <em>de celui</em> que vous appelez le Roi des Judéens?<br> | 60568 |
MAC|15|18||Et ils se mirent à le saluer, <em>en disant</em>: Salut, Roi | 60578 |
LE ROI DES JUDÉENS.<br> | 60596 |
MAC|15|32||Que le Christ, le Roi d'Israël, descende maintenant de la | 60608 |
LUC|1|5||Au temps d'Hérode, roi de Judée, il y avait un sacrificateur | 60718 |
LUC|14|31||Ou, quel est le roi, qui marchant pour livrer bataille à un | 62346 |
autre roi, ne s'asseye premièrement et ne consulte s'il pourra, avec dix mille | 62346 |
LUC|19|38||Et ils disaient: Béni <em>soit</em> le Roi qui vient au nom du | 62758 |
le Christ, le Roi.<br> | 63126 |
LUC|23|3||Alors Pilate l'interrogea et lui dit: Es-tu le Roi des Judéens? | 63128 |
LUC|23|37||Se moquaient de lui, et disaient: Si tu es le Roi des Judéens, | 63204 |
tête</em>, en grec, en latin et en hébreu <em>que</em> celui-ci est - LE ROI DES | 63206 |
unique</em>, tu es LE ROI D'ISRAËL.<br> | 63482 |
l'enlever, pour le faire roi, se retira encore seul sur la montagne.<br> | 63882 |
criant: Hosanna! béni <em>soit</em> LE ROI D'ISRAËL, qui vient au nom du | 64584 |
JEN|12|15||Ne crains point, fille de Sion; voici, ton Roi vient, monté sur | 64588 |
Jésus, il lui dit: Es-tu le Roi des Judéens?<br> | 65126 |
JEN|18|37||Alors Pilate lui dit: Tu es donc Roi? Jésus répondit: Tu le | 65134 |
dis; JE SUIS Roi, JE SUIS né pour cela, et JE SUIS venu parmi cette disposition | 65136 |
quelqu'un à la Pâque, voulez-vous donc que je vous relâche le Roi des Judéens?<br> | 65142 |
JEN|19|3||Et ils <em>lui</em> disaient: Roi des Judéens, nous te saluons; | 65148 |
quiconque se fait roi se déclare contre César.<br> | 65170 |
heure; et il dit aux Judéens: Voilà votre Roi.<br> | 65174 |
dit: Crucifierai-je votre Roi? Les principaux sacrificateurs répondirent: Nous | 65176 |
n'avons point d'autre roi que César.<br> | 65178 |
avait écrit <em>que</em> Jésus de Nazareth <em>est</em> - LE ROI DES JUDÉENS.<br> | 65186 |
N'écris pas: Le Roi des Judéens; mais qu'il a dit: JE SUIS le roi des Judéens.<br> | 65190 |
N'écris pas: Le Roi des Judéens; mais qu'il a dit: JE SUIS le roi des Judéens.<br> | 65190 |
grâce devant Pharaon, roi d'Égypte, qui l'établit gouverneur d'Égypte et de | 65898 |
ACT|7|18||Jusqu'à ce qu'il vint un autre roi, qui n'avait point connu | 65916 |
ACT|12|1||En ce même temps, le roi Hérode se mit à maltraiter quelques-uns | 66402 |
Blastus, chambellan du roi, ils demandèrent la paix, parce que leur pays tirait | 66452 |
sa subsistance de celui du roi.<br> | 66452 |
ACT|13|21||Ensuite ils demandèrent un roi, et Dieu leur donna Saül, fils | 66514 |
ACT|13|22||Et <em>Dieu</em> l'ayant rejeté, leur suscita David pour roi, | 66516 |
rebelles aux ordonnances de César, en disant qu'il y a un autre roi, <em>qu'ils | 66874 |
ACT|25|13||Quelques jours après, le roi Agrippa et Bérénice vinrent à | 67576 |
roi de l'affaire de Paul, en disant: Félix a laissé prisonnier un homme,<br> | 67580 |
ACT|25|24||Alors Festus dit: Roi Agrippa, et vous tous qui êtes présents | 67604 |
toi, roi Agrippa, afin que lorsqu'il aura été examiné, j'aie quelque chose à | 67612 |
espérance, roi Agrippa, que je suis accusé par les Judéens.<br> | 67634 |
ACT|26|13||Je vis, ô roi, en chemin, vers le milieu du jour, une lumière | 67646 |
ACT|26|19||C'est pourquoi, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision | 67664 |
ACT|26|26||Le roi les connaît; et je lui en parle avec hardiesse, parce | 67680 |
ACT|26|30||<em>Paul</em> ayant dit cela, le roi, le gouverneur et | 67690 |
2CO|11|32||À Damas, le gouverneur pour le roi Arétas avait fait garder la | 70698 |
1TM|1|17||Au Roi des siècles, immortel, invisible, à Dieu, seul sage, <em> | 72472 |
Bienheureux et seul Souverain, Roi des rois, et Seigneur des seigneurs,<br> | 72682 |
HEB|7|1||Car <em>c'est</em> ce Melchisédec, roi de Salem, <em>et</em> | 73370 |
tous</em>. D'abord, <em>Melchisédec</em> signifie roi de justice, de plus, il | 73374 |
était roi de Salem, c'est-à-dire, roi de paix;<br> | 73376 |
était roi de Salem, c'est-à-dire, roi de paix;<br> | 73376 |
point l'édit du roi.<br> | 73712 |
HEB|11|27||Par la foi, il quitta l'Égypte, sans craindre la colère du roi; | 73720 |
Seigneur; que ce soit le roi, comme directeur;<br> | 74272 |
craignez Dieu; honorez le roi.<br> | 74280 |
APO|9|11||Et elles avaient au-dessus d'elles un roi, le messager de la | 75578 |
<em>ô</em> Roi des saints!<br> | 75870 |
elle-même un huitième roi; elle vient des sept, et s'en va en perdition.<br> | 75966 |
qu'il est le Seigneur des seigneurs, et le Roi des rois; et ceux <em>qui sont</em> | 75974 |
APO|19|16||Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom écrit: ROI | 76102 |
|
|