La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 POTIERS..........................1
1CH|4|23||C'étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs; 26136
 
 POTIPHAR.........................2
GEN|37|36||Et les Madianites le vendirent en Égypte à Potiphar, officier de 2652
GEN|39|1||Or, Joseph fut emmené en Égypte, et Potiphar, officier de Pharaon, 2724
 
 POTIPHÉRA........................3
secrets), et il lui donna pour femme Asnath, fille de Potiphéra, prêtre d'On 2932
qu'Asnath, fille de Potiphéra, prêtre d'On, lui enfanta.<br> 2946
qu'Asnath, fille de Potiphéra, prêtre d'On, lui enfanta.<br> 3324
 
 POTS.............................5
1RO|7|45||Et les pots, et les pelles, et les bassins. Tous ces ustensiles, que 22422
2CH|4|11||Et Huram fit les pots, les pelles et les coupes; et il acheva de faire 27986
2CH|4|16||Les pots, les pelles et les fourchettes et tous les ustensiles qui en 27996
coupes, les pots, les vaisseaux d'airain et les canapés.<br> 59702
tradition des hommes, désinfectant (baptisant) les pots et les coupes, et 59712
 
 POTÉES...........................1
la main de YEHOVAH au pays d'Égypte, quand nous étions assis près des potées de 4660
 
 POUCE............................7
fils, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit, 5600
droite d'Aaron, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son 7016
leur oreille droite, sur le pouce de leur main droite, et sur le gros orteil de 7020
mettra sur le bout de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de 7488
mettra sur le bout de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de 7496
bout de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main 7520
bout de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main 7526
 
 POUCES...........................2
et lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.<br> 15840
JUG|1|7||Alors Adoni-Bézek dit: Soixante et dix rois, dont les pouces des mains 15842
 
 POUDRE...........................9
broya jusqu'à ce qu'il fût réduit en poudre, qu'il répandit sur l'eau, et il en 5850
l'autel devant YEHOVAH, et plein ses deux mains de parfum d'aromates en poudre, 7700
poudre; et j'en jetai la poudre au torrent qui descendait de la montagne.<br>12392
poudre; et j'en jetai la poudre au torrent qui descendait de la montagne.<br>12392
poussière et de la poudre, qui descendra sur toi des cieux, jusqu'à ce que tu 13570
taillées et les images de fonte; et les ayant réduites en poudre, il la répandit 29900
JOB|28|6||Ses rochers sont la demeure du saphir, et l'on y trouve la poudre 33560
de myrrhe et d'encens, et de toute sorte de poudre de parfumeur?<br> 41762
comme la poussière d'une balance; voilà, les îles sont comme la poudre qui vole.<br>43872
 
 POULAIN..........................3
humble et monté sur un âne, sur le poulain d'une ânesse.<br> 56186
bienveillant et monté sur une ânesse, et sur le poulain d'une ânesse.<br> 58222
le poulain d'une ânesse.<br> 64590
 
 POULE............................2
comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes; et vous ne <em>l'</em>avez 58506
comme la poule <em>rassemble</em> sa couvée sous ses ailes, et vous ne <em>l'</em>avez 62270
 
 POUPE............................3
MAC|4|38||Mais il était à la poupe, dormant sur un oreiller; et ils le 59450
ancres de la poupe, et ils désiraient que le jour arrive.<br> 67768
poupe se rompait par la violence des vagues.<br> 67798
 
 POUR.............................6287
ou furent ajouté soit pour éclaircir le sens de la phrase où ils apparaissent, 16
soit pour préciser l'enseignement donné. Site officiel de la Bible de 16
Machaira: LeVigilant.com Conception pour le Projet Bible Drupal: GoDieu.com 18
céleste, pour séparer le jour d'avec la nuit, et qu'ils servent de signes, et 50
pour les saisons, et pour les jours, et pour les années;<br> 52
pour les saisons, et pour les jours, et pour les années;<br> 52
pour les saisons, et pour les jours, et pour les années;<br> 52
GEN|1|15||Et qu'ils servent d'illumination dans la voûte céleste, pour 52
majeure, pour dominer sur le jour; et l'illumination mineure pour surmonter la 56
majeure, pour dominer sur le jour; et l'illumination mineure pour surmonter la 56
GEN|1|17||Et Dieu les mit dans la voûte céleste, pour illuminer la terre;<br>58
GEN|1|18||Et pour prévaloir sur le jour et sur la nuit, et pour séparer la 58
GEN|1|18||Et pour prévaloir sur le jour et sur la nuit, et pour séparer la 58
la vie, <em>j'ai donné</em> toute herbe verte pour nourriture; et cela fut ainsi.<br>94
jour-là il cessa toute son œuvre, pour l'accomplissement de laquelle Dieu avait 104
pleuvoir sur la terre, et il n'y avait point d'homme pour maîtriser la terre;<br>110
GEN|2|10||Et un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin; et de là il se 126
pour saturer l'Enceinte; et de là il se divisait et formait quatre principes.<br>128
pour le posséder et pour le préserver. YEHOVAH Dieu prit donc l'homme et 146
pour le posséder et pour le préserver. YEHOVAH Dieu prit donc l'homme et 146
le plaça dans l'Enceinte de <em>sa</em> Grâce, pour la posséder et pour la 146
le plaça dans l'Enceinte de <em>sa</em> Grâce, pour la posséder et pour la 146
convenable que l'homme soit seul; je lui ferai une assistance pour l'aider.<br>158
et tous les oiseaux des cieux; et il les fit venir vers Adam, pour voir comment 160
il les fit venir vers l'humanité, pour qu'elle considère leurs accomplissements, 164
et à tous les êtres vivants des champs; mais, pour le productif, il ne trouva 168
ses consciences éveillées dans l'expansion <em>de son existence</em>; mais, pour 172
qui languissait sur les êtres humains; et il prit cette inclination pour 176
était agréable à la vue, et que l'arbre était désirable pour devenir 216
désirable pour devenir intelligent; et elle prit de son avantage et le reçu, et 220
pour la connaissance du bien et du mal. Et maintenant prenons garde qu'il 288
comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Et maintenant 290
GEN|3|23||Et YEHOVAH Dieu le fit sortir du jardin d'Éden, pour maîtriser la 294
de Grâce, pour maîtriser la terre d'où il avait été pris.<br> 296
Voyants et la lame d'épée flamboyante, pour garder le chemin de l'arbre de vie. 298
des perceptions, et une désolation qui renverse l'être pour la conversion, dans 300
GEN|4|11||Et maintenant tu seras exilé de la terre, qui a ouvert sa bouche pour 336
GEN|4|13||Et Caïn dit à YEHOVAH: Ma peine est trop grande pour être supportée.<br>340
Lémec, prêtez l'oreille à ma parole: Oui! j'ai tué un homme pour ma blessure, et 376
un jeune homme pour ma meurtrissure. Et Lémec dit à ses femmes: Ada et 378
j'ai tué un homme pour ma séparation <em>d'avec Dieu</em>, et un jeune homme 380
pour mon attachement <em>à Caïn</em>.<br> 380
GEN|6|17||Et voici, je ferai venir un déluge d'eau sur la terre, pour détruire 494
chaque espèce dans l'arche pour les conserver en vie avec toi; ils seront mâle 500
pour que tu les conserves en vie.<br> 504
pour en conserver la race sur la face de toute la terre.<br> 516
GEN|8|8||Puis il lâcha la colombe d'avec lui, pour voir si les eaux avaient fort 578
exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire 636
vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour les générations à 640
tout être vivant, de toute chair; et les eaux ne deviendront plus un déluge pour 646
GEN|9|16||L'arc sera donc dans les nuées, et je le regarderai, pour me souvenir 648
GEN|10|9||Il fut un puissant agresseur contre YEHOVAH. C'est pour cela qu'on 690
GEN|11|5||Et YEHOVAH descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bâties 742
descendit pour voir la ville et la pyramide qu'avaient bâties les fils d'Adam.<br>744
des Chaldéens, pour aller au pays de Canaan. Et ils vinrent jusqu'à Charan, et 792
ils sortirent pour aller au pays de Canaan; et ils arrivèrent au pays de Canaan.<br>808
pour y séjourner; car la famine était grande dans le pays.<br> 818
GEN|12|19||Pourquoi as-tu dit: C'est ma sœur; en sorte que je l'ai prise pour 836
GEN|12|20||Et Pharaon donna ordre pour lui à des gens qui le reconduisirent, lui 838
GEN|13|6||Et le pays ne leur suffit pas pour demeurer ensemble; car leur bien 850
GEN|13|11||Et Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il partit du 862
postérité pour toujours.<br> 872
les richesses pour toi.<br> 930
GEN|14|24||Rien pour moi! Seulement ce que les jeunes gens ont mangé, et la part 936
des hommes qui sont venus avec moi, Aner, Eshcol et Mamré: pour eux, qu'ils 936
Chaldéens, afin de te donner ce pays pour le posséder.<br> 954
GEN|15|9||Et il lui répondit: Prends pour moi une génisse de trois ans, une 956
donna pour femme à Abram son mari, après qu'il eut demeuré dix ans au pays de 990
toi, d'âge en âge, pour être une alliance éternelle; afin que je sois ton Dieu, 1038
éternelle pour sa postérité après lui.<br> 1066
ensuite vous passerez outre; car c'est pour cela que vous êtes passés près de 1096
Abraham allait avec eux, pour les reconduire.<br> 1122
après lui, de garder la voie de YEHOVAH, pour faire ce qui est juste et droit; 1126
je pardonnerai à toute la ville pour l'amour d'eux.<br> 1144
pour cinq, toute la ville? Et il répondit: Je ne la détruirai point, si j'y 1148
trouvera-t-il quarante? Et il dit: Je ne le ferai point, pour l'amour de ces 1152
trouvera-t-il vingt? Et il dit: Je ne la détruirai point, pour l'amour de ces 1158
Je ne la détruirai point, pour l'amour de ces dix.<br> 1162
assis à la porte de Sodome. Et Lot les vit, et il se leva pour aller au-devant 1166
plus mal qu'eux. Et, pressant Lot violemment, ils s'approchèrent pour enfoncer 1188
habitants est grand devant YEHOVAH, et YEHOVAH nous a envoyés pour le détruire.<br>1198
GEN|19|20||Voici, je te prie, cette ville est assez proche pour s'y enfuir, et 1216
sois entré. C'est pour cela qu'on appela cette ville Tsoar (l'insignifiante).<br>1222
personne sur la terre pour venir vers nous, selon la coutume de tous les pays.<br>1242
GEN|20|1||Abraham partit de là pour le pays du Midi, et il demeura entre Kadès 1260
l'intégrité de ton cœur; aussi t'ai-je empêché de pécher contre moi; c'est pour 1272
il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu 1276
GEN|20|10||Puis Abimélec dit à Abraham: Qu'avais-tu en vue, pour en agir ainsi?<br>1282
d'argent; voici, ce sera pour toi un voile sur les yeux, devant tous ceux qui 1296
serviteurs avec lui, et Isaac son fils; il fendit du bois pour l'offrande à 1378
l'agneau pour l'offrande à brûler?<br> 1390
pour l'offrande à brûler. Et ils marchèrent tous deux ensemble.<br> 1392
GEN|22|10||Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau pour égorger son 1396
GEN|22|15||Et l'ange de YEHOVAH cria des cieux à Abraham pour la seconde fois,<br>1408
Et Abraham vint pour mener deuil sur Sara, et pour la pleurer.<br> 1430
Et Abraham vint pour mener deuil sur Sara, et pour la pleurer.<br> 1430
son tombeau pour enterrer ton mort.<br> 1438
de devant moi, écoutez-moi, et intercédez pour moi auprès d'Ephron, fils de 1442
son champ; qu'il me la cède pour sa pleine valeur, en propriété sépulcrale au 1446
terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des 1480
femme pour mon fils, pour Isaac.<br> 1482
femme pour mon fils, pour Isaac.<br> 1482
prendras de là une femme pour mon fils.<br> 1490
ville sortent pour puiser de l'eau.<br> 1504
aussi pour tes chameaux, jusqu'à ce qu'ils aient achevé de boire.<br> 1520
puits pour en puiser, et en puisa pour tous ses chameaux.<br> 1522
puits pour en puiser, et en puisa pour tous ses chameaux.<br> 1522
GEN|24|21||Et cet homme la contemplait en silence, pour savoir si YEHOVAH avait 1522
anneau d'or, pesant un demi-sicle, et deux bracelets pour ses mains, pesant dix 1526
dans la maison de ton père de la place pour nous, pour y passer la nuit?<br>1528
dans la maison de ton père de la place pour nous, pour y passer la nuit?<br>1528
fourrage, et aussi de la place pour y passer la nuit.<br> 1532
j'ai préparé la maison, et un lieu pour les chameaux.<br> 1546
et donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l'eau, pour laver ses 1548
femme pour mon fils, parmi les filles des Cananéens, dans le pays desquels 1560
prendras une femme pour mon fils.<br> 1562
son ange avec toi, et fera réussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon 1566
pour puiser, et à qui je dirai: Donne-moi, je te prie, à boire un peu de l'eau 1574
GEN|24|44||Et qui me répondra: Bois toi-même, et j'en puiserai aussi pour tes 1576
pour prendre la fille du frère de mon seigneur pour son fils.<br> 1590
pour prendre la fille du frère de mon seigneur pour son fils.<br> 1590
GEN|24|63||Et Isaac était sorti pour méditer dans les champs, vers le soir; et 1620
GEN|25|21||Et Isaac pria instamment YEHOVAH pour sa femme, car elle était 1668
roux-là; car je suis très fatigué. C'est pour cela qu'on l'appela Édom (roux).<br>1688
GEN|26|21||Ensuite ils creusèrent un autre puits, pour lequel ils se 1748
GEN|26|22||Alors il partit de là et creusa un autre puits, pour lequel ils ne 1750
GEN|26|33||Et il l'appela Shiba (serment). C'est pour cela que la ville se nomme 1776
GEN|26|34||Or, Ésaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de 1778
faibles pour voir, qu'il appela Ésaü, son fils aîné, et lui dit: Mon fils! et il 1784
s'en alla donc aux champs pour prendre du gibier et l'apporter.<br> 1792
GEN|27|8||Maintenant donc, mon fils, obéis à ma voix, pour ce que je vais te 1798
GEN|27|9||Va me prendre au troupeau deux bons chevreaux, et j'en apprêterai pour 1800
GEN|27|10||Et tu le porteras à ton père, pour qu'il le mange, afin qu'il te 1802
GEN|27|21||Et Isaac dit à Jacob: Approche, que je te tâte, mon fils, pour savoir 1826
GEN|27|25||Alors il dit: Sers-moi, que je mange de la chasse de mon fils, pour 1832
pris ma bénédiction. Ensuite il dit: N'as-tu point réservé de bénédiction pour 1862
je lui ai donné tous ses frères pour serviteurs; et je l'ai pourvu de froment et 1866
de moût. Et que ferais-je donc pour toi, mon fils?<br> 1866
pour y prendre une femme, en le bénissant, et qu'il lui avait commandé, et dit: 1902
GEN|28|9||S'en alla vers Ismaël, et prit pour femme (outre les femmes qu'il 1908
dans ce voyage que je fais, et me donne du pain pour manger, et des habits pour 1936
dans ce voyage que je fais, et me donne du pain pour manger, et des habits pour 1936
pour rien? Dis-moi quel sera ton salaire.<br> 1974
GEN|29|18||Et Jacob aimait Rachel; et il dit: Je te servirai sept ans pour 1980
GEN|29|20||Jacob servit donc sept ans pour Rachel; et ils ne lui semblèrent que 1984
GEN|29|24||Et Laban donna sa servante Zilpa pour servante à Léa, sa fille.<br>1990
tu m'as fait? N'est-ce pas pour Rachel que j'ai servi chez toi? Et pourquoi 1992
pour le service que tu feras encore chez moi sept autres années.<br> 1998
donna pour femme Rachel, sa fille.<br> 2000
GEN|29|29||Et Laban donna sa servante Bilha pour servante à Rachel, sa fille.<br>2000
GEN|29|34||Elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit: Pour cette fois, mon 2012
GEN|30|4||Elle lui donna donc pour femme Bilha, sa servante; et Jacob vint vers 2024
sa servante, et la donna pour femme à Jacob.<br> 2034
lui, et dit: Tu viendras vers moi; car je t'ai loué pour les mandragores de mon 2048
GEN|30|18||Et elle dit: Dieu m'a donné mon salaire, pour avoir donné ma servante 2052
GEN|30|26||Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t'ai servi, et 2064
que je m'en aille; car tu sais le service que j'ai fait pour toi.<br> 2066
maintenant, quand travaillerai-je aussi pour ma maison?<br> 2074
ceci pour moi:<br> 2076
sorte que les agneaux chétifs étaient pour Laban, et les vigoureux pour Jacob.<br>2106
sorte que les agneaux chétifs étaient pour Laban, et les vigoureux pour Jacob.<br>2106
bétail particulier, qu'il avait acquis à Paddan-Aram, pour venir vers Isaac, son 2146
parole et dit: Quel est mon crime? Quel est mon péché, pour que tu m'aies 2188
ans pour tes deux filles, et six ans pour tes troupeaux, et tu as changé dix 2200
ans pour tes deux filles, et six ans pour tes troupeaux, et tu as changé dix 2200
n'eût été pour moi, sans doute tu m'eusses maintenant renvoyé à vide. Dieu a 2204
ce moNOMent, en venant vers moi, pour nous nuire l'un à l'autre.<br> 2230
la main, pour en faire un présent à Ésaü, son frère<br> 2270
GEN|32|31||Et le soleil se leva pour lui, dés qu'il eut passé Péniel; et il 2310
Et il répondit: C'est pour trouver grâce aux yeux de mon seigneur.<br> 2332
GEN|33|17||Mais Jacob partit pour Succoth; et il bâtit une maison pour lui, et 2352
GEN|33|17||Mais Jacob partit pour Succoth; et il bâtit une maison pour lui, et 2352
fit des cabanes pour son bétail; c'est pourquoi, il nomma le lieu Succoth 2352
GEN|33|19||Et il acheta, de la main des fils de Hémor, père de Sichem, pour cent 2356
GEN|34|1||Or, Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir 2362
fille pour femme.<br> 2368
GEN|34|6||Cependant Hémor, père de Sichem, sortit vers Jacob pour lui parler.<br>2372
attachée à votre fille; donnez-la-lui, je vous prie, pour femme.<br> 2378
prendrez nos filles pour vous.<br> 2380
donnerai comme vous me direz; mais donnez-moi la jeune fille pour femme.<br>2386
pour nous; et nous habiterons avec vous, et nous ne serons plus qu'un peuple.<br>2394
qu'ils y trafiquent. Et voici, le pays est assez étendu pour eux; nous prendrons 2404
leurs filles pour femmes, et nous leur donnerons nos filles.<br> 2404
GEN|34|22||Mais ils ne consentiront à habiter avec nous, pour n'être qu'un seul 2406
pour arriver à Éphrath, lorsque Rachel enfanta; et elle eut beaucoup de peine à 2466
GEN|36|7||Car leurs biens étaient trop grands pour qu'ils pussent demeurer 2504
gouvernerais-tu? Et ils le haïrent encore plus pour ses songes et pour ses 2588
gouvernerais-tu? Et ils le haïrent encore plus pour ses songes et pour ses 2588
fosse, qui est au désert, et ne mettez point la main sur lui. C'était pour le 2618
délivrer de leurs mains, pour le rendre à son père.<br> 2620
GEN|37|25||Ensuite ils s'assirent pour manger le pain. Et, levant les yeux, ils 2624
remonter Joseph de la fosse; et ils vendirent Joseph pour vingt pièces d'argent 2634
GEN|37|35||Et tous ses fils, et toutes ses filles vinrent pour le consoler; mais 2648
GEN|38|6||Et Juda prit une femme pour Er, son premier-né; elle s'appelait Tamar.<br>2662
Thimna, pour tondre ses brebis.<br> 2680
donnée pour femme.<br> 2684
GEN|38|15||Et Juda la vit et la prit pour une prostituée; car elle avait couvert 2684
elle répondit: Que me donneras-tu, pour venir vers moi?<br> 2688
GEN|38|20||Et Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le 2696
l'écouter pour coucher auprès d'elle, ni pour être avec elle.<br> 2748
l'écouter pour coucher auprès d'elle, ni pour être avec elle.<br> 2748
GEN|39|11||Mais il arriva, un jour, qu'il vint à la maison pour faire son 2750
on nous a amené un homme hébreu pour se jouer de nous; il est venu vers moi pour 2756
on nous a amené un homme hébreu pour se jouer de nous; il est venu vers moi pour 2756
hébreu, que tu nous as amené, est venu vers moi, pour se jouer de moi.<br> 2764
plus je n'ai rien fait pour qu'on me mît dans cette fosse.<br> 2814
GEN|40|17||Et dans la plus haute corbeille il y avait pour Pharaon de toutes 2818
l'interprète. Or, j'ai entendu dire que tu n'as qu'à entendre un songe pour 2866
GEN|41|32||Et quant à ce que le songe s'est reproduit deux fois pour Pharaon, 2902
GEN|41|36||Et ces vivres seront en réserve pour le pays, pour les sept années de 2912
GEN|41|36||Et ces vivres seront en réserve pour le pays, pour les sept années de 2912
secrets), et il lui donna pour femme Asnath, fille de Potiphéra, prêtre d'On 2932
pour avoir du pain. Et Pharaon répondit à tous les Égyptiens: Allez à Joseph; 2956
GEN|41|57||Et de tous les pays on venait en Égypte, pour acheter du blé à 2962
GEN|42|3||Alors dix frères de Joseph descendirent, pour acheter du blé en 2970
GEN|42|5||Et les fils d'Israël vinrent pour acheter du blé, au milieu de ceux 2974
Du pays de Canaan, pour acheter des vivres.<br> 2980
leur dit: Vous êtes des espions; vous êtes venus pour observer les lieux faibles 2984
venus pour acheter des vivres.<br> 2986
GEN|42|12||Et il leur dit: Non! mais vous êtes venus pour observer les lieux 2990
prisonniers; et que vos paroles soient éprouvées, pour voir si la vérité est 3000
GEN|42|17||Et il les fit mettre ensemble en prison pour trois jours.<br> 3002
dans le lieu de votre prison, et vous, allez, emportez du blé, pour subvenir à 3006
GEN|42|24||Et il se détourna d'eux pour pleurer. Puis il retourna vers eux, et 3018
pour le chemin.<br> 3022
GEN|42|27||Et l'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne dans 3026
pris pour des espions.<br> 3034
prenez ce qu'il faut pour la famine de vos maisons, et partez;<br> 3040
première fois, qu'on nous emmène; c'est pour se jeter, se précipiter sur nous et 3100
nous prendre pour esclaves, et se saisir de nos ânes.<br> 3100
GEN|43|20||Pardon, mon seigneur! nous sommes descendus une première fois pour 3104
GEN|43|22||Et nous avons apporté d'autre argent en nos mains, pour acheter des 3108
GEN|43|23||Et il dit: Tout va bien pour vous! Ne craignez point: C'est votre 3110
GEN|43|30||Et Joseph se hâta, car ses entrailles étaient émues pour son frère, 3128
et il chercha un lieu pour pleurer; et il entra dans la chambre intérieure et y 3128
peuvent manger le pain avec les Hébreux; car c'est une abomination pour les 3134
tu les auras atteints, tu leur diras: Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le 3152
GEN|44|5||N'est-ce pas la coupe dont mon seigneur se sert pour boire et pour 3154
GEN|44|5||N'est-ce pas la coupe dont mon seigneur se sert pour boire et pour 3154
s'approchèrent, et il dit: Je suis Joseph votre frère, que vous avez vendu pour 3230
que vous m'avez vendu pour être amené ici; car c'est pour la conservation de 3234
que vous m'avez vendu pour être amené ici; car c'est pour la conservation de 3234
GEN|45|7||Mais Dieu m'a envoyé devant vous, pour vous faire subsister sur la 3238
terre, et pour vous faire vivre par une grande délivrance.<br> 3238
Dieu; et il m'a établi pour père à Pharaon, et pour seigneur sur toute sa 3240
Dieu; et il m'a établi pour père à Pharaon, et pour seigneur sur toute sa 3240
GEN|45|19||Or tu reçois l'ordre de leur dire: Faites ceci; prenez pour vous, du 3264
pays d'Égypte, des chariots pour vos petits enfants et pour vos femmes, et vous 3266
pays d'Égypte, des chariots pour vos petits enfants et pour vos femmes, et vous 3266
selon l'ordre de Pharaon; et il leur donna des provisions pour le chemin.<br>3270
pour son père pendant le voyage.<br> 3276
il vit les chariots que Joseph avait envoyés pour le porter. Et l'esprit de 3284
Pharaon avait envoyés pour le porter.<br> 3300
GEN|46|28||Or, Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour qu'il lui montrât 3338
monterai, pour informer Pharaon, et je lui dirai: Mes frères et la famille de 3346
GEN|47|4||Puis ils dirent à Pharaon: C'est pour séjourner dans le pays que nous 3362
sommes venus; car il n'y a plus de pâturage pour les troupeaux de tes 3364
Achète-nous, nous et nos terres, pour du pain, et nous serons, avec nos terres, 3406
terres, à Pharaon. Voici pour vous de la semence, afin que vous ensemenciez le 3420
les quatre autres parties seront à vous, pour semer les champs, et pour votre 3422
les quatre autres parties seront à vous, pour semer les champs, et pour votre 3422
nourriture, et pour celle des gens qui sont dans vos maisons, et pour la 3424
nourriture, et pour celle des gens qui sont dans vos maisons, et pour la 3424
pays de Canaan, en chemin, lorsqu'il y avait encore quelque distance pour 3458
d'Éphraïm, et il en eut du déplaisir; il saisit la main de son père pour la 3484
a baissé son épaule pour porter, et s'est assujetti au tribut.<br> 3528
mordant les talons du cheval, pour que celui qui le monte tombe à la renverse.<br>3530
GEN|50|7||Alors Joseph monta pour ensevelir son père; avec lui montèrent tous 3584
ses frères et tous ceux qui étaient montés avec lui pour ensevelir son père.<br>3604
GEN|50|20||Vous aviez pensé à me faire du mal; mais Dieu l'a pensé en bien, pour 3618
faire ce qui arrive aujourd'hui, pour conserver la vie à un peuple nombreux.<br>3618
EXO|1|11||Ils établirent donc sur lui des chefs de corvées, pour l'accabler par 3664
leurs travaux; et il bâtit pour Pharaon des villes de munitions, Pithom et 3666
EXO|2|1||Or, un homme de la maison de Lévi alla prendre pour femme une fille de 3692
EXO|2|4||Et sa sœur se tint là, à distance, pour savoir ce qui lui arriverait.<br>3700
EXO|2|5||Or, la fille de Pharaon descendit au fleuve pour se baigner; et ses 3700
des roseaux, et envoya sa servante pour le prendre.<br> 3702
l'adopta pour son fils; et elle le nomma Moïse (sauvé des eaux), parce que, 3714
de l'eau et remplir les auges, pour abreuver le troupeau de leur père.<br> 3730
EXO|3|4||Et YEHOVAH vit qu'il se détournait pour regarder; et Dieu l'appela du 3758
EXO|3|8||Et je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour 3768
EXO|3|8||Et je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour 3768
EXO|3|11||Alors Moïse répondit à Dieu: Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et 3776
pour faire sortir d'Égypte les enfants d'Israël?<br> 3778
EXO|3|12||Et Dieu dit: Je serai avec toi. Et voici pour toi le signe que c'est 3778
EXO|4|16||C'est lui qui parlera pour toi au peuple; il sera ta bouche, et tu lui 3846
en Égypte, pour voir s'ils sont encore vivants. Et Jéthro dit à Moïse: Va en 3852
EXO|4|21||Et YEHOVAH dit à Moïse: En t'en allant pour retourner en Égypte, 3858
EXO|5|2||Mais Pharaon dit: Qui est YEHOVAH, pour que j'obéisse à sa voix en 3886
d'aller le chemin de trois jours dans le désert, pour que nous sacrifiions à 3890
EXO|5|7||Vous ne donnerez plus de paille au peuple pour faire les briques, comme 3898
auparavant; vous n'en retrancherez rien, car ils sont paresseux; c'est pour cela 3900
du chaume pour tenir lieu de paille.<br> 3910
EXO|5|17||Et il répondit: Vous êtes des paresseux, des paresseux! C'est pour 3920
mettant une épée à la main pour nous tuer.<br> 3932
EXO|5|23||Puisque depuis que je suis venu vers Pharaon, pour parler en ton nom, 3934
EXO|6|4||Et j'ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de 3944
EXO|6|7||Je vous prendrai pour mon peuple, et je vous serai Dieu, et vous 3950
les enfants d'Israël, et Pharaon, roi d'Égypte, pour retirer les enfants 3966
EXO|6|20||Or, Amram prit pour femme Jokébed, sa tante, et elle lui enfanta Aaron 3980
EXO|6|25||Or, Éléazar, fils d'Aaron, prit pour sa femme une des filles de 3988
EXO|6|27||Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon, roi d'Égypte, pour retirer 3994
EXO|7|1||Et YEHOVAH dit à Moïse: Vois, je t'ai établi Dieu pour Pharaon, et 4002
Pharaon, pour qu'il laisse aller les enfants d'Israël hors de son pays.<br>4006
EXO|7|24||Or, tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve pour trouver de 4060
EXO|8|7||Et les magiciens firent la même chose par leurs enchantements, pour 4078
YEHOVAH, pour qu'il éloigne les grenouilles de moi et de mon peuple; et je 4082
EXO|8|9||Et Moïse dit à Pharaon: Glorifie-toi sur moi: Pour quand je dois 4084
EXO|8|10||Et il répondit: Pour demain. Et Moïse dit: Il sera fait selon ta 4088
EXO|8|18||Et les magiciens firent la même chose par leurs enchantements pour 4104
peuple, pour qu'il n'y ait point là d'insectes, afin que tu saches que moi, 4118
EXO|8|28||Alors Pharaon dit: Je vous laisserai aller pour sacrifier à YEHOVAH 4132
votre Dieu dans le désert, seulement vous n'irez pas plus loin. Intercédez pour 4134
laissant point aller le peuple pour sacrifier à YEHOVAH.<br> 4138
voir ma puissance, et pour que mon nom soit célébré par toute la terre.<br>4182
EXO|9|17||Si tu t'élèves encore contre mon peuple, pour ne point le laisser 4184
EXO|9|30||Mais, pour toi et tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas 4218
pour nous une fête de YEHOVAH.<br> 4256
EXO|10|12||Alors YEHOVAH dit à Moïse: Étends ta main sur le pays d'Égypte, pour 4262
EXO|10|17||Mais, maintenant, pardonne, je te prie, mon péché, pour cette fois 4278
seulement; et intercédez auprès de YEHOVAH votre Dieu, pour qu'il éloigne de moi 4280
pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'Israël il y eut de la lumière 4292
Car nous en prendrons pour servir YEHOVAH notre Dieu; et nous ne saurons avec 4300
EXO|12|2||Ce mois sera pour vous le commencement des mois; il sera pour vous le 4338
EXO|12|2||Ce mois sera pour vous le commencement des mois; il sera pour vous le 4338
EXO|12|4||Et si la maison est trop petite pour le manger, qu'on le prenne avec 4342
compterez pour l'agneau selon ce que chacun peut manger.<br> 4344
prenez du menu bétail pour vos familles, et immolez la Pâque.<br> 4388
EXO|12|23||Et YEHOVAH passera pour frapper l'Égypte, et il verra le sang sur le 4392
permettra point au destructeur d'entrer dans vos maisons pour frapper.<br> 4394
EXO|12|24||Vous garderez ceci comme une ordonnance perpétuelle, pour vous et 4396
pour vos enfants.<br> 4396
EXO|12|26||Et quand vos enfants vous diront: Que signifie pour vous cette 4400
EXO|12|33||Et les Égyptiens pressèrent le peuple, pour le faire sortir à la hâte 4420
EXO|12|37||Et les enfants d'Israël partirent de Ramsès pour Succoth, au nombre 4428
EXO|12|42||C'est une nuit qu'on doit observer en l'honneur de YEHOVAH, pour les 4440
s'approchera pour la faire, et il sera comme celui qui est né au pays; mais nul 4452
EXO|12|49||Il y aura une même loi pour celui qui est né dans le pays et pour 4454
EXO|12|49||Il y aura une même loi pour celui qui est né dans le pays et pour 4454
de ce que YEHOVAH fit pour moi, lorsque je sortis d'Égypte.<br> 4478
EXO|13|21||Et YEHOVAH allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée, pour 4512
les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les 4512
Égypte, que tu nous aies emmenés pour mourir au désert? Qu'est-ce que tu nous a 4542
EXO|14|14||YEHOVAH combattra pour vous, et vous, vous resterez tranquilles.<br>4550
YEHOVAH combat pour eux contre les Égyptiens.<br> 4576
héritage, au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô YEHOVAH, au sanctuaire, 4626
car elles étaient amères; c'est pour cela que ce lieu fut appelé Mara 4642
désert, pour faire mourir de faim toute cette assemblée.<br> 4662
qu'il faut pour la journée, afin que je l'éprouve, pour voir s'il marchera, ou 4666
qu'il faut pour la journée, afin que je l'éprouve, pour voir s'il marchera, ou 4666
vos murmures contre YEHOVAH. Que sommes-nous, en effet, pour que vous murmuriez 4672
prendrez chacun pour ceux qui sont dans sa tente.<br> 4696
pour chacun. Et tous les principaux de l'assemblée vinrent le rapporter à Moïse.<br>4710
bouillir ce que vous avez à bouillir, et serrez tout le surplus, pour le garder 4712
EXO|16|27||Et le septième jour, quelques-uns du peuple sortirent pour en 4720
donne au sixième jour du pain pour deux jours; que chacun demeure à sa place, et 4726
homer, pour le garder d'âge en âge, afin qu'on voie le pain que je vous ai fait 4732
manne, et dépose-le devant YEHOVAH, pour être gardé d'âge en âge.<br> 4734
Témoignage, pour qu'il fût gardé.<br> 4736
Réphidim; et il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.<br> 4744
d'Égypte, pour nous faire mourir de soif, moi et mes enfants, et mes troupeaux?<br>4750
EXO|17|10||Et Josué fit comme Moïse lui avait dit, pour combattre contre Amalek. 4766
EXO|17|14||Alors YEHOVAH dit à Moïse: Écris ceci pour souvenir dans le livre, et 4776
sacrifices pour les offrir à Dieu; et Aaron et tous les anciens d'Israël vinrent 4810
EXO|18|13||Il arriva, le lendemain, que Moïse s'assit pour juger le peuple, et 4812
EXO|18|14||Et le beau-père de Moïse, voyant tout ce qu'il faisait pour le 4814
pour consulter Dieu.<br> 4818
car cela est trop pesant pour toi, tu ne peux le faire toi seul.<br> 4824
toi! Sois pour le peuple devant Dieu; et rapporte les causes à Dieu.<br> 4826
EXO|19|11||Et qu'ils soient prêts pour le troisième jour; car, le troisième 4870
irruption vers YEHOVAH, pour voir; de peur qu'un grand nombre d'entre eux ne 4894
toi; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour 4902
ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.<br> 4920
EXO|20|8||Souviens-toi du jour du repos pour le sanctifier;<br> 4922
EXO|20|20||Et Moïse dit au peuple: Ne craignez point, car Dieu est venu pour 4944
ne veux pas sortir pour être libre;<br> 4968
EXO|21|7||Si quelqu'un vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point 4972
EXO|21|9||Mais s'il la destine à son fils, il fera pour elle selon le droit des 4978
EXO|21|10||S'il en prend une autre, il ne retranchera rien pour la première à la 4980
EXO|21|14||Mais si quelqu'un s'est élevé contre son prochain, pour le tuer par 4986
EXO|21|23||Mais s'il arrive malheur, tu donneras vie pour vie,<br> 5006
EXO|21|24||Œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,<br>5008
EXO|21|24||Œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,<br>5008
EXO|21|24||Œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,<br>5008
EXO|21|24||Œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,<br>5008
EXO|21|25||Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour 5008
EXO|21|25||Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour 5008
EXO|21|25||Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour 5008
servante, et le leur gâte, il les laissera aller libres pour leur œil.<br> 5012
les laissera aller libres pour leur dent.<br> 5014
EXO|21|30||Si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera en rançon de sa 5022
sa corne, et que son maître ne l'ait point gardé, il devra rendre bœuf pour 5036
restituera cinq bœufs pour le bœuf, et quatre agneaux pour l'agneau.<br> 5040
restituera cinq bœufs pour le bœuf, et quatre agneaux pour l'agneau.<br> 5040
voleur fera donc restitution; s'il n'a pas de quoi, il sera vendu pour son vol.<br>5044
devant Dieu, pour jurer s'il n'a point mis la main sur le bien de son prochain.<br>5058
EXO|22|9||Dans toute affaire où il y a prévarication, pour un bœuf, pour un âne, 5058
EXO|22|9||Dans toute affaire où il y a prévarication, pour un bœuf, pour un âne, 5058
pour un agneau, pour un vêtement, pour tout objet perdu, dont on dira: c'est 5060
pour un agneau, pour un vêtement, pour tout objet perdu, dont on dira: c'est 5060
pour un agneau, pour un vêtement, pour tout objet perdu, dont on dira: c'est 5060
EXO|22|11||Le serment de YEHOVAH interviendra entre les deux parties, pour 5066
a été louée, elle est venue pour son salaire.<br> 5076
avec elle, il faudra qu'il paie sa dot et la prenne pour femme.<br> 5078
paiera l'argent qu'on donne pour la dot des vierges.<br> 5080
EXO|22|27||Car c'est sa seule couverture, c'est son vêtement pour couvrir sa 5096
pour être faux témoin.<br> 5110
EXO|23|2||Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et lorsque tu 5110
témoigneras dans un procès, tu ne te détourneras point pour suivre le plus grand 5112
EXO|23|20||Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te garder dans le chemin, et 5152
pour t'introduire au lieu que j'ai préparé.<br> 5152
matin, et bâtit un autel au bas de la montagne, et dressa douze colonnes pour 5194
j'ai écrits pour les instruire.<br> 5212
EXO|25|2||Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils prennent une offrande pour moi. 5228
EXO|25|6||De l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile de l'onction, 5236
EXO|25|6||De l'huile pour le luminaire, des aromates pour l'huile de l'onction, 5236
et pour le parfum aromatique,<br> 5238
EXO|25|7||Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et pour le 5238
EXO|25|7||Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et pour le 5238
pour porter l'arche au moyen des barres.<br> 5254
tout ce que je te commanderai pour les enfants d'Israël.<br> 5270
EXO|25|27||Les anneaux seront près du rebord, afin d'y mettre des barres, pour 5280
fleur. Il en sera de même pour les six branches sortant du lampadaire.<br> 5294
en sortent, pour les six branches sortant du lampadaire.<br> 5300
l'autre avec les crochets, pour que le Tabernacle forme un seul tout.<br> 5324
EXO|26|7||Tu feras aussi des tentures de poil de chèvre, pour servir de 5326
crochets dans les lacets, et tu assembleras ainsi la tente, pour qu'elle forme 5336
Tabernacle, d'un côté et de l'autre, pour le couvrir.<br> 5342
EXO|26|14||Tu feras aussi pour la tente une couverture de peaux de bélier 5342
EXO|26|15||Et tu feras pour le Tabernacle des planches en bois de Sittim, qu'on 5344
feras de même pour toutes les planches du Tabernacle.<br> 5350
EXO|26|18||Tu feras donc les planches pour le Tabernacle: vingt planches du côté 5350
deux soubassements sous une planche, pour ses deux tenons, et deux soubassements 5354
sous une autre planche, pour ses deux tenons.<br> 5354
EXO|26|20||Et tu feras vingt planches pour l'autre côté du Tabernacle, du côté 5356
EXO|26|22||Tu feras six planches pour le fond du Tabernacle vers l'Occident.<br>5360
EXO|26|23||Tu feras aussi deux planches pour les angles du Tabernacle, au fond.<br>5360
pleines par le haut jusqu'au premier anneau; il en sera ainsi pour toutes les 5362
deux; elles seront pour les deux angles.<br> 5364
EXO|26|26||Tu feras aussi cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches 5368
EXO|26|27||Et cinq traverses pour les planches de l'autre côté du Tabernacle; et 5370
cinq autres traverses pour les planches du côté du Tabernacle formant le fond, 5370
EXO|26|29||Tu couvriras d'or les planches et tu feras leurs anneaux d'or, pour y 5374
pour vous le lieu saint d'avec le lieu très-saint.<br> 5386
EXO|26|36||Et pour l'entrée de la tente tu feras une tapisserie de pourpre, 5392
EXO|26|37||Et tu feras pour cette tapisserie cinq colonnes de bois de Sittim, 5394
EXO|27|3||Tu feras ses chaudrons pour ôter ses cendres, et ses pelles, et ses 5402
EXO|27|6||Tu feras aussi des barres pour l'autel, des barres de bois de Sittim, 5408
EXO|27|9||Tu feras aussi le parvis du Tabernacle. Pour le côté du Sud, vers le 5414
Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudées 5416
de long pour un côté;<br> 5416
EXO|27|11||Et de même, pour le côté du Nord, il y aura dans la longueur, cent 5420
EXO|27|16||Il y aura aussi, pour la porte du parvis, une tapisserie de vingt 5430
EXO|27|19||Quant à tous les ustensiles du Tabernacle, pour tout son service, et 5438
pure d'olives broyées, pour le lampadaire, afin de tenir la lampe 5442
Témoignage, Aaron avec ses fils l'arrangera, pour luire en la présence de 5444
YEHOVAH, depuis le soir jusqu'au matin. Ce sera pour leurs générations une 5446
frère, avec ses fils, pour exercer devant moi la sacrificature: Aaron, Nadab et 5450
EXO|28|2||Et tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour sa gloire 5452
et pour son ornement.<br> 5452
d'un esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d'Aaron pour le consacrer, 5454
pour qu'il exerce la sacrificature devant moi.<br> 5456
à Aaron, ton frère, et à ses fils, pour qu'ils exercent devant moi la 5458
EXO|28|8||La ceinture pour l'attacher, qui se mettra par-dessus, sera du même 5466
des pierres de mémorial pour les enfants d'Israël; et Aaron portera leurs noms 5478
de douze, d'après leurs noms; elles seront pour les douze tribus, chacune 5494
jugement, sur son cœur, quand il entrera dans le lieu saint, pour servir 5514
EXO|28|32||Et l'ouverture pour passer la tête sera au milieu; il y aura une 5520
EXO|28|35||Or, Aaron en sera revêtu pour faire le service; et on en entendra le 5528
continuellement, pour les rendre agréables devant YEHOVAH.<br> 5538
EXO|28|40||Tu feras aussi pour les fils d'Aaron des tuniques, des ceintures et 5542
des mitres pour leur gloire et pour leur ornement.<br> 5542
des mitres pour leur gloire et pour leur ornement.<br> 5542
EXO|28|42||Fais-leur aussi des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; qu'ils 5546
tabernacle d'assignation, ou quand ils approcheront de l'autel, pour faire le 5550
point. C'est une ordonnance perpétuelle pour lui et pour sa postérité après lui.<br>5552
point. C'est une ordonnance perpétuelle pour lui et pour sa postérité après lui.<br>5552
EXO|29|1||Et voici ce que tu leur feras pour les consacrer, pour qu'ils exercent 5554
EXO|29|1||Et voici ce que tu leur feras pour les consacrer, pour qu'ils exercent 5554
excréments, hors du camp; c'est un sacrifice pour le péché.<br> 5586
pour Aaron, et tu l'agiteras en offrande devant YEHOVAH, et ce sera ta part.<br>5618
de l'installation, de ce qui est pour Aaron, et de ce qui est pour ses fils.<br>5620
de l'installation, de ce qui est pour Aaron, et de ce qui est pour ses fils.<br>5620
EXO|29|28||Et ce sera pour Aaron et pour ses fils, par ordonnance perpétuelle, 5622
EXO|29|28||Et ce sera pour Aaron et pour ses fils, par ordonnance perpétuelle, 5622
au tabernacle d'assignation pour faire le service dans le lieu saint, en sera 5628
faite pour les consacrer, pour les sanctifier; mais un étranger n'en mangera 5636
faite pour les consacrer, pour les sanctifier; mais un étranger n'en mangera 5636
EXO|29|35||Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je 5640
EXO|29|35||Tu feras donc ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je 5640
EXO|29|36||Tu sacrifieras pour le péché, chaque jour, un jeune taureau, pour 5642
EXO|29|36||Tu sacrifieras pour le péché, chaque jour, un jeune taureau, pour 5642
faire l'expiation; et tu offriras pour l'autel un sacrifice pour le péché, en 5642
faire l'expiation; et tu offriras pour l'autel un sacrifice pour le péché, en 5642
faisant expiation pour lui, et tu l'oindras pour le sanctifier.<br> 5644
faisant expiation pour lui, et tu l'oindras pour le sanctifier.<br> 5644
EXO|29|37||Pendant sept jours tu feras expiation pour l'autel, et tu le 5644
vierge, et une offrande de breuvage d'un quart de hin de vin, pour le premier 5652
trouverai avec vous pour te parler.<br> 5660
EXO|29|44||Je sanctifierai aussi Aaron et ses fils, pour exercer la 5664
du pays d'Égypte, pour demeurer au milieu d'eux. JE SUIS YEHOVAH, leur Dieu.<br>5668
EXO|30|1||Tu feras aussi un autel pour y faire fumer le parfum, tu le feras de 5670
ses deux côtés. Tu les mettras aux deux côtés, et ce sera pour recevoir les 5678
Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le péché, il y fera expiation, une 5692
recensements, chacun d'eux fera un don à YEHOVAH, pour racheter sa personne, 5696
demi-sicle, en donnant l'offrande de YEHOVAH, pour faire la propitiation pour 5706
demi-sicle, en donnant l'offrande de YEHOVAH, pour faire la propitiation pour 5706
tu l'appliqueras au service du tabernacle d'assignation; et il sera pour les 5708
enfants d'Israël en mémorial devant YEHOVAH, pour faire la propitiation de vos 5710
EXO|30|18||Tu feras aussi une cuve d'airain, avec sa base d'airain, pour s'y 5712
de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils approcheront de l'autel pour 5718
faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par le feu à YEHOVAH.<br>5718
pas. Ce leur sera une ordonnance perpétuelle, pour Aaron et pour sa postérité 5720
pas. Ce leur sera une ordonnance perpétuelle, pour Aaron et pour sa postérité 5720
EXO|30|25||Et tu en feras une huile pour l'onction sainte, un mélange 5728
EXO|30|30||Tu oindras aussi Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour 5738
composition; ce sera pour toi une chose sainte à YEHOVAH.<br> 5754
EXO|30|38||Celui qui en fera de semblable pour en sentir l'odeur, sera retranché 5756
et en science, et pour toutes sortes d'ouvrages;<br> 5762
EXO|31|4||Pour faire des inventions, pour travailler l'or, l'argent et l'airain,<br>5764
EXO|31|5||Pour tailler et enchâsser des pierreries, pour tailler le bois et 5764
EXO|31|6||Et voici, je lui ai donné pour compagnon Oholiab, fils d'Ahisamac, de 5766
EXO|31|7||Le tabernacle d'assignation, l'arche pour le Témoignage et le 5770
EXO|31|10||Les vêtements du service, les vêtements sacrés pour Aaron le 5776
sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature;<br>5776
EXO|31|11||L'huile de l'onction, et le parfum d'aromates pour le sanctuaire. Ils 5778
EXO|31|14||Observez donc le sabbat; car c'est pour vous un jour saint. Ceux qui 5784
EXO|31|16||Ainsi les enfants d'Israël observeront le sabbat, pour célébrer le 5790
nous; car pour ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d'Égypte, nous 5800
peuple s'assit pour manger et boire; puis ils se levèrent pour se divertir.<br>5814
peuple s'assit pour manger et boire; puis ils se levèrent pour se divertir.<br>5814
EXO|32|12||Pourquoi les Égyptiens diraient-ils: Il les a fait sortir pour leur 5828
malheur, pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la 5828
malheur, pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la 5828
EXO|32|23||Ils m'ont dit: Fais-nous des dieux qui marchent devant nous; car pour 5856
pour YEHOVAH! Et tous les enfants de Lévi s'assemblèrent vers lui.<br> 5864
de vous, même au prix de son fils ou de son frère, pour attirer aujourd'hui sur 5872
l'iniquité, le crime et le péché, mais ne tient point le coupable pour innocent; 5964
EXO|34|16||Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils; et que ses filles, 5986
frontières; et nul ne convoitera ton pays, lorsque tu monteras pour te 6006
EXO|34|34||Et quand Moïse entrait devant YEHOVAH pour parler avec lui, il ôtait 6028
ce qu'il entrât, pour parler avec YEHOVAH.<br> 6034
EXO|35|2||On travaillera pendant six jours, mais le septième jour sera pour vous 6038
EXO|35|5||Prenez de chez vous une offrande pour YEHOVAH. Tout homme dont le cœur 6044
EXO|35|8||De l'huile pour le lampadaire, des aromates pour l'huile de l'onction 6052
EXO|35|8||De l'huile pour le lampadaire, des aromates pour l'huile de l'onction 6052
et pour le parfum aromatique,<br> 6052
EXO|35|9||Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et pour le 6054
EXO|35|9||Des pierres d'onyx et des pierres d'enchâssure pour l'éphod et pour le 6054
EXO|35|12||L'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir le 6060
EXO|35|14||Le lampadaire pour l'éclairage, ses ustensiles, ses lampes, et 6064
d'aromates, et la tapisserie de l'entrée, pour l'entrée du Tabernacle;<br> 6066
EXO|35|19||Les vêtements du service, pour faire le service dans le sanctuaire, 6072
les vêtements sacrés, pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils 6074
pour exercer la sacrificature.<br> 6074
esprit disposa à la générosité, apportèrent l'offrande de YEHOVAH, pour l'œuvre 6078
du tabernacle d'assignation, et pour tout son service, et pour les vêtements 6078
du tabernacle d'assignation, et pour tout son service, et pour les vêtements 6078
d'airain, l'apportèrent pour l'offrande de YEHOVAH; et tous ceux qui avaient 6088
chez eux du bois de Sittim, pour tout l'ouvrage du service, l'apportèrent.<br>6088
pierres d'enchâssure, pour l'éphod et pour le pectoral;<br> 6094
pierres d'enchâssure, pour l'éphod et pour le pectoral;<br> 6094
EXO|35|28||Et les aromates et l'huile, pour le luminaire, pour l'huile de 6096
EXO|35|28||Et les aromates et l'huile, pour le luminaire, pour l'huile de 6096
l'onction et pour le parfum aromatique.<br> 6096
de science, pour toute sorte d'ouvrage;<br> 6104
EXO|35|32||Et pour faire des inventions, pour travailler l'or, l'argent et 6104
EXO|35|32||Et pour faire des inventions, pour travailler l'or, l'argent et 6104
EXO|35|33||Pour tailler et enchâsser des pierreries, et pour tailler le bois et 6106
EXO|35|35||Il les a remplis d'intelligence pour faire toute sorte de travail 6110
avait mis intelligence et industrie pour savoir faire tout l'ouvrage pour le 6116
avait mis intelligence et industrie pour savoir faire tout l'ouvrage pour le 6116
cœur porta à s'approcher pour faire l'ouvrage;<br> 6120
enfants d'Israël avaient apportées pour faire l'ouvrage du service du 6122
faut, pour le service de l'ouvrage que YEHOVAH a commandé de faire.<br> 6128
femme ne fasse plus d'ouvrage pour l'offrande du sanctuaire. Ainsi l'on empêcha 6130
EXO|36|7||Et il y eut assez d'objets pour faire tout l'ouvrage; il y en eut même 6132
l'une à l'autre avec les crochets, pour que le Tabernacle formât un seul tout.<br>6150
EXO|36|14||Puis on fit des tentures de poil de chèvre, pour servir de tente sur 6150
EXO|36|18||On fit aussi cinquante crochets d'airain, pour assembler le 6160
EXO|36|19||Et l'on fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes 6162
EXO|36|20||Et l'on fit pour le Tabernacle des planches de bois de Sittim, qu'on 6164
on fit de même pour toutes les planches du Tabernacle.<br> 6168
EXO|36|23||On fit donc les planches pour le Tabernacle: vingt planches du côté 6170
deux soubassements sous une planche, pour ses deux tenons, et deux soubassements 6172
sous une autre planche, pour ses deux tenons.<br> 6174
EXO|36|25||On fit aussi vingt planches pour l'autre côté du Tabernacle, du côté 6174
EXO|36|27||Et pour le fond du Tabernacle vers l'Occident, on fit six planches.<br>6178
EXO|36|28||Et on fit deux planches pour les angles du Tabernacle au fond.<br>6180
pleines vers le haut jusqu'au premier anneau; on fit ainsi pour toutes les deux, 6182
pour les deux angles.<br> 6182
EXO|36|31||Et l'on fit cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un 6186
EXO|36|32||Et cinq traverses pour les planches de l'autre côté de la Demeure, et 6188
cinq autres traverses pour les planches de la Demeure formant le fond, vers 6188
EXO|36|33||Et l'on fit la traverse du milieu, pour traverser, par le milieu des 6190
pour y mettre les traverses, et l'on couvrit d'or les traverses.<br> 6194
EXO|36|37||On fit aussi pour l'entrée du tabernacle une tapisserie de pourpre, 6198
EXO|37|3||Et il fondit pour elle quatre anneaux d'or, pour mettre à ses quatre 6208
EXO|37|3||Et il fondit pour elle quatre anneaux d'or, pour mettre à ses quatre 6208
pour porter l'arche.<br> 6212
EXO|37|14||Les anneaux étaient près du rebord, afin d'y mettre les barres pour 6230
EXO|37|15||Et il fit les barres, de bois de Sittim, et il les couvrit d'or, pour 6232
fleur. De même pour les six branches sortant du lampadaire.<br> 6244
autres branches qui en sortaient, pour les six branches sortant du lampadaire.<br>6248
ses deux côtés, à ses deux coins, pour y mettre les barres qui serviraient à le 6260
EXO|38|4||Et il fit pour l'autel une grille en treillis d'airain, sous sa 6274
pour y mettre les barres.<br> 6278
pour le porter avec elles. Il le fit creux, en planches.<br> 6280
EXO|38|9||Il fit aussi le parvis: pour le côté du Sud, vers le Midi, les 6284
EXO|38|11||Et pour le côté du Nord, cent coudées de tentures, leurs vingt 6288
EXO|38|12||Et pour le côté de l'Occident, cinquante coudées de tentures, leurs 6292
EXO|38|13||Et pour le côté de devant, vers l'Orient, cinquante coudées:<br>6294
EXO|38|20||Et tous les pieux pour le tabernacle et pour le parvis à l'entour 6312
EXO|38|20||Et tous les pieux pour le tabernacle et pour le parvis à l'entour 6312
EXO|38|24||Tout l'or qui fut employé pour l'ouvrage, dans tout l'ouvrage du 6320
sanctuaire, pour tous ceux qui passèrent par le dénombrement, depuis l'âge de 6328
vingt ans et au-dessus, savoir, pour six cent trois mille cinq cent cinquante 6328
EXO|38|27||Il y eut donc cent talents d'argent pour fondre les soubassements du 6330
sanctuaire, et les soubassements du voile, cent soubassements pour les cent 6332
clous pour les colonnes, on couvrit leurs chapiteaux, et on les joignit par des 6334
service, pour faire le service dans le sanctuaire, et ils firent les vêtements 6346
sacrés qui étaient pour Aaron, comme YEHOVAH l'avait commandé à Moïse.<br> 6346
EXO|39|3||On étendit des lames d'or, et on les coupa en fils pour les mêler à la 6350
EXO|39|5||Et la ceinture pour l'attacher, qui se trouvait par-dessus, était de 6354
EXO|39|7||Et on les mit sur les épaulettes de l'éphod, pour être des pierres de 6358
mémorial pour les enfants d'Israël, comme YEHOVAH l'avait commandé à Moïse.<br>6360
EXO|39|23||Et l'ouverture pour passer la tête, au milieu de la robe, était comme 6392
de la robe, tout autour, pour faire le service, comme YEHOVAH l'avait commandé à 6400
EXO|39|27||On fit aussi les tuniques de fin lin, en tissu simple, pour Aaron et 6402
pour ses fils.<br> 6402
EXO|39|31||Et on y mit un cordon de pourpre, pour la mettre sur la tiare, en 6410
tapisserie pour la porte du parvis, ses cordes, ses pieux, et tous les 6428
ustensiles du service du Tabernacle, pour la tente d'assignation;<br> 6430
EXO|39|41||Les vêtements du service, pour faire le service dans le sanctuaire, 6430
les vêtements sacrés pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils 6432
pour exercer la sacrificature.<br> 6432
EXO|40|5||Et tu mettras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du 6446
et il y mit de l'eau pour laver <em>(baptiser)</em>;<br> 6498
YEHOVAH, pour obtenir sa faveur.<br> 6538
agréé en sa faveur, pour faire expiation pour lui.<br> 6540
agréé en sa faveur, pour faire expiation pour lui.<br> 6540
LEV|1|10||Si son offrande est de menu bétail, d'agneaux ou de chèvres pour 6554
LEV|2|3||Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est 6580
LEV|2|3||Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est 6580
LEV|2|10||Ce qui restera du gâteau sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une 6596
LEV|2|10||Ce qui restera du gâteau sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une 6596
LEV|3|6||Si son offrande pour l'offrande de paix à YEHOVAH est du menu bétail, 6628
LEV|3|7||S'il offre un agneau pour son offrande, il l'offrira devant YEHOVAH;<br>6630
LEV|3|17||C'est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants, dans tous les 6652
là le peuple coupable, il offrira à YEHOVAH, pour le péché qu'il aura commis, un 6660
jeune taureau sans défaut, en sacrifice pour le péché;<br> 6662
LEV|4|8||Et il enlèvera toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, 6674
jeune taureau en sacrifice pour le péché, et on l'amènera devant le tabernacle 6690
fera de même. Ainsi le sacrificateur fera expiation pour eux, et il leur sera 6704
brûlé le premier taureau; c'est le sacrifice pour le péché de l'assemblée.<br>6706
pour son offrande un bouc mâle, sans défaut;<br> 6712
égorge l'offrande à brûler devant YEHOVAH; c'est un sacrifice pour le péché.<br>6714
LEV|4|25||Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang du sacrifice pour le 6714
offrande de paix. Ainsi le sacrificateur fera pour lui l'expiation de son péché, 6718
pour son offrande une chèvre, une femelle sans défaut, pour le péché qu'il a 6724
pour son offrande une chèvre, une femelle sans défaut, pour le péché qu'il a 6724
LEV|4|29||Il appuiera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et il 6726
égorgera le sacrifice pour le péché au même lieu que l'offrande à brûler.<br>6728
Ainsi le sacrificateur fera expiation pour cet homme, et il lui sera pardonné.<br>6734
LEV|4|32||S'il amène un agneau comme son offrande pour le péché, il amènera une 6734
LEV|4|33||Il appuiera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et 6736
l'égorgera pour le péché, au lieu où l'on égorge l'offrande à brûler.<br> 6738
pour le péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'offrande à brûler, et 6740
pour cet homme, pour le péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.<br> 6744
pour cet homme, pour le péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.<br> 6744
LEV|5|6||Et il amènera à YEHOVAH son sacrifice pour le délit, pour le péché 6760
LEV|5|6||Et il amènera à YEHOVAH son sacrifice pour le délit, pour le péché 6760
sacrifice pour le péché; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation de son 6762
sacrifice pour le péché; et le sacrificateur fera pour lui l'expiation de son 6762
apportera à YEHOVAH, en sacrifice de délit, pour son péché, deux tourterelles, 6764
ou deux pigeonneaux; l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en offrande à 6766
est pour le sacrifice de péché; il lui brisera la tête près de la nuque, sans la 6768
pour le péché, et le reste du sang sera exprimé au pied de l'autel; c'est un 6772
sacrifice pour le péché.<br> 6772
ainsi le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, 6774
pigeonneaux, il apportera pour son offrande, pour le péché qu'il a commis, le 6778
pigeonneaux, il apportera pour son offrande, pour le péché qu'il a commis, le 6778
dixième d'un épha de fine farine, comme sacrifice pour le péché; il ne mettra 6778
pour le péché.<br> 6780
faits par le feu à YEHOVAH; c'est un sacrifice pour le péché.<br> 6784
LEV|5|13||Ainsi le sacrificateur fera expiation pour cet homme, pour le péché 6784
LEV|5|13||Ainsi le sacrificateur fera expiation pour cet homme, pour le péché 6784
le reste sera pour le sacrificateur, comme dans le cas de l'oblation.<br> 6786
pour le délit, un bélier sans défaut, pris du troupeau, selon ton estimation en 6790
sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire, en sacrifice pour le délit.<br>6792
sacrificateur fera expiation pour cet homme avec le bélier du sacrifice pour le 6794
sacrificateur fera expiation pour cet homme avec le bélier du sacrifice pour le 6794
LEV|5|18||Il amènera donc au sacrificateur, en sacrifice pour le délit, un 6800
sacrificateur fera pour lui expiation de la faute qu'il a commise par erreur, et 6802
LEV|5|19||C'est un sacrifice pour le délit: il s'est rendu coupable envers 6804
à qui elle appartient, au jour où il fera un sacrifice pour le délit.<br> 6818
LEV|6|6||Et il amènera au sacrificateur en sacrifice pour le délit à YEHOVAH, 6820
pour son péché, un bélier sans défaut, pris du troupeau d'après ton estimation;<br>6820
LEV|6|7||Et le sacrificateur fera expiation pour lui devant YEHOVAH, et il lui 6822
sacrifice pour le péché et comme le sacrifice pour le délit.<br> 6848
sacrifice pour le péché et comme le sacrifice pour le délit.<br> 6848
LEV|6|25||Parle à Aaron et à ses fils, en disant: Voici la loi du sacrifice pour 6864
le péché: Le sacrifice pour le péché sera égorgé devant YEHOVAH dans le lieu où 6866
LEV|6|26||Le sacrificateur qui offrira le sacrifice pour le péché, le mangera; 6868
LEV|6|30||C'est une chose très sainte. Mais nul sacrifice pour le péché, dont il 6876
sera porté du sang dans le tabernacle d'assignation, pour faire expiation dans 6876
LEV|7|1||Voici la loi du sacrifice pour le délit; c'est une chose très sainte.<br>6880
du sacrifice pour le délit; et l'on en répandra le sang sur l'autel tout autour.<br>6882
le feu à YEHOVAH: c'est un sacrifice pour le délit.<br> 6888
LEV|7|7||Il en est du sacrifice pour le délit comme du sacrifice pour le péché; 6890
LEV|7|7||Il en est du sacrifice pour le délit comme du sacrifice pour le péché; 6890
LEV|7|8||Le sacrificateur qui offre l'offrande à brûler pour quelqu'un, aura la 6894
peau de l'offrande à brûler qu'il a offert; elle sera pour lui.<br> 6894
sera pour lui.<br> 6898
LEV|7|10||Et toute offrande arrosée d'huile, ou sèche, sera pour tous les fils 6898
d'Aaron, pour l'un comme pour l'autre.<br> 6900
d'Aaron, pour l'un comme pour l'autre.<br> 6900
LEV|7|12||Si on l'offre pour rendre grâces, on offrira, avec le sacrifice de 6902
YEHOVAH; elle sera pour le sacrificateur qui aura répandu le sang du offrande de 6908
LEV|7|16||Si le sacrifice d'une offrande est présenté pour un vœu ou comme 6912
YEHOVAH; il apportera la graisse avec la poitrine, la poitrine pour l'agiter en 6946
sera pour Aaron et pour ses fils.<br> 6950
sera pour Aaron et pour ses fils.<br> 6950
sacrifices de prospérités, aura la jambe droite pour sa part.<br> 6954
les sacrifices faits par le feu à YEHOVAH, au jour où on les présentera pour 6960
LEV|7|37||Telle est la loi de l'offrande à brûler, du gâteau, du sacrifice pour 6964
le péché, du sacrifice pour le délit, des consécrations, et du offrande de paix,<br>6966
taureau du sacrifice pour le péché, les deux béliers, et la corbeille de pains 6972
tous ses ustensiles, et la cuve avec son soubassement, pour les consacrer.<br>6988
pour le consacrer.<br> 6990
LEV|8|14||Il fit approcher le taureau du sacrifice pour le péché, et Aaron et 6994
ses fils appuyèrent leurs mains sur la tête du taureau du sacrifice pour le 6996
pied de l'autel, et le consacra ainsi pour y faire l'expiation.<br> 7000
LEV|8|34||YEHOVAH a commandé de faire comme on a fait aujourd'hui, pour faire 7048
expiation pour vous.<br> 7048
LEV|9|2||Et il dit à Aaron: Prends un jeune veau pour le sacrifice pour le 7058
LEV|9|2||Et il dit à Aaron: Prends un jeune veau pour le sacrifice pour le 7058
péché, et un bélier pour l'offrande à brûler, l'un et l'autre sans défaut, et 7058
LEV|9|3||Et tu parleras aux enfants d'Israël, en disant: Prenez un bouc pour le 7060
sacrifice pour le péché; un veau et un agneau sans défaut, âgés d'un an, pour 7062
sacrifice pour le péché; un veau et un agneau sans défaut, âgés d'un an, pour 7062
LEV|9|4||Un taureau et un bélier pour l'offrande de paix, pour sacrifier devant 7064
LEV|9|4||Un taureau et un bélier pour l'offrande de paix, pour sacrifier devant 7064
pour le péché et ton offrande à brûler, et fais l'expiation pour toi et pour le 7072
pour le péché et ton offrande à brûler, et fais l'expiation pour toi et pour le 7072
pour le péché et ton offrande à brûler, et fais l'expiation pour toi et pour le 7072
peuple; présente aussi l'offrande du peuple, et fais l'expiation pour lui, comme 7072
pour le péché.<br> 7076
qui recouvre le foie de la victime pour le péché, comme YEHOVAH l'avait commandé 7080
pour le péché qui était pour le peuple; il l'égorgea, et l'offrit pour le péché, 7090
pour le péché qui était pour le peuple; il l'égorgea, et l'offrit pour le péché, 7090
pour le péché qui était pour le peuple; il l'égorgea, et l'offrit pour le péché, 7090
LEV|9|18||Il égorgea aussi le taureau et le bélier en offrande de paix pour le 7096
après avoir offert le sacrifice pour le péché, l'offrande à brûler et le 7106
jambe présentée par élévation et la poitrine offerte par agitation, pour les 7156
LEV|10|16||Or Moïse cherchait le bouc du sacrifice pour le péché; et voici, il 7160
LEV|10|17||Pourquoi n'avez-vous pas mangé le sacrifice pour le péché dans le 7162
lieu saint? car c'est une chose très sainte, et YEHOVAH vous l'a donné pour 7164
porter l'iniquité de l'assemblée, pour faire l'expiation pour elle devant 7164
porter l'iniquité de l'assemblée, pour faire l'expiation pour elle devant 7164
sacrifice pour le péché, et leur offrande à brûler devant YEHOVAH, et ces 7170
choses-ci me sont arrivées. Si j'avais mangé aujourd'hui le sacrifice pour le 7170
et vous tiendrez pour abominable leur cadavre.<br> 7198
LEV|11|13||Et voici parmi les oiseaux ceux que vous tiendrez pour abominables; 7200
mangerez ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur la 7214
LEV|11|29||Et voici ce qui sera souillé pour vous parmi les animaux qui rampent 7232
LEV|11|31||Ceux-là sont souillés pour vous entre tous les reptiles; quiconque 7234
LEV|11|45||Car JE SUIS YEHOVAH, qui vous ai fait monter du pays d'Égypte, pour 7268
qui se meut dans les eaux, et pour tout être qui rampe sur la terre,<br> 7272
pour son impureté, et elle restera soixante-six jours à se purifier de son sang.<br>7284
LEV|12|6||Et quand les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils 7286
ou pour une fille, elle présentera au sacrificateur un agneau de l'année, en 7286
offrande à brûler, et un pigeonneau ou une tourterelle, en sacrifice pour le 7288
LEV|12|7||Le sacrificateur l'offrira devant YEHOVAH, et fera l'expiation pour 7290
deux tourterelles ou deux pigeonneaux, l'un pour l'offrande à brûler et l'autre 7294
pour le sacrifice pour le péché; et le sacrificateur fera l'expiation pour elle, 7294
pour le sacrifice pour le péché; et le sacrificateur fera l'expiation pour elle, 7294
pour le sacrifice pour le péché; et le sacrificateur fera l'expiation pour elle, 7294
le sacrificateur pour être déclaré pur, il se montrera une seconde fois au 7318
de peau, pour le déclarer pur ou souillé.<br> 7452
LEV|14|2||Voici la loi touchant le lépreux, pour le jour de sa purification: on 7456
LEV|14|4||Le sacrificateur ordonnera de prendre pour celui qui doit être 7460
sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et il les agitera en oblation 7482
LEV|14|13||Puis il égorgera l'agneau, au lieu où l'on égorge le sacrifice pour 7484
le péché et l'offrande à brûler, dans le lieu saint; car le sacrifice pour le 7484
délit appartient au sacrificateur, comme le sacrifice pour le péché; c'est une 7486
LEV|14|14||Et le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le délit; il en 7488
sacrifice pour le délit<br> 7498
mettra sur la tête de celui qui se purifie; et le sacrificateur fera pour lui 7500
LEV|14|19||Puis le sacrificateur offrira le sacrifice pour le péché, et fera 7502
l'expiation pour celui qui se purifie de sa souillure; ensuite il égorgera 7504
l'autel; et il fera l'expiation pour cet homme, et il sera pur.<br> 7506
un agneau comme sacrifice pour le délit en offrande agitée pour faire 7508
un agneau comme sacrifice pour le délit en offrande agitée pour faire 7508
l'expiation pour lui, et un dixième de fine farine arrosée d'huile pour 7510
l'expiation pour lui, et un dixième de fine farine arrosée d'huile pour 7510
LEV|14|22||Et deux tourterelles ou deux pigeonneaux, selon ses moyens, l'un pour 7512
le sacrifice pour le péché, l'autre pour l'offrande à brûler.<br> 7512
le sacrifice pour le péché, l'autre pour l'offrande à brûler.<br> 7512
LEV|14|23||Il apportera ces choses le huitième jour au sacrificateur, pour sa 7514
LEV|14|24||Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice pour le délit, et 7516
LEV|14|24||Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice pour le délit, et 7516
LEV|14|25||Puis il égorgera l'agneau du sacrifice pour le délit. Le 7518
sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le délit et en mettra sur le 7518
du sacrifice pour le délit.<br> 7528
mettra sur la tête de celui qui se purifie, pour faire l'expiation pour lui, 7530
mettra sur la tête de celui qui se purifie, pour faire l'expiation pour lui, 7530
LEV|14|31||Selon ses moyens, l'un en sacrifice pour le péché, l'autre en 7534
YEHOVAH pour celui qui se purifie.<br> 7536
entre pour voir la plaie, afin que tout ce qui est dans la maison ne soit pas 7546
souillé; après cela, le sacrificateur entrera pour voir la maison.<br> 7548
premières, et l'on prendra d'autre enduit pour recrépir la maison.<br> 7560
LEV|14|49||Il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, 7576
il fera l'expiation pour la maison, et elle sera pure.<br> 7584
comptera sept jours pour sa purification; il lavera ses vêtements, lavera sa 7618
LEV|15|14||Et au huitième jour il prendra pour lui deux tourterelles ou deux 7620
LEV|15|15||Et le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice pour le péché, et 7624
l'autre en offrande à brûler; et le sacrificateur fera l'expiation pour lui 7624
sera pour elle comme le lit de son impureté; et tout objet sur lequel elle 7650
s'assiéra sera souillé, comme pour la souillure de son impureté.<br> 7652
LEV|15|30||Le sacrificateur offrira l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre 7660
en offrande à brûler; et le sacrificateur fera pour elle l'expiation devant 7660
LEV|15|33||Et concernant celle qui est indisposée pour son impureté, et toute 7668
taureau pour le sacrifice pour le péché, et un bélier pour l'offrande à brûler.<br>7678
taureau pour le sacrifice pour le péché, et un bélier pour l'offrande à brûler.<br>7678
taureau pour le sacrifice pour le péché, et un bélier pour l'offrande à brûler.<br>7678
LEV|16|5||Et il prendra de l'assemblée des enfants d'Israël deux boucs pour le 7684
sacrifice pour le péché, et un bélier pour l'offrande à brûler.<br> 7684
sacrifice pour le péché, et un bélier pour l'offrande à brûler.<br> 7684
LEV|16|6||Puis Aaron offrira son taureau en sacrifice pour le péché, et il fera 7686
l'expiation pour lui et pour sa maison.<br> 7686
l'expiation pour lui et pour sa maison.<br> 7686
LEV|16|8||Puis Aaron jettera le sort sur les deux boucs; un sort pour YEHOVAH, 7690
et un sort pour le bouc qui doit s'éloigner <em>(Azazel)</em>.<br> 7690
LEV|16|9||Et Aaron fera approcher le bouc sur lequel le sort sera tombé pour 7692
YEHOVAH, et l'offrira en sacrifice pour le péché.<br> 7692
LEV|16|10||Mais le bouc sur lequel le sort sera tombé pour le bouc rejeté <em>7694
LEV|16|11||Aaron offrira donc pour lui le taureau du sacrifice pour le péché, et 7696
LEV|16|11||Aaron offrira donc pour lui le taureau du sacrifice pour le péché, et 7696
il fera l'expiation pour lui et pour sa maison; il égorgera son taureau, qui est 7698
il fera l'expiation pour lui et pour sa maison; il égorgera son taureau, qui est 7698
le sacrifice pour le péché.<br> 7698
LEV|16|15||Puis il égorgera le bouc du sacrifice pour le péché, qui est pour le 7708
LEV|16|15||Puis il égorgera le bouc du sacrifice pour le péché, qui est pour le 7708
LEV|16|16||Et il fera l'expiation pour le sanctuaire, à cause des souillures des 7712
pour le tabernacle d'assignation qui demeure avec eux au milieu de leurs 7714
pour faire l'expiation dans le sanctuaire, jusqu'à ce qu'il en sorte; et il fera 7716
l'expiation pour lui et pour sa maison, et pour toute l'assemblée d'Israël.<br>7718
l'expiation pour lui et pour sa maison, et pour toute l'assemblée d'Israël.<br>7718
l'expiation pour lui et pour sa maison, et pour toute l'assemblée d'Israël.<br>7718
l'expiation pour lui; il prendra du sang du taureau, et du sang du bouc, et il 7720
LEV|16|20||Et quand il aura achevé de faire l'expiation pour le sanctuaire, pour 7724
LEV|16|20||Et quand il aura achevé de faire l'expiation pour le sanctuaire, pour 7724
le tabernacle d'assignation et pour l'autel, il offrira le bouc vivant.<br>7724
vêtements de lin dont il s'était revêtu pour entrer dans le sanctuaire, et il 7732
l'offrande à brûler du peuple, et il fera l'expiation pour lui et pour le 7736
l'offrande à brûler du peuple, et il fera l'expiation pour lui et pour le 7736
LEV|16|25||Il fera aussi fumer sur l'autel la graisse du sacrifice pour le 7738
LEV|16|26||Et celui qui aura conduit le bouc pour qui doit s'éloigner (Azazel), 7740
sacrifice pour le péché, et dont le sang aura été porté dans le sanctuaire pour 7744
sacrifice pour le péché, et dont le sang aura été porté dans le sanctuaire pour 7744
LEV|16|29||Et ceci sera pour vous une ordonnance perpétuelle: au septième mois, 7750
LEV|16|30||Car en ce jour on fera l'expiation pour vous, afin de vous purifier; 7752
LEV|16|31||Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos 7754
LEV|16|32||Et le sacrificateur qu'on aura oint, et qu'on aura installé pour 7756
LEV|16|33||Et il fera l'expiation pour le saint sanctuaire, il fera l'expiation 7760
pour le tabernacle d'assignation, et pour l'autel; il fera l'expiation pour les 7760
pour le tabernacle d'assignation, et pour l'autel; il fera l'expiation pour les 7760
pour le tabernacle d'assignation, et pour l'autel; il fera l'expiation pour les 7760
sacrificateurs, et pour tout le peuple de l'assemblée.<br> 7762
LEV|16|34||Ceci sera donc pour vous une ordonnance perpétuelle, afin qu'une fois 7762
l'an il soit fait, pour les enfants d'Israël, l'expiation à cause de tous leurs 7764
LEV|17|4||Et ne l'amène pas à l'entrée du tabernacle d'assignation, pour 7772
LEV|17|9||Et ne l'amènera pas à l'entrée du tabernacle d'assignation pour le 7788
l'autel, pour faire l'expiation pour vos âmes; car c'est pour l'âme que le sang 7794
l'autel, pour faire l'expiation pour vos âmes; car c'est pour l'âme que le sang 7794
l'autel, pour faire l'expiation pour vos âmes; car c'est pour l'âme que le sang 7794
LEV|18|4||Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes lois pour les 7816
LEV|18|6||Nul de vous ne s'approchera de sa proche parente, pour découvrir sa 7820
prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir 7844
LEV|18|18||Tu ne prendras point une femme avec sa sœur, pour exciter une 7846
LEV|18|19||Tu ne t'approcheras pas d'une femme pendant son impureté pour 7848
LEV|18|20||Tu n'auras point commerce avec la femme de ton prochain, pour te 7850
LEV|18|21||Tu ne donneras point de tes enfants pour les faire passer par le feu 7852
LEV|18|23||Tu n'auras commerce avec aucune bête pour te souiller avec elle; une 7856
LEV|18|28||Et la terre ne vous vomira pas, pour l'avoir souillée, comme elle a 7866
LEV|19|21||Et l'homme amènera à YEHOVAH son sacrifice pour le délit, à l'entrée 7922
du tabernacle d'assignation, un bélier en sacrifice pour le délit.<br> 7922
LEV|19|22||Et le sacrificateur fera l'expiation pour lui, avec le bélier du 7924
sacrifice pour le délit, devant YEHOVAH, pour le péché qu'il a commis; et le 7924
sacrifice pour le délit, devant YEHOVAH, pour le péché qu'il a commis; et le 7924
LEV|19|28||Vous ne ferez point d'incision dans votre chair pour un mort, et vous 7938
devins; ne les consultez pas pour vous souiller avec eux: JE SUIS YEHOVAH, votre 7946
du milieu de son peuple, parce qu'il aura livré ses enfants à Moloc, pour 7968
morts</em> et vers les devins, pour se prostituer après eux, je tournerai ma 7976
LEV|20|16||Si une femme s'approche de quelque bête pour se prostituer à elle, tu 7998
les pratiquerez; afin que le pays où je vous mène pour y habiter ne vous vomisse 8016
donnerai pour le posséder, c'est un pays où coulent le lait et le miel: JE SUIS 8022
LEV|20|26||Vous serez saints pour moi, car JE SUIS saint, moi, YEHOVAH; et je 8028
dis-leur: Un sacrificateur ne se rendra pas impur parmi son peuple pour un mort,<br>8034
LEV|21|2||Excepté pour son proche parent, qui le touche de près, pour sa mère, 8036
LEV|21|2||Excepté pour son proche parent, qui le touche de près, pour sa mère, 8036
pour son père, pour son fils, pour sa fille, et pour son frère,<br> 8036
pour son père, pour son fils, pour sa fille, et pour son frère,<br> 8036
pour son père, pour son fils, pour sa fille, et pour son frère,<br> 8036
pour son père, pour son fils, pour sa fille, et pour son frère,<br> 8036
LEV|21|3||Et pour sa sœur vierge qui le touche de près, et qui n'a point de 8038
mari; il se rendra impur pour elle.<br> 8038
LEV|21|4||Chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur pour se profaner.<br>8040
duquel l'huile de l'onction a été répandue, qui a été installé pour se revêtir 8056
LEV|21|11||Il n'ira vers aucun mort; il ne se rendra point impur ni pour son 8058
père, ni pour sa mère.<br> 8060
LEV|21|13||Il prendra pour femme une vierge.<br> 8064
ou prostituée; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples.<br>8066
qui aura un défaut corporel, ne s'approchera point pour offrir le pain de son 8070
défaut, ne s'approchera point pour offrir les sacrifices faits par le feu à 8078
YEHOVAH; il y a un défaut en lui; il ne s'approchera point pour offrir le pain 8080
leur péché, et qu'ils ne meurent pour avoir profané les choses saintes: JE SUIS 8110
son offrande, soit pour un vœu, soit comme offrande volontaire qu'on offre en 8132
offrande à brûler à YEHOVAH, pour que vous soyez agréés,<br> 8132
pour vous.<br> 8136
de menu bétail, pour s'acquitter d'un vœu, ou en offrande volontaire, pour être 8138
de menu bétail, pour s'acquitter d'un vœu, ou en offrande volontaire, pour être 8138
ayant quelque membre trop long ou trop court; mais il ne sera point agréé pour 8144
pour l'offrir comme aliment de votre Dieu; car leur mutilation est un défaut en 8150
LEV|22|33||Qui vous ai fait sortir du pays d'Égypte pour être votre Dieu. JE 8166
LEV|23|11||Et il agitera la gerbe devant YEHOVAH, afin qu'elle soit agréée pour 8190
une ordonnance perpétuelle pour vos générations, dans toutes vos demeures.<br>8198
LEV|23|17||Vous apporterez de vos demeures deux pains, pour une offrande agitée; 8204
LEV|23|19||Vous offrirez aussi un bouc pour le péché, et deux agneaux d'un an en 8210
YEHOVAH, pour le sacrificateur.<br> 8214
moisson; tu les laisseras pour le pauvre et pour l'étranger: JE SUIS YEHOVAH, 8220
moisson; tu les laisseras pour le pauvre et pour l'étranger: JE SUIS YEHOVAH, 8220
du mois, il y aura pour vous un jour de repos, une commémoration publiée au son 8224
expiations, où doit être faite pour vous l'expiation devant YEHOVAH votre Dieu.<br>8234
LEV|23|31||Vous ne ferez aucune œuvre; c'est une ordonnance perpétuelle pour vos 8238
LEV|23|32||Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos 8240
comme de saintes convocations, pour offrir à YEHOVAH des sacrifices faits par le 8254
l'année. C'est une ordonnance perpétuelle pour vos générations; vous la 8268
d'olives broyées, pour le lampadaire, afin de tenir les lampes continuellement 8278
mémorial pour le pain, comme un sacrifice fait par le feu à YEHOVAH:<br> 8290
lieu saint; car ce sera pour eux une chose très sainte, provenant des sacrifices 8294
LEV|24|18||Celui qui frappera une bête mortellement, la remplacera; vie pour 8314
LEV|24|20||Fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent; il lui sera 8318
LEV|24|20||Fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent; il lui sera 8318
LEV|24|20||Fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent; il lui sera 8318
LEV|25|4||Mais la septième année sera un sabbat de repos pour la terre, un 8334
année de repos pour la terre.<br> 8338
liberté dans le pays pour tous ses habitants. Ce sera pour vous le jubilé, et 8350
liberté dans le pays pour tous ses habitants. Ce sera pour vous le jubilé, et 8350
LEV|25|11||La cinquantième année sera pour vous le jubilé; vous ne sèmerez 8354
récolte pour les trois ans.<br> 8376
rachat pour la terre.<br> 8384
LEV|25|28||Mais s'il ne trouve point ce qu'il faut pour le lui rendre, la chose 8392
en propriété, le droit de rachat sera perpétuel pour les Lévites.<br> 8404
point de tes vivres pour un profit.<br> 8416
d'Égypte, pour vous donner le pays de Canaan, pour être votre Dieu.<br> 8418
d'Égypte, pour vous donner le pays de Canaan, pour être votre Dieu.<br> 8418
tu ne te serviras point de lui pour un service d'esclave;<br> 8420
LEV|25|46||Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, pour les 8436
LEV|25|48||Après s'être vendu, il y aura droit de rachat pour lui: un de ses 8442
ces années, en proportion du prix pour lequel il aura été acheté;<br> 8452
pays, pour vous prosterner devant elle; car JE SUIS YEHOVAH, votre Dieu.<br>8464
vieilles pour loger les nouvelles.<br> 8484
aversion, pour ne pas pratiquer tous mes commandements, et pour enfreindre mon 8494
aversion, pour ne pas pratiquer tous mes commandements, et pour enfreindre mon 8494
autant pour vous châtier, à cause de vos péchés;<br> 8504
les rejetterai point, et je ne les aurai point en aversion, pour les consumer 8568
entièrement et pour rompre mon alliance avec eux; car JE SUIS YEHOVAH, leur 8568
ancêtres, que j'ai fait sortir du pays d'Égypte, aux yeux des nations, pour être 8572
ton estimation sera de vingt sicles pour le mâle, et de dix sicles pour la 8584
ton estimation sera de vingt sicles pour le mâle, et de dix sicles pour la 8584
ton estimation sera de cinq sicles d'argent pour le mâle, et de trois sicles 8588
d'argent pour une fille.<br> 8588
c'est un mâle, ton estimation sera de quinze sicles, et pour la femme de dix 8590
LEV|27|8||Si celui qui a fait le vœu est trop pauvre pour payer ton estimation, 8592
LEV|27|10||On ne le changera point, et on ne le remplacera point, un bon pour un 8598
mauvais, ou un mauvais pour un bon. Si l'on remplace un animal par un autre, 8598
LEV|27|14||Et quand quelqu'un consacrera à YEHOVAH sa maison pour être sacrée, 8606
LEV|27|32||Mais pour toute dîme de gros et de menu bétail, pour tout ce qui 8650
LEV|27|32||Mais pour toute dîme de gros et de menu bétail, pour tout ce qui 8650
LEV|27|34||Tels sont les commandements que YEHOVAH prescrivit à Moïse pour les 8656
NOM|1|5||Et voici les noms des hommes qui vous assisteront: Pour la tribu de 8684
NOM|1|10||Pour les enfants de Joseph, pour la tribu d'Éphraïm, Elishama, fils 8690
d'Ammihud; pour celle de Manassé, Gamaliel, fils de Pédahtsur;<br> 8690
NOM|1|16||C'étaient là ceux qu'on appelait pour tenir l'assemblée, les princes 8696
princes d'Israël; il y avait un homme pour chaque maison des pères.<br> 8770
NOM|2|9||Tous les hommes dénombrés pour le camp de Juda sont cent 8810
NOM|2|16||Tous les hommes dénombrés pour le camp de Ruben sont cent cinquante et 8822
NOM|2|24||Tous les hommes dénombrés pour le camp d'Éphraïm sont cent huit mille 8836
NOM|2|31||Tous les hommes dénombrés pour le camp de Dan sont cent cinquante-sept 8848
oints, qu'on institua pour exercer le sacerdoce.<br> 8864
ce qui leur sera confié par les enfants d'Israël, pour faire le service du 8876
couvrent le Tabernacle et l'autel tout autour, et ses cordages pour tout son 8912
du sanctuaire pour les enfants d'Israël; et l'étranger qui en approcherait 8942
NOM|3|41||Tu prendras les Lévites pour moi, YEHOVAH, à la place de tous les 8950
tous ceux qui entrent en rang pour s'employer au tabernacle d'assignation.<br>8980
vases pour les offrandes de breuvage; et le pain perpétuel sera dessus;<br>8990
vases à huile, dont on se sert pour le lampadaire.<br> 8996
NOM|4|14||Et ils mettront dessus tous les ustensiles employés pour y faire le 9008
viendront pour les porter; et ils ne toucheront point les choses saintes, de 9014
NOM|4|19||Et faites ceci pour eux, afin qu'ils vivent et ne meurent point, quand 9024
NOM|4|20||Et ils n'entreront point pour regarder, quand on enveloppera les 9026
ans, tu les dénombreras, tous ceux qui viennent prendre rang pour faire le 9032
l'âge de cinquante ans, tous ceux qui prennent rang pour s'employer au service 9052
NOM|4|31||Et voici ce qu'ils auront à garder et à porter, pour tout leur service 9054
NOM|4|33||Tel est le service des familles des enfants de Mérari, pour tout leur 9060
ans, tous ceux qui prenaient rang pour servir au tabernacle d'assignation.<br>9068
ans, tous ceux qui vinrent prendre rang pour servir au tabernacle d'assignation,<br>9078
ans, tous ceux qui venaient prendre rang pour faire le service dans le 9086
ans; tous ceux qui entraient pour remplir l'office de serviteurs et l'office de 9096
l'organe de Moïse, chacun pour son service et pour ce qu'il avait à porter; on 9100
l'organe de Moïse, chacun pour son service et pour ce qu'il avait à porter; on 9100
tout homme qui a un écoulement et tout homme souillé pour un mort.<br> 9106
expiations, avec lequel il fera expiation pour le coupable.<br> 9120
NOM|5|15||Cet homme amènera sa femme devant le sacrificateur, et apportera pour 9134
oblation de mémorial, pour rappeler l'iniquité.<br> 9138
entrailles, pour te faire enfler le ventre et flétrir la cuisse. Et la femme 9158
pour elle tout ce qui est ordonné par cette loi.<br> 9180
se sera mis à part en faisant vœu de Nazaréat (séparation) pour se consacrer à 9186
point sur sa tête; jusqu'à ce que les jours, pour lesquels il s'est voué à 9194
NOM|6|6||Pendant tout le temps pour lequel il s'est voué à YEHOVAH, il ne 9198
NOM|6|7||Il ne se souillera point pour son père, ni pour sa mère, pour son 9200
NOM|6|7||Il ne se souillera point pour son père, ni pour sa mère, pour son 9200
NOM|6|7||Il ne se souillera point pour son père, ni pour sa mère, pour son 9200
frère, ni pour sa sœur, quand ils mourront, car la consécration de son Dieu est 9200
NOM|6|11||Et le sacrificateur en offrira un en sacrifice pour le péché, et 9208
l'autre en offrande à brûler, et il fera propitiation pour lui, du péché qu'il a 9210
offrira un agneau de l'année en sacrifice pour le délit, et les jours précédents 9212
pour le péché, et un bélier sans défaut en sacrifice de prospérités;<br> 9218
sacrifice pour le péché et son offrande à brûler;<br> 9224
pour son Nazaréat, outre ce qu'il pourra encore offrir. Il fera selon le vœu 9238
de litières, et douze taureaux; un chariot pour deux princes, et un taureau pour 9256
de litières, et douze taureaux; un chariot pour deux princes, et un taureau pour 9256
NOM|7|10||Et les princes firent une offrande pour la dédicace de l'autel, au 9268
un autre, un autre jour, pour la dédicace de l'autel.<br> 9270
deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9276
NOM|7|15||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9278
NOM|7|16||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9280
NOM|7|16||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9280
NOM|7|17||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9280
pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9288
NOM|7|21||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9290
NOM|7|22||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9292
NOM|7|22||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9292
NOM|7|23||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9292
deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9298
NOM|7|27||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9300
NOM|7|28||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9302
NOM|7|28||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9302
NOM|7|29||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9304
deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9310
NOM|7|33||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9312
NOM|7|34||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9314
NOM|7|34||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9314
NOM|7|35||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9314
deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9320
NOM|7|39||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9322
NOM|7|40||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9324
NOM|7|40||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9324
NOM|7|41||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9326
deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9332
NOM|7|45||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9334
NOM|7|46||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9336
NOM|7|46||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9336
NOM|7|47||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9338
deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9344
NOM|7|51||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9346
NOM|7|52||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9348
NOM|7|52||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9348
NOM|7|53||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9348
deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9354
NOM|7|57||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9356
NOM|7|58||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9358
NOM|7|58||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9358
NOM|7|59||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9360
deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9366
NOM|7|63||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année pour l'offrande à 9368
NOM|7|64||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9370
NOM|7|64||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9370
NOM|7|65||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9372
deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9378
NOM|7|69||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9380
NOM|7|70||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9382
NOM|7|70||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9382
NOM|7|71||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9382
deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9388
NOM|7|75||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9390
NOM|7|76||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9392
NOM|7|76||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9392
NOM|7|77||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9394
deux pleins de fine farine pétrie à l'huile, pour l'oblation;<br> 9400
NOM|7|81||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9402
NOM|7|82||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9404
NOM|7|82||Un bouc pour le sacrifice pour le péché;<br> 9404
NOM|7|83||Et pour l'offrande de paix, deux taureaux, cinq béliers, cinq jeunes 9404
NOM|7|84||Voilà ce qu'on reçut des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, 9406
NOM|7|87||Tous les taureaux pour l'offrande à brûler, furent douze jeunes 9414
douze boucs, pour le sacrifice pour le péché;<br> 9416
douze boucs, pour le sacrifice pour le péché;<br> 9416
NOM|7|89||Or quand Moïse entrait au tabernacle d'assignation, pour parler avec 9420
NOM|8|7||Tu leur feras ainsi pour les purifier: Fais sur eux aspersion <em>9434
baptismale</em> de l'eau de purification pour le péché; ils feront passer le 9436
pétrie à l'huile; et tu prendras un second jeune taureau, pour le sacrifice pour 9438
pétrie à l'huile; et tu prendras un second jeune taureau, pour le sacrifice pour 9438
taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en offrande 9448
à brûler à YEHOVAH, pour faire expiation pour les Lévites.<br> 9448
à brûler à YEHOVAH, pour faire expiation pour les Lévites.<br> 9448
NOM|8|15||Après cela, les Lévites viendront pour faire le service du tabernacle 9454
les ai pris pour moi, à la place de tous ceux qui naissent les premiers, de tous 9456
les enfants d'Israël, pour faire le service des enfants d'Israël dans le 9464
tabernacle d'assignation, et pour faire expiation pour les enfants d'Israël, 9466
tabernacle d'assignation, et pour faire expiation pour les enfants d'Israël, 9466
les présenta en offrande devant YEHOVAH, et il fit expiation pour eux afin de 9472
NOM|8|22||Après cela, les Lévites vinrent pour faire leur service dans le 9474
l'égard des Lévites, pour ce qui concerne leurs fonctions.<br> 9486
NOM|9|6||Or il y eut des hommes qui, étant souillés pour un mort, ne pouvaient 9496
NOM|9|7||Et ces hommes lui dirent: Nous sommes souillés pour un mort; pourquoi 9500
pour vous.<br> 9504
ou de votre postérité, sera souillé pour un mort, ou sera en voyage, au loin, il 9506
ordonnance pour vous, pour l'étranger et pour celui qui est né au pays.<br>9518
ordonnance pour vous, pour l'étranger et pour celui qui est né au pays.<br>9518
ordonnance pour vous, pour l'étranger et pour celui qui est né au pays.<br>9518
elles te serviront pour convoquer l'assemblée, et pour le départ des camps.<br>9548
elles te serviront pour convoquer l'assemblée, et pour le départ des camps.<br>9548
elles seront pour vous une ordonnance perpétuelle, d'âge en âge.<br> 9560
NOM|10|13||Ils partirent donc, pour la première fois, sur l'ordre de YEHOVAH, 9574
Moïse: Nous partons pour le lieu dont YEHOVAH a dit: Je vous le donnerai; viens 9608
trois journées de chemin, pour leur chercher un lieu de repos.<br> 9620
NOM|11|5||Il nous souvient des poissons que nous mangions en Égypte, pour rien; 9638
NOM|11|13||D'où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple? Car il 9658
pour moi.<br> 9662
d'entre les anciens d'Israël, que tu connais pour être les anciens du peuple, et 9666
NOM|11|18||Et tu diras au peuple: Sanctifiez-vous pour demain et vous mangerez 9672
assez pour eux? ou leur assemblera-t-on tous les poissons de la mer, en sorte 9686
qu'il y en ait assez pour eux?<br> 9686
NOM|11|29||Et Moïse lui répondit: Es-tu jaloux pour moi? Plût à Dieu de tout, 9704
avait dix homers, et ils les étendirent pour eux, tout autour du camp.<br> 9712
NOM|11|35||De Kibroth-Hatthaava le peuple partit pour Hatséroth; et ils 9718
NOM|13|2||(13-3) Envoie des hommes pour explorer le pays de Canaan, que je donne 9758
aux enfants d'Israël. Vous enverrez un homme pour chacune des tribus de leurs 9760
NOM|13|4||(13-5) Et voici leurs noms: Pour la tribu de Ruben, Shammua, fils de 9764
NOM|13|5||(13-6) Pour la tribu de Siméon, Shaphath, fils de Hori;<br> 9766
NOM|13|6||(13-7) Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jephunné;<br> 9766
NOM|13|7||(13-8) Pour la tribu d'Issacar, Jigal, fils de Joseph;<br> 9768
NOM|13|8||(13-9) Pour la tribu d'Éphraïm, Hosée, fils de Nun;<br> 9768
NOM|13|9||(13-10) Pour la tribu de Benjamin, Palthi, fils de Raphu;<br> 9770
NOM|13|10||(13-11) Pour la tribu de Zabulon, Gaddiel, fils de Sodi;<br> 9770
NOM|13|11||(13-12) Pour la tribu de Joseph, c'est-à-dire, pour la tribu de 9772
NOM|13|11||(13-12) Pour la tribu de Joseph, c'est-à-dire, pour la tribu de 9772
NOM|13|12||(13-13) Pour la tribu de Dan, Ammiel, fils de Guemalli;<br> 9774
NOM|13|13||(13-14) Pour la tribu d'Asser, Sethur, fils de Micaël;<br> 9774
NOM|13|14||(13-15) Pour la tribu de Nephthali, Nachbi, fils de Vophsi;<br> 9776
NOM|13|15||(13-16) Pour la tribu de Gad, Gueuel, fils de Maki.<br> 9776
NOM|13|16||(13-17) Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer 9778
NOM|13|17||(13-18) Moïse les envoya donc pour explorer le pays de Canaan, et il 9780
avaient exploré, en disant: Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est 9820
NOM|14|3||Et pourquoi YEHOVAH nous conduit-il vers ce pays, pour y tomber par 9832
mieux pour nous, de retourner en Égypte?<br> 9834
Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer, est un fort bon pays.<br> 9842
l'iniquité et le forfait; mais il ne tient point le coupable pour innocent; il 9868
demain en arrière, et partez pour le désert dans la direction de la mer Rouge.<br>9884
quarante ans, une année pour chaque jour, et vous connaîtrez l'effet de mon 9904
NOM|14|36||Et les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui 9910
d'entre ces hommes qui étaient allés pour explorer le pays.<br> 9916
brûler, ou un sacrifice pour vous acquitter d'un vœu, ou un sacrifice 9940
volontaire, ou, dans vos solennités, pour faire à YEHOVAH une offrande 9940
l'offrande à brûler, ou le sacrifice, pour chaque agneau.<br> 9946
NOM|15|6||Si c'est pour un bélier, tu feras une offrande de deux dixièmes de 9946
NOM|15|7||Et le tiers d'un hin de vin pour l'offrande de breuvage; tu l'offriras 9948
pour t'acquitter d'un vœu, ou en offrande de paix à YEHOVAH,<br> 9952
NOM|15|10||Et tu offriras la moitié d'un hin de vin pour l'offrande de breuvage; 9954
NOM|15|11||On fera de même pour chaque bœuf, chaque bélier, chaque agneau ou 9956
NOM|15|12||Selon le nombre que vous en sacrifierez, vous ferez ainsi pour 9958
NOM|15|15||Il y aura une même ordonnance pour vous, assemblée, et pour 9966
NOM|15|15||Il y aura une même ordonnance pour vous, assemblée, et pour 9966
l'étranger séjournant parmi vous; ce sera une ordonnance perpétuelle pour vos 9966
NOM|15|16||Il y aura une même loi et une même règle pour vous et pour l'étranger 9968
NOM|15|16||Il y aura une même loi et une même règle pour vous et pour l'étranger 9968
pour YEHOVAH.<br> 9974
l'ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché.<br> 9988
NOM|15|25||Et le sacrificateur fera l'expiation pour toute l'assemblée des 9988
par le feu à YEHOVAH et leur sacrifice pour le péché, à cause de leur erreur.<br>9992
d'un an en sacrifice pour le péché.<br> 9996
NOM|15|28||Et le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a péché par 9998
erreur, pour le péché qu'elle a commis par erreur, devant YEHOVAH, afin de faire 9998
l'expiation pour elle; et il lui sera pardonné.<br> 10000
NOM|15|29||Il y aura pour vous une même loi, quant à celui qui fait quelque 10000
chose par erreur, pour celui qui est né parmi les enfants d'Israël et pour 10002
chose par erreur, pour celui qui est né parmi les enfants d'Israël et pour 10002
NOM|15|30||Mais pour celui qui aura péché par fierté, qu'il soit né au pays ou 10004
désirs de votre cœur et de vos yeux, que vous suivez pour tomber dans 10024
pour être votre Dieu. JE SUIS YEHOVAH votre Dieu.<br> 10030
NOM|16|9||Est-ce trop peu pour vous, que le Dieu d'Israël vous ait séparés de 10052
l'assemblée d'Israël, pour vous faire approcher de lui, afin de faire le service 10054
du Tabernacle de YEHOVAH, et pour assister devant l'assemblée, afin de la 10054
coulent le lait et le miel, pour nous faire mourir dans le désert, que tu 10064
peur que vous ne périssiez pour tous leurs péchés.<br> 10096
NOM|16|28||Et Moïse dit: À ceci vous connaîtrez que YEHOVAH m'a envoyé pour 10100
en fasse de larges plaques pour couvrir l'autel. Puisqu'ils les ont présentés 10122
pour couvrir l'autel,<br> 10126
point de la race d'Aaron, ne s'approche point pour faire fumer le parfum devant 10128
l'expiation pour eux; car l'indignation est sortie de devant YEHOVAH; la plaie a 10144
peuple. Alors il mit le parfum, et fit l'expiation pour le peuple.<br> 10148
verge pour chaque chef des maisons de leurs pères.<br> 10160
Témoignage, et voici la verge d'Aaron, pour la maison de Lévi, avait fleuri: 10172
Témoignage, pour être gardée comme un signe pour les enfants de rébellion; et tu 10178
Témoignage, pour être gardée comme un signe pour les enfants de rébellion; et tu 10178
tabernacle d'assignation, pour tout le service du tabernacle, et nul étranger 10196
enfants d'Israël; ils vous sont donnés en don pour YEHOVAH, pour faire le 10202
enfants d'Israël; ils vous sont donnés en don pour YEHOVAH, pour faire le 10202
sacrifices pour le péché, et dans tous leurs sacrifices pour le délit, qu'ils 10214
sacrifices pour le péché, et dans tous leurs sacrifices pour le délit, qu'ils 10214
m'apporteront; ces choses très saintes seront pour toi et pour tes enfants.<br>10214
m'apporteront; ces choses très saintes seront pour toi et pour tes enfants.<br>10214
sera pour toi une chose sacrée.<br> 10216
perpétuelle devant YEHOVAH, pour toi et pour ta postérité avec toi.<br> 10242
perpétuelle devant YEHOVAH, pour toi et pour ta postérité avec toi.<br> 10242
NOM|18|21||Et quant aux enfants de Lévi, voici, je leur ai donné pour héritage 10246
NOM|18|24||Car j'ai donné pour héritage aux Lévites les dîmes des enfants 10256
d'Israël, qu'ils prélèveront pour YEHOVAH en offrande; c'est pourquoi, j'ai dit 10256
reçu des enfants d'Israël la dîme que je vous ai donnée sur eux pour votre 10260
du camp dans un lieu pur; et on la gardera pour l'assemblée des enfants 10298
d'Israël, pour en faire l'eau de purification. C'est une purification pour le 10300
d'Israël, pour en faire l'eau de purification. C'est une purification pour le 10300
perpétuelle pour les enfants d'Israël et pour l'étranger séjournant au milieu 10304
perpétuelle pour les enfants d'Israël et pour l'étranger séjournant au milieu 10304
NOM|19|17||Et on prendra, pour celui qui sera souillé, de la cendre de ce qui a 10320
été brûlé pour le péché, et on mettra dessus, dans un vase, de l'eau vive;<br>10322
NOM|19|21||Et ce sera pour eux une ordonnance perpétuelle. Celui qui aura fait 10334
NOM|20|2||Et il n'y avait point d'eau pour le peuple, et ils s'assemblèrent 10342
pour que nous y mourions, nous et notre bétail?<br> 10348
NOM|20|5||Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'Égypte, pour nous amener en 10348
ce méchant lieu, qui n'est point un lieu pour semer, ni pour des figuiers, ni 10350
ce méchant lieu, qui n'est point un lieu pour semer, ni pour des figuiers, ni 10350
pour la vigne, ni pour les grenadiers, et où il n'y a point d'eau à boire?<br>10350
pour la vigne, ni pour les grenadiers, et où il n'y a point d'eau à boire?<br>10350
moi, pour me sanctifier devant les enfants d'Israël, à cause de cela vous 10366
NOM|20|14||Puis Moïse envoya, de Kadès, des messagers au roi d'Édom, pour lui 10370
Rouge, pour faire le tour du pays d'Édom; et le peuple perdit courage en chemin.<br>10418
nous avez-vous fait monter hors d'Égypte, pour mourir dans le désert? car il n'y 10420
nous avons parlé contre YEHOVAH et contre toi. Prie YEHOVAH, pour qu'il éloigne 10426
de nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple.<br> 10426
NOM|21|21||Or, Israël envoya des ambassadeurs à Sihon, roi des Amoréens, pour 10454
roi de Bassan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, pour combattre à 10482
sur le fleuve, au pays des enfants de son peuple, pour l'appeler, en disant: 10500
ayant en leur main des présents pour le devin; et ils vinrent à Balaam, et lui 10508
envoyé vers moi, pour me dire:<br> 10516
l'ordre de YEHOVAH, mon Dieu, pour faire une chose petite ou grande.<br> 10534
pour t'appeler, lève-toi, va avec eux; mais tu ne feras que ce que je te dirai.<br>10538
de YEHOVAH se tint dans le chemin pour s'opposer à lui. Or, il était monté sur 10542
champs, et Balaam frappa l'ânesse pour la ramener dans le chemin.<br> 10546
étroit où il n'y avait pas de chemin pour se détourner à droite ni à gauche.<br>10552
trois fois? Voici, je suis sorti pour m'opposer à toi, car tu suis un chemin 10566
NOM|22|37||Et Balak dit à Balaam: N'ai-je pas envoyé vers toi, pour t'appeler? 10580
NOM|23|11||Alors Balak dit à Balaam: Que m'as-tu fait? Je t'ai pris pour maudire 10616
NOM|23|19||Dieu n'est point homme pour mentir, ni fils d'homme pour se repentir. 10632
NOM|23|19||Dieu n'est point homme pour mentir, ni fils d'homme pour se repentir. 10632
acclamations comme pour un roi.<br> 10638
NOM|23|22||C'est Dieu qui les a tirés d'Égypte; il est pour eux comme la vigueur 10640
NOM|24|8||Dieu l'a fait sortir d'Égypte; il est pour lui comme la vigueur du 10674
mains; puis Balak dit à Balaam: Je t'ai appelé pour maudire mes ennemis, et 10680
pourrais pas transgresser l'ordre de YEHOVAH, pour faire du bien ou du mal de 10688
NOM|25|13||Et ce sera pour lui et pour sa postérité après lui, l'alliance d'un 10742
NOM|25|13||Et ce sera pour lui et pour sa postérité après lui, l'alliance d'un 10742
sacerdoce perpétuel, parce qu'il a été zélé pour son Dieu, et qu'il a fait 10744
l'expiation pour les enfants d'Israël.<br> 10744
mais il est mort pour son péché, et il n'avait point de fils.<br> 10906
parent, le plus proche de sa famille, et il le possédera; et ce sera pour les 10920
pour lui par le jugement de l'Urim devant YEHOVAH; et sur le commandement 10942
m'offrir, en son temps, mon offrande, ma nourriture, pour mes sacrifices faits 10952
NOM|28|5||Avec le dixième d'un épha de fine farine pour l'oblation, pétrie avec 10960
NOM|28|7||Et l'offrande de breuvage sera d'un quart de hin pour chaque agneau. 10964
défaut, et deux dixièmes de fine farine pétrie à l'huile, pour l'offrande avec 10970
NOM|28|10||C'est l'offrande à brûler du sabbat, pour chaque sabbat, outre 10972
NOM|28|12||Et trois dixièmes de fine farine pétrie à l'huile, pour l'offrande, 10976
pour chaque taureau; et deux dixièmes de fine farine pétrie à l'huile pour 10976
pour chaque taureau; et deux dixièmes de fine farine pétrie à l'huile pour 10976
l'offrande, pour le bélier;<br> 10978
NOM|28|13||Et un dixième de fine farine pétrie à l'huile, pour l'offrande, pour 10978
NOM|28|13||Et un dixième de fine farine pétrie à l'huile, pour l'offrande, pour 10978
par taureau, d'un tiers de hin pour un bélier, et d'un quart de hin par agneau. 10982
C'est l'offrande à brûler du commencement du mois, pour tous les mois de 10984
NOM|28|15||On offrira aussi à YEHOVAH un bouc en sacrifice pour le péché, outre 10986
trois dixièmes pour un taureau; et deux dixièmes pour le bélier.<br> 10998
trois dixièmes pour un taureau; et deux dixièmes pour le bélier.<br> 10998
NOM|28|21||Tu en offriras un dixième pour chacun des sept agneaux;<br> 10998
NOM|28|22||Et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire l'expiation pour 11000
NOM|28|22||Et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire l'expiation pour 11000
pour chaque taureau, deux dixièmes pour chaque bélier,<br> 11014
pour chaque taureau, deux dixièmes pour chaque bélier,<br> 11014
NOM|28|29||Un dixième pour chacun des sept agneaux;<br> 11016
NOM|28|30||Vous offrirez aussi un bouc afin de faire l'expiation pour vous.<br>11016
convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile; ce sera pour vous un jour où 11022
NOM|29|3||Et leur oblation de fine farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour 11026
le taureau, deux dixièmes pour le bélier;<br> 11026
NOM|29|4||Et un dixième pour chacun des sept agneaux;<br> 11028
NOM|29|5||Et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire l'expiation pour 11028
NOM|29|5||Et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire l'expiation pour 11028
pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,<br> 11040
pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,<br> 11040
NOM|29|10||Un dixième pour chacun des sept agneaux.<br> 11040
NOM|29|11||Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché; outre le 11042
sacrifice pour le péché, qu'on offre le jour des expiations, et l'offrande à 11042
pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,<br>11052
pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,<br>11052
NOM|29|15||Et un dixième pour chacun des quatorze agneaux;<br> 11052
NOM|29|16||Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché; outre 11054
NOM|29|18||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour 11058
NOM|29|18||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour 11058
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br>11058
NOM|29|19||Et un bouc en sacrifice pour le péché, outre l'offrande à brûler 11060
NOM|29|21||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour 11064
NOM|29|21||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour 11064
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br>11064
NOM|29|22||Et un bouc en sacrifice pour le péché; outre l'offrande à brûler 11066
NOM|29|24||L'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour les 11070
NOM|29|24||L'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour les 11070
béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br>11070
NOM|29|25||Et un bouc en sacrifice pour le péché; outre l'offrande à brûler 11072
NOM|29|27||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour 11076
NOM|29|27||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour 11076
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br>11076
NOM|29|28||Et un bouc en sacrifice pour le péché; outre l'offrande à brûler 11078
NOM|29|30||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour 11082
NOM|29|30||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour 11082
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br>11082
NOM|29|31||Et un bouc en sacrifice pour le péché; outre l'offrande à brûler 11084
NOM|29|33||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage, pour les taureaux, pour 11088
NOM|29|33||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage, pour les taureaux, pour 11088
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions 11088
NOM|29|34||Et un bouc en sacrifice pour le péché; outre l'offrande à brûler 11090
NOM|29|37||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour le taureau, pour le 11098
NOM|29|37||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour le taureau, pour le 11098
bélier et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br>11098
NOM|29|38||Et un bouc en sacrifice pour le péché; outre l'offrande à brûler 11100
solennités, outre vos vœux et vos offrandes volontaires, pour vos offrandes à 11102
brûler, vos oblations, vos offrandes de breuvage, et pour vos sacrifices de 11104
se sera obligée, sera valable pour elle.<br> 11132
pour la guerre; et qu'ils attaquent Madian, pour exécuter la vengeance de 11158
pour la guerre; et qu'ils attaquent Madian, pour exécuter la vengeance de 11158
douze mille hommes équipés pour la guerre.<br> 11162
NOM|31|18||Mais laissez vivre, pour vous, toutes les jeunes filles qui n'ont 11192
un tribut pour YEHOVAH, un sur cinq cents, tant des personnes, que des bœufs, 11216
NOM|31|37||Dont le tribut pour YEHOVAH fut de six cent soixante-quinze;<br>11234
NOM|31|38||Et trente-six mille bœufs, dont le tribut pour YEHOVAH fut de 11234
NOM|31|39||Et trente mille cinq cents ânes, dont le tribut pour YEHOVAH fut de 11236
NOM|31|40||Et seize mille personnes, dont le tribut pour YEHOVAH fut de 11238
colliers, afin de faire l'expiation pour nos personnes devant YEHOVAH.<br> 11260
NOM|31|52||Et tout l'or de l'offrande qu'on préleva pour YEHOVAH, de la part des 11262
NOM|31|53||Or les gens de l'armée avaient pillé chacun pour soi.<br> 11266
mémorial pour les enfants d'Israël, devant YEHOVAH.<br> 11268
voici, ce lieu était un lieu propre pour le bétail.<br> 11272
propre pour les troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.<br> 11278
pour examiner le pays.<br> 11286
détournèrent le cœur des enfants d'Israël, pour ne point entrer au pays que 11288
race d'hommes pécheurs, pour augmenter encore l'ardeur de la colère de YEHOVAH 11302
parcs pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants;<br> 11306
parcs pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants;<br> 11306
NOM|32|17||Puis nous nous équiperons promptement pour marcher devant les enfants 11308
NOM|32|20||Et Moïse leur dit: Si vous faites cela, si vous vous équipez pour 11316
pays vous appartiendra pour le posséder devant YEHOVAH.<br> 11322
NOM|32|24||Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et des parcs pour 11326
NOM|32|24||Bâtissez donc des villes pour vos petits enfants, et des parcs pour 11326
NOM|32|27||Et tes serviteurs passeront, tous équipés pour la guerre, devant 11332
passent avec vous le Jourdain, tous équipés pour le combat devant YEHOVAH, et 11338
posséderons pour notre héritage ce qui est de ce côté-ci du Jourdain.<br> 11346
pour leurs troupeaux.<br> 11354
point d'eau à boire pour le peuple.<br> 11390
Jourdain pour entrer au pays de Canaan,<br> 11442
ai donné le pays pour le posséder.<br> 11446
NOM|34|6||Et quant à la frontière d'Occident, vous aurez la grande mer pour 11470
vous marquerez pour vos limites la montagne de Hor;<br> 11472
NOM|34|8||Puis de la montagne de Hor, vous marquerez pour vos limites l'entrée 11474
NOM|34|10||Puis vous prendrez pour vos frontières, vers l'Orient, de Hatsar-Enan 11478
NOM|34|18||Vous prendrez aussi un chef de chaque tribu, pour partager le pays.<br>11496
NOM|34|19||Voici les noms de ces hommes: Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de 11496
NOM|34|23||Pour les enfants de Joseph: pour la tribu des enfants de Manassé, un 11502
NOM|34|24||Et pour la tribu des enfants d'Éphraïm, un chef, Kemuël, fils de 11504
NOM|34|28||Et pour la tribu des enfants de Nephthali, un chef, Pedahel, fils 11510
l'héritage qu'ils posséderont, des villes pour y habiter; vous leur donnerez 11518
NOM|35|3||Ils auront les villes pour y habiter; et les territoires de ces villes 11520
seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.<br> 11520
seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.<br> 11520
seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.<br> 11520
Jourdain pour entrer au pays de Canaan,<br> 11538
NOM|35|11||Établissez-vous des villes qui soient pour vous des villes de refuge, 11540
NOM|35|13||Sur les villes que vous donnerez, il y aura donc pour vous six villes 11544
témoins; mais un seul témoin ne suffira pas pour faire mourir quelqu'un.<br>11588
NOM|35|31||Vous ne recevrez point de rançon pour la vie d'un meurtrier qui est 11590
NOM|35|32||Vous ne recevrez point non plus de rançon pour le laisser fuir dans 11592
sa ville de refuge, ni pour qu'à la mort du sacrificateur il retourne habiter au 11592
souille le pays; et il ne se fera d'expiation, pour le pays, du sang qui y aura 11596
NOM|36|4||Et quand viendra le jubilé pour les enfants d'Israël, leur héritage 11612
trop difficile pour vous, et je l'entendrai.<br> 11692
devant nous des hommes qui explorent pour nous le pays et nous rendent compte du 11704
que YEHOVAH nous haïssait, qu'il nous a fait sortir du pays d'Égypte, pour nous 11716
livrer entre les mains des Amoréens, pour nous exterminer.<br> 11718
DEU|1|30||YEHOVAH votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour 11724
vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous, sous vos yeux, en Égypte,<br> 11724
DEU|1|33||Qui marchait devant vous par le chemin afin de chercher un lieu pour 11730
votre camp, la nuit dans la colonne de feu, pour vous montrer le chemin où vous 11730
DEU|1|40||Mais vous, retournez-vous-en, et partez pour le désert dans la 11746
DEU|2|1||Puis nous avons retourné et nous avons parti pour le désert dans la 11766
leur pays pour y poser la plante du pied; car j'ai donné à Ésaü la montagne de 11776
DEU|2|6||Vous achèterez d'eux les vivres pour de l'argent, et vous mangerez; 11778
vous achèterez d'eux aussi l'eau pour de l'argent, et vous boirez.<br> 11780
DEU|2|15||Et même la main de YEHOVAH a été sur eux pour les détruire du milieu 11804
DEU|2|22||C'est ainsi qu'il avait fait pour les descendants d'Ésaü, qui 11818
Hesbon, avec des paroles de paix, pour lui dire:<br> 11830
DEU|2|28||Tu me vendras des vivres, pour de l'argent, afin que je mange; et tu 11834
me donneras de l'eau, pour de l'argent, afin que je boive; que j'y passe 11834
Moabites, qui demeurent à Ar, jusqu'à ce que je passe le Jourdain, pour entrer 11838
commence à t'emparer de son pays, pour le posséder.<br> 11844
DEU|2|32||Sihon sortit donc à notre rencontre, lui et tout son peuple, pour 11844
DEU|2|35||Nous avons pillé seulement pour nous le bétail et le butin des villes 11852
haute pour nous; YEHOVAH notre Dieu nous les livra toutes;<br> 11856
et Og, roi de Bassan, sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour 11862
DEU|3|7||Mais nous avons pillé pour nous tout le bétail et le butin des villes.<br>11878
votre Dieu vous a donné ce pays pour le posséder; vous tous, hommes vaillants, 11906
DEU|3|22||Ne les craignez point; car YEHOVAH votre Dieu combat lui-même pour 11916
vous enseigne, pour les pratiquer; afin que vous viviez, et que vous entriez, et 11936
où vous allez entrer pour le posséder.<br> 11948
statuts et des ordonnances, pour que vous les pratiquiez au pays où vous allez 11972
passer pour le posséder.<br> 11972
vous fassiez ce qui est mal aux yeux de YEHOVAH ton Dieu pour l'irriter,<br>12002
comme tout ce que YEHOVAH votre Dieu a fait pour vous en Égypte, sous vos yeux.<br>12028
DEU|4|36||Des cieux il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire, et sur la 12030
toi, pour t'introduire en leur pays et te le donner en héritage, comme tu le 12036
prolonges tes jours sur la terre que le Seigneur ton Dieu te donne pour 12044
DEU|4|43||Savoir: Betser, au désert, dans le pays de la plaine, pour les 12050
Rubénites; Ramoth, en Galaad, pour les Gadites; et Golan, en Bassan, pour ceux 12052
Rubénites; Ramoth, en Galaad, pour les Gadites; et Golan, en Bassan, pour ceux 12052
DEU|5|5||Je me tenais en ce temps-là entre YEHOVAH et vous, pour vous rapporter 12074
ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.<br> 12090
DEU|5|12||Observe le jour du repos pour le sanctifier, comme YEHOVAH ton Dieu te 12090
DEU|5|29||Oh! s'ils avaient toujours ce même cœur pour me craindre et pour 12132
DEU|5|29||Oh! s'ils avaient toujours ce même cœur pour me craindre et pour 12132
pratiquent, dans le pays que je leur donne pour le posséder.<br> 12138
pays où vous allez passer pour en prendre possession;<br> 12146
filles à leurs fils, et tu ne prendras point leurs filles pour tes fils,<br>12212
DEU|7|10||Et qui rend la pareille en face à ceux qui le haïssent, pour les faire 12232
que je te donne aujourd'hui, pour les pratiquer.<br> 12236
œil sera pour eux sans pitié, et tu ne serviras point leurs dieux; car ce serait 12250
un piège pour toi.<br> 12250
convoiteras point et ne prendras point pour toi l'argent et l'or qui seront sur 12272
elles, de peur que ce ne soit un piège pour toi; car c'est l'abomination de 12274
t'éprouver, pour connaître ce qui était dans ton cœur, et savoir si tu garderais 12284
DEU|8|6||Garde les commandements de YEHOVAH ton Dieu, pour marcher dans ses 12294
voies et pour le craindre;<br> 12296
n'avaient point connue, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour te faire du 12320
la force pour acquérir des biens, afin de confirmer son alliance qu'il a jurée à 12324
DEU|9|1||Écoute, Israël! Tu vas passer aujourd'hui le Jourdain, pour aller 12332
devant toi: C'est à cause de ma justice que YEHOVAH m'a amené pour posséder ce 12342
que tu entres dans leur pays pour le posséder; mais c'est à cause de l'impiété 12346
DEU|9|6||Sache donc que ce n'est point pour ta justice que YEHOVAH ton Dieu te 12350
donne ce bon pays pour le posséder; car tu es un peuple de cou raide.<br> 12350
contre vous, pour vous détruire.<br> 12356
DEU|9|9||Quand je montai sur la montagne, pour prendre les tables de pierre, les 12356
que vous aviez commis en faisant ce qui est mal aux yeux de YEHOVAH, pour 12384
contre vous pour vous détruire; et YEHOVAH m'exauça encore cette fois.<br> 12386
mais je priai aussi pour Aaron en ce temps-là.<br> 12388
avait parlé, et parce qu'il les haïssait, il les a fait sortir pour les faire 12410
DEU|10|6||Or, les enfants d'Israël partirent de Beéroth Bené-Jaakan, pour 12430
DEU|10|7||De là ils partirent pour Gud-Goda, et de Gud-Goda pour Jotbatha, pays 12432
DEU|10|7||De là ils partirent pour Gud-Goda, et de Gud-Goda pour Jotbatha, pays 12432
DEU|10|8||En ce temps-là, YEHOVAH sépara la tribu de Lévi pour porter l'arche de 12434
l'alliance de YEHOVAH, pour se tenir devant YEHOVAH, pour le servir, et pour 12436
l'alliance de YEHOVAH, pour se tenir devant YEHOVAH, pour le servir, et pour 12436
l'alliance de YEHOVAH, pour se tenir devant YEHOVAH, pour le servir, et pour 12436
DEU|10|11||Mais YEHOVAH me dit: Lève-toi; va pour marcher devant le peuple, afin 12442
te commande aujourd'hui, pour que tu sois heureux?<br> 12450
DEU|10|15||Cependant YEHOVAH n'a pris en affection que tes pères, pour les 12452
DEU|10|18||Qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger, pour 12460
du pays où vous allez passer pour en prendre possession;<br> 12490
DEU|11|10||Car le pays où tu vas entrer pour le posséder, n'est pas comme le 12494
DEU|11|11||Mais le pays où vous allez passer pour le posséder, est un pays de 12496
DEU|11|15||Je mettrai aussi dans ton champ de l'herbe pour ton bétail, et tu 12508
aujourd'hui, pour marcher après d'autres dieux que vous n'avez point connus.<br>12544
DEU|11|29||Or, quand YEHOVAH ton Dieu t'aura fait entrer au pays où tu vas, pour 12544
DEU|11|31||Car vous allez passer le Jourdain, pour entrer en possession du pays 12550
pratiquer, dans le pays que YEHOVAH, le Dieu de tes pères, t'a donné pour le 12556
choisi d'entre toutes vos tribus pour y mettre son nom; et c'est là que tu iras.<br>12566
DEU|12|11||Alors, il y aura un lieu que YEHOVAH votre Dieu choisira pour y faire 12580
offrande de choix pour les vœux que vous aurez voués à YEHOVAH;<br> 12584
DEU|12|21||Si le lieu que YEHOVAH ton Dieu aura choisi pour y mettre son nom, 12610
lesquelles tu vas pour les déposséder, et que tu les auras dépossédées, et que 12630
YEHOVAH, votre Dieu, vous éprouve, pour savoir si vous aimez YEHOVAH votre Dieu, 12648
vous a rachetés de la maison de servitude, pour te pousser hors de la voie où 12656
DEU|13|8||N'aie point de complaisance pour lui, et ne l'écoute point; que ton 12664
première sur lui pour le mettre à mort, et ensuite la main de tout le peuple.<br>12668
te donne pour y habiter:<br> 12676
DEU|13|18||Parce que tu auras obéi à la voix de YEHOVAH ton Dieu, pour garder 12692
ses commandements que je te prescris aujourd'hui, pour faire ce qui est droit 12692
d'incision, et ne vous rasez point entre les yeux pour un mort;<br> 12696
d'entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre, pour que tu lui sois 12698
pour y faire habiter son nom, la dîme de ton froment, de ton vin, de ton huile, 12738
DEU|14|24||Mais si le chemin est trop long pour toi, en sorte que tu ne puisses 12740
pour y mettre son nom, sera trop loin de toi, quand YEHOVAH ton Dieu t'aura 12742
certainement dans le pays que YEHOVAH ton Dieu te donne en héritage pour le 12766
DEU|15|5||Pourvu seulement que tu obéisses à la voix de YEHOVAH ton Dieu, pour 12768
œil étant sans pitié envers ton frère pauvre pour ne rien lui donner, il ne crie 12780
YEHOVAH ton Dieu t'en a racheté; c'est pour cela que je te commande ceci 12798
il t'a servi six ans, pour la moitié du salaire d'un mercenaire; et YEHOVAH ton 12806
lieu que YEHOVAH aura choisi pour y faire habiter son nom.<br> 12824
DEU|16|6||Mais seulement au lieu que YEHOVAH ton Dieu aura choisi pour y faire 12834
Dieu aura choisi pour y faire habiter son nom.<br> 12850
pour YEHOVAH ton Dieu.<br> 12882
DEU|17|7||La main des témoins sera la première sur lui pour le faire mourir, et 12898
DEU|17|8||Quand une affaire sera trop difficile à juger pour toi, qu'il faille 12900
sacrificateur qui se tient là pour servir YEHOVAH ton Dieu, ou au juge, cet 12914
DEU|17|15||Tu ne manqueras pas de t'établir pour roi celui que YEHOVAH ton Dieu 12920
DEU|17|18||Et dès qu'il sera assis sur son trône royal, il écrira pour lui dans 12928
paroles de cette loi et à ces statuts pour les pratiquer;<br> 12934
DEU|18|5||Car YEHOVAH ton Dieu l'a choisi d'entre toutes tes tribus, pour se 12948
DEU|18|8||Il aura pour sa nourriture une portion égale à la leur, outre ce qu'il 12956
et les devins; mais pour toi, YEHOVAH ton Dieu ne t'a point permis d'agir ainsi.<br>12970
donne pour le posséder;<br> 12994
pour sauver sa vie. Si quelqu'un a frappé son prochain par mégarde, et sans 13000
DEU|19|5||Comme si quelqu'un va avec son prochain dans la forêt pour couper du 13002
bois, que sa main lance la cognée pour couper le bois, et que le fer s'échappe 13002
s'enfuira dans une de ces villes pour sauver sa vie;<br> 13004
YEHOVAH ton Dieu te donne pour le posséder.<br> 13028
DEU|19|15||Un seul témoin ne sera point valable contre un homme pour quelque 13028
DEU|19|16||Quand un faux témoin s'élèvera contre quelqu'un pour l'accuser 13032
DEU|19|21||Ton œil sera sans pitié: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, 13042
DEU|19|21||Ton œil sera sans pitié: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, 13042
DEU|19|21||Ton œil sera sans pitié: vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, 13042
main pour main, pied pour pied.<br> 13044
main pour main, pied pour pied.<br> 13044
DEU|20|2||Et quand vous vous approcherez pour combattre, le sacrificateur 13048
DEU|20|3||Et il leur dira: Écoute, Israël! Vous marchez aujourd'hui pour 13050
combattre pour vous contre vos ennemis, afin de vous délivrer.<br> 13054
bâti une maison neuve, et ne l'a point <em>habitée pour la</em> consacrer? qu'il 13056
DEU|20|10||Quand tu t'approcheras d'une ville pour l'attaquer, tu lui offriras 13070
DEU|20|14||Seulement, tu prendras pour toi les femmes, les petits enfants, le 13078
DEU|20|19||Quand tu assiégeras une ville pendant longtemps, en l'attaquant pour 13092
un homme, pour être assiégé par toi?<br> 13094
DEU|21|1||Lorsque, dans la terre que YEHOVAH ton Dieu te donne pour la posséder, 13100
Dieu les a choisis pour faire son service et pour bénir au nom de YEHOVAH, et 13110
Dieu les a choisis pour faire son service et pour bénir au nom de YEHOVAH, et 13110
pour eux.<br> 13120
pour elle de l'affection, tu veuilles la prendre pour femme,<br> 13126
pour elle de l'affection, tu veuilles la prendre pour femme,<br> 13126
voudra, et tu ne pourras pas la vendre pour de l'argent, ni la traiter en 13132
DEU|21|17||Mais il reconnaîtra le fils de celle qui est haïe pour le premier-né, 13140
DEU|22|3||Tu feras de même pour son âne, et tu feras de même pour son vêtement, 13164
DEU|22|3||Tu feras de même pour son âne, et tu feras de même pour son vêtement, 13164
DEU|22|7||Tu laisseras aller la mère, et tu prendras les petits pour toi, afin 13176
cet homme pour femme, et il l'a prise en aversion;<br> 13194
Mésopotamie, pour te maudire.<br> 13244
Dieu changea pour toi la malédiction en bénédiction, parce que YEHOVAH ton Dieu 13246
DEU|23|14||Car YEHOVAH ton Dieu marche au milieu de ton camp pour te délivrer, 13264
et pour livrer tes ennemis devant toi. Que ton camp soit donc saint, de peur 13264
d'une prostituée, ni le prix d'un chien, pour quelque vœu que ce soit; car tous 13274
laquelle tu mettras la main, dans le pays où tu vas entrer pour le posséder.<br>13280
des raisins selon ton appétit, pour te rassasier, mais tu n'en mettras point 13290
prise pour femme, meurt,<br> 13304
pour femme après qu'elle a été souillée; car ce serait une abomination devant 13306
pour sa famille, et il réjouira la femme qu'il aura prise.<br> 13310
DEU|24|6||On ne prendra point pour gage les deux meules, ni la meule de dessus; 13312
car ce serait prendre pour gage la vie de son prochain.<br> 13312
DEU|24|8||Prends garde à la plaie de la lèpre, pour bien observer et pour faire 13316
DEU|24|8||Prends garde à la plaie de la lèpre, pour bien observer et pour faire 13316
dans sa maison pour prendre son gage;<br> 13322
DEU|24|16||On ne fera point mourir les pères pour les enfants; on ne fera point 13336
non plus mourir les enfants pour les pères; on fera mourir chacun pour son 13336
non plus mourir les enfants pour les pères; on fera mourir chacun pour son 13336
tu ne prendras point pour gage le vêtement d'une veuve.<br> 13340
une poignée d'épis, tu ne retourneras point pour la prendre; elle sera pour 13344
une poignée d'épis, tu ne retourneras point pour la prendre; elle sera pour 13344
l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que YEHOVAH ton Dieu te 13344
l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que YEHOVAH ton Dieu te 13344
DEU|24|20||Quand tu secoueras tes oliviers, tu n'y retourneras point pour 13346
examiner branche après branche; ce qui restera sera pour l'étranger, pour 13348
examiner branche après branche; ce qui restera sera pour l'étranger, pour 13348
l'orphelin et pour la veuve.<br> 13348
ce qui restera sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve.<br> 13350
ce qui restera sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve.<br> 13350
ce qui restera sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve.<br> 13350
s'approcheront du tribunal pour qu'on les juge, on justifiera celui qui est dans 13356
étranger; son beau-frère viendra vers elle, la prendra pour femme, et l'épousera 13366
femme de l'un s'approche pour délivrer son mari de la main de celui qui le bat, 13382
à l'entour, au pays que YEHOVAH ton Dieu te donne en héritage pour le posséder, 13400
iras au lieu que YEHOVAH ton Dieu aura choisi pour y faire habiter son nom;<br>13406
DEU|26|14||Je n'en ai point mangé dans mon deuil, je n'en ai rien ôté pour un 13440
usage souillé, et je n'en ai point donné pour un mort; j'ai obéi à la voix de 13440
DEU|27|2||Au jour où vous aurez passé le Jourdain, pour entrer au pays que 13460
passé pour entrer dans le pays que YEHOVAH ton Dieu te donne, pays où coulent le 13464
Joseph et Benjamin se tiennent sur le mont Garizim, pour bénir le peuple;<br>13484
mont Ébal, pour maudire.<br> 13486
DEU|27|25||Maudit celui qui reçoit un présent pour mettre à mort l'innocent! Et 13510
DEU|28|1||Or, il arrivera, si tu obéis à la voix de YEHOVAH ton Dieu, pour 13514
DEU|28|9||YEHOVAH t'établira pour lui être un peuple consacré, comme il te l'a 13532
DEU|28|12||YEHOVAH t'ouvrira son bon trésor, les cieux, pour donner à ta terre 13540
la pluie en sa saison, et pour bénir toutes les œuvres de tes mains. Tu prêteras 13540
paroles que je vous commande aujourd'hui, pour aller après d'autres dieux et 13546
pour les servir.<br> 13548
DEU|28|15||Mais si tu n'obéis pas à la voix de YEHOVAH ton Dieu, pour prendre 13548
t'ait consumé de dessus la terre où tu vas entrer pour la posséder.<br> 13562
la voix de YEHOVAH ton Dieu, pour garder ses commandements et ses statuts qu'il 13618
DEU|28|50||Une nation au visage farouche, qui n'aura ni égard pour le vieillard, 13628
ni pitié pour l'enfant;<br> 13630
exterminer. Et vous serez arrachés du pays où tu vas entrer pour le posséder;<br>13670
ennemis pour être esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous 13684
DEU|29|4||Mais YEHOVAH ne vous a point donné jusqu'à ce jour un cœur pour 13694
connaître, ni des yeux pour voir, ni des oreilles pour entendre.<br> 13696
connaître, ni des yeux pour voir, ni des oreilles pour entendre.<br> 13696
de Bassan, sont sortis à notre rencontre pour nous combattre, et nous les avons 13702
DEU|29|13||Afin qu'il t'établisse aujourd'hui pour être son peuple, et qu'il 13714
qui détourne aujourd'hui son cœur de YEHOVAH notre Dieu, pour aller servir les 13728
DEU|29|21||Et YEHOVAH le séparera, pour son malheur, de toutes les tribus 13738
DEU|29|27||Et la colère de YEHOVAH s'est embrasée contre ce pays, pour faire 13756
choses révélées sont pour nous et pour nos enfants à jamais, afin que nous 13762
choses révélées sont pour nous et pour nos enfants à jamais, afin que nous 13762
pour que tu aimes YEHOVAH ton Dieu de tout ton cœur et de toute ton âme, afin 13780
comme il y a pris plaisir pour tes pères,<br> 13788
DEU|30|10||Quand tu obéiras à la voix de YEHOVAH ton Dieu, pour garder ses 13790
DEU|30|12||Il n'est pas dans les cieux, pour qu'on dise: Qui montera pour nous 13794
DEU|30|12||Il n'est pas dans les cieux, pour qu'on dise: Qui montera pour nous 13794
aux cieux, et nous l'apportera, et nous le fera entendre, pour que nous le 13796
DEU|30|13||Il n'est point non plus au delà de la mer, pour qu'on dise: Qui 13798
passera pour nous au delà de la mer, et nous l'apportera, et nous le fera 13798
entendre, pour que nous le pratiquions?<br> 13800
pays où tu vas pour le posséder.<br> 13808
Jourdain, pour la posséder.<br> 13812
DEU|31|11||Quand tout Israël viendra pour comparaître devant YEHOVAH ton Dieu, 13846
DEU|32|35||La vengeance m'appartient, et la rétribution, pour le temps où leur 13986
serviteurs, il rendra la vengeance à ses adversaires, et fera l'expiation pour 14008
sa terre, pour son peuple.<br> 14008
DEU|32|47||Car ce n'est pas une parole vaine pour vous, mais c'est votre vie; et 14016
sa droite sortait pour eux le feu de la loi.<br> 14036
tenus à tes pieds pour recevoir tes paroles.<br> 14038
DEU|34|11||Soit pour tous les signes et les miracles que YEHOVAH l'envoya faire 14124
DEU|34|12||Soit pour ce qu'il fit avec une main forte, et pour toutes les œuvres 14126
DEU|34|12||Soit pour ce qu'il fit avec une main forte, et pour toutes les œuvres 14126
toi et tout ce peuple, pour entrer au pays que je donne aux enfants d'Israël.<br>14148
JOS|1|7||Fortifie-toi seulement et aie bon courage, pour prendre garde à faire 14158
pour aller posséder le pays que YEHOVAH votre Dieu vous donne afin que vous le 14172
nuit, d'entre les enfants d'Israël, pour explorer le pays.<br> 14198
venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison; car ils sont venus pour explorer 14200
JOS|2|14||Et ces hommes lui répondirent: Nous exposerons notre personne pour 14228
sa tête et nous en serons innocents; mais pour tous ceux qui seront avec toi 14244
JOS|3|14||Et lorsque le peuple fut parti de ses tentes, pour passer le Jourdain, 14294
enfants demanderont: Que veulent dire pour vous ces pierres?<br> 14322
du Jourdain furent coupées; et ces pierres sont pour les enfants d'Israël un 14326
JOS|4|13||Environ quarante mille hommes, équipés pour la guerre, passèrent 14344
devant YEHOVAH pour combattre, dans les campagnes de Jérico.<br> 14344
sacrificateurs se leva pour se poser sur le sec, les eaux du Jourdain 14354
et circoncis de nouveau, pour la seconde fois, les enfants d'Israël.<br> 14378
JOS|5|4||Or voici la raison pour laquelle Josué les circoncit: Tout le peuple 14380
pour explorer Jérico.<br> 14490
Jourdain à ce peuple, pour nous livrer entre les mains de l'Amoréen, pour nous 14516
Jourdain à ce peuple, pour nous livrer entre les mains de l'Amoréen, pour nous 14516
envelopperont; ils retrancheront notre nom de la terre; et que feras-tu pour ton 14520
JOS|7|13||Lève-toi, sanctifie le peuple, et dis: Sanctifiez-vous pour demain; 14532
seulement vous en pillerez pour vous le butin et le bétail. Dresse une embuscade 14578
JOS|8|3||Josué se leva donc, avec tout le peuple propre à la guerre, pour monter 14580
et se levèrent de bon matin. Le roi et tout son peuple sortirent pour la 14608
pour les poursuivre. Ils poursuivirent Josué, et furent attirés hors de la 14614
fumée de la ville montait vers le ciel; et il n'y eut en eux aucune force pour 14626
JOS|8|27||Seulement les Israélites pillèrent pour eux le bétail et le butin de 14644
commandé, pour bénir le peuple d'Israël.<br> 14666
JOS|9|2||Ils s'unirent tous ensemble pour faire la guerre à Josué et à Israël 14676
provisions de voyage. Ils prirent de vieux sacs pour leurs ânes, et de vieilles 14682
paroles: Prenez avec vous des provisions pour le chemin, et allez au-devant 14700
JOS|9|12||Voici notre pain; nous le prîmes tout chaud de nos maisons, pour notre 14702
provision, le jour où nous en sortîmes pour venir vers vous, et maintenant 14704
couper le bois et à puiser l'eau pour toute l'assemblée, comme les chefs le leur 14728
servitude, de couper du bois et de puiser de l'eau pour la maison de mon Dieu.<br>14734
nous avons craint extrêmement pour nos personnes devant vous, et nous avons fait 14738
d'eau, pour l'assemblée et pour l'autel de YEHOVAH, au lieu qu'il choisirait, ce 14744
d'eau, pour l'assemblée et pour l'autel de YEHOVAH, au lieu qu'il choisirait, ce 14744
pour leur dire:<br> 14756
YEHOVAH ait exaucé la voix d'un homme; car YEHOVAH combattait pour Israël.<br>14788
et mettez près d'elle des hommes pour les garder.<br> 14796
JOS|10|33||Alors Horam, roi de Guézer, monta pour secourir Lakis, et Josué le 14838
que YEHOVAH, le Dieu d'Israël, combattait pour Israël.<br> 14864
Mérom, pour combattre contre Israël.<br> 14878
JOS|11|14||Et les enfants d'Israël pillèrent pour eux tout le butin de ces 14902
JOS|11|20||Car cela venait de YEHOVAH, qu'ils endurcissent leur cœur pour sortir 14916
en bataille contre Israël; afin de les vouer à l'interdit sans qu'il y eût pour 14918
commandé par l'organe de Moïse, pour les neuf tribus et la demi-tribu;<br> 15054
villes pour y habiter, avec leurs banlieues, pour leurs troupeaux et pour leurs 15060
villes pour y habiter, avec leurs banlieues, pour leurs troupeaux et pour leurs 15060
villes pour y habiter, avec leurs banlieues, pour leurs troupeaux et pour leurs 15060
m'envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays; et je lui rendis compte dans la 15068
ton pied a foulée sera à jamais un héritage pour toi et tes enfants, parce que 15074
m'envoya; j'ai maintenant la même force que j'avais alors, pour la guerre, pour 15080
m'envoya; j'ai maintenant la même force que j'avais alors, pour la guerre, pour 15080
JOS|15|16||Et Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra 15136
donna pour femme sa fille Acsa.<br> 15140
JOS|16|9||Avec les villes qui furent séparées, pour les enfants d'Éphraïm, au 15224
JOS|17|1||On jeta aussi le sort pour la tribu de Manassé, car il était le 15230
JOS|17|2||On jeta donc le sort pour les autres enfants de Manassé, selon leurs 15234
familles: pour les enfants d'Abiézer, pour les enfants de Hélek, pour les 15234
familles: pour les enfants d'Abiézer, pour les enfants de Hélek, pour les 15234
familles: pour les enfants d'Abiézer, pour les enfants de Hélek, pour les 15234
enfants d'Asriel, pour les enfants de Sichem, pour les enfants de Hépher, et 15236
enfants d'Asriel, pour les enfants de Sichem, pour les enfants de Hépher, et 15236
pour les enfants de Shemida. Ce sont les enfants mâles de Manassé, fils de 15236
pays de Galaad fut pour les autres enfants de Manassé.<br> 15248
coupe-la, pour te faire place dans le pays des Phéréziens et des Réphaïm, 15272
puisque la montagne d'Éphraïm est trop étroite pour toi.<br> 15274
l'apporterez ici, et je jetterai le sort pour vous, ici devant YEHOVAH notre 15298
tracez-en le plan; puis revenez auprès de moi, et je jetterai ici le sort pour 15306
JOS|18|10||Alors Josué jeta le sort pour eux à Silo, devant YEHOVAH; et Josué 15312
JOS|18|12||Leur frontière pour la région du nord, partait du Jourdain; elle 15316
JOS|18|14||Puis la frontière s'étendait et tournait, pour la région occidentale, 15322
JOS|19|1||Le second sort échut à Siméon, pour la tribu des enfants de Siméon, 15356
car la part des enfants de Juda était trop grande pour eux; et les enfants de 15368
JOS|19|17||Le quatrième sort échut à Issacar, pour les enfants d'Issacar, selon 15384
YEHOVAH a commandé par l'organe de Moïse qu'on nous donnât des villes pour y 15480
habiter, et leurs banlieues pour notre bétail.<br> 15480
JOS|21|10||Elles furent pour les enfants d'Aaron, des familles des Kéhathites, 15500
des enfants de Lévi (car le premier sort fut pour eux);<br> 15500
à Caleb, fils de Jephunné, pour sa propriété.<br> 15504
refuge pour le meurtrier, Hébron avec sa banlieue, Libna et sa banlieue,<br>15506
JOS|21|21||On leur donna la ville de refuge pour le meurtrier, Sichem et sa 15520
JOS|21|26||Total, dix villes et leurs banlieues, pour les familles des autres 15528
d'entre les familles des Lévites, la ville de refuge pour le meurtrier, Golan en 15530
JOS|21|32||Et de la tribu de Nephthali, la ville de refuge pour le meurtrier, 15538
JOS|21|38||Et de la tribu de Gad, la ville de refuge pour le meurtrier, Ramoth 15548
d'avec les enfants d'Israël, pour aller au pays de Galaad, dans le pays de leur 15592
enfants d'Israël s'assembla à Silo pour monter et leur faire la guerre.<br>15602
JOS|22|14||Et avec lui dix chefs, un chef par maison de pères pour chacune des 15606
YEHOVAH, en vous bâtissant un autel, pour vous révolter aujourd'hui contre 15614
et qui attira la plaie sur l'assemblée de YEHOVAH, est-elle peu de chose pour 15616
l'assemblée d'Israël? Et cet homme n'expira pas seul pour son iniquité.<br>15628
JOS|22|23||Si nous nous sommes bâti un autel pour nous détourner de YEHOVAH, si 15634
c'est pour y offrir des offrandes à brûler et des oblations, et si c'est pour y 15636
c'est pour y offrir des offrandes à brûler et des oblations, et si c'est pour y 15636
JOS|22|25||YEHOVAH a mis le Jourdain pour limite entre nous et vous, enfants de 15640
JOS|22|26||C'est pourquoi, nous avons dit: Bâtissons-nous un autel, non pour des 15644
offrandes à brûler ni pour des sacrifices,<br> 15644
que nos pères ont fait non pour des offrandes à brûler ni pour des sacrifices, 15652
que nos pères ont fait non pour des offrandes à brûler ni pour des sacrifices, 15652
détourner aujourd'hui de YEHOVAH, en bâtissant un autel pour des offrandes à 15656
brûler, pour des oblations et pour des sacrifices, outre l'autel de YEHOVAH 15656
brûler, pour des oblations et pour des sacrifices, outre l'autel de YEHOVAH 15656
bénirent Dieu, et ne parlèrent plus de monter en armes contre eux, pour ravager 15672
ces nations devant vous; car c'est YEHOVAH votre Dieu qui a combattu pour vous.<br>15684
celui qui combat pour vous, comme il vous l'a dit.<br> 15700
JOS|23|11||Prenez donc bien garde à vous-mêmes, pour aimer YEHOVAH votre Dieu.<br>15700
ces nations devant vous; mais elles seront pour vous un filet et un piège, un 15706
prononcées sur vous; tout s'est accompli pour vous; il n'en est pas tombé un 15712
Séir, pour la posséder; mais Jacob et ses fils descendirent en Égypte.<br> 15732
Israël. Il appela Balaam, fils de Béor, pour vous maudire.<br> 15746
ou les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez; mais pour moi et 15764
YEHOVAH pour servir d'autres dieux!<br> 15766
vous avez choisi vous-mêmes YEHOVAH pour le servir. Et ils répondirent: Nous en 15782
YEHOVAH avait faites pour Israël.<br> 15804
pour cent pièces d'argent des enfants d'Hémor, père de Sichem; et les enfants de 15806
dirent: Qui d'entre nous montera le premier contre les Cananéens pour les 15828
JUG|1|9||Ensuite les descendants de Juda descendirent pour combattre contre les 15848
ma fille Acsa pour femme.<br> 15854
lui donna pour femme sa fille Acsa.<br> 15856
dans son héritage pour prendre possession du pays.<br> 15930
qu'il avait faites pour Israël.<br> 15940
leurs pères, en allant après d'autres dieux, pour les servir et se prosterner 15966
JUG|2|22||Afin de mettre par elles Israël à l'épreuve, pour voir s'ils garderont, 15972
ou non, la voie de YEHOVAH pour y marcher, comme leurs pères l'ont gardée.<br>15974
JUG|3|1||Ce sont ici les nations que YEHOVAH laissa pour éprouver par elles 15978
JUG|3|4||Ces nations servirent à éprouver Israël, pour voir s'ils obéiraient aux 15984
JUG|3|6||Et ils prirent leurs filles pour femmes, et ils donnèrent leurs propres 15988
et il dit: J'ai une parole de Dieu pour toi. Alors Églon se leva du trône;<br>16024
la montagne d'Éphraïm, et les enfants d'Israël montaient vers elle pour être 16064
deux filles, par tête de guerrier; le butin des vêtements de couleur, pour 16184
vêtements brodés, pour le cou du vainqueur!<br> 16186
venaient dans le pays pour le ravager.<br> 16202
dans le pressoir, pour le soustraire aux Madianites.<br> 16218
prendre parti pour Baal? Est-ce à vous de le sauver? Quiconque prendra parti 16276
pour Baal sera mis à mort avant que le matin vienne. S'il est dieu, qu'il plaide 16276
pour lui-même, puisqu'on a démoli son autel.<br> 16278
les Abiézérites s'assemblèrent pour le suivre.<br> 16284
s'assembla pour marcher après lui. Puis il envoya des messagers à Asser, à 16286
la toison, pour cette fois seulement; que la toison seule reste sèche, et que la 16298
pour que je livre Madian en ses mains; Israël se glorifierait contre moi, en 16306
part; et tu les sépareras de tous ceux qui se courberont sur leurs genoux pour 16318
sur ses genoux pour boire de l'eau.<br> 16322
Pour YEHOVAH et pour Gédéon!<br> 16358
Pour YEHOVAH et pour Gédéon!<br> 16358
les trompettes pour sonner; et ils crièrent: L'épée pour YEHOVAH et pour Gédéon!<br>16366
les trompettes pour sonner; et ils crièrent: L'épée pour YEHOVAH et pour Gédéon!<br>16366
les trompettes pour sonner; et ils crièrent: L'épée pour YEHOVAH et pour Gédéon!<br>16366
le poignet de Zébach et de Tsalmuna, pour que nous donnions du pain à ton armée?<br>16398
ta main le poignet de Zébach et de Tsalmuna, pour que nous donnions du pain à 16422
donniez, chacun de vous, les bagues d'or qu'il a eues pour butin. Car les 16444
Israël s'y prostitua après lui, et ce fut un piège pour Gédéon et pour sa 16452
Israël s'y prostitua après lui, et ce fut un piège pour Gédéon et pour sa 16452
prostituer après les Baalim, et se donnèrent pour dieu Baal-Bérith.<br> 16464
JUG|9|8||Les arbres partirent un jour pour aller oindre un roi qui régnât sur 16492
les hommes honorent en moi, pour aller planer au-dessus des arbres?<br> 16496
bon fruit, pour aller planer au-dessus des arbres?<br> 16498
et les hommes, pour aller planer au-dessus des arbres?<br> 16502
m'oindre pour être votre roi, venez et réfugiez-vous sous mon ombre; sinon, que 16504
maison? Et lui avez-vous rendu selon ce qu'il a fait pour vous?<br> 16508
JUG|9|17||Car mon père a combattu pour vous; il a exposé sa vie, et vous a 16510
JUG|9|28||Alors Gaal, fils d'Ébed, dit: Qui est Abimélec, et qu'est Sichem, pour 16536
JUG|9|31||Puis il envoya adroitement des messagers vers Abimélec, pour lui dire: 16544
montagnes pour des hommes.<br> 16560
Qui est Abimélec, pour que nous le servions? N'est-ce pas là le peuple que tu 16564
la porte de la tour, pour y mettre le feu.<br> 16598
leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la montage d'Éphraïm.<br>16614
JUG|10|9||Et les enfants d'Ammon passèrent le Jourdain, pour combattre aussi 16632
JUG|11|9||Et Jephthé répondit aux anciens de Galaad: Si vous me ramenez pour 16678
JUG|11|12||Puis Jephthé envoya des messagers au roi des enfants d'Ammon, pour 16686
lui dire: Qu'y a-t-il entre moi et toi, que tu sois venu contre moi pour faire 16686
JUG|11|17||Et envoya des députés au roi d'Édom, pour lui dire: Laisse-moi passer 16696
JUG|11|20||Mais Sihon, ne se fiant point à Israël, pour le laisser passer par 16706
JUG|11|32||Puis Jephthé marcha contre les enfants d'Ammon, pour leur faire la 16738
JUG|11|38||Et il dit: Va! Et il la laissa aller pour deux mois. Elle s'en alla 16754
JUG|12|1||Les hommes d'Éphraïm, s'étant rassemblés, partirent pour le nord, et 16762
donc êtes-vous montés aujourd'hui contre moi, pour me faire la guerre?<br> 16772
fit venir de dehors trente filles pour ses fils, et il jugea Israël sept ans.<br>16788
chez les Philistins incirconcis? Et Samson dit à son père: Prends-la pour moi, 16872
JUG|14|8||Puis, retournant quelques jours après pour la prendre, il se détourna 16886
pour voir le cadavre du lion; et voici, il y avait dans le corps du lion un 16886
JUG|14|11||Et sitôt qu'on le vit, on prit trente convives, pour lui faire 16894
de ton père. C'est pour nous dépouiller que vous nous avez invités, n'est-ce 16908
JUG|15|2||Et le père lui dit: J'ai cru que tu avais de l'aversion pour elle; 16930
Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson, pour lui faire comme il 16952
Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson, pour lui faire comme il 16952
JUG|15|12||Ils lui dirent encore: Nous sommes descendus pour te lier, afin de te 16958
pourrions le vaincre, afin que nous le liions pour le dompter; et nous te 16996
force, et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter.<br> 17000
JUG|16|23||Or, les princes des Philistins s'assemblèrent pour offrir un grand 17050
sacrifice à Dagon, leur dieu, et pour se réjouir. Et ils dirent: Notre dieu a 17050
que je me venge des Philistins pour la perte de mes deux yeux!<br> 17066
et pour lesquelles tu fis des imprécations, même à mes oreilles, voici, cet 17080
consacre de ma main cet argent à YEHOVAH pour mon fils, afin d'en faire une 17084
JUG|17|8||Cet homme partit de la ville de Bethléhem de Juda, pour aller demeurer 17094
homme fut pour lui comme l'un de ses fils.<br> 17104
que j'ai ce Lévite pour sacrificateur.<br> 17108
cherchait en ce temps-là un domaine pour elle, afin d'y habiter; car jusqu'alors 17110
d'entre eux tous, gens vaillants, de Tsora et d'Eshthaol, pour explorer le pays 17114
JUG|18|4||Et il répondit: Mica fait pour moi telle et telle chose, il me donne 17120
paresseux à partir, pour aller posséder ce pays.<br> 17134
JUG|18|14||Alors les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de 17146
JUG|18|17||Mais les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays, 17154
pour toi, d'être sacrificateur de la maison d'un seul homme, ou d'être 17162
JUG|18|30||Puis les enfants de Dan dressèrent pour eux l'image taillée; et 17190
sacrificateurs pour la tribu de Dan jusqu'au jour où ils furent conduits hors du 17192
JUG|18|31||Ils établirent pour eux l'image taillée que Mica avait faite, pendant 17194
qu'un Lévite qui demeurait au fond de la montagne d'Éphraïm, prit pour sa 17198
JUG|19|3||Ensuite son mari se leva, et il s'en alla après elle, pour lui parler 17202
levait pour s'en aller, le père de la jeune femme dit à son gendre: Prends une 17210
bouchée de pain pour te fortifier, et après cela, vous vous en irez.<br> 17210
JUG|19|7||Et comme le mari se levait pour s'en aller, son beau-père le pressa 17214
JUG|19|8||Et au cinquième jour il se leva de bon matin pour s'en aller, et le 17216
JUG|19|9||Alors le mari se leva pour s'en aller, lui et sa concubine, et son 17220
matin vous vous lèverez pour continuer votre chemin, et tu t'en iras en ta 17224
JUG|19|15||Alors ils se dirigèrent vers Guibea, pour y entrer et y passer la 17238
personne qui les reçut dans sa maison pour y passer la nuit.<br> 17240
JUG|19|19||Cependant nous avons de la paille et du fourrage pour nos ânes, et du 17250
pain et du vin pour moi et pour ta servante, et pour le garçon qui est avec tes 17252
pain et du vin pour moi et pour ta servante, et pour le garçon qui est avec tes 17252
pain et du vin pour moi et pour ta servante, et pour le garçon qui est avec tes 17252
pour que nous le connaissions.<br> 17260
JUG|19|27||Et le matin, son mari se leva, ouvrit la porte, et sortit pour 17272
J'étais entré à Guibea de Benjamin, moi et ma concubine, pour y passer la nuit.<br>17296
vivres pour le peuple, et que, se rendant à Guibea de Benjamin, on la traite 17310
Benjamin, pour dire: Quelle méchante action a-t-on commise parmi vous?<br> 17316
s'assemblèrent à Guibea, pour aller combattre les enfants d'Israël.<br> 17322
enfants d'Israël dirent: Qui de nous montera le premier pour faire la guerre aux 17334
JUG|20|20||Et les hommes d'Israël sortirent pour combattre ceux de Benjamin, et 17338
jusqu'au soir. Ils consultèrent YEHOVAH en disant: M'approcherai-je encore pour 17346
ils dirent donc: Dois-je marcher encore pour combattre les enfants de Benjamin, 17360
JUG|20|38||Or, les hommes d'Israël avaient donné pour signal à ceux qui étaient 17390
JUG|20|45||Parmi ceux qui tournèrent le dos pour s'enfuir vers le désert, au 17408
ne donnera sa fille pour femme à un Benjamite.<br> 17422
JUG|21|7||Que ferons-nous pour ceux qui sont demeurés de reste, pour leur donner 17436
JUG|21|7||Que ferons-nous pour ceux qui sont demeurés de reste, pour leur donner 17436
point de nos filles pour femmes?<br> 17438
s'en trouva pas assez pour eux.<br> 17456
JUG|21|16||Et les anciens de l'assemblée dirent: Que ferons-nous pour donner des 17460
JUG|21|21||Et quand vous verrez que les filles de Silo sortiront pour danser au 17472
son des flûtes, alors vous sortirez des vignes, et vous enlèverez chacun pour 17472
nous, nous leur dirons: Ayez pitié d'eux pour l'amour de nous; parce que nous 17476
n'avons point pris de femme pour chacun d'eux dans cette guerre. Car ce n'est 17478
RUT|1|6||Alors elle se leva avec ses belles-filles, pour s'en retourner de la 17514
avec elle; et elles se mirent en chemin pour retourner au pays de Juda.<br>17518
RUT|1|12||Retournez, mes filles, allez. Je suis trop âgée pour me remarier; et 17528
RUT|1|16||Mais Ruth répondit: Ne me presse pas de te laisser, pour m'éloigner de 17538
RUT|2|15||Puis elle se leva pour glaner. Et Booz donna cet ordre à ses 17596
RUT|2|16||Et même, vous tirerez pour elle des gerbes quelques épis que vous lui 17598
la même bonté pour les vivants qu'il avait eue pour les morts! Et Naomi lui dit: 17610
la même bonté pour les vivants qu'il avait eue pour les morts! Et Naomi lui dit: 17610
RUT|2|23||Elle s'attacha donc aux servantes de Booz, pour glaner jusqu'à la fin 17616
RUT|3|11||Maintenant donc, ma fille, ne crains point, je ferai pour toi tout ce 17642
Et elle lui déclara tout ce que cet homme avait fait pour elle.<br> 17658
et de Ruth, la Moabite, femme du défunt, tu acquerras aussi Ruth, pour conserver 17680
peur que je ne perde mon héritage; toi, prends pour toi mon droit de rachat; car 17684
RUT|4|7||(Or, autrefois en Israël, en cas de rachat et de subrogation, pour 17686
RUT|4|8||Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Booz: Acquiers-le pour 17688
RUT|4|10||Et que je me suis aussi acquis pour femme Ruth, la Moabite, femme de 17694
Machlon, pour conserver le nom du défunt dans son héritage, afin que le nom du 17694
1SM|1|3||Or, cet homme montait de sa ville, tous les ans, pour adorer et pour 17742
1SM|1|3||Or, cet homme montait de sa ville, tous les ans, pour adorer et pour 17742
pas mieux, pour toi, que dix fils?<br> 17756
pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tête.<br>17764
1SM|1|16||Ne prends pas ta servante pour une femme méprisable; car c'est dans 17774
1SM|1|21||Et Elkana, son mari, monta, avec toute sa maison, pour offrir à 17786
seigneur, je suis cette femme qui se tenait ici près de toi pour prier YEHOVAH.<br>17798
1SM|1|27||C'est pour cet enfant que je priais, et YEHOVAH m'a accordé la demande 17800
1SM|1|28||Aussi, je le prête à YEHOVAH; il sera prêté à YEHOVAH pour tous les 17802
1SM|2|5||Ceux qui étaient rassasiés se louent pour du pain, et les affamés ont 17814
1SM|2|8||Il relève le pauvre de la poussière, il tire l'indigent du fumier, pour 17820
marmite, ou dans le pot. Le sacrificateur prenait pour lui tout ce que la 17838
venait, et disait à l'homme qui sacrifiait: Donne de la chair à rôtir pour le 17842
les ans, quand elle montait avec son mari pour offrir le sacrifice annuel.<br>17852
des enfants de cette femme, pour le prêt qu'elle a fait à YEHOVAH! Et ils s'en 17854
quelqu'un pèche contre YEHOVAH, qui interviendra pour lui? Mais ils n'obéirent 17866
1SM|2|28||Et je l'ai choisi, d'entre toutes les tribus d'Israël, pour être mon 17874
sacrificateur, pour offrir sur mon autel, pour faire fumer les parfums, et 17874
sacrificateur, pour offrir sur mon autel, pour faire fumer les parfums, et 17874
que moi, pour vous engraisser du meilleur de toutes les offrandes d'Israël, mon 17880
autel, sera pour consumer tes yeux et tourmenter ton âme; et tous les enfants de 17890
devant lui, pour avoir une pièce d'argent et un morceau de pain, et lui dira: 17898
Fais-moi entrer, je te prie, dans une des charges du sacerdoce, pour manger un 17900
1SM|3|8||Et YEHOVAH appela encore Samuel pour la troisième fois; et il se leva, 17918
1SM|3|13||Car je l'ai averti que j'allais punir sa maison pour jamais, à cause 17930
1SM|4|1||Or la parole de Samuel était pour tout Israël. Et Israël sortit en 17950
entra donc dans la ville pour porter ces nouvelles, et toute la ville se mit à 17984
1SM|5|5||C'est pour cela que les sacrificateurs de Dagon, et tous ceux qui 18024
nous l'arche du Dieu d'Israël, pour nous faire mourir, nous et notre peuple!<br>18040
1SM|6|4||Et ils dirent: Quelle offrande lui payerons-nous pour le délit? Et ils 18058
mettez les ouvrages d'or, que vous lui aurez payés en offrande pour le délit, 18072
offrande pour le délit; une pour Asdod, une pour Gaza, une pour Askélon, une 18096
offrande pour le délit; une pour Asdod, une pour Gaza, une pour Askélon, une 18096
offrande pour le délit; une pour Asdod, une pour Gaza, une pour Askélon, une 18096
offrande pour le délit; une pour Asdod, une pour Gaza, une pour Askélon, une 18096
pour Gath, une pour Ékron.<br> 18098
pour Gath, une pour Ékron.<br> 18098
1SM|6|21||Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim, pour 18108
consacrèrent Éléazar, son fils, pour garder l'arche de YEHOVAH.<br> 18114
pour vous.<br> 18126
1SM|7|8||Et les enfants d'Israël dirent à Samuel: Ne cesse point de crier pour 18134
en offrande à brûler; et Samuel cria vers YEHOVAH pour Israël, et YEHOVAH 18136
Philistins s'approchèrent pour combattre contre Israël; mais YEHOVAH tonna avec 18140
1SM|8|1||Quand Samuel fut devenu vieux, il établit ses fils pour juges sur 18160
détournèrent pour rechercher le gain; et ils prenaient des présents, et 18166
point dans tes voies; maintenant, établis sur nous un roi pour nous juger, comme 18170
un roi pour nous juger; et Samuel pria YEHOVAH.<br> 18174
1SM|8|12||Il les prendra aussi pour en faire ses chefs de milliers, et ses chefs 18188
de cinquantaines; pour labourer ses champs, pour récolter sa moisson, et pour 18190
de cinquantaines; pour labourer ses champs, pour récolter sa moisson, et pour 18190
de cinquantaines; pour labourer ses champs, pour récolter sa moisson, et pour 18190
1SM|8|13||Il prendra aussi vos filles, pour en faire des parfumeuses, des 18192
jeunes filles qui sortaient pour puiser de l'eau, et ils leur dirent: Le Voyant 18242
qu'il monte au haut lieu pour manger; car le peuple ne mangera point jusqu'à ce 18248
la ville, voici, Samuel, qui sortait pour monter au haut lieu, les rencontra.<br>18254
Benjamin, et tu l'oindras pour être conducteur de mon peuple d'Israël, et il 18258
mange, car il t'a été gardé pour cette heure, lorsque je résolus de convier le 18282
puis il le baisa, et dit: YEHOVAH ne t'a-t-il pas oint pour être le conducteur 18294
ferai-je pour retrouver mon fils?<br> 18300
toi, pour offrir des offrandes à brûler et des sacrifices de prospérités; tu 18316
1SM|10|9||Or, aussitôt que Saül eut tourné le dos pour s'en aller d'avec Samuel, 18318
donc le peuple pour pleurer ainsi? Et on lui raconta ce qu'avaient dit ceux de 18380
1SM|11|15||Et tout le peuple s'en alla à Guilgal; et là ils établirent Saül pour 18406
suis vieux, et déjà tout blanc. Voici, mes fils aussi sont avec vous; et pour 18414
foulé? et de la main de qui ai-je pris une rançon, pour fermer mes yeux sur lui? 18418
pour vous.<br> 18456
1SM|12|19||Et tout le peuple dit à Samuel: Prie YEHOVAH, ton Dieu, pour tes 18460
autres péchés, le tort d'avoir demandé un roi pour nous.<br> 18462
1SM|12|23||Et pour moi, Dieu me garde de pécher contre YEHOVAH, et de cesser de 18470
prier pour vous; mais je vous enseignerai le bon et droit chemin.<br> 18470
1SM|13|5||Cependant les Philistins s'assemblèrent pour combattre contre Israël, 18486
1SM|13|7||Et des Hébreux passèrent le Jourdain, pour aller au pays de Gad et de 18494
arriva, et Saül sortit au-devant de lui pour le saluer;<br> 18502
1SM|13|17||Et il sortit trois bandes du camp des Philistins pour faire du dégât; 18520
1SM|13|20||Et tout Israël descendait vers les Philistins, chacun pour aiguiser 18526
des fourches, des cognées, et pour raccommoder les aiguillons.<br> 18530
il s'en trouva pour Saül et pour Jonathan, son fils.<br> 18532
il s'en trouva pour Saül et pour Jonathan, son fils.<br> 18532
vers le poste de ces incirconcis; peut-être que YEHOVAH agira pour nous; car 18550
yeux se sont éclaircis, pour avoir goûté un peu de ce miel;<br> 18612
1SM|15|1||Or, Samuel dit à Saül: C'est moi que YEHOVAH a envoyé pour t'oindre 18676
1SM|15|11||Je me repens d'avoir établi Saül pour roi; car il s'est détourné de 18702
1SM|15|12||Puis Samuel se leva de bon matin pour aller au-devant de Saül; et 18706
épargné les meilleures brebis, et les meilleurs bœufs, pour les sacrifier à 18714
yeux, tu devins chef des tribus d'Israël, et que YEHOVAH t'a oint pour être roi 18720
prémices de l'interdit, pour sacrifier à YEHOVAH, ton Dieu, à Guilgal.<br> 18730
Parole de YEHOVAH, il t'a aussi rejeté, pour n'être plus roi.<br> 18736
rejeté la Parole de YEHOVAH, et YEHOVAH t'a rejeté, pour n'être plus roi 18744
1SM|15|27||Et comme Samuel se tournait pour s'en aller, Saül saisit le pan de 18746
repentira point; car il n'est pas un homme pour se repentir.<br> 18752
fils pour roi.<br> 18772
venu pour sacrifier à YEHOVAH.<br> 18774
auras à faire, et tu oindras pour moi celui que je te dirai.<br> 18776
pour notre bien?<br> 18780
1SM|16|5||Et il répondit: Pour votre bien. Je suis venu pour sacrifier à 18780
1SM|16|5||Et il répondit: Pour votre bien. Je suis venu pour sacrifier à 18780
1SM|16|19||Alors Saül envoya des messagers à Isaï, pour lui dire: Envoie-moi 18818
1SM|17|1||Or, les Philistins assemblèrent leurs armées pour combattre; et ils 18830
dit: Pourquoi sortez-vous pour vous ranger en bataille? Ne suis-je pas le 18848
1SM|17|15||Et David allait et revenait d'auprès de Saül pour paître les brebis 18866
1SM|17|17||Et Isaï dit à David, son fils: Prends-donc pour tes frères cet épha 18870
millier; et tu visiteras tes frères pour savoir s'ils se portent bien; et tu 18874
retranchement. Or, l'armée sortait pour se ranger en bataille, et poussait des 18880
pour insulter Israël qu'il est monté. Mais si quelqu'un le tue, le roi le 18892
dessus Israël? Car qui est ce Philistin, cet incirconcis, pour insulter les 18896
de ton cœur. Tu es descendu pour voir la bataille.<br> 18904
1SM|17|33||Mais Saül dit à David: Tu ne peux aller contre ce Philistin, pour 18912
1SM|18|17||Et Saül dit à David: Voici, je te donnerai pour femme Mérab, ma fille 19018
elle fut donnée pour femme à Adriel Méholathite.<br> 19024
que la main des Philistins soit sur lui. Saül dit donc à David pour la seconde 19028
et dites-lui: Voici, le roi a de la bonne volonté pour toi, et tous ses 19032
comptés au roi, afin qu'il fût gendre du roi. Saül lui donna donc pour femme 19046
grande délivrance pour tout Israël; tu l'as vu et tu t'en es réjoui; pourquoi 19068
1SM|19|11||Mais Saül envoya des gens vers la maison de David, pour le garder et 19082
pour le faire mourir au matin; et Mical, femme de David, le lui apprit, en 19084
1SM|19|14||Et quand Saül envoya des gens pour prendre David, elle dit: Il est 19090
1SM|19|15||Alors Saül renvoya ses gens pour voir David, en disant: Apportez-le 19092
1SM|19|20||Alors Saül envoya des gens pour prendre David, et ils virent une 19104
prophétisèrent aussi. Et Saül envoya des messagers, pour la troisième fois, et 19108
ferai pour toi.<br> 19132
devrais m'asseoir avec le roi pour manger; mais laisse-moi aller, et je me 19134
1SM|20|7||S'il dit ainsi: C'est bon! tout va bien pour ton serviteur; mais s'il 19138
prends-les; alors viens, tout va bien pour toi, et il n'y a rien à craindre: 19174
roi s'assit pour prendre son repas.<br> 19182
afin de voir mes frères. C'est pour cela qu'il n'est point venu à la table du 19196
1SM|20|33||Mais Saül brandit sa lance contre lui pour le frapper. Alors Jonathan 19206
ordre, et m'a dit: Que personne ne sache rien de l'affaire pour laquelle je 19236
YEHOVAH, pour y remettre du pain chaud, au jour qu'on avait ôté l'autre.<br>19250
l'éphod; si tu veux la prendre pour toi, prends-la; car il n'y en a point ici 19258
1SM|21|15||Manquais-je de gens insensés, que vous m'ayez amené celui-ci, pour 19272
contre moi, pour me dresser des embûches, comme il le fait aujourd'hui.<br>19298
1SM|22|10||Qui a consulté YEHOVAH pour lui, et lui a donné des vivres; il lui a 19302
Dieu pour lui, afin qu'il s'élevât contre moi, pour me dresser des embûches, 19310
Dieu pour lui, afin qu'il s'élevât contre moi, pour me dresser des embûches, 19310
1SM|22|15||Ai-je commencé aujourd'hui à consulter Dieu pour lui? Loin de moi 19316
1SM|23|8||Et Saül convoqua tout le peuple à la guerre, pour descendre à Keïla, 19362
1SM|23|9||Mais David, ayant su que Saül machinait contre lui pour le perdre, dit 19364
que Saül cherche à venir contre Keïla, pour détruire la ville à cause de moi;<br>19368
1SM|23|15||David, voyant donc que Saül était sorti pour chercher sa vie, se 19380
devant Saül. Mais comme Saül et ses gens environnaient David et les siens pour 19410
avait là une caverne, dans laquelle Saül entra pour ses nécessités; et David et 19424
n'ai point péché contre toi; et toi tu épies ma vie pour me l'ôter!<br> 19450
rendu le bien pour le mal que je t'ai fait;<br> 19462
sain et sauf? Que YEHOVAH te rende du bien pour ce que tu m'as fait aujourd'hui!<br>19466
1SM|25|6||Et dites-lui: Paix à toi pour la vie! Paix à ta maison et à tout ce 19488
pour mes tondeurs, et je les donnerais à des gens qui viennent je ne sais d'où?<br>19502
lui dit: Voici, David a envoyé du désert des messagers pour saluer notre maître; 19508
qui était à lui; il m'a rendu le mal pour le bien.<br> 19528
1SM|25|29||Et si quelqu'un se lève pour te persécuter, et pour chercher ta vie, 19552
1SM|25|29||Et si quelqu'un se lève pour te persécuter, et pour chercher ta vie, 19552
afin de la prendre pour sa femme.<br> 19584
parlèrent, en disant: David nous a envoyés vers toi, afin de te prendre pour sa 19586
Voici, ta servante sera à ton service pour laver les pieds des serviteurs de mon 19590
mille hommes choisis d'Israël, pour chercher David au désert de Ziph.<br> 19602
quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton seigneur;<br> 19638
mort, pour avoir mal gardé votre seigneur, l'oint de YEHOVAH. Et maintenant, 19640
de YEHOVAH; car le roi d'Israël est sorti pour chercher une puce, comme on 19654
1SM|27|11||Mais David ne laissait en vie ni homme ni femme pour les amener à 19698
1SM|28|1||En ces jours-là, les Philistins assemblèrent leurs armées pour faire 19706
la guerre, pour combattre Israël. Et Akish dit à David: Tu sais que tu viendras 19706
fera. Et Akish dit à David: Aussi je te confierai pour toujours la garde de ma 19710
à ma vie, pour me faire mourir?<br> 19730
ne t'arrivera aucun mal pour cela.<br> 19732
des forces pour te remettre en chemin.<br> 19764
serviteur, depuis le jour où j'ai été auprès de toi jusqu'à maintenant, pour que 19798
1SM|29|11||Ainsi David se leva de bonne heure, lui et ses gens, pour partir dès 19806
le matin, pour retourner au pays des Philistins; mais les Philistins montèrent à 19806
pleurèrent jusqu'à ce qu'il n'y eût plus en eux de force pour pleurer.<br> 19820
s'arrêtèrent, trop fatigués pour passer le torrent de Bésor.<br> 19834
fatigués pour suivre David, et qu'il avait fait rester au torrent de Bésor. Et 19864
à ses amis, en disant: Voici un présent, pour vous, du butin des ennemis de 19880
1SM|31|8||Et, le lendemain, les Philistins vinrent pour dépouiller les morts; et 19912
envoyèrent au pays des Philistins, de tous côtés, pour annoncer la nouvelle dans 19916
2SM|1|14||Et David lui dit: Comment n'as-tu pas craint d'avancer ta main pour 19974
faisais tout mon plaisir; l'amour que j'avais pour toi était plus grand que 20002
2SM|2|4||Et ceux de Juda vinrent, et là ils oignirent David pour roi sur la 20014
car Saül, votre seigneur, est mort, et la maison de Juda m'a oint pour être roi 20024
sortirent de Mahanaïm pour marcher vers Gabaon.<br> 20036
2SM|2|15||Ils se levèrent donc, et s'avancèrent en nombre égal, douze pour 20042
Benjamin et pour Ishbosheth, fils de Saül, et douze des gens de David.<br> 20042
l'un de ces jeunes gens, et prends sa dépouille pour toi. Mais Asaël ne voulut 20056
livré entre les mains de David, que tu me recherches aujourd'hui pour le péché 20106
2SM|3|12||Abner envoya donc des messagers à David, pour dire de sa part: À qui 20114
sera avec toi, pour réunir à toi tout Israël.<br> 20116
2SM|3|14||Alors David envoya des messagers à Ishbosheth, fils de Saül, pour lui 20120
dire: Rends-moi ma femme Mical, que j'ai épousée pour cent prépuces de 20122
d'avoir David pour votre roi.<br> 20128
Israël auprès du roi, mon seigneur, pour qu'ils traitent alliance avec toi, et 20138
2SM|3|25||Tu connais Abner, fils de Ner; c'est pour te tromper qu'il est venu, 20148
pour reconnaître tes démarches, et pour savoir tout ce que tu fais.<br> 20150
pour reconnaître tes démarches, et pour savoir tout ce que tu fais.<br> 20150
porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa à la cinquième côte; 20154
2SM|3|35||Puis tout le peuple vint pour faire prendre quelque nourriture à 20174
mais ces gens, les fils de Tséruja, sont trop puissants pour moi. Que YEHOVAH 20184
2SM|4|6||Ils entrèrent jusqu'au milieu de la maison, comme pour y prendre du 20202
pour prix de ses bonnes nouvelles.<br> 20218
David fit alliance avec eux à Hébron devant YEHOVAH; et ils oignirent David pour 20232
2SM|5|17||Mais quand les Philistins eurent appris qu'on avait oint David pour 20262
roi sur Israël, ils montèrent tous pour attaquer David; et David, l'ayant appris, 20262
hâte-toi; car alors YEHOVAH sortira devant toi pour frapper le camp des 20278
partit de Baalé de Juda, pour transporter de là l'arche de Dieu, devant laquelle 20286
2SM|6|20||David s'en retourna aussi pour bénir sa maison; mais Mical, fille de 20330
que ton père et que toute sa maison, pour m'établir conducteur de son peuple 20336
parlé de la maison de ton serviteur pour un temps éloigné, et tu m'as vu à la 20388
que Dieu est venu racheter pour en faire son peuple, pour s'acquérir un grand 20398
que Dieu est venu racheter pour en faire son peuple, pour s'acquérir un grand 20398
nom, et pour faire en sa faveur, en faveur de ton pays, ces choses grandes et 20398
2SM|7|24||Car tu t'es assuré ton peuple d'Israël pour être ton peuple à jamais; 20402
2SM|7|25||Maintenant donc, YEHOVAH Dieu, confirme pour jamais ta Parole, 20404
coucher par terre; il en mesura deux cordeaux pour les faire mourir, et un plein 20422
cordeau pour leur laisser la vie; et les Moabites furent soumis à David et ses 20422
2SM|8|10||Et il envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et 20440
pour le bénir de ce qu'il avait fait la guerre contre Hadadézer et de ce qu'il 20442
que je lui fasse du bien pour l'amour de Jonathan?<br> 20464
2SM|9|3||Et le roi dit: N'y a-t-il plus personne de la maison de Saül, pour que 20468
pour l'amour de Jonathan, ton père; et je te rendrai toutes les terres de Saül, 20478
2SM|9|10||Tu cultiveras donc pour lui ces terres-là, toi et tes fils et tes 20484
son père a usé de bonté envers moi. David envoya donc ses serviteurs pour le 20500
seigneur: Penses-tu que ce soit pour honorer ton père que David t'envoie des 20504
consolateurs? N'est-ce pas pour reconnaître exactement la ville, pour l'épier, 20504
consolateurs? N'est-ce pas pour reconnaître exactement la ville, pour l'épier, 20504
2SM|10|12||Sois vaillant, et combattons vaillamment pour notre peuple et pour 20528
2SM|10|12||Sois vaillant, et combattons vaillamment pour notre peuple et pour 20528
2SM|10|13||Alors Joab et le peuple qui était avec lui, s'approchèrent pour 20530
champs; et moi j'entrerais dans ma maison pour manger et boire, et pour coucher 20576
champs; et moi j'entrerais dans ma maison pour manger et boire, et pour coucher 20576
l'enivra; mais le soir il sortit pour coucher dans son lit, avec les serviteurs 20582
2SM|11|18||Puis Joab envoya vers David, pour lui faire savoir tout ce qui était 20594
vous êtes-vous approchés de la ville pour combattre? Ne savez-vous pas bien 20600
toutes les choses pour lesquelles Joab l'avait envoyé.<br> 20606
le deuil pour son mari.<br> 20618
lui; mais il a pris la brebis de l'homme pauvre, et l'a apprêtée pour l'homme 20632
2SM|12|6||Et pour cette brebis il en rendra quatre, puisqu'il a fait cela et 20636
Dieu d'Israël: Je t'ai oint pour roi sur Israël, et je t'ai délivré de la main 20638
lui déplaît? Tu as frappé de l'épée Urie, le Héthien; tu as pris sa femme pour 20644
2SM|12|16||Et David pria Dieu pour l'enfant, et David jeûna; puis il rentra et 20660
2SM|12|17||Et les anciens de sa maison se levèrent et vinrent vers lui pour le 20662
et pleuré pour l'enfant, lorsqu'il était encore en vie; et quand l'enfant est 20676
2SM|12|27||Alors Joab envoya des messagers vers David, pour lui dire: J'ai 20690
n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme.<br> 20738
2SM|13|15||Puis Amnon eut pour elle une très grande haine; et la haine qu'il lui 20742
porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit: 20742
Donne-nous celui qui a frappé son frère, et que nous le fassions mourir, pour 20820
veulent éteindre le charbon vif qui m'est resté, pour ne laisser à mon mari ni 20822
2SM|14|15||Et maintenant, si je suis venue pour tenir ce discours au roi, mon 20842
2SM|14|16||Car le roi écoutera sa servante, pour la délivrer de la main de celui 20846
du repos; car le roi, mon seigneur, est comme un envoyé de Dieu pour entendre le 20848
seigneur est sage comme un ange de Dieu, pour savoir tout ce qui se passe dans 20858
2SM|14|29||C'est pourquoi Absalom manda Joab pour l'envoyer vers le roi, et il 20880
ne voulut point venir vers lui. Il le manda encore pour la seconde fois, mais il 20880
Gueshur? Mieux vaudrait pour moi que j'y fusse encore. Maintenant donc, que je 20890
la porte. Et s'il se présentait un homme ayant quelque affaire pour laquelle il 20898
personne pour t'écouter de la part du roi.<br> 20902
2SM|15|5||Et si quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui 20906
pour avoir justice; et Absalom gagnait le cœur des hommes d'Israël.<br> 20910
prie, que j'aille à Hébron pour acquitter le vœu que j'ai fait à YEHOVAH.<br>20912
2SM|15|10||Or Absalom envoya des espions dans toutes les tribus d'Israël, pour 20916
dix femmes, de ses concubines, pour garder la maison.<br> 20934
roi, mon seigneur, vit! au lieu où sera le roi mon seigneur, soit pour mourir, 20948
soit pour vivre, ton serviteur y sera aussi.<br> 20948
Les ânes serviront de montures pour la maison du roi, et le pain et les fruits 20998
d'été sont pour la nourriture des jeunes gens, et il y a du vin à boire pour 21000
d'été sont pour la nourriture des jeunes gens, et il y a du vin à boire pour 21000
2SM|16|17||Et Absalom dit à Cushaï: Est-ce donc là l'affection que tu as pour 21038
qu'il a laissées pour garder la maison; et quand tout Israël saura que tu t'es 21048
2SM|16|22||On dressa donc un pavillon pour Absalom sur la plate-forme; et 21050
d'Achithophel, soit pour David, soit pour Absalom.<br> 21054
d'Achithophel, soit pour David, soit pour Absalom.<br> 21054
foulon)</em>, et une servante vint les avertir pour qu'ils allassent le 21102
2SM|17|29||Du miel, du beurre, des brebis, et des fromages de vache, pour se 21136
mille comme nous. Maintenant donc, il vaut mieux que tu sois dans la ville pour 21148
dans la vallée du roi; car il disait: Je n'ai point de fils pour conserver la 21188
de bien, il vient pour de bonnes nouvelles.<br> 21216
élevés contre toi pour te faire du mal, deviennent tels que ce jeune homme!<br>21228
2SM|19|2||Ainsi la victoire fut ce jour-là changée en deuil pour tout le peuple, 21236
cette nuit un seul homme avec toi; et ce mal sera pire pour toi que tous ceux 21254
2SM|19|10||Or Absalom que nous avions oint pour être roi sur nous, est mort dans 21262
traite avec la dernière rigueur, si tu ne deviens devant moi, pour toujours, 21272
Guilgal pour aller à la rencontre du roi, et pour lui faire repasser le 21278
Guilgal pour aller à la rencontre du roi, et pour lui faire repasser le 21278
2SM|19|18||Le bateau passa aussi, pour transporter la famille du roi, et pour 21284
2SM|19|18||Le bateau passa aussi, pour transporter la famille du roi, et pour 21284
aujourd'hui, le premier de toute la maison de Joseph, pour descendre au-devant 21292
passé le Jourdain avec le roi, pour l'accompagner au delà du Jourdain.<br> 21320
Kimham passera avec le roi mon seigneur; fais pour lui ce qui te semblera bon.<br>21336
2SM|19|38||Et le roi dit: Que Kimham passe avec moi, et je ferai pour lui tout 21336
Nous avons dix parts au roi, et nous sommes pour David plus que vous; pourquoi 21352
concubines qu'il avait laissées pour garder la maison; et il les mit en un lieu 21364
Ainsi elles furent enfermées jusqu'au jour de leur mort, pour vivre dans le 21366
2SM|20|5||Amasa s'en alla donc pour assembler à cri public ceux de Juda; mais il 21370
les Péléthiens, et tous les hommes vaillants. Ils sortirent de Jérusalem pour 21378
la main droite la barbe d'Amasa pour le baiser.<br> 21384
Quiconque aime Joab, et quiconque est pour David, suive Joab!<br> 21390
tout le peuple qui était avec Joab, sapait la muraille pour la faire tomber.<br>21402
2SM|21|2||Et le roi appela les Gabaonites pour leur parler. (Or les Gabaonites 21434
à les faire périr, parce qu'il était jaloux pour les enfants d'Israël et de 21436
2SM|21|3||Et David dit aux Gabaonites: Que ferai-je pour vous, et avec quoi 21438
2SM|21|4||Les Gabaonites lui répondirent: Il ne s'agit point pour nous d'argent 21440
personne en Israël. Et il dit: Que demandez-vous donc que je fasse pour vous?<br>21442
machiné contre nous, pour nous exterminer et ne point nous laisser subsister 21444
2SM|22|40||Car tu m'as ceint de force pour le combat; tu fais plier sous moi mes 21570
2SM|22|44||Tu me sauves des dissensions de mon peuple; tu me gardes pour être 21578
assemblés pour combattre, et que ceux d'Israël montèrent.<br> 21616
délivrance, et le peuple revint après Éléazar, seulement pour prendre les 21618
l'armée; et Joab et les chefs de l'armée sortirent de la présence du roi pour 21686
2SM|24|16||Mais quand l'ange étendit sa main sur Jérusalem pour la ravager, 21718
serviteur? Et David répondit: C'est pour acheter ton aire, et y bâtir un autel à 21734
qu'il trouvera bon. Voilà les bœufs pour l'offrande à brûler, et les chariots et 21736
2SM|24|24||Et le roi répondit à Arauna: Non; mais je l'achèterai de toi pour un 21740
qui ne me coûtent rien. Ainsi David acheta l'aire et les bœufs pour cinquante 21742
1RO|1|20||Et pour toi, ô roi, mon seigneur, les yeux de tout Israël sont sur toi, 21812
ses pères, que nous serons tenus pour coupables, moi et mon fils Salomon.<br>21816
1RO|1|45||Puis Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophète, l'ont oint pour 21874
1RO|1|47||Et même les serviteurs du roi sont venus pour bénir le roi David, 21878
a donné aujourd'hui, pour être assis sur mon trône, un homme que je vois de mes 21884
disant: Si tes fils prennent garde à leur voie, pour marcher devant moi dans la 21906
1RO|2|9||Maintenant donc, tu ne le laisseras point impuni; car tu es sage pour 21924
Salomon. Et elle dit: Viens-tu pour la paix? Et il répondit: Pour la paix.<br>21934
Salomon. Et elle dit: Viens-tu pour la paix? Et il répondit: Pour la paix.<br>21934
qu'il me donne pour femme Abishag, la Sunamite.<br> 21942
1RO|2|18||Bath-Shéba répondit: Bien; je parlerai pour toi au roi.<br> 21942
1RO|2|19||Et Bath-Shéba alla vers le roi Salomon, afin de lui parler pour 21944
puis il s'assit sur son trône, et fit mettre un siège pour la mère du roi; et 21946
1RO|2|21||Et elle dit: Qu'on donne Abishag, la Sunamite, pour femme à Adonija, 21950
Abishag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc le royaume pour lui, car il est 21952
Abishag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc le royaume pour lui, car il est 21952
mon frère aîné; pour lui, et pour Abiathar, le sacrificateur, et pour Joab, fils 21954
mon frère aîné; pour lui, et pour Abiathar, le sacrificateur, et pour Joab, fils 21954
mon frère aîné; pour lui, et pour Abiathar, le sacrificateur, et pour Joab, fils 21954
YEHOVAH; et cela, pour accomplir la Parole de YEHOVAH, qu'il avait prononcée à 21968
1RO|2|28||Cette nouvelle étant parvenue à Joab (qui s'était révolté pour suivre 21970
Adonija, bien qu'il ne se fût point révolté pour suivre Absalom), il s'enfuit au 21970
pour David, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône.<br> 21988
pour David, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône.<br> 21988
pour David, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône.<br> 21988
pour David, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône.<br> 21988
Jérusalem, et demeures-y, et n'en sors point pour aller de côté ou d'autre.<br>21994
pour chercher ses serviteurs. Shimeï s'en alla donc et ramena de Gath ses 22004
1RO|3|4||Le roi s'en alla donc à Gabaon pour y sacrifier; car c'était le plus 22030
1RO|3|9||Donne donc à ton serviteur un cœur intelligent, pour juger ton peuple, 22046
et pour discerner entre le bien et le mal; car qui pourrait juger ton peuple, ce 22046
tu as demandé de l'intelligence pour rendre la justice:<br> 22052
1RO|3|21||Puis, le matin, je me suis levée pour allaiter mon fils, et voici, il 22078
craignit le roi; car on vit qu'il y avait en lui une sagesse divine pour rendre 22100
fille de Salomon, pour femme.<br> 22120
1RO|4|15||Achimaats, en Nephthali; lui aussi prit pour femme une fille de 22128
1RO|4|22||Or les vivres de Salomon étaient, pour chaque jour: trente cores de 22140
1RO|4|26||Salomon avait aussi quarante mille attelages de chevaux pour ses chars 22150
1RO|4|28||Ils faisaient aussi venir de l'orge et de la paille pour les chevaux 22154
1RO|4|34||Et, de tous les peuples, on venait pour entendre la sagesse de 22168
appris qu'on l'avait oint pour roi à la place de son père; car Hiram avait 22174
1RO|5|2||Et Salomon envoya vers Hiram, pour lui dire:<br> 22176
serviteurs seront avec tes serviteurs; et je te donnerai pour tes serviteurs le 22186
et il dit: Béni soit aujourd'hui YEHOVAH, qui a donné à David un fils sage, pour 22190
1RO|5|8||Et Hiram envoya vers Salomon, pour lui dire: J'ai entendu ce que tu 22192
1RO|5|11||Et Salomon donnait à Hiram vingt mille cores de froment, pour la 22200
pour faire de pierres de taille les fondements de la maison.<br> 22218
taillèrent et préparèrent le bois et les pierres pour bâtir la maison.<br> 22220
si tu pratiques mes ordonnances, et si tu gardes tous mes commandements, pour y 22248
cet espace pour le sanctuaire, le lieu très-saint.<br> 22258
fond, pour y mettre l'arche de l'alliance de YEHOVAH.<br> 22264
1RO|6|33||Il fit aussi pour la porte du temple des poteaux de bois d'olivier, 22296
1RO|7|14||Cet homme était fort expert, intelligent et savant pour faire toute 22342
1RO|7|16||Il fit aussi deux chapiteaux d'airain fondu, pour mettre sur le haut 22346
chaînes, aux chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes; sept pour l'un 22350
des chapiteaux, et sept pour l'autre.<br> 22352
réseau, tout autour, pour couvrir l'un des chapiteaux qui était sur le sommet 22354
d'une des colonnes; et il fit la même chose pour l'autre chapiteau.<br> 22354
tout l'ouvrage qu'il faisait au roi Salomon pour la maison de YEHOVAH;<br> 22412
étaient sur le sommet des colonnes; et deux réseaux pour couvrir les deux 22414
1RO|7|42||Et les quatre cents pommes de grenade pour les deux réseaux, deux 22416
rangs de grenades à chaque réseau, pour couvrir les deux renflements des 22418
Hiram fit au roi Salomon pour la maison de YEHOVAH, étaient d'airain poli.<br>22422
d'or fin; et les gonds d'or pour les portes de la maison de dedans, du lieu 22434
très-saint, et pour les portes de la maison, pour le temple.<br> 22434
très-saint, et pour les portes de la maison, pour le temple.<br> 22434
1RO|7|51||Ainsi fut achevé tout l'ouvrage que le roi Salomon fit pour la maison 22436
d'Israël, pour transporter, de la ville de David, qui est Sion, l'arche de 22442
1RO|8|8||Et les barres étaient assez longues pour qu'on en pût voir les 22460
1RO|8|11||Et les sacrificateurs ne purent s'y tenir pour faire le service, à 22468
1RO|8|13||J'ai achevé de bâtir une maison pour ta demeure, un domicile afin que 22472
choisi aucune ville entre toutes les tribus d'Israël pour qu'on y bâtit une 22480
maison où fût mon nom; mais j'ai choisi David, pour qu'il fût établi sur mon 22480
1RO|8|21||Et j'y ai établi un lieu pour l'arche, où est l'alliance de YEHOVAH, 22492
prennent garde à leur voie, pour marcher devant ma face comme tu y as marché.<br>22506
et à sa supplication, pour écouter le cri et la prière que ton serviteur 22512
le serment pour le faire jurer, et qu'il viendra prêter serment devant ton 22522
1RO|8|33||Quand ton peuple d'Israël aura été battu par l'ennemi, pour avoir 22526
qui viendra d'un pays éloigné pour l'amour de ton nom<br> 22552
pitié pour ceux qui les auront emmenés captifs, et qu'ils en aient compassion;<br>22580
et sur la supplication de ton peuple d'Israël, pour les exaucer dans tout ce 22584
1RO|8|53||Car tu les as séparés d'entre tous les peuples de la terre pour être 22586
jour et nuit devant YEHOVAH notre Dieu, pour qu'il fasse droit à son serviteur 22602
1RO|8|61||Et que votre cœur soit intègre envers YEHOVAH notre Dieu, pour marcher 22606
1RO|8|63||Et Salomon immola, pour l'offrande de paix qu'il présenta à YEHOVAH, 22610
devant YEHOVAH, était trop petit pour contenir les offrandes à brûler et les 22616
1RO|9|2||YEHOVAH apparut à Salomon pour la seconde fois, comme il lui était 22628
m'as présentée; j'ai sanctifié cette maison que tu as bâtie, pour y mettre mon 22632
dieux; qu'ils se sont prosternés devant eux et les ont servis; c'est pour cela 22650
1RO|9|12||Et Hiram sortit de Tyr pour voir les villes que Salomon lui avait 22658
1RO|9|15||Et voici ce qui concerne la corvée que le roi Salomon leva pour bâtir 22662
donna pour dot à sa fille, femme de Salomon.<br> 22668
villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu'il plut à 22672
villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu'il plut à 22672
marine, pour être avec les serviteurs de Salomon sur cette flotte.<br> 22692
1RO|10|9||Béni soit YEHOVAH ton Dieu, qui t'a eu pour agréable, pour te placer 22716
1RO|10|9||Béni soit YEHOVAH ton Dieu, qui t'a eu pour agréable, pour te placer 22716
t'a établi roi pour faire droit et justice.<br> 22718
1RO|10|12||Et de ce bois de santal le roi fit des balustrades pour la maison de 22726
YEHOVAH et pour la maison royale, et des harpes, et des lyres pour les chantres. 22726
YEHOVAH et pour la maison royale, et des harpes, et des lyres pour les chantres. 22726
six cents sicles d'or pour chaque bouclier;<br> 22738
mines d'or pour chaque bouclier; et le roi les mit dans la maison de la Forêt du 22740
d'autre. Rien de pareil n'avait été fait pour aucun royaume.<br> 22746
1RO|10|24||Et toute la terre recherchait la face de Salomon, pour entendre la 22756
1RO|10|29||Un char montait et sortait d'Égypte pour six cents sicles d'argent, 22768
et un cheval pour cent cinquante; et de même on en tirait, par leur moyen, pour 22768
et un cheval pour cent cinquante; et de même on en tirait, par leur moyen, pour 22768
tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.<br> 22770
elles détourneraient votre cœur pour suivre leurs dieux. Salomon s'attacha à 22776
1RO|11|3||Il eut donc pour femmes sept cents princesses, et trois cents 22778
1RO|11|8||Il en fit de même pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient de 22790
1RO|11|12||Seulement, pour l'amour de David, ton père, je ne le ferai point 22800
tribu à ton fils pour l'amour de David, mon serviteur, et pour l'amour de 22802
tribu à ton fils pour l'amour de David, mon serviteur, et pour l'amour de 22802
monta pour ensevelir ceux qui avaient été tués, il tua tous les mâles d'Édom.<br>22808
père, pour se retirer en Égypte. Or, Hadad était fort jeune.<br> 22812
1RO|11|22||Et Pharaon lui dit: Que te manque-t-il donc auprès de moi, pour que 22824
1RO|11|27||Et voici l'occasion pour laquelle il se révolta contre le roi: 22836
1RO|11|31||Et il dit à Jéroboam: Prends pour toi dix morceaux; car ainsi a dit 22846
1RO|11|32||Mais il aura une tribu, pour l'amour de David, mon serviteur, et de 22848
enfants d'Ammon, et n'ont point marché dans mes voies, pour faire ce qui est 22852
droit à mes yeux, pour garder mes statuts et mes ordonnances, comme l'a fait 22854
le temps qu'il vivra, je le maintiendrai prince, pour l'amour de David, mon 22856
ville que j'ai choisie pour y mettre mon nom.<br> 22862
pour toujours.<br> 22870
1RO|12|1||Or Roboam se rendit à Sichem; car tout Israël était venu à Sichem pour 22882
par YEHOVAH, pour ratifier sa Parole qu'il avait adressée par le ministère 22920
son char pour s'enfuir à Jérusalem.<br> 22930
la tribu de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour 22936
combattre contre la maison d'Israël, pour ramener le royaume à Roboam, fils de 22938
1RO|12|27||Si ce peuple monte pour faire des sacrifices dans la maison de 22952
C'est trop pour vous de monter à Jérusalem. Voici tes dieux, ô Israël, qui t'ont 22956
fit une fête pour les enfants d'Israël, et monta sur l'autel pour offrir le 22968
fit une fête pour les enfants d'Israël, et monta sur l'autel pour offrir le 22968
YEHOVAH, comme Jéroboam se tenait près de l'autel pour offrir des parfums.<br>22972
prie, YEHOVAH ton Dieu, et prie pour moi, pour que ma main puisse revenir à moi. 22988
prie, YEHOVAH ton Dieu, et prie pour moi, pour que ma main puisse revenir à moi. 22988
pour le prophète qu'il avait ramené.<br> 23032
l'âne, et le ramena. Et ce vieux prophète revint dans la ville pour en faire le 23048
fit de nouveau, pour les hauts lieux, des sacrificateurs pris de tout le peuple; 23060
et il instituait qui le voulait, pour en faire un sacrificateur des hauts lieux.<br>23060
pour s'enquérir de toi touchant son fils, parce qu'il est malade. Tu lui diras 23074
je t'ai élevé du milieu du peuple et que je t'ai établi pour conducteur de mon 23082
t'en es allé et t'es fait d'autres dieux et des images de fonte, pour m'irriter, 23088
que YEHOVAH avait choisie d'entre toutes les tribus d'Israël, pour y mettre son 23122
1RO|15|4||Mais, pour l'amour de David, YEHOVAH son Dieu lui donna une lampe dans 23156
idole pour Ashéra. Et Asa abattit son idole et la brûla au torrent de Cédron.<br>23176
ne laisser sortir ni entrer aucun homme pour Asa, roi de Juda.<br> 23186
Syrie, qui habitait à Damas, pour lui dire:<br> 23190
Baesha, pour lui dire:<br> 23232
établit dans le camp pour roi, Omri, capitaine de l'armée d'Israël.<br> 23270
peuple suivait Thibni, fils de Guinath, pour le faire roi, et l'autre moitié 23280
1RO|16|24||Puis il acheta de Shémer la montagne de Samarie, pour deux talents 23286
1RO|16|31||Et comme si c'eût été peu de chose pour lui d'imiter les péchés de 23304
Jéroboam, fils de Nébat, il prit pour femme Jésabel, fille d'Ethbaal, roi des 23304
tous les rois d'Israël qui avaient été avant lui, pour irriter YEHOVAH, le Dieu 23310
1RO|17|11||Et elle s'en alla pour en prendre; mais il la rappela et lui dit: Je 23336
te prie, prends en ta main une bouchée de pain pour moi.<br> 23338
j'apprêterai cela pour moi et pour mon fils; nous le mangerons, et après nous 23342
j'apprêterai cela pour moi et pour mon fils; nous le mangerons, et après nous 23342
et après tu en feras pour toi et pour ton fils.<br> 23346
et après tu en feras pour toi et pour ton fils.<br> 23346
Es-tu venu chez moi pour renouveler la mémoire de mon iniquité, et pour faire 23358
Es-tu venu chez moi pour renouveler la mémoire de mon iniquité, et pour faire 23358
1RO|18|2||Et Élie s'en alla pour se montrer à Achab. Et la famine était grande à 23376
1RO|18|6||Et ils se partagèrent entre eux le pays pour le parcourir. Achab 23386
entre les mains d'Achab, pour me faire mourir?<br> 23392
où mon maître n'ait envoyé pour te chercher; et comme l'on répondait: Il n'y est 23394
1RO|18|23||Qu'on nous donne deux jeunes taureaux; qu'ils en choisissent un pour 23426
1RO|18|25||Et Élie dit aux prophètes de Baal: Choisissez pour vous l'un des 23432
1RO|18|42||Et Achab monta pour manger et pour boire. Mais Élie monta au sommet 23478
1RO|18|42||Et Achab monta pour manger et pour boire. Mais Élie monta au sommet 23478
1RO|19|2||Et Jésabel envoya un messager vers Élie, pour lui dire: Que les dieux 23494
1RO|19|3||Et, voyant cela, Élie se leva, et s'en alla pour sauver sa vie. Et il 23498
1RO|19|4||Mais, pour lui, il s'en alla dans le désert, une journée de chemin; et 23500
Lève-toi, mange; car le chemin est trop long pour toi.<br> 23508
1RO|19|10||Et il répondit: J'ai été extrêmement ému de jalousie pour YEHOVAH, le 23514
moi seul, et ils cherchent ma vie pour me l'ôter.<br> 23516
1RO|19|14||Et il dit: J'ai été extrêmement ému de jalousie pour YEHOVAH, le Dieu 23528
seul, et ils cherchent ma vie pour me l'ôter.<br> 23530
avait envoyé vers moi pour avoir mes femmes, mes enfants, mon argent et mon or, 23568
dernière rigueur, si la poussière de Samarie suffit pour remplir le creux de la 23576
1RO|20|18||Et il dit: Si c'est pour la paix qu'ils sont sortis, saisissez-les 23598
vivants; et, si c'est pour le combat, saisissez-les vivants!<br> 23598
Aphek pour combattre contre Israël.<br> 23620
aller d'entre tes mains l'homme que j'avais voué à la mort, ta vie répondra pour 23668
sa vie et ton peuple pour son peuple.<br> 23670
l'argent pour sa valeur.<br> 23678
lui ai dit: Donne-moi ta vigne pour de l'argent, ou, si tu le désires, je te 23688
le Jizréélite, qu'il avait refusé de te donner pour de l'argent, car Naboth 23714
pour descendre à la vigne de Naboth, le Jizréélite, afin d'en prendre 23716
Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre 23722
Je t'ai trouvé; parce que tu t'es vendu pour faire ce qui déplaît à YEHOVAH.<br>23728
1RO|21|25||En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour 23740
joue, en disant: Par où l'Esprit de YEHOVAH m'a-t-il quitté pour te parler?<br>23814
en chambre pour te cacher!<br> 23816
1RO|22|30||Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Je me déguiserai pour aller au 23826
C'est certainement le roi d'Israël. Et ils tournèrent vers lui pour l'attaquer; 23834
1RO|22|48||Josaphat équipa une flotte de Tarsis, pour aller à Ophir chercher de 23872
Baal-Zébub, dieu d'Ékron, pour savoir si je relèverai de cette maladie.<br>23904
2RO|1|16||Ainsi a dit YEHOVAH: Parce que tu as envoyé des messagers pour 23944
pour consulter sa Parole, tu ne descendras point du lit sur lequel tu es monté; 23946
je fasse pour toi, avant que je sois enlevé d'avec toi. Élisée répondit: Que 23978
2RO|3|7||Et il envoya vers Josaphat, roi de Juda, pour lui dire: Le roi de Moab 24034
faisant le tour, ils marchèrent pendant sept jours; mais l'eau manqua pour le 24040
camp et pour les bêtes qui suivaient.<br> 24042
rois pour les livrer entre les mains de Moab<br> 24044
d'Israël répondit: Non! car YEHOVAH a appelé ces trois rois pour les livrer 24052
2RO|3|21||Or tous les Moabites, ayant appris que les rois étaient montés pour 24070
lui sept cents hommes tirant l'épée, pour pénétrer jusqu'au roi d'Édom; mais ils 24086
son créancier est venu pour prendre mes deux enfants pour esclaves.<br> 24094
son créancier est venu pour prendre mes deux enfants pour esclaves.<br> 24094
2RO|4|2||Et Élisée lui dit: Que ferai-je pour toi? Déclare-moi ce que tu as à la 24096
passait, il entrait là pour y manger le pain.<br> 24110
2RO|4|13||Alors il dit à Guéhazi: Dis-lui, je te prie: Voici, tu as pris pour 24120
nous tous ces soins; que pourrait-on faire pour toi? As-tu à parler au roi, ou 24122
Que faire pour elle?<br> 24124
2RO|4|18||Et l'enfant étant devenu grand, il arriva qu'il sortit un jour pour 24132
2RO|4|26||Va, cours au-devant d'elle, et dis-lui: Tout va-t-il bien pour toi, 24150
pour ton mari, pour l'enfant? Et elle dit: Bien.<br> 24152
pour ton mari, pour l'enfant? Et elle dit: Bien.<br> 24152
pieds. Et Guéhazi s'approcha pour la repousser; mais l'homme de Dieu lui dit: 24154
grand pot, et cuis du potage pour les fils des prophètes.<br> 24182
2RO|4|39||Mais quelqu'un sortit aux champs pour cueillir des herbes; et il 24182
2RO|4|40||Et on en versa à ces gens pour manger; mais sitôt qu'ils eurent mangé 24186
dit: Suis-je Dieu, pour faire mourir ou vivre, que celui-ci envoie vers moi pour 24218
dit: Suis-je Dieu, pour faire mourir ou vivre, que celui-ci envoie vers moi pour 24218
2RO|5|10||Et Élisée lui envoya un messager pour lui dire: Va, lave-toi sept fois 24228
maître entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera 24252
quitté son char pour venir à ta rencontre? Est-ce le temps de prendre de 24276
sommes assis devant toi est trop étroit pour nous.<br> 24284
et leur dit: Ne me découvrirez-vous pas lequel des nôtres est pour le roi 24306
pour m'ôter la tête? Lorsque le messager entrera, ayez soin de fermer la porte, 24360
2RO|7|5||C'est pourquoi, à l'entrée de la nuit, ils se levèrent pour aller au 24380
Héthiens et les rois d'Égypte, pour venir contre nous.<br> 24386
était; et ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie.<br> 24388
donc sortis du camp pour se cacher dans la campagne, disant: Quand ils seront 24406
pourras. Car YEHOVAH a appelé la famine; et même elle vient sur le pays pour 24434
Philistins, et elle sortit pour implorer le roi, au sujet de sa maison et de ses 24440
m'a envoyé vers toi, pour te dire: Relèverai-je de cette maladie?<br> 24460
pour faire de si grandes choses? Élisée répondit: YEHOVAH m'a montré que tu 24470
2RO|8|19||Toutefois YEHOVAH ne voulut point détruire Juda, pour l'amour de 24486
2RO|8|29||Et le roi Joram s'en retourna, pour se faire guérir à Jizréel des 24510
Hazaël, roi de Syrie. Et Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour 24512
de la ville pour aller en porter avis à Jizréel.<br> 24556
était alité; et Achazia, roi de Juda, y était descendu pour visiter Joram.<br>24558
2RO|9|32||Aussitôt il leva la tête vers la fenêtre et dit: Qui est pour moi? 24604
2RO|9|35||Ils y allèrent donc pour l'ensevelir; mais ils ne trouvèrent d'elle 24610
et aux gouverneurs des enfants d'Achab, pour leur dire:<br> 24620
vous convient le mieux, mettez-le sur le trône de son père et combattez pour la 24626
2RO|10|6||Il leur écrivit une seconde lettre, en ces termes: Si vous êtes pour 24634
pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.<br> 24656
2RO|10|16||Puis il dit: Viens avec moi, et tu verras le zèle que j'ai pour 24666
par finesse, pour faire périr ceux qui servaient Baal.<br> 24676
costumes pour tous les serviteurs de Baal. Et il sortit des costumes pour eux.<br>24682
costumes pour tous les serviteurs de Baal. Et il sortit des costumes pour eux.<br>24682
2RO|10|24||Ils entrèrent donc pour offrir des sacrifices et des offrandes à 24686
mais laissez-le pour les réparations du temple.<br> 24800
pierres de taille pour réparer les dégradations de la maison de YEHOVAH, ainsi 24816
que tout ce qui se dépensait pour la réparation du temple.<br> 24816
faisait plus de coupes d'argent pour la maison de YEHOVAH, ni de serpes, ni de 24818
délivrait cet argent pour le distribuer aux travailleurs; car ils agissaient 24824
2RO|12|16||L'argent des sacrifices pour le délit, ainsi que l'argent des 24826
sacrifices pour les péchés, n'était point apporté dans la maison de YEHOVAH. Il 24826
prit. Puis Hazaël se retourna pour monter contre Jérusalem.<br> 24830
fera point mourir les pères pour les enfants, et on ne fera point mourir les 24924
enfants pour les pères; mais on fera mourir chacun pour son péché.<br> 24924
enfants pour les pères; mais on fera mourir chacun pour son péché.<br> 24924
Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire: Viens, que nous nous voyions en face!<br>24928
qui est au Liban a envoyé dire au cèdre du Liban: Donne ta fille pour femme à 24930
2RO|14|22||C'est lui qui rebâtit Élath, l'ayant reconquise pour Juda, après que 24962
laquelle il combattit, et comment il reconquit pour Israël Damas et Hamath de 24980
talents d'argent à Pul pour qu'il lui aidât à affermir la royauté entre ses 25028
puissants en biens, pour le donner au roi d'Assyrie: de chacun cinquante sicles 25030
montèrent contre Jérusalem pour combattre, et ils assiégèrent Achaz; mais ils ne 25088
Assyriens, pour lui dire: Je suis ton serviteur et ton fils; monte et 25094
pour irriter YEHOVAH,<br> 25162
s'adonnèrent aux divinations et aux sortilèges; et ils se vendirent pour faire 25180
2RO|17|32||Ils adoraient aussi YEHOVAH. Mais ils établirent pour sacrificateurs 25220
des hauts lieux, des gens pris d'entre eux tous, qui sacrifiaient pour eux dans 25220
écrits pour vous, vous prendrez garde à les pratiquer toujours; et vous ne 25236
sont requis à la guerre. Et maintenant, en qui t'es-tu confié, pour te révolter 25300
d'Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui.<br> 25304
je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir autant d'hommes pour les 25310
serviteurs de mon maître? Mais tu te confies en l'Égypte, pour trouver des chars 25312
ce lieu-ci pour le ravager? C'est YEHOVAH qui m'a dit: Monte contre ce pays, et 25316
maître m'a envoyé pour dire ces paroles? N'est-ce pas vers les hommes qui se 25322
tiennent sur la muraille, pour dire qu'ils mangeront leurs excréments et boiront 25324
ma main, pour que YEHOVAH délivre Jérusalem de ma main?<br> 25344
naître; mais il n'y a point de force pour enfanter.<br> 25358
Rabshaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu 25360
il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi Sanchérib envoya de nouveau des 25374
regarde! Écoute les paroles de Sanchérib, de celui qu'il a envoyé pour insulter 25392
tu es là pour réduire les villes fortes en monceaux de ruines.<br> 25418
2RO|19|34||Et je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de moi et à 25440
engendrés, pour être eunuques dans le palais du roi de Babylone.<br> 25496
qui est mauvais aux yeux de YEHOVAH, pour l'irriter.<br> 25518
contre le roi Amon; et on établit Josias, son fils, pour roi à sa place.<br>25564
ceux qui exécutent l'ouvrage qui se fait dans la maison de YEHOVAH, pour en 25580
2RO|22|6||Aux charpentiers, aux constructeurs et aux maçons, pour acheter du 25582
bois et des pierres de taille pour réparer le temple.<br> 25584
2RO|22|13||Allez, consultez YEHOVAH pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, 25600
2RO|22|13||Allez, consultez YEHOVAH pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, 25600
2RO|22|13||Allez, consultez YEHOVAH pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, 25600
paroles de ce livre, pour faire tout ce qui nous y est prescrit.<br> 25604
dieux, pour m'irriter par toutes les œuvres de leurs mains, ma colère s'est 25614
2RO|22|18||Mais quant au roi de Juda, qui vous a envoyés pour consulter YEHOVAH, 25616
témoignages et ses statuts, de tout leur cœur et de toute leur âme, pour 25638
du temple de YEHOVAH tous les objets qui avaient été faits pour Baal, et pour 25642
du temple de YEHOVAH tous les objets qui avaient été faits pour Baal, et pour 25642
Ashéra, et pour toute l'armée des cieux; et il les brûla hors de Jérusalem, aux 25644
établis pour faire des encensements dans les hauts lieux, par les villes de Juda 25646
YEHOVAH, et où les femmes tissaient des tentes pour les Ashéra.<br> 25654
qu'il ne servît plus à personne pour y faire passer son fils ou sa fille par le 25664
les villes de Samarie, et que les rois d'Israël avaient faites pour irriter 25692
s'était allumée contre Juda à cause de tout ce que Manassé avait fait pour 25714
2RO|23|34||Puis Pharaon-Néco établit pour roi Éliakim, fils de Josias, à la 25736
pour fournir cet argent, d'après le commandement de Pharaon; il exigea du peuple 25740
du pays l'argent et l'or, selon la taxe de chacun, pour le donner à 25740
contre Juda pour le détruire, selon la Parole que YEHOVAH avait prononcée par 25752
2RO|24|3||Ce fut sur l'ordre seul de YEHOVAH qu'il en fut ainsi de Juda, pour le 25754
Salomon, roi d'Israël, avait faits pour le temple de YEHOVAH, comme YEHOVAH en 25780
2RO|24|17||Et le roi de Babylone établit pour roi, à la place de Jéhojakin, 25792
et il n'y avait plus de pain pour le peuple du pays.<br> 25808
tasses et tous les ustensiles d'airain employés pour le service.<br> 25834
Salomon avait faits pour la maison de YEHOVAH, on ne pouvait peser l'airain de 25838
Nébucadnetsar, roi de Babylone, y avait laissé, il lui donna pour gouverneur 25856
eurent appris que le roi de Babylone avait établi pour gouverneur Guédalia, ils 25858
2RO|25|30||Et pour son entretien, un ordinaire continuel lui fut établi par le 25880
roi, pour chaque jour et pour tout le temps de sa vie.<br> 25880
roi, pour chaque jour et pour tout le temps de sa vie.<br> 25880
1CH|2|19||Azuba mourut; et Caleb prit pour femme Éphrath, qui lui enfanta Hur.<br>25994
1CH|2|35||Et Shéshan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, et elle 26022
1CH|3|10||Fils de Salomon: Roboam, qui eut pour fils Abija, dont le fils fut Asa, 26070
de Pharaon, que Méred prit pour femme.<br> 26126
ils habitaient là auprès du roi pour son ouvrage.<br> 26136
pâturages pour leurs troupeaux.<br> 26160
il y avait là des pâturages pour leurs troupeaux.<br> 26168
pour avoir souillé le lit de son père, son droit d'aînesse fut donné aux fils de 26176
Joseph, fils d'Israël, non toutefois pour être enregistré dans les généalogies, 26176
instruits pour la guerre, étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent 26210
1CH|6|31||Or voici ceux que David établit pour la direction du chant de la 26270
très-saint, et faisant l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait commandé 26296
enfants d'Aaron de la famille des Kéhathites (car le premier sort fut pour eux),<br>26304
1CH|6|66||Et pour les autres familles des enfants de Kéhath, les villes de leur 26330
pour la guerre.<br> 26380
Gath, nés au pays, les tuèrent parce qu'ils étaient descendus pour prendre leurs 26396
pour le consoler.<br> 26398
1CH|7|25||Il eut pour fils Réphach, et Résheph; puis vinrent Thélach, son fils; 26404
pour la guerre, au nombre de vingt-six mille hommes.<br> 26428
1CH|8|37||Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils 26476
1CH|8|37||Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils 26476
Éleasa, qui eut pour fils Atsel.<br> 26478
soixante, hommes vaillants, pour l'œuvre du service de la maison de Dieu.<br>26510
portiers pour le camp des enfants de Lévi.<br> 26520
1CH|9|22||Tous choisis pour portiers des seuils, ils étaient deux cent douze, 26530
avaient la charge des pains du témoignage, pour les apprêter, chaque sabbat.<br>26554
1CH|9|43||Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Réphaja, qui eut pour fils 26572
1CH|9|43||Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Réphaja, qui eut pour fils 26572
Éleasa, qui eut pour fils Atsel.<br> 26574
1CH|10|8||Le lendemain, les Philistins vinrent pour dépouiller les morts, et ils 26596
envoyèrent dans le pays des Philistins, de tous côtés, pour annoncer la nouvelle 26598
fit alliance avec eux à Hébron, devant YEHOVAH; et ils oignirent David pour roi 26620
l'aidèrent, avec tout Israël, dans sa royauté, pour le faire régner, selon la 26634
s'étaient assemblés pour combattre. Il y avait une portion de champ remplie 26642
vous êtes venus dans un esprit de paix vers moi pour m'aider, mon cœur s'unira à 26734
vous; mais si c'est pour me tromper au profit de mes ennemis, bien que je ne 26736
avec les Philistins pour combattre contre Saül. Mais David et ses gens ne les 26744
1CH|12|22||Et journellement il venait des gens vers David pour l'aider, jusqu'à 26750
1CH|12|23||Voici le nombre des hommes équipés pour l'armée, qui vinrent vers 26752
David à Hébron, pour lui transférer la royauté de Saül, selon l'ordre de 26754
cents, équipés pour l'armée.<br> 26756
1CH|12|25||Des enfants de Siméon, vaillants guerriers pour l'armée, sept mille 26758
leurs noms pour aller établir David roi.<br> 26770
1CH|12|32||Des enfants d'Issacar, qui savaient discerner les temps, pour savoir 26770
1CH|12|33||De Zabulon, cinquante mille, allant à l'armée, équipés pour le 26774
combat, de toutes les armes de guerre, pour se ranger en bataille d'un cœur sans 26774
1CH|12|35||Des Danites équipés pour la guerre, vingt-huit mille six cents.<br>26778
1CH|12|36||D'Asser, allant à l'armée pour se ranger en bataille, quarante mille.<br>26780
cœur sincère à Hébron, pour établir David roi sur tout Israël. Or, tout le reste 26784
d'Israël était unanime aussi pour établir David roi.<br> 26786
l'entrée de Hamath, pour ramener l'arche de Dieu de Kirjath-Jearim.<br> 26806
Juda, pour faire monter de là l'arche de Dieu, YEHOVAH, qui habite entre les 26808
pour retenir l'arche, parce que les bœufs regimbaient.<br> 26816
cèdre, des tailleurs de pierres et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.<br>26830
tout Israël, et ils montèrent tous pour chercher David. Et David, l'ayant 26842
sortiras pour combattre; car Dieu sera sorti devant toi pour frapper le camp des 26856
sortiras pour combattre; car Dieu sera sorti devant toi pour frapper le camp des 26856
pour l'arche de Dieu, et lui dressa une tente.<br> 26864
Lévites; car YEHOVAH les a choisis pour porter l'arche de Dieu, et pour en faire 26866
Lévites; car YEHOVAH les a choisis pour porter l'arche de Dieu, et pour en faire 26866
1CH|15|3||Et David assembla tout Israël à Jérusalem, pour faire monter l'arche 26868
1CH|15|14||Les sacrificateurs et les Lévites se sanctifièrent donc pour faire 26886
des harpes à huit cordes, pour conduire le chant.<br> 26904
1CH|15|22||Kénania, chef des Lévites pour la musique, dirigeait la musique; car 26904
en chemin pour faire monter l'arche de l'alliance de YEHOVAH de la maison 26912
1CH|16|4||Et il établit des Lévites devant l'arche de YEHOVAH, pour faire le 26932
service, pour célébrer, pour louer, et pour magnifier YEHOVAH, Dieu d'Israël:<br>26934
service, pour célébrer, pour louer, et pour magnifier YEHOVAH, Dieu d'Israël:<br>26934
service, pour célébrer, pour louer, et pour magnifier YEHOVAH, Dieu d'Israël:<br>26934
1CH|16|7||Ce jour-là, pour la première fois, David chargea Asaph et ses frères 26940
1CH|16|15||Souvenez-vous toujours de son alliance, de sa promesse établie pour 26952
1CH|16|17||Et qu'il a confirmé à Jacob, pour être un statut, à Israël, pour être 26956
1CH|16|17||Et qu'il a confirmé à Jacob, pour être un statut, à Israël, pour être 26956
vient pour juger la terre.<br> 26988
et ses frères, pour faire continuellement le service, devant l'arche, chaque 26998
Obed-Édom, fils de Jédithun, et Hosa, pour portiers;<br> 27000
et désignés par leurs noms, pour louer YEHOVAH; car sa miséricorde dure 27008
cymbales pour ceux qui les faisaient retentir, et des instruments pour les 27012
cymbales pour ceux qui les faisaient retentir, et des instruments pour les 27012
s'en retourna pour bénir sa maison.<br> 27014
toi qui me bâtiras une maison pour y habiter.<br> 27024
1CH|17|11||Quand tes jours seront accomplis, pour t'en aller avec tes pères, il 27042
1CH|17|13||Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils; et je ne 27048
1CH|17|13||Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils; et je ne 27048
trône sera affermi pour toujours.<br> 27052
maison de ton serviteur pour un temps éloigné, et tu m'as regardé à la manière 27058
as fait toutes ces grandes choses, pour faire connaître toutes ces merveilles.<br>27062
Dieu est venu racheter pour qu'il fût son peuple, et pour te faire un nom par 27066
Dieu est venu racheter pour qu'il fût son peuple, et pour te faire un nom par 27066
1CH|17|22||Tu t'es établi ton peuple d'Israël, pour être ton peuple à jamais; et 27070
1CH|18|10||Et il envoya Hadoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer et 27106
père a usé de bonté envers moi. David envoya donc des messagers pour le consoler 27128
d'Ammon vers Hanun, pour le consoler.<br> 27130
soit pour honorer ton père, que David t'envoie des consolateurs? N'est-ce pas 27132
pour examiner la ville et pour la détruire, et pour explorer le pays, que ses 27134
pour examiner la ville et pour la détruire, et pour explorer le pays, que ses 27134
pour examiner la ville et pour la détruire, et pour explorer le pays, que ses 27134
d'argent, pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers chez les Syriens 27144
d'Ammon se rassemblèrent aussi de leurs villes, et vinrent pour combattre.<br>27148
1CH|19|13||Sois ferme, et montrons-nous vaillants pour notre peuple, et pour les 27160
1CH|19|13||Sois ferme, et montrons-nous vaillants pour notre peuple, et pour les 27160
1CH|19|14||Alors Joab, et le peuple qui était avec lui, s'approchèrent pour 27162
était une abomination pour Joab.<br> 27220
1CH|21|15||Dieu envoya aussi un ange à Jérusalem pour la ravager. Et comme il 27238
pour le frapper!<br> 27250
1CH|21|18||Et l'ange de YEHOVAH dit à Gad de dire à David, qu'il montât pour 27250
bâtirai un autel à YEHOVAH; donne-la-moi pour le prix qu'elle vaut, afin que 27260
ce qui lui semblera bon. Voici, je donne les bœufs pour les offrandes à brûler, 27262
les instruments à fouler le blé, au lieu de bois, et le froment pour l'offrande; 27264
1CH|21|25||David donna donc à Ornan pour cette place, en sicles d'or, le poids 27268
1CH|21|30||Et David ne put pas aller devant cet autel pour chercher Dieu, parce 27280
des offrandes à brûler pour Israël.<br> 27284
d'Israël, et il établit des tailleurs de pierres pour tailler les pierres de 27286
taille, pour bâtir la maison de Dieu.<br> 27286
1CH|22|3||David prépara aussi du fer en abondance, pour les clous des battants 27288
des portes, et pour les assemblages, une quantité d'airain, d'un poids 27288
gloire dans tous les pays; je veux donc faire pour lui des préparatifs. Et David 27294
1CH|22|10||C'est lui qui bâtira une maison à mon nom. Il sera pour moi un fils, 27308
et je serai pour lui un père; et j'affermirai le trône de son règne sur Israël, 27310
1CH|22|11||Maintenant, mon fils, que YEHOVAH soit avec toi, pour que tu 27312
ordonnances que YEHOVAH a prescrites à Moïse pour Israël. Fortifie-toi et sois 27318
1CH|22|14||Voici, selon ma petitesse, j'ai préparé pour la maison de YEHOVAH 27320
1CH|23|4||Il y en eut d'entre eux vingt-quatre mille pour vaquer à l'œuvre de la 27344
avec les instruments que j'ai faits, dit David, pour le célébrer.<br> 27348
1CH|23|13||Fils d'Amram: Aaron et Moïse. Aaron fut mis à part pour être consacré 27360
comme très saint, lui et ses fils, à toujours, pour offrir les parfums devant 27362
YEHOVAH, pour faire son service, et pour bénir à toujours en son nom.<br> 27362
YEHOVAH, pour faire son service, et pour bénir à toujours en son nom.<br> 27362
son peuple, et il demeurera à Jérusalem, pour toujours;<br> 27382
ustensiles pour son service.<br> 27384
1CH|23|28||Leur place était auprès des enfants d'Aaron, pour le service de la 27388
1CH|23|29||Des pains du témoignage, de la fleur de farine pour l'offrande, des 27392
et aux enfants d'Aaron, leurs frères, pour le service de la maison de YEHOVAH.<br>27400
enfants d'Ithamar, et on les partagea ainsi: pour les enfants d'Éléazar seize 27410
chefs de maisons de pères, et pour les enfants d'Ithamar, huit chefs de maisons 27412
des Lévites. Une maison de père était tirée pour Éléazar, et une était tirée 27420
ensuite pour Ithamar.<br> 27420
1CH|24|19||Tel fut leur classement pour leur service, pour entrer dans la maison 27434
1CH|24|19||Tel fut leur classement pour leur service, pour entrer dans la maison 27434
1CH|25|1||David et les chefs de l'armée mirent à part pour le service, ceux des 27456
lyres et des cymbales. Et voici le nombre des hommes employés pour le service 27458
prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer YEHOVAH;<br> 27464
1CH|25|5||Tous ceux-là étaient fils de Héman, le Voyant du roi, pour sonner du 27468
1CH|25|6||Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant 27470
de la maison de YEHOVAH, avec des cymbales, des lyres et des harpes, pour le 27472
1CH|25|8||Et ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, 27476
1CH|25|9||Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; le second, à Guédalia, 27478
1CH|26|1||Quant aux classes des portiers, pour les Corites: Meshélémia, fils de 27504
frères, étaient des hommes vaillants, pleins de force pour le service; 27518
qu'il ne fût pas le premier-né, son père l'établit pour chef);<br> 27522
avec leurs frères, échut la garde pour le service de la maison de YEHOVAH.<br>27526
de leurs pères, pour chaque porte.<br> 27528
1CH|26|14||Le sort échut à Shélémia pour le côté du levant. Ils tirèrent au sort 27530
pour Zacharie, son fils, qui était un sage conseiller, et son sort échut du côté 27530
1CH|26|19||Ce sont là les classes des portiers, pour les enfants des Corites, et 27540
pour les enfants de Mérari.<br> 27540
consacrées, pour l'entretien de la maison de YEHOVAH.<br> 27558
1CH|26|29||D'entre les Jitseharites, Kénania et ses fils étaient pour l'œuvre 27562
Jourdain, à l'occident, pour toute l'œuvre de YEHOVAH et pour le service du roi.<br>27566
Jourdain, à l'occident, pour toute l'œuvre de YEHOVAH et pour le service du roi.<br>27566
sur les Gadites et sur la demi-tribu de Manassé, pour toutes les affaires de 27574
Dieu et pour les affaires du roi.<br> 27574
chefs de milliers et de centaines, et leurs officiers au service du roi, pour 27578
1CH|27|2||Sur la première division, pour le premier mois, était préposé 27582
1CH|27|5||Le chef de la troisième armée, pour le troisième mois, était Bénaja, 27588
1CH|27|7||Le quatrième, pour le quatrième mois, était Asaël, frère de Joab; et 27594
1CH|27|8||Le cinquième, pour le cinquième mois, était le chef Shamehuth, de 27596
1CH|27|9||Le sixième, pour le sixième mois, était Ira, fils d'Ikkèsh, le 27598
1CH|27|10||Le septième, pour le septième mois, était Hélets, le Pélonite, des 27600
1CH|27|11||Le huitième, pour le huitième mois, était Sibbécaï, le Hushathite, de 27602
1CH|27|12||Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d'Anathoth, des 27606
1CH|27|13||Le dixième, pour le dixième mois, était Maharaï, de Nétopha, de la 27608
1CH|27|14||Le onzième, pour le onzième mois, était Bénaja, de Pirathon, des 27610
1CH|27|15||Le douzième, pour le douzième mois, était Heldaï, de Nétopha, de la 27612
1CH|27|26||Ezri, fils de Kélub, sur les ouvriers des champs, pour la culture du 27634
peuple, écoutez-moi! J'avais dessein de bâtir une maison de repos pour l'arche 27660
de l'alliance de YEHOVAH, et pour le marchepied de notre Dieu, et je m'apprêtais 27660
père, pour être roi sur Israël à toujours; car il a choisi Juda pour conducteur, 27666
père, pour être roi sur Israël à toujours; car il a choisi Juda pour conducteur, 27666
père, il a pris plaisir en moi, pour me faire régner sur tout Israël;<br> 27668
choisi mon fils Salomon pour le faire asseoir sur le trône du royaume de 27670
mes parvis; car je me le suis choisi pour fils, et je serai pour lui un père;<br>27672
mes parvis; car je me le suis choisi pour fils, et je serai pour lui un père;<br>27672
toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.<br> 27684
1CH|28|10||Considère maintenant, que YEHOVAH t'a choisi pour bâtir une maison 27684
pour son sanctuaire. Fortifie-toi et agis.<br> 27686
1CH|28|12||Et le modèle de toutes les choses qu'il avait dans l'esprit, pour les 27690
parvis de la maison de YEHOVAH, pour les chambres d'alentour, pour les trésors 27690
parvis de la maison de YEHOVAH, pour les chambres d'alentour, pour les trésors 27690
de la maison de Dieu, et pour les trésors des choses saintes;<br> 27692
1CH|28|13||Et pour les classes des sacrificateurs et des Lévites, et pour toute 27692
1CH|28|13||Et pour les classes des sacrificateurs et des Lévites, et pour toute 27692
l'œuvre du service de la maison de YEHOVAH, et pour tous les ustensiles du 27694
1CH|28|14||Il lui donna le modèle des objets d'or, avec le poids, pour ce qui 27696
devait être d'or, pour tous les ustensiles de chaque service; de même, pour tous 27696
devait être d'or, pour tous les ustensiles de chaque service; de même, pour tous 27696
les ustensiles d'argent, avec le poids, pour tous les ustensiles de chaque 27698
1CH|28|16||Il lui donna l'or, au poids, pour les tables des pains du témoignage, 27704
pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent.<br> 27704
pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent.<br> 27704
1CH|28|17||Et de même pour les fourchettes, les bassins et les fioles d'or pur; 27706
et pour les coupes d'or, avec le poids de chaque coupe, et pour les coupes 27706
et pour les coupes d'or, avec le poids de chaque coupe, et pour les coupes 27706
1CH|28|18||Et pour l'autel des parfums, en or épuré, avec le poids; et le modèle 27708
toute l'œuvre pour le service de la maison de YEHOVAH soit achevée.<br> 27716
1CH|28|21||Et voici les classes des sacrificateurs et des Lévites, pour tout le 27718
service de la maison de Dieu; et tu as avec toi, pour toute l'œuvre, tous les 27718
hommes de bonne volonté, experts pour toute sorte de service; et les chefs et 27720
palais n'est pas pour un homme, mais il est pour YEHOVAH Dieu.<br> 27724
palais n'est pas pour un homme, mais il est pour YEHOVAH Dieu.<br> 27724
1CH|29|2||J'ai préparé de tout mon pouvoir, pour la maison de mon Dieu, de l'or 27726
pour ce qui doit être d'or, de l'argent pour ce qui doit être d'argent, de 27726
pour ce qui doit être d'or, de l'argent pour ce qui doit être d'argent, de 27726
l'airain pour ce qui doit être d'airain, du fer pour ce qui doit être de fer, et 27728
l'airain pour ce qui doit être d'airain, du fer pour ce qui doit être de fer, et 27728
du bois pour ce qui doit être de bois, des pierres d'onyx et des pierres à 27728
1CH|29|3||De plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne, pour 27732
1CH|29|3||De plus, dans mon affection pour la maison de mon Dieu, je donne, pour 27732
la maison de mon Dieu, outre toutes les choses que j'ai préparées pour la maison 27732
épuré, pour revêtir les parois des bâtiments;<br> 27736
1CH|29|5||L'or pour ce qui doit être d'or, et l'argent pour ce qui doit être 27736
1CH|29|5||L'or pour ce qui doit être d'or, et l'argent pour ce qui doit être 27736
d'argent, et pour toute l'œuvre à faire par la main des ouvriers. Qui est 27738
1CH|29|7||Ils donnèrent, pour le service de la maison de Dieu, cinq mille 27742
pour bâtir une maison à ton saint nom, vient de ta main, et tout est à toi.<br>27770
1CH|29|19||Donne aussi un cœur intègre à Salomon, mon fils, pour garder tes 27778
commandements, tes témoignages et tes statuts, pour tout exécuter, et pour bâtir 27778
commandements, tes témoignages et tes statuts, pour tout exécuter, et pour bâtir 27778
pour tout Israël.<br> 27786
joie; ils proclamèrent roi pour la seconde fois Salomon, fils de David; ils 27788
de ceux qui te haïssent, ni même des jours nombreux, mais que tu as demandé pour 27848
2CH|1|16||Le lieu d'où l'on tirait les chevaux pour Salomon était l'Égypte; une 27862
troupe de marchands du roi allaient en chercher un convoi pour un prix convenu.<br>27862
2CH|1|17||On faisait monter et sortir d'Égypte un char pour six cents sicles 27864
d'argent, et un cheval pour cent cinquante. On en amenait de même par eux pour 27864
d'argent, et un cheval pour cent cinquante. On en amenait de même par eux pour 27864
tous les rois des Héthiens, et pour les rois de Syrie.<br> 27866
2CH|2|1||Or Salomon ordonna de bâtir une maison au nom de YEHOVAH, et pour lui 27868
2CH|2|2||Et Salomon compta soixante et dix mille hommes pour porter les fardeaux, 27870
et quatre-vingt mille pour tailler les pierres dans la montagne, et trois mille 27870
2CH|2|3||Puis Salomon envoya vers Huram, roi de Tyr, pour lui dire: Fais pour 27872
2CH|2|3||Puis Salomon envoya vers Huram, roi de Tyr, pour lui dire: Fais pour 27872
moi comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres, pour 27874
moi comme tu as fait pour David, mon père, à qui tu as envoyé des cèdres, pour 27874
2CH|2|4||Voici, je vais bâtir une maison au nom de YEHOVAH mon Dieu, pour la lui 27876
consacrer, pour faire fumer devant lui le parfum des aromates, pour présenter 27876
consacrer, pour faire fumer devant lui le parfum des aromates, pour présenter 27876
continuellement devant lui les pains du témoignage, et pour offrir les offrandes 27878
YEHOVAH, notre Dieu, ce qui est un devoir pour Israël à perpétuité.<br> 27880
et les cieux des cieux ne sauraient le contenir? Et qui suis-je pour lui bâtir 27884
une maison, si ce n'est pour faire fumer des parfums devant sa face?<br> 27884
sculptures, pour travailler avec les hommes habiles que j'ai avec moi en Juda et 27888
intelligent, qui va bâtir une maison à YEHOVAH, et une maison royale pour lui!<br>27902
six cents préposés pour faire travailler le peuple.<br> 27920
2CH|3|3||Or voici la base fixée par Salomon pour bâtir la maison de Dieu: La 27926
2CH|3|6||Il revêtit la maison de pierres précieuses, pour l'ornement; et l'or 27934
2CH|4|6||Il fit aussi dix cuves, et en mit cinq à droite et cinq à gauche, pour 27976
servait aux sacrificateurs pour s'y laver.<br> 27978
portes pour ce parvis, et couvrit d'airain ces portes.<br> 27984
l'œuvre qu'il faisait pour le roi Salomon dans la maison de Dieu:<br> 27988
des colonnes; les deux réseaux pour couvrir les deux renflements des chapiteaux, 27990
2CH|4|13||Et les quatre cents grenades pour les deux réseaux, deux rangs de 27992
grenades à chaque réseau, pour couvrir les deux renflements des chapiteaux, sur 27992
dépendaient, Huram-Abi les fit au roi Salomon, pour la maison de YEHOVAH, en 27998
et les portes de la maison, pour entrer au temple, étaient d'or.<br> 28012
2CH|5|1||Ainsi fut achevé tout l'ouvrage que Salomon fit pour la maison de 28014
chefs des tribus, les principaux des pères des enfants d'Israël, pour 28020
2CH|5|3||Et tous les hommes d'Israël se réunirent auprès du roi pour la fête; 28022
ceux qui chantaient firent entendre leur voix d'un même accord, pour célébrer et 28050
pour louer YEHOVAH, et qu'ils firent retentir le son des trompettes, des 28050
2CH|5|14||Et les sacrificateurs ne purent s'y tenir pour faire le service, à 28054
2CH|6|2||Et moi, j'ai bâti une maison pour ta demeure, et un domicile afin que 28058
point choisi de ville entre toutes les tribus d'Israël pour y bâtir une maison, 28066
afin que mon nom y fût, et je n'ai point choisi d'homme pour être chef de mon 28068
2CH|6|6||Mais j'ai choisi Jérusalem pour que mon nom y fût, et j'ai choisi David 28070
pour qu'il régnât sur mon peuple d'Israël.<br> 28070
prennent garde à leur voie, pour marcher dans ma loi, comme tu as marché devant 28098
et à sa supplication, pour écouter le cri et la prière que ton serviteur 28106
le serment pour le faire jurer, et qu'il viendra prêter serment devant ton 28114
2CH|6|24||Quand ton peuple d'Israël aura été battu par l'ennemi, pour avoir 28120
2CH|6|31||Afin qu'ils te craignent, pour marcher dans tes voies, tout le temps 28142
faits pour louer YEHOVAH en disant: Car sa miséricorde demeure éternellement! 28192
ta prière, et je me suis choisi ce lieu pour une maison de sacrifices.<br> 28212
2CH|7|21||Et pour ce qui est de cette maison, qui aura été si haut élevée, 28234
c'est pour cela qu'il a fait venir sur eux tous ces maux.<br> 28240
toutes les villes pour les chars, et les villes pour la cavalerie, et tout ce 28252
toutes les villes pour les chars, et les villes pour la cavalerie, et tout ce 28252
les enfants d'Israël n'avaient pas détruits, Salomon en fit des levées pour la 28258
2CH|8|9||Salomon n'employa comme esclave pour ses travaux aucun des enfants 28260
2CH|8|13||Offrant chaque jour ce qui était prescrit par Moïse, pour les sabbats, 28270
pour les nouvelles lunes, et pour les fêtes, trois fois l'année, à la fête des 28272
pour les nouvelles lunes, et pour les fêtes, trois fois l'année, à la fête des 28272
sacrificateurs selon leur office, et les Lévites selon leurs charges, pour 28274
célébrer YEHOVAH et pour faire, jour par jour, le service en présence des 28276
2CH|8|15||On ne s'écarta point du commandement du roi, pour les sacrificateurs 28278
et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour les trésors.<br> 28280
et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour les trésors.<br> 28280
Jérusalem pour éprouver Salomon par des questions obscures. Elle avait un fort 28292
2CH|9|8||Béni soit YEHOVAH, ton Dieu, qui t'a eu pour agréable, pour te placer 28310
2CH|9|8||Béni soit YEHOVAH, ton Dieu, qui t'a eu pour agréable, pour te placer 28310
sur son trône, comme roi pour YEHOVAH, ton Dieu! C'est parce que ton Dieu aime 28312
Israël, pour le faire subsister à jamais, qu'il t'a établi roi sur eux pour 28312
Israël, pour le faire subsister à jamais, qu'il t'a établi roi sur eux pour 28312
2CH|9|11||Le roi fit de ce bois de santal des escaliers pour la maison de 28320
YEHOVAH et pour la maison du roi, et des harpes et des lyres pour les chantres. 28320
YEHOVAH et pour la maison du roi, et des harpes et des lyres pour les chantres. 28320
six cents sicles d'or battu, pour chaque bouclier;<br> 28332
sicles d'or pour chaque bouclier; et le roi les mit dans la maison de la Forêt 28334
de pareil n'avait été fait pour aucun royaume.<br> 28340
2CH|9|23||Tous les rois de la terre recherchaient la face de Salomon, pour 28350
2CH|9|28||On tirait des chevaux pour Salomon, de l'Égypte et de tous les pays.<br>28362
2CH|10|1||Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour 28370
roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s'enfuir à Jérusalem.<br> 28418
Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre 28424
contre Israël, pour ramener le royaume à Roboam.<br> 28424
2CH|11|15||Et s'était établi des sacrificateurs pour les hauts lieux et les 28450
démons, et pour les veaux qu'il avait faits.<br> 28452
cœur de chercher YEHOVAH, le Dieu d'Israël, vinrent à Jérusalem pour sacrifier à 28454
2CH|11|18||Or Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, 28458
2CH|11|22||Roboam établit pour chef Abija, fils de Maaca, comme prince entre ses 28466
abondamment de quoi vivre, et demanda pour eux une multitude de femmes.<br>28470
ville que YEHOVAH avait choisie, de toutes les tribus d'Israël, pour y mettre 28508
2CH|13|5||Ne devez-vous pas savoir que YEHOVAH, le Dieu d'Israël, a donné pour 28526
avez avec vous les veaux d'or que Jéroboam vous a faits pour être vos dieux.<br>28536
façon des peuples des autres pays? Quiconque est venu, pour être consacré, avec 28540
2CH|13|10||Mais pour nous, YEHOVAH est notre Dieu, et nous ne l'avons point 28542
2CH|13|11||Faisant fumer pour YEHOVAH, chaque matin et chaque soir, les 28546
les trompettes au son éclatant, pour les faire retentir contre vous. Enfants 28552
2CH|13|13||Mais Jéroboam fit faire un détour à une embuscade, pour arriver 28554
de différence pour aider, que l'on soit nombreux ou sans force! Aide-nous, 28606
2CH|15|5||Dans ces temps-là, il n'y avait point de sécurité pour ceux qui 28628
car il y a un salaire pour ce que vous ferez.<br> 28634
2CH|15|12||Et ils rentrèrent dans l'alliance, pour chercher YEHOVAH, le Dieu de 28646
avait fait une idole pour Ashéra. Asa abattit son idole, la mit en pièces, et la 28658
pour Asa, roi de Juda.<br> 28670
habitait à Damas, pour lui dire:<br> 28672
2CH|16|9||Car les yeux de YEHOVAH parcourent toute la terre, pour soutenir ceux 28690
Obadia, Zacharie, Nathanaël et Micaja, pour enseigner dans les villes de Juda;<br>28722
pour l'armée.<br> 28748
Achab tua pour lui, et pour le peuple qui était avec lui, un grand nombre de 28754
Achab tua pour lui, et pour le peuple qui était avec lui, un grand nombre de 28754
joue, et dit: Par quel chemin l'Esprit de YEHOVAH s'est-il éloigné de moi pour 28812
en chambre pour te cacher!<br> 28814
2CH|18|29||Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Je me déguiserai pour aller au 28824
C'est le roi d'Israël! et ils l'environnèrent pour l'attaquer; mais Josaphat 28830
pour l'homme que vous jugerez, mais pour YEHOVAH, qui sera avec vous quand vous 28854
pour l'homme que vous jugerez, mais pour YEHOVAH, qui sera avec vous quand vous 28854
et des chefs des pères d'Israël, pour le jugement de YEHOVAH, et pour les 28860
et des chefs des pères d'Israël, pour le jugement de YEHOVAH, et pour les 28860
2CH|19|10||Et pour les différends qui viendront devant vous, de la part de vos 28864
pour toutes les affaires de YEHOVAH, et Zébadia, fils d'Ismaël, prince de la 28872
maison de Juda, pour toutes les affaires du roi; et pour secrétaires vous avez 28872
maison de Juda, pour toutes les affaires du roi; et pour secrétaires vous avez 28872
(car avec eux il y avait des Ammonites), vinrent contre Josaphat pour lui faire 28878
publia un jeûne pour tout Juda.<br> 28884
2CH|20|4||Juda s'assembla donc pour demander du secours à YEHOVAH; on vint même 28884
de toutes les villes de Juda pour chercher YEHOVAH.<br> 28886
pays devant ton peuple d'Israël, et qui l'as donné pour toujours à la postérité 28894
2CH|20|8||Ils l'ont habité, et t'y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en 28896
enfants des Corites, se levèrent pour célébrer YEHOVAH, le Dieu d'Israël, d'une 28930
montagne de Séir, pour les vouer à l'interdit et les exterminer; et quand ils en 28942
2CH|20|25||Ainsi Josaphat et son peuple vinrent pour piller leur butin, et ils 28948
2CH|20|36||Il s'associa avec lui pour faire des navires, afin d'aller à Tarsis; 28976
lui donnerait une lampe, à lui et à ses fils, pour toujours.<br> 29000
2CH|22|1||Les habitants de Jérusalem établirent pour roi à sa place Achazia, le 29038
conseillère pour faire du mal.<br> 29046
d'Achab; parce qu'ils furent ses conseillers après la mort de son père, pour sa 29048
2CH|22|6||Qui s'en retourna pour se faire guérir à Jizréel, des blessures que 29052
Hazaël, roi de Syrie. Alors Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour 29054
2CH|22|7||Or ce fut pour son entière ruine, qui procédait de Dieu, qu'Achazia 29056
au-devant de Jéhu, fils de Nimshi, que YEHOVAH avait oint pour exterminer la 29058
2CH|23|16||Puis Jéhojada, tout le peuple et le roi, firent une alliance, pour 29122
par les villes de Juda, et amassez de l'argent par tout Israël, pour réparer la 29148
que Moïse, serviteur de YEHOVAH, mit sur l'assemblée d'Israël, pour le 29154
même ils ont employé pour les Baals toutes les choses consacrées à la maison de 29156
l'ouvrage pour le service de la maison de YEHOVAH, et ceux-ci louaient des 29172
tailleurs de pierres et des charpentiers pour réparer la maison de YEHOVAH, et 29172
aussi des ouvriers en fer et en airain, pour réparer la maison de YEHOVAH.<br>29174
Jéhojada le reste de l'argent, dont il fit faire des ustensiles pour la maison 29178
de YEHOVAH, des ustensiles pour le service et pour les offrandes à brûler, des 29180
de YEHOVAH, des ustensiles pour le service et pour les offrandes à brûler, des 29180
2CH|24|19||Et YEHOVAH envoya parmi eux, pour les faire retourner à lui, des 29192
On ne fera point mourir les pères pour les enfants, et on ne fera point mourir 29230
les enfants pour les pères; mais on fera mourir chacun pour son péché.<br> 29230
les enfants pour les pères; mais on fera mourir chacun pour son péché.<br> 29230
maisons des pères, par chefs de milliers et par chefs de centaines, pour tout 29232
2CH|25|6||Il prit aussi à sa solde, pour cent talents d'argent, cent mille 29236
a pour t'en donner beaucoup plus.<br> 29246
apporter les dieux des enfants de Séir, et se les établit pour dieux; il se 29260
de Joachaz, fils de Jéhu, roi d'Israël, pour lui dire: Viens, que nous nous 29270
qui est au Liban a envoyé dire au cèdre du Liban: Donne ta fille pour femme à 29272
2CH|25|19||Voici, tu dis que tu as battu Édom; et ton cœur s'est élevé pour te 29276
cents combattants, tous gens de guerre, forts et vaillants, pour aider le roi 29332
2CH|26|14||Et Ozias leur procura, pour toute l'armée, des boucliers, des lances, 29334
pour être placées sur les tours et sur les angles, pour lancer des flèches et de 29336
pour être placées sur les tours et sur les angles, pour lancer des flèches et de 29336
YEHOVAH pour brûler le parfum sur l'autel des parfums.<br> 29342
sont consacrés pour cela. Sors du sanctuaire, car tu as péché, et cela ne sera 29346
2CH|26|19||Alors Ozias, qui avait à la main un encensoir pour faire brûler le 29348
fonte pour les Baals.<br> 29392
2CH|28|10||Et maintenant, vous prétendez vous assujettir, pour serviteurs et 29414
pour servantes, les enfants de Juda et de Jérusalem! Mais n'est-ce pas vous, 29414
pour nous rendre coupables devant YEHOVAH, vous voulez ajouter à nos péchés et à 29422
des principaux du peuple, pour faire des présents au roi d'Assyrie, mais sans en 29448
2CH|28|25||Et il fit des hauts lieux dans chaque ville de Juda, pour faire des 29458
Dieu d'Israël, pour que l'ardeur de sa colère se détourne de nous.<br> 29490
choisis, afin que vous vous teniez devant lui pour le servir, pour être ses 29492
choisis, afin que vous vous teniez devant lui pour le servir, pour être ses 29492
serviteurs, et pour lui offrir le parfum.<br> 29494
entrèrent selon le commandement du roi, et suivant la Parole de YEHOVAH, pour 29504
YEHOVAH, pour la purifier; et ils portèrent dehors, au parvis de la maison de 29506
les Lévites les reçurent pour les emporter dehors, au torrent de Cédron.<br>29508
boucs, destinés à des sacrifices pour le péché, pour le royaume, pour le 29522
boucs, destinés à des sacrifices pour le péché, pour le royaume, pour le 29522
boucs, destinés à des sacrifices pour le péché, pour le royaume, pour le 29522
sanctuaire et pour Juda. Puis le roi dit aux sacrificateurs, fils d'Aaron, 29524
2CH|29|23||Puis on fit approcher les boucs du sacrifice pour le péché, devant le 29530
sang sur l'autel, pour faire l'expiation pour tout Israël; car le roi avait 29532
sang sur l'autel, pour faire l'expiation pour tout Israël; car le roi avait 29532
ordonné l'offrande à brûler et le sacrifice pour le péché, pour tout Israël.<br>29534
ordonné l'offrande à brûler et le sacrifice pour le péché, pour tout Israël.<br>29534
se fussent sanctifiés; car les Lévites eurent le cœur plus droit pour se 29564
lettres à Éphraïm et à Manassé, pour qu'ils vinssent à la maison de YEHOVAH, à 29572
main vers YEHOVAH, venez à son sanctuaire, qu'il a consacré pour toujours, 29594
2CH|30|12||La main de Dieu fut aussi sur Juda, pour leur donner un même cœur, 29604
2CH|30|13||Et il s'assembla à Jérusalem un peuple nombreux, pour célébrer la 29606
pour tous ceux qui n'étaient pas purs, afin de les consacrer à YEHOVAH.<br>29620
pâque, sans se conformer à ce qui est écrit. Mais Ézéchias pria pour eux, en 29622
les Lévites, pour les offrandes à brûler et les sacrifices de prospérités, pour 29660
les Lévites, pour les offrandes à brûler et les sacrifices de prospérités, pour 29660
faire le service, pour louer et pour célébrer Dieu aux portes du camp de 29660
faire le service, pour louer et pour célébrer Dieu aux portes du camp de 29660
2CH|31|3||Le roi donna aussi une portion de ses biens pour les offrandes à 29662
brûler, pour les offrandes à brûler du matin et du soir, pour les offrandes à 29664
brûler, pour les offrandes à brûler du matin et du soir, pour les offrandes à 29664
avait la charge des dons volontaires offerts à Dieu, pour distribuer l'offrande 29698
et Shécania, dans les villes des sacrificateurs, pour distribuer fidèlement les 29700
ans et au-dessus; à tous ceux qui entraient dans la maison de YEHOVAH, pour les 29704
gens désignés par leurs noms, pour distribuer les portions à tous les mâles des 29714
2CH|31|21||Et, dans tout l'ouvrage qu'il entreprit pour le service de la maison 29718
de Dieu, et pour la loi, et pour les commandements, en recherchant son Dieu, il 29720
de Dieu, et pour la loi, et pour les commandements, en recherchant son Dieu, il 29720
contre Jérusalem pour lui faire la guerre,<br> 29726
2CH|32|3||Tint conseil avec ses chefs et ses hommes vaillants pour boucher les 29728
Dieu, pour nous aider et pour combattre dans nos combats. Et le peuple eut 29744
Dieu, pour nous aider et pour combattre dans nos combats. Et le peuple eut 29744
Ézéchias, roi de Juda, et vers tous ceux de Juda qui étaient à Jérusalem, pour 29748
entièrement détruites, qui ait pu délivrer son peuple de ma main, pour que votre 29762
2CH|32|17||Il écrivit aussi des lettres pour insulter YEHOVAH, le Dieu d'Israël, 29770
de Jérusalem qui était sur la muraille, pour les effrayer et les épouvanter, 29776
2CH|32|28||Des magasins pour les produits en blé, en moût et en huile, des 29802
étables pour toute sorte de bétail, et des troupeaux pour les étables.<br> 29804
étables pour toute sorte de bétail, et des troupeaux pour les étables.<br> 29804
vers lui pour s'informer du prodige qui était arrivé dans le pays, Dieu 29810
l'abandonna pour l'éprouver, afin de connaître tout ce qui était dans son cœur.<br>29812
de YEHOVAH, pour l'irriter.<br> 29834
le roi Amon; et le peuple du pays établit pour roi, à sa place, Josias, son 29886
ville, et Joach, fils de Joachaz, l'archiviste, pour réparer la maison de 29910
distribuèrent pour la réparer et la restaurer.<br> 29920
2CH|34|11||Ils le remirent aux charpentiers et aux maçons, pour acheter des 29920
pierres de taille et du bois pour les assemblages et pour la charpente des 29922
pierres de taille et du bois pour les assemblages et pour la charpente des 29922
Méshullam, d'entre les enfants des Kéhathites, pour les diriger; et ces Lévites 29926
2CH|34|21||Allez, consultez YEHOVAH pour moi et pour ce qui reste en Israël et 29948
2CH|34|21||Allez, consultez YEHOVAH pour moi et pour ce qui reste en Israël et 29948
gardé la Parole de YEHOVAH, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce 29950
d'autres dieux, pour m'irriter par toutes les œuvres de leurs mains, ma colère 29962
2CH|34|26||Mais quant au roi de Juda, qui vous a envoyés pour consulter YEHOVAH, 29964
pères, pour vos frères, les enfants du peuple, et selon le partage de la maison 30006
2CH|35|6||Immolez la pâque, sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en 30008
le tout pour faire la pâque, et de trois mille bœufs; cela fut pris sur les 30012
de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs, pour faire la pâque, deux mille six cents 30016
Jozabad, chefs des Lévites, en présentèrent cinq mille aux Lévites pour faire la 30018
2CH|35|12||Ils mirent à part les offrandes à brûler, pour les donner aux gens du 30026
YEHOVAH, selon qu'il est écrit au livre de Moïse; ils firent de même pour les 30028
2CH|35|14||Ensuite ils apprêtèrent ce qui était pour eux et pour les 30032
2CH|35|14||Ensuite ils apprêtèrent ce qui était pour eux et pour les 30032
Lévites apprêtèrent ce qu'il fallait pour eux et pour les sacrificateurs, 30036
Lévites apprêtèrent ce qu'il fallait pour eux et pour les sacrificateurs, 30036
car les Lévites, leurs frères, apprêtaient ce qui était pour eux.<br> 30040
2CH|35|16||Ainsi, tout le service de YEHOVAH fut organisé en ce jour-là, pour 30042
faire la pâque, et pour offrir les offrandes à brûler sur l'autel de YEHOVAH, 30042
d'Égypte, monta pour faire la guerre à Carkémish, sur l'Euphrate; et Josias 30054
2CH|35|21||Mais Néco lui envoya des messagers, pour lui dire: Qu'y a-t-il entre 30056
pour combattre contre lui; et il n'écouta pas les paroles de Néco, qui 30060
procédaient de la bouche de Dieu. Il vint donc pour combattre, dans la plaine de 30062
2CH|36|4||Et le roi d'Égypte établit pour roi sur Juda et Jérusalem Éliakim, 30084
double chaîne d'airain, pour le mener à Babylone.<br> 30090
jurer par le nom de Dieu; et il roidit son cou, et il endurcit son cœur, pour ne 30108
ce qu'on offrira volontairement pour la maison du Dieu qui est à Jérusalem.<br>30172
pour rebâtir la maison de YEHOVAH, qui est à Jérusalem.<br> 30174
Kots, les enfants de Barzillaï, qui prit pour femme une des filles de Barzillaï, 30268
YEHOVAH qui est à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de 30282
bâtirent l'autel du Dieu d'Israël, pour y offrir les offrandes à brûler ainsi 30296
établirent des Lévites, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, pour présider à 30318
fils, enfants de Juda, comme un seul homme, pour diriger ceux qui faisaient 30320
et les Lévites, fils d'Asaph, avec les cymbales, pour louer YEHOVAH, selon 30326
l'effrayant pour l'empêcher de bâtir;<br> 30350
ESD|4|5||Et ils soudoyèrent contre eux des conseillers pour dissiper leur 30352
séditions; c'est pour cela que cette ville a été détruite.<br> 30382
ESD|5|10||Et même nous leur avons demandé leurs noms, pour te les faire 30432
maison de Dieu, à Jérusalem: Que cette maison soit rebâtie pour être un lieu où 30460
l'égard de ces anciens des Judéens, pour rebâtir cette maison de Dieu: c'est que, 30476
ESD|6|9||Et quant à ce qui sera nécessaire pour les offrandes à brûler au Dieu 30480
et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses enfants.<br> 30484
tout peuple qui aura étendu sa main pour changer cela, pour détruire cette 30490
tout peuple qui aura étendu sa main pour changer cela, pour détruire cette 30490
ESD|6|17||Ils offrirent, pour la dédicace de cette maison de Dieu, cent taureaux, 30504
deux cents béliers, quatre cents agneaux, et douze boucs pour le péché, pour 30506
deux cents béliers, quatre cents agneaux, et douze boucs pour le péché, pour 30506
dans leurs classes, pour le service de Dieu à Jérusalem, selon ce qui est écrit 30508
exception; et ils immolèrent la pâque pour tous les enfants de la captivité, 30514
pour leurs frères les sacrificateurs, et pour eux-mêmes.<br> 30514
pour leurs frères les sacrificateurs, et pour eux-mêmes.<br> 30514
joignirent à eux, pour chercher YEHOVAH, le Dieu d'Israël.<br> 30518
du roi d'Assyrie, pour fortifier leurs mains dans l'œuvre de la maison de Dieu, 30520
qui se présenteront volontairement pour aller à Jérusalem, aillent avec toi;<br>30550
pour t'enquérir au sujet de Juda et de Jérusalem, d'après la loi de ton Dieu, 30552
ESD|7|15||Et pour porter l'argent et l'or que le roi et ses conseillers ont 30554
ESD|7|19||Et pour ce qui est des ustensiles qui te sont donnés pour le service 30564
ESD|7|19||Et pour ce qui est des ustensiles qui te sont donnés pour le service 30564
ESD|7|20||Quant au reste de ce qui sera nécessaire pour la maison de ton Dieu, 30566
fait pour la maison du Dieu des cieux; de peur qu'il n'y ait de l'indignation 30576
ESD|7|26||Et pour tous ceux qui n'observeront pas la loi de ton Dieu et la loi 30584
pour honorer la maison de YEHOVAH, qui est à Jérusalem;<br> 30588
ESD|8|17||Et je leur donnai des ordres pour Iddo, le chef, qui demeurait dans le 30628
des gens pour servir dans la maison de notre Dieu.<br> 30632
devant notre Dieu, en le priant de nous donner un heureux voyage, pour nous et 30642
pour nos petits enfants, et pour tous nos biens.<br> 30644
pour nos petits enfants, et pour tous nos biens.<br> 30644
pour nous défendre des ennemis par le chemin; car nous avions dit au roi: La 30646
ESD|8|23||Nous jeûnâmes donc, et nous implorâmes le secours de notre Dieu pour 30648
d'argent, et des ustensiles d'argent pour cent talents, cent talents d'or,<br>30656
l'or et les ustensiles, pour les porter à Jérusalem dans la maison de notre Dieu.<br>30666
ESD|8|31||Nous partîmes du fleuve d'Ahava le douze du premier mois, pour aller à 30668
offrande à brûler au Dieu d'Israël, douze taureaux pour tout Israël, 30678
quatre-vingt-seize béliers, soixante et dix-sept agneaux, et douze boucs pour le 30680
ESD|9|2||Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils; et la 30690
ESD|9|2||Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils; et la 30690
rois de Perse, pour nous donner du répit, afin que nous rebâtissions la maison 30714
de notre Dieu et que nous relevions ses ruines; et pour nous donner un mur en 30716
pays où vous allez entrer pour le posséder, est un pays souillé par la souillure 30720
point leurs filles pour vos fils, et ne cherchez jamais ni leur paix, ni leur 30724
égard quelque espérance pour Israël.<br> 30746
désignés par leurs noms. Ils siégèrent au premier jour du dixième mois, pour 30788
un bélier pour leur péché.<br> 30796
ouverts, pour entendre la prière que ton serviteur te présente en ce temps-ci, 30864
jour et nuit, pour les enfants d'Israël tes serviteurs, en faisant confession 30864
pour y faire habiter mon nom.<br> 30876
agréable, envoie-moi en Juda, vers la ville des tombeaux de mes pères, pour la 30896
pour les gouverneurs d'au delà du fleuve, afin qu'ils me laissent passer jusqu'à 30902
NEH|2|8||Et des lettres pour Asaph, le garde du parc du roi, afin qu'il me donne 30904
du bois pour la charpente des portes de la forteresse, attenant à la maison de 30904
Dieu, pour les murailles de la ville, et pour la maison dans laquelle j'entrerai. 30906
Dieu, pour les murailles de la ville, et pour la maison dans laquelle j'entrerai. 30906
appris, ils eurent un fort grand dépit de ce qu'il était venu quelqu'un pour 30912
et bâtissons! Ils fortifièrent donc leurs mains pour bien faire.<br> 30936
Bani; à son côté travailla Hashabia, chef du demi-quartier de Kéïla, pour son 30986
NEH|4|8||Et ils se liguèrent tous ensemble pour venir faire la guerre contre 31042
Jérusalem, et pour y porter le trouble.<br> 31042
jour et de nuit, pour nous garantir d'eux.<br> 31044
Seigneur, qui est grand et redoutable, et combattez pour vos frères, vos fils et 31058
rassemblez-vous-y vers nous; notre Dieu combattra pour nous.<br> 31076
Jérusalem, avec son serviteur, afin qu'ils nous servent la nuit pour faire le 31080
guet, et le jour pour travailler.<br> 31080
NEH|4|23||Et pour moi, mes frères, mes serviteurs et les gens de la garde qui me 31082
NEH|5|4||Il y en avait aussi qui disaient: Nous empruntons de l'argent, pour le 31090
sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour 31094
marcher dans la crainte de notre Dieu, pour n'être pas l'opprobre des nations 31106
point pris ce qui était assigné au gouverneur pour sa table.<br> 31122
point acheté de champ, et tous mes serviteurs étaient assemblés là pour 31128
NEH|5|19||Ô mon Dieu! souviens-toi de moi, pour me faire du bien, selon tout ce 31138
que j'ai fait pour ce peuple!<br> 31138
NEH|6|2||Samballat et Guéshem envoyèrent vers moi, pour me dire: Viens, et que 31144
NEH|6|3||Mais j'envoyai des messagers vers eux, pour leur dire: Je fais un grand 31148
pendant que je le laisserais pour aller vers vous?<br> 31150
NEH|6|5||Alors Samballat envoya vers moi son serviteur, pour me tenir le même 31152
discours pour la cinquième fois; et il avait en sa main une lettre ouverte,<br>31154
pour cela que tu rebâtis la muraille, et que tu vas être leur roi, d'après ce 31156
NEH|6|7||Et que tu as même établi des prophètes, pour te proclamer à Jérusalem 31158
et pour dire: Il est roi en Juda. Et maintenant on fera entendre au roi ces 31160
NEH|6|8||Je renvoyai alors vers lui, pour lui dire: Ce que tu dis n'est point; 31162
pour te tuer, et c'est de nuit qu'ils viendront pour te tuer.<br> 31170
pour te tuer, et c'est de nuit qu'ils viendront pour te tuer.<br> 31170
mes paroles; et Tobija envoyait des lettres pour m'effrayer.<br> 31192
magistrats et le peuple, pour en faire le dénombrement; et je trouvai le 31206
enfants de Barzillaï, qui prit pour femme une des filles de Barzillaï, le 31284
très saintes, jusqu'à ce que le sacrificateur fût là, pour consulter avec l'Urim 31290
NEH|7|70||Quelques-uns des chefs des pères contribuèrent pour l'ouvrage. Le 31300
NEH|7|71||Et d'entre les chefs des pères, plusieurs donnèrent pour le trésor de 31302
dressée pour cela; et il avait auprès de lui, à sa main droite, Matthithia, 31322
NEH|8|12||Ainsi tout le peuple s'en alla pour manger, et pour boire, et pour 31346
NEH|8|12||Ainsi tout le peuple s'en alla pour manger, et pour boire, et pour 31346
NEH|8|12||Ainsi tout le peuple s'en alla pour manger, et pour boire, et pour 31346
envoyer des portions, et pour faire une grande réjouissance; car ils avaient 31346
sacrificateurs et les Lévites, s'assemblèrent auprès d'Esdras, le scribe, pour 31350
des rameaux d'arbres touffus, pour faire des tabernacles, ainsi qu'il est écrit.<br>31358
lui, pour donner à sa postérité le pays des Cananéens, des Héthiens, des 31392
colonne de feu, pour les éclairer dans le chemin par lequel ils devaient aller.<br>31404
NEH|9|15||Tu leur donnas aussi, des cieux, du pain pour leur faim, et tu fis 31410
sortir l'eau du rocher pour leur soif, et tu leur dis qu'ils entrassent, pour 31412
sortir l'eau du rocher pour leur soif, et tu leur dis qu'ils entrassent, pour 31412
rébellion ils se donnèrent un chef, pour retourner dans leur servitude. Mais 31418
désert; la colonne de nuée ne cessa point d'être sur eux le jour, pour les 31424
conduire par le chemin, ni la colonne de feu, la nuit, pour les éclairer dans le 31424
NEH|9|20||Tu leur donnas ton bon Esprit pour les rendre sages; tu ne retiras 31426
point ta manne de leur bouche, et tu leur donnas de l'eau pour leur soif.<br>31428
introduisis au pays dont tu avais dit à leurs pères, qu'ils y entreraient pour 31434
à nos pères, pour en manger le fruit et les biens, voici, nous sommes esclaves!<br>31480
NEH|9|37||Et il rapporte en abondance pour les rois que tu as établis sur nous, 31482
ces pays, pour observer la loi de Dieu, leurs femmes, leurs fils, et leurs 31520
leurs filles pour nos fils;<br> 31526
denrées, le jour du sabbat, pour les vendre, et à faire relâche la septième 31530
le tiers d'un sicle, pour le service de la maison de notre Dieu,<br> 31532
NEH|10|33||Pour les pains du témoignage, pour l'offrande perpétuelle, pour 31534
NEH|10|33||Pour les pains du témoignage, pour l'offrande perpétuelle, pour 31534
l'offrande à brûler perpétuel des sabbats, des nouvelles lunes, pour les fêtes, 31534
pour les choses consacrées, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Israël, 31536
pour les choses consacrées, pour les sacrifices d'expiation en faveur d'Israël, 31536
et pour tout ce qui se fait dans la maison de notre Dieu.<br> 31536
NEH|10|34||Nous tirâmes au sort, pour l'offrande du bois, tant les 31538
année, pour le brûler sur l'autel de YEHOVAH, notre Dieu, ainsi qu'il est écrit 31540
NEH|11|2||Et le peuple bénit tous ceux qui se présentèrent volontairement pour 31564
NEH|11|16||Shabbéthaï et Jozabad, chargés du service extérieur pour la maison de 31596
d'Asaph, chantres, pour le service de la maison de Dieu.<br> 31610
salaire assuré, pour les chantres, chaque jour.<br> 31612
était commissaire du roi, pour toutes les affaires du peuple.<br> 31614
NEH|12|9||Bakbukia et Unni, leurs frères, étaient avec eux pour la surveillance.<br>31644
NEH|12|12||Au temps de Jojakim, étaient sacrificateurs, chefs des pères: pour 31648
Séraja, Méraja; pour Jérémie, Hanania;<br> 31648
NEH|12|13||Pour Esdras, Méshullam; pour Amaria, Jochanan;<br> 31650
NEH|12|14||Pour Méluki, Jonathan; pour Shébania, Joseph;<br> 31650
NEH|12|15||Pour Harim, Adna; pour Mérajoth, Helkaï;<br> 31652
NEH|12|16||Pour Iddo, Zacharie; pour Guinnéthon, Méshullam;<br> 31652
NEH|12|17||Pour Abija, Zicri; pour Minjamin, et Moadia, Piltaï;<br> 31654
NEH|12|18||Pour Bilga, Shammua; pour Shémaja, Jonathan;<br> 31654
NEH|12|19||Pour Jojarib, Matthénaï; pour Jédaja, Uzzi;<br> 31656
NEH|12|20||Pour Sallaï, Kallaï; pour Amok, Éber;<br> 31656
NEH|12|21||Pour Hilkija, Hashabia; pour Jédaja, Nathanaël.<br> 31658
Kadmiel; et leurs frères étaient avec eux, pour louer et célébrer YEHOVAH, selon 31664
Lévites de toutes leurs demeures, pour les faire venir à Jérusalem, afin de 31672
trésors, des offrandes, des prémices et des dîmes, pour y rassembler, du 31712
du pain et de l'eau, mais qu'ils avaient soudoyé Balaam contre eux, pour les 31730
l'huile, qui étaient ordonnées pour les Lévites, pour les chantres et pour les 31738
l'huile, qui étaient ordonnées pour les Lévites, pour les chantres et pour les 31738
l'huile, qui étaient ordonnées pour les Lévites, pour les chantres et pour les 31738
portiers, avec ce qui se prélevait pour les sacrificateurs.<br> 31740
le scribe, et Pédaja l'un des Lévites; et pour les assister, Hanan, fils de 31760
Zaccur, fils de Matthania, parce qu'ils passaient pour intègres; et leur charge 31760
NEH|13|18||Vos pères n'ont-ils pas fait de même, et n'est-ce pas pour cela que 31776
portes, pour sanctifier le jour du sabbat. Ô mon Dieu, souviens-toi de moi à cet 31790
filles pour vos fils, ni pour vous.<br> 31798
filles pour vos fils, ni pour vous.<br> 31798
prémices. Mon Dieu! souviens-toi de moi pour me faire du bien!<br> 31812
EST|1|9||Vasthi, la reine, fit aussi un festin pour les femmes, dans la maison 31852
EST|1|11||D'amener Vasthi, la reine, devant lui, avec la couronne royale, pour 31856
EST|1|15||Que doit-on faire, dit-il, selon les lois, à la reine Vasthi, pour 31868
EST|2|2||Et les jeunes gens qui servaient le roi, dirent: Qu'on cherche pour le 31898
faut pour se préparer.<br> 31904
pour sa fille.<br> 31916
de lui fournir ce qu'il fallait pour ses apprêts et son entretien; et il lui 31922
des femmes, pour savoir comment se portait Esther, et ce qu'on ferait d'elle.<br>31928
EST|2|12||Or quand arrivait pour chaque jeune fille le tour d'entrer chez le roi 31928
qu'elle demandait, pour l'emporter avec elle de la maison des femmes à la maison 31934
l'avait prise pour sa fille, fut venu d'entrer vers le roi, elle ne demanda rien, 31942
EST|2|19||Or, comme on rassemblait des vierges pour la seconde fois, Mardochée 31952
qu'il ne les eut point écoutés, ils le rapportèrent à Haman, pour voir si 31976
Assuérus, on jeta le Pur, c'est-à-dire, le sort, devant Haman, pour chaque jour 31986
et pour chaque mois; et le sort tomba sur le douzième mois, qui est le mois 31986
EST|3|9||Si donc le roi le trouve bon, qu'on écrive pour le détruire; et je 31994
d'argent, pour qu'on les porte dans les trésors du roi.<br> 31996
peuple, pour en faire ce que tu voudras.<br> 32000
afin qu'on fût prêt pour ce jour-là.<br> 32012
et la reine fut fort effrayée, et elle envoya des vêtements pour en revêtir 32026
Mardochée, et pour qu'il ôtât son sac de dessus lui; mais il ne les accepta 32028
pour la servir; et elle lui donna ordre de savoir de Mardochée ce que c'était et 32030
à Suse, en vue de les exterminer, pour qu'il la montrât à Esther, l'informât de 32038
prier pour sa nation.<br> 32040
que c'est une loi, la même pour tous, que quiconque, homme ou femme, entre chez 32044
point été appelée pour entrer chez le roi depuis trente jours.<br> 32048
périrez. Et qui sait si tu n'es point parvenue à la royauté pour un temps comme 32054
EST|4|16||Va, assemble tous les Judéens qui se trouvent à Suse, et jeûnez pour 32056
moi; ne mangez ni ne buvez de trois jours, tant la nuit que le jour; et pour moi 32058
EST|5|5||Alors le roi dit: Appelez promptement Haman, pour faire ce qu'a dit 32074
point pour lui, il fut rempli de colère contre Mardochée.<br> 32086
enfants, de tout ce que le roi avait fait pour l'agrandir, et comment il l'avait 32090
le roi, au festin qu'elle a fait, et je suis encore convié par elle, pour demain, 32092
Mardochée pour cela? Et les gens du roi, qui le servaient, répondirent: On ne 32108
extérieure de la maison du roi, pour demander au roi qu'il fît pendre Mardochée 32110
EST|7|4||Car nous avons été vendus, moi et mon peuple, pour être exterminés, 32146
égorgés et détruits. Que si nous n'avions été vendus que pour être esclaves et 32148
palais; mais Haman se tint là, afin de prier la reine Esther pour sa vie; car il 32156
qu'Haman a fait faire pour Mardochée, qui parla dans l'intérêt du roi, est tout 32162
EST|7|10||Et ils pendirent Haman au gibet qu'il avait préparé pour Mardochée; et 32166
pour révoquer les lettres qui regardaient la machination d'Haman, fils 32180
dans chaque ville, de s'assembler et de se mettre en défense pour leur vie; 32202
EST|8|16||Il y eut pour les Judéens du bonheur et de la joie, de l'allégresse et 32218
du roi Assuérus, pour mettre la main sur ceux qui cherchaient leur perte; et nul 32230
s'assemblèrent et se mirent en défense pour leur vie; et ils eurent du repos de 32264
c'est-à-dire le sort, pour les exterminer et les détruire.<br> 32288
EST|9|27||Les Judéens établirent et adoptèrent, pour eux et pour leur postérité, 32296
EST|9|27||Les Judéens établirent et adoptèrent, pour eux et pour leur postérité, 32296
et pour tous ceux qui se joindraient à eux, de ne point manquer de célébrer, 32296
avec toute leur autorité, pour confirmer une seconde fois cette lettre sur les 32304
Mardochée et la reine Esther les avaient établis pour eux, et comme ils les 32308
avaient établis pour eux-mêmes et pour leur postérité, à l'occasion de leurs 32310
avaient établis pour eux-mêmes et pour leur postérité, à l'occasion de leurs 32310
bien de son peuple, et parlant pour le bonheur de toute sa race.<br> 32322
chercher ses fils pour les purifier, et se levant de bon matin, il offrait un 32348
offrande à brûler pour chacun d'eux; car Job disait: Peut-être mes fils ont-ils 32350
JOB|1|9||Et la contrepartie répondit à YEHOVAH, et dit: Est-ce pour rien que Job 32360
les serviteurs au fil de l'épée; et je me suis échappé, moi seul, pour te 32374
et je me suis échappé, moi seul, pour te l'annoncer.<br> 32378
passé les serviteurs au fil de l'épée; et je me suis échappé, moi seul, pour te 32382
ils sont morts; et je me suis échappé, moi seul, pour te l'annoncer.<br> 32388
JOB|2|4||Et la contrepartie répondit à YEHOVAH et dit: Peau pour peau! Tout ce 32404
que l'homme possède, il le donne pour sa vie.<br> 32404
JOB|2|8||Et Job prit un tesson pour se gratter, et il était assis dans la cendre.<br>32412
de leur pays, et convinrent ensemble d'un jour pour venir lui faire leurs 32420
mamelles pour être sucées?<br> 32450
périssent pour toujours.<br> 32514
JOB|5|7||De sorte que l'homme soit né pour la peine, comme l'étincelle pour 32528
JOB|5|7||De sorte que l'homme soit né pour la peine, comme l'étincelle pour 32528
JOB|5|16||Et il y a une espérance pour les malheureux, et la méchanceté a la 32546
sache le pour ton bien.<br> 32568
main pour m'achever!<br> 32584
JOB|6|11||Quelle est ma force pour que j'espère, et quelle est ma fin pour que 32588
JOB|6|11||Quelle est ma force pour que j'espère, et quelle est ma fin pour que 32588
JOB|7|12||Suis-je une mer? Suis-je un monstre marin, pour que tu poses autour de 32648
JOB|7|17||Qu'est-ce que l'homme pour que tu en fasses un si grand cas, pour que 32658
JOB|7|17||Qu'est-ce que l'homme pour que tu en fasses un si grand cas, pour que 32658
JOB|7|18||Pour que tu l'inspectes tous les matins, pour que tu le scrutes à 32660
JOB|7|19||Quand finiras-tu de me regarder? Ne me lâcheras-tu pas, pour que 32662
pour lui parler!<br> 32732
JOB|9|32||Car il n'est pas un homme comme moi pour que je lui réponde, pour que 32766
JOB|9|32||Car il n'est pas un homme comme moi pour que je lui réponde, pour que 32766
JOB|10|21||Avant que j'aille, pour n'en plus revenir, dans la terre des ténèbres 32812
grand parleur pour être justifié?<br> 32818
JOB|11|5||Mais je voudrais que Dieu parlât, et qu'il ouvrît sa bouche pour te 32822
JOB|11|17||La vie se lèvera pour toi plus brillante que le midi, et l'obscurité 32842
sont pour ceux qui irritent Dieu, qui se font un dieu de leur bras.<br> 32860
JOB|13|7||Tiendrez-vous des discours injustes en faveur de Dieu? Et, pour le 32906
plaider pour Dieu?<br> 32910
JOB|13|24||Pourquoi caches-tu ta face, et me tiens-tu pour ton ennemi?<br> 32936
JOB|14|7||Car il y a de l'espérance pour l'arbre, si on l'a coupé; il reverdit 32956
pour toi la sagesse?<br> 33002
JOB|15|11||Est-ce donc peu de chose pour toi que les consolations de Dieu et les 33006
JOB|15|14||Qu'est-ce qu'un mortel pour qu'il soit pur, et un fils de femme pour 33012
JOB|15|14||Qu'est-ce qu'un mortel pour qu'il soit pur, et un fils de femme pour 33012
pour m'outrager; ils se réunissent tous ensemble contre moi.<br> 33070
répondre pour moi?<br> 33098
JOB|17|10||Mais, pour vous tous, allons, recommencez! Je ne trouverai pas un 33112
JOB|17|13||Quand je n'attends plus pour demeure que le Sépulcre, quand j'étends 33118
JOB|18|10||Une corde est cachée pour lui sous terre, et une trappe sur son 33140
JOB|19|11||Il a allumé sa colère contre moi, et il m'a tenu pour l'un de ses 33180
étranger; je suis devenu un inconnu pour eux.<br> 33188
le roc, pour toujours!<br> 33206
JOB|19|29||Craignez l'épée pour vous-mêmes, car la fureur est un crime digne de 33216
JOB|20|2||C'est pour cela que mes pensées me poussent à répondre, et c'est pour 33220
JOB|20|2||C'est pour cela que mes pensées me poussent à répondre, et c'est pour 33220
JOB|20|7||Il périra pour toujours, comme son ordure; ceux qui le voyaient 33230
JOB|20|23||Il arrivera que pour lui remplir le ventre, Dieu enverra contre lui 33258
JOB|21|15||Qu'est-ce que le Tout-Puissant, pour que nous le servions? Et que 33298
JOB|22|8||Tu livrais la terre à celui qui était puissant, et celui pour qui tu 33350
JOB|22|10||C'est pour cela que les pièges sont autour de toi, qu'une subite 33354
JOB|22|14||Les nues sont pour lui un voile, et il ne voit rien; il se promène 33362
JOB|22|25||Et le Tout-Puissant sera ton or, il sera pour toi et argent et 33380
absous pour toujours par mon juge.<br> 33402
JOB|24|3||On emmène l'âne des orphelins, on prend pour gage le bœuf de la veuve;<br>33426
pour leur travail, espérant une proie; la steppe leur donne le pain pour les 33430
pour leur travail, espérant une proie; la steppe leur donne le pain pour les 33430
JOB|27|14||Si ses enfants se multiplient, c'est pour l'épée; et ses rejetons ne 33532
JOB|27|19||Il se couche riche, et c'est pour la dernière fois; il ouvre ses 33542
JOB|28|15||Elle ne se donne pas pour de l'or fin, elle ne s'achète pas au poids 33578
pas pour des vases d'or fin.<br> 33584
JOB|29|7||Quand je sortais pour me rendre à la porte de la ville, et que je me 33616
personne pour le secourir.<br> 33628
pour une ondée tardive.<br> 33648
construisent contre moi des routes pour me nuire;<br> 33678
JOB|30|21||Tu es devenu cruel pour moi; tu t'opposes à moi avec toute la force 33696
JOB|31|3||La calamité n'est-elle pas pour le pervers, et l'adversité pour ceux 33720
JOB|31|3||La calamité n'est-elle pas pour le pervers, et l'adversité pour ceux 33720
JOB|31|5||Si j'ai marché dans le mensonge, et si mon pied s'est hâté pour 33722
JOB|31|10||Que ma femme broie le grain pour un autre, et que d'autres se 33732
JOB|32|4||Et Élihu avait attendu pour s'adresser à Job qu'ils eussent parlé, 33798
JOB|32|17||Je répondrai, moi aussi, pour ma part; je dirai mon avis, moi aussi;<br>33824
JOB|33|10||Voici, Dieu me cherche querelle, il me tient pour son ennemi;<br>33852
JOB|33|23||S'il y a pour cet homme quelque ange médiateur, un entre mille, pour 33874
JOB|33|23||S'il y a pour cet homme quelque ange médiateur, un entre mille, pour 33874
JOB|33|30||Pour ramener son âme de la fosse, pour qu'elle soit éclairée de la 33886
JOB|34|23||Il ne regarde pas à deux fois un homme, pour le faire aller en 33932
JOB|34|30||Pour que l'homme impie ne règne pas, pour qu'il ne soit pas en piège 33944
JOB|35|16||Job ouvre sa bouche pour de vains discours, il entasse paroles sur 33986
JOB|36|2||Attends un peu et je t'instruirai, car il y a encore des raisons pour 33990
rois sur le trône; et il les y fait asseoir pour toujours, et ils sont élevés.<br>33998
JOB|37|12||Et ceux-ci se promènent de tous côtés, selon ses directions, pour 34072
JOB|37|13||Que ce soit pour châtier, ou pour rendre sa terre fertile, ou pour 34074
JOB|37|13||Que ce soit pour châtier, ou pour rendre sa terre fertile, ou pour 34074
JOB|37|13||Que ce soit pour châtier, ou pour rendre sa terre fertile, ou pour 34074
JOB|38|9||Quand je lui donnai la nuée pour vêtement, et l'obscurité pour langes;<br>34112
JOB|38|9||Quand je lui donnai la nuée pour vêtement, et l'obscurité pour langes;<br>34112
choses se lèvent comme pour la vêtir.<br> 34122
JOB|38|23||Que je réserve pour les temps de détresse, pour le jour de la 34138
JOB|38|23||Que je réserve pour les temps de détresse, pour le jour de la 34138
JOB|38|34||Élèves-tu ta voix vers la nuée, pour que des eaux abondantes te 34158
JOB|38|39||(39-1) Chasses-tu pour le lion sa proie, et assouvis-tu la faim des 34166
JOB|39|6||(39-9) À qui j'ai donné la steppe pour demeure, et la terre salée pour 34184
JOB|39|6||(39-9) À qui j'ai donné la steppe pour demeure, et la terre salée pour 34184
JOB|39|12||(39-15) Comptes-tu sur elle pour rentrer ton grain, et pour l'amasser 34196
JOB|39|12||(39-15) Comptes-tu sur elle pour rentrer ton grain, et pour l'amasser 34196
JOB|40|8||(40-3) Est-ce que tu voudrais anéantir ma justice? me condamner pour 34244
JOB|40|20||(40-15) Les montagnes portent pour lui leur herbe; là se jouent 34268
JOB|41|4||(40-23) Fera-t-il un accord avec toi, et le prendras-tu pour esclave à 34284
JOB|41|5||(40-24) En joueras-tu comme d'un oiseau, et l'attacheras-tu pour 34286
pour lui comme du chaume;<br> 34332
JOB|41|33||(41-24) Il n'a pas son pareil sur la terre; il a été fait pour ne 34342
pas; ce sont des choses trop merveilleuses pour moi, et je ne les connais point.<br>34350
serviteur Job, offrez un offrande à brûler pour vous, et Job, mon serviteur, 34360
priera pour vous; et par égard pour lui, je ne vous traiterai pas selon votre 34362
priera pour vous; et par égard pour lui, je ne vous traiterai pas selon votre 34362
JOB|42|10||Et YEHOVAH rétablit Job dans ses biens, quand il eut prié pour ses 34366
PS|2|8||Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour 34426
PS|2|8||Demande-moi, et je te donnerai les nations pour héritage, et pour 34426
pour lui! Sélah (pause).<br> 34442
PS|6|4||(6-5) Reviens, YEHOVAH, délivre mon âme; sauve-moi pour l'amour de ta 34506
PS|7|14||(7-15) Voici, le méchant est en travail pour enfanter le mal; il a 34546
louange, à cause de tes adversaires, pour réduire au silence l'ennemi et le 34558
effacé leur nom pour toujours, à perpétuité.<br> 34586
PS|9|7||(9-8) Mais YEHOVAH règne à jamais; il prépare son trône pour le jugement.<br>34588
PS|9|18||(9-19) Car le pauvre ne sera pas oublié pour toujours; et l'attente des 34610
se tient aux aguets pour surprendre le faible; il surprend le faible, en 34634
PS|10|14||Tu l'as vu! Car tu regardes le tourment et la peine, pour en tenir 34642
la corde, pour tirer dans l'ombre, sur ceux qui ont le cœur droit.<br> 34658
PS|14|2||YEHOVAH abaisse des cieux son regard sur les fils des hommes, pour voir 34704
joie en ta présence, et des délices à ta droite pour jamais.<br> 34750
PS|17|11||Déjà ils entourent nos pas; ils nous épient pour nous jeter à terre.<br>34772
éprouvée; il est un bouclier pour tous ceux qui se retirent vers lui.<br> 34846
PS|18|39||(18-40) Car tu m'as ceint de force pour le combat, tu fais plier sous 34862
jusqu'aux extrémités du monde. Là, il a dressé un pavillon pour le soleil.<br>34894
PS|20|3||(20-4) Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour 34922
PS|21|6||(21-7) Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu 34946
n'y a personne pour me secourir!<br> 34986
vie, et j'habiterai dans la maison de YEHOVAH pour l'éternité.<br> 35040
porte pas vers la fausseté, et qui ne jure pas pour tromper.<br> 35050
PS|25|10||Tous les sentiers de YEHOVAH ne sont que bonté et fidélité, pour ceux 35082
PS|25|14||Le secret de YEHOVAH est pour ceux qui le craignent, et il leur fera 35088
PS|26|7||Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes 35116
moi pour me dévorer, eux-mêmes ont bronché et sont tombés.<br> 35132
d'habiter dans la maison de YEHOVAH tous les jours de ma vie, pour contempler la 35136
beauté de YEHOVAH, et pour visiter son palais.<br> 35136
PS|30|0||Psaume de David; cantique pour la dédicace de sa maison.<br> 35198
PS|31|3||(31-4) Car tu es mon rocher et ma forteresse; pour l'amour de ton nom, 35228
PS|31|6||(31-7) Je hais ceux qui s'adonnent aux vanités trompeuses; pour moi, je 35232
particulièrement parmi mes voisins, et un objet d'horreur pour mes amis; ceux 35244
PS|31|19||(31-20) Oh! qu'ils sont grands, les biens que tu as réservés pour ceux 35260
choisi pour héritage!<br> 35322
PS|33|19||Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les faire vivre durant la 35332
PS|34|16||(34-17) La face de YEHOVAH est contre ceux qui font le mal, pour 35372
PS|35|2||Prends l'écu et le bouclier, et lève-toi pour me secourir!<br> 35388
l'ont creusée pour surprendre mon âme.<br> 35398
PS|35|12||Ils me rendent le mal pour le bien; jusqu'à dérober mon âme.<br> 35408
tristement comme celui qui mène deuil pour sa mère.<br> 35412
PS|35|23||Seigneur, ne sois pas loin de moi! Réveille-toi, lève-toi pour me 35426
faire droit, mon Dieu, mon Seigneur, pour défendre ma cause!<br> 35428
que son iniquité se présente pour être haie.<br> 35446
PS|37|8||Réprime la colère, et laisse l'emportement; ne t'irrite point pour mal 35482
PS|37|14||Les méchants ont tiré l'épée et bandé leur arc, pour abattre l'affligé 35492
et le pauvre, pour égorger ceux qui suivent la droite voie.<br> 35492
PS|37|34||Attends-toi à YEHOVAH, et observe sa voie; il t'élèvera pour posséder 35524
avenir pour l'homme de paix.<br> 35530
PS|38|0||Psaume de David. Pour rappeler au souvenir.<br> 35538
lourd fardeau, trop pesant pour moi.<br> 35546
PS|38|20||(38-21) Et, me rendant le mal pour le bien, ils se font mes 35576
parler, même pour le bien; et ma douleur s'est augmentée.<br> 35588
PS|39|11||(39-12) Lorsque tu châties l'homme en le reprenant pour son péché, tu 35606
dire? Elles sont trop nombreuses pour les raconter.<br> 35626
pour le péché.<br> 35630
PS|40|14||(40-15) Que tous ceux qui cherchent ma vie pour la ravir, soient 35646
PS|40|17||(40-18) Pour moi, je suis affligé et misérable; le Seigneur aura soin 35652
toi pour toujours.<br> 35680
tu as brisé les peuples pour leur faire place.<br> 35724
PS|44|12||(44-13) Tu vends ton peuple pour rien, et tu n'as point fait augmenter 35744
PS|45|1||(45-2) Mon cœur bouillonne pour prononcer une parole excellente; je 35778
dis: Mon œuvre sera pour le roi; ma langue sera comme la plume d'un habile 35778
PS|45|4||(45-5) Triomphe dans ta gloire; monte sur ton char, pour la vérité, la 35784
PS|45|11||(45-12) Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton 35800
PS|48|3||(48-4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.<br>35862
PS|48|13||(48-14) Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter 35880
PS|49|9||(49-10) Pour qu'ils continuent de vivre à perpétuité, et qu'ils ne 35902
PS|50|4||Il appelle les cieux en haut et la terre, pour juger son peuple:<br>35934
PS|50|23||Celui qui offre pour sacrifice la louange, m'honore; et à celui qui 35968
PS|52|5||(52-7) Aussi Dieu te détruira pour toujours; il te saisira et 36022
PS|52|7||(52-9) Le voilà, cet homme qui n'avait point pris Dieu pour sa force, 36026
m'assure en la gratuité de Dieu pour toujours et à perpétuité.<br> 36030
hommes, pour voir s'il en est un qui ait de l'intelligence, qui recherche Dieu.<br>36040
arrière; je sais que Dieu est pour moi.<br> 36140
PS|57|2||(57-3) Je crie au Dieu Très-Haut, à Dieu qui accomplit son œuvre pour 36154
PS|58|11||(58-12) Et l'on dira: Oui, il y a du fruit pour le juste; oui, il y a 36198
pas); quand Saül envoya garder la maison pour le tuer.<br> 36202
PS|59|3||(59-4) Car voilà, ils sont aux aguets pour m'ôter la vie; des hommes 36208
préparent; réveille-toi pour venir à moi, et regarde!<br> 36212
(cantique) de David, pour enseigner; (60-2) Lorsqu'il fit la guerre avec les 36244
PS|60|11||(60-13) Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la 36266
PS|61|7||(61-8) Qu'il siège à toujours devant Dieu! Donne-lui pour garde ta 36282
PS|62|3||(62-4) Jusques à quand vous jetterez-vous sur un homme, pour le 36292
PS|62|4||(62-5) Ils ne font que consulter pour le faire tomber de son élévation; 36294
PS|63|2||(63-3) Pour voir ta force et ta gloire, comme je t'ai contemplé dans le 36316
PS|63|8||(63-9) Mon âme s'est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me 36328
PS|63|9||(63-10) Mais ceux qui cherchent ma vie pour la détruire, descendront 36330
PS|64|4||(64-5) Pour tirer en secret sur l'innocent; ils tirent soudain contre 36344
PROPITIATION pour nos transgressions.<br> 36364
nations, pour que les rebelles ne s'élèvent pas. (Sélah.)<br> 36402
avait préparée pour l'affligé.<br> 36464
la montagne que Dieu a choisie pour sa demeure? YEHOVAH y habitera pour jamais.<br>36476
la montagne que Dieu a choisie pour sa demeure? YEHOVAH y habitera pour jamais.<br>36476
reçu des dons pour les hommes, même pour les rebelles, afin que le Seigneur Dieu 36480
reçu des dons pour les hommes, même pour les rebelles, afin que le Seigneur Dieu 36480
PS|68|20||(68-21) Dieu est pour nous le Dieu des délivrances; c'est YEHOVAH 36484
fait pour nous!<br> 36500
PS|69|7||(69-8) Car c'est pour toi que je porte l'opprobre, et que la honte a 36532
PS|69|8||(69-9) Je suis devenu un étranger pour mes frères, et un inconnu pour 36534
PS|69|8||(69-9) Je suis devenu un étranger pour mes frères, et un inconnu pour 36534
PS|69|11||(69-12) J'ai aussi pris le sac pour vêtement; mais j'ai été l'objet de 36540
PS|69|13||(69-14) Pour moi, ma prière s'adresse à toi, ô YEHOVAH, dans le temps 36544
PS|69|23||(69-24) Que leurs yeux s'obscurcissent pour ne plus voir; et fais 36566
PS|69|29||(69-30) Pour moi, je suis affligé et dans la douleur; ta délivrance, ô 36578
PS|69|36||(69-37) La race de ses serviteurs l'aura pour héritage; ceux qui 36592
PS|70|0||Au maître chantre. Psaume de David; pour servir de mémorial.<br> 36594
PS|70|5||(70-6) Pour moi, je suis affligé et misérable: ô Dieu, hâte-toi de 36602
PS|71|3||Sois pour moi un rocher de retraite, où je puisse toujours me retirer; 36608
PS|71|22||Aussi je te louerai sur l'instrument du luth, pour ta fidélité, ô mon 36642
PS|72|3||Les montagnes et les coteaux produiront la paix pour le peuple, par 36652
PS|72|15||Il vivra et on lui donnera de l'or de Shéba; on priera pour lui sans 36676
soleil; on invoquera son nom pour bénir; toutes les nations le diront heureux.<br>36682
PS|73|1||Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur.<br> 36690
PS|73|1||Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur.<br> 36690
PS|73|16||J'ai donc réfléchi pour comprendre ces choses, et cela m'a semblé fort 36718
PS|73|28||Mais pour moi, m'approcher de Dieu, c'est mon bien; j'ai placé mon 36740
rachetée pour être la tribu de ton héritage; souviens-toi de cette montagne de 36746
PS|74|4||Tes ennemis ont rugi au milieu de tes parvis; ils y ont mis pour signes 36750
PS|74|19||N'abandonne pas aux bêtes la vie de ta tourterelle; n'oublie pas pour 36780
PS|75|1||(75-2) À toi, ô <em>notre</em> Dieu, nous sommes reconnaissant pour te 36794
PS|75|5||(75-6) Ne levez pas votre corne pour dominer; ne raidissez pas le cou 36800
pour parler avec insolence!<br> 36802
PS|76|9||(76-10) Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger, pour délivrer tous les 36828
PS|76|9||(76-10) Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger, pour délivrer tous les 36828
PS|77|7||(77-8) Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours, ne sera-t-il plus 36850
PS|77|8||(77-9) Sa bonté a-t-elle cessé pour toujours? Sa Parole a-t-elle pris 36852
fin pour tous les âges?<br> 36854
PS|78|2||J'ouvrirai ma bouche pour prononcer des discours sentencieux; je 36882
PS|78|24||Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture, et leur donna le 36926
PS|78|45||Qu'il envoya contre eux des insectes pour les dévorer et des 36966
grenouilles pour les infester;<br> 36968
qu'il a fondée pour toujours.<br> 37010
PS|78|71||Il l'amena d'auprès de celles qui allaitent, pour paître Jacob, son 37012
qu'il y eût personne pour les ensevelir.<br> 37024
PS|79|9||Aide-nous, ô Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom, et délivre 37034
nous! FAIS PROPITIATION pour nos péchés pour l'amour de ton nom!<br> 37034
nous! FAIS PROPITIATION pour nos péchés pour l'amour de ton nom!<br> 37034
PS|80|6||(80-7) Tu fais de nous un sujet de contestations pour nos voisins, et 37058
PS|81|4||(81-5) Car c'est une loi pour Israël, une ordonnance du Dieu de Jacob.<br>37094
PS|81|5||(81-6) Il en fit un statut pour Joseph, quand il sortit contre le pays 37094
PS|81|12||(81-13) Et je les ai abandonnés à la dureté de leur cœur, pour marcher 37108
PS|84|7||(84-8) Ils vont de force en force pour se présenter devant Dieu en 37186
PS|86|5||Car tu es bon et clément, Seigneur, et plein de bonté pour tous ceux 37232
PS|88|8||(88-9) Tu as éloigné de moi ceux que je connais; tu m'as rendu pour eux 37288
PS|88|10||(88-11) Feras-tu quelque merveille pour les morts? Ou les trépassés se 37292
lèveront-ils pour te louer? (Sélah.)<br> 37294
PS|89|4||(89-5) J'affermirai ta postérité pour toujours, et j'établirai ton 37318
trône pour tous les âges. (Sélah.)<br> 37318
PS|89|47||(89-48) Rappelle-toi quelle est ma durée, pour quel néant tu as créé 37398
PS|90|1||Seigneur, tu as été pour nous une retraite d'âge en âge.<br> 37412
PS|90|10||Les jours de nos années reviennent à soixante-dix ans et pour les plus 37428
pour nous l'œuvre de nos mains; oui, affermis l'œuvre de nos mains.<br> 37444
PS|92|0||Psaume. Cantique pour le jour du Sabbat.<br> 37476
ouvriers d'iniquité fleurissent, pour être détruits à jamais.<br> 37490
PS|92|15||(92-16) Pour annoncer que YEHOVAH est juste. Il est mon rocher, et il 37504
YEHOVAH, pour toujours.<br> 37514
soit creusée pour le méchant.<br> 37538
PS|94|16||Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui m'assistera contre les 37542
PS|96|13||Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec 37604
PS|97|11||La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont 37624
PS|97|11||La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont 37624
PS|98|9||Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et 37644
PS|99|8||YEHOVAH, notre Dieu, tu les as exaucés; tu as été pour eux un Dieu qui 37660
PS|101|8||Chaque matin je retrancherai tous les méchants du pays, pour 37688
PS|102|18||(102-19) Cela sera écrit pour la génération à venir; et le peuple qui 37728
PS|102|20||(102-21) Pour entendre les gémissements des captifs, pour délivrer 37732
PS|102|20||(102-21) Pour entendre les gémissements des captifs, pour délivrer 37732
pour servir YEHOVAH.<br> 37736
qui le craignent, et sa justice pour les enfants de leurs enfants,<br> 37780
commandements pour les accomplir.<br> 37782
PS|104|9||Tu as fixé pour les eaux une borne qu'elles ne passeront pas; elles ne 37806
PS|104|14||Il fait germer le foin pour le bétail et l'herbe pour le service de 37816
PS|104|14||Il fait germer le foin pour le bétail et l'herbe pour le service de 37816
PS|104|18||Les hautes montagnes sont pour les bouquetins; les rochers sont la 37824
PS|104|19||Il a fait la lune pour marquer les temps; le soleil connaît son 37826
PS|104|21||Les lionceaux rugissent après la proie, et pour demander à Dieu leur 37830
PS|104|26||Là se promènent les navires, et ce Léviathan que tu as formé pour s'y 37840
PS|104|27||Tous, ils s'attendent à toi, pour que tu leur donnes leur nourriture 37842
PS|105|8||Il se souvient à jamais de son alliance, de sa promesse établie pour 37870
PS|105|10||Et qu'il a confirmé à Jacob pour être un statut, à Israël pour être 37874
PS|105|10||Et qu'il a confirmé à Jacob pour être un statut, à Israël pour être 37874
PS|105|32||Il leur donna pour pluie de la grêle, des flammes de feu sur leur 37910
PS|105|39||Il étendit la nuée pour les couvrir, et le feu pour les éclairer de 37924
PS|105|39||Il étendit la nuée pour les couvrir, et le feu pour les éclairer de 37924
PS|106|8||Et il les sauva pour l'amour de son nom, afin de faire connaître sa 37952
brèche devant lui, pour détourner sa colère, afin qu'il ne les détruisît pas.<br>37980
PS|106|36||Ils servirent leurs idoles, qui furent pour eux un piège;<br> 38000
PS|107|7||Il les a conduits par le droit chemin, pour arriver à une ville 38036
PS|107|8||Qu'ils célèbrent YEHOVAH pour sa bonté, pour ses merveilles envers les 38038
PS|107|8||Qu'ils célèbrent YEHOVAH pour sa bonté, pour ses merveilles envers les 38038
PS|107|15||Qu'ils célèbrent YEHOVAH pour sa bonté, pour ses merveilles envers 38052
PS|107|15||Qu'ils célèbrent YEHOVAH pour sa bonté, pour ses merveilles envers 38052
PS|107|21||Qu'ils célèbrent YEHOVAH pour sa bonté, pour ses merveilles envers 38062
PS|107|21||Qu'ils célèbrent YEHOVAH pour sa bonté, pour ses merveilles envers 38062
pour l'habiter.<br> 38092
PS|108|12||(108-13) Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la 38128
PS|109|5||Ils m'ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour mon amour.<br>38142
PS|109|5||Ils m'ont rendu le mal pour le bien, et la haine pour mon amour.<br>38142
l'affligé, le pauvre, l'homme au cœur brisé, pour le faire mourir!<br> 38160
PS|109|25||Je suis pour eux un sujet d'opprobre; en me voyant, ils hochent la 38176
PS|109|31||Car il se tient à la droite du pauvre, pour le sauver de ceux qui 38188
PS|111|9||Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour 38224
PS|112|4||La lumière se lève dans les ténèbres pour l'homme droit; il est 38236
PS|113|8||(113-7) Pour le faire asseoir avec les grands, avec les grands de son 38260
PS|114|5||Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir? Et toi, Jourdain, pour retourner en 38272
PS|114|5||Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir? Et toi, Jourdain, pour retourner en 38272
PS|114|6||Vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, 38274
PS|118|6||YEHOVAH est pour moi, je ne craindrai point; que me ferait l'homme?<br>38350
PS|118|7||YEHOVAH est pour moi parmi ceux qui m'aident; et je regarderai sans 38350
PS|118|13||Tu m'avais rudement poussé pour me faire tomber, mais YEHOVAH m'a 38360
PS|119|4||Tu as prescrit tes ordonnances pour qu'on les garde soigneusement.<br>38392
PS|119|5||Oh! que mes voies soient bien réglées, pour observer tes statuts.<br>38394
PS|119|20||Mon âme est consumée de l'affection qu'elle a de tout temps pour tes 38414
PS|119|38||Ratifie à ton serviteur ta Parole, laquelle est pour ceux qui te 38446
PS|119|62||Je me lève à minuit pour te louer, à cause des ordonnances de ta 38484
PS|119|95||Les méchants m'ont attendu pour me faire périr; mais je suis attentif 38540
PS|119|108||YEHOVAH, aie pour agréables les vœux que t'offre ma bouche, et 38566
PS|119|111||J'ai pris tes témoignages pour héritage perpétuel; car ils sont la 38572
PS|119|122||Sois le garant de ton serviteur pour son bien; que les orgueilleux 38592
PS|119|148||Mes yeux préviennent les veilles de la nuit pour méditer ta Parole.<br>38634
pour toujours.<br> 38642
PS|119|165||Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne peut 38662
PS|120|7||Je veux la paix; mais dès que je parle, ils sont pour la guerre.<br>38694
témoignage en Israël, pour célébrer le nom de YEHOVAH.<br> 38716
PS|122|5||C'est là que sont dressés les trônes pour la justice, les trônes pour 38716
PS|122|5||C'est là que sont dressés les trônes pour la justice, les trônes pour 38716
PS|122|6||Priez pour la paix de Jérusalem! Que ceux qui t'aiment jouissent de la 38718
PS|122|8||À cause de mes frères et de mes amis, je prierai pour ta paix.<br>38722
PS|124|1||Sans YEHOVAH qui fut pour nous, peut bien dire Israël,<br> 38736
PS|124|2||Sans YEHOVAH qui fut pour nous, quand les hommes s'élevaient contre 38736
PS|125|5||Mais pour ceux qui se détournent dans des voies tortueuses, YEHOVAH 38758
PS|126|6||Celui qui porte la semence pour la répandre, marche en pleurant; mais 38770
élevés; et je n'ai point recherché des choses trop grandes et trop élevées pour 38828
PS|132|5||Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour YEHOVAH, une demeure pour le 38840
PS|132|5||Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour YEHOVAH, une demeure pour le 38840
PS|132|13||Car YEHOVAH a fait choix de Sion; il l'a préférée pour y faire son 38854
PS|135|4||Car YEHOVAH s'est choisi Jacob et Israël pour sa possession.<br> 38886
PS|136|8||Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde dure 38932
PS|136|9||La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde 38934
PS|139|6||Ta science est trop merveilleuse pour moi, elle est si élevée que je 39010
PS|139|12||Les ténèbres mêmes ne sont pas obscures pour toi, et la nuit 39020
PS|139|20||Ils parlent de toi pour mal faire; tes ennemis jurent faussement par 39038
PS|139|22||Je les hais d'une parfaite haine; je les tiens pour mes ennemis.<br>39042
PS|141|4||N'incline point mon cœur à des choses mauvaises, pour commettre de 39082
pour lui dans ses calamités.<br> 39086
PS|143|11||YEHOVAH, rends-moi la vie pour l'amour de ton nom; dans ta justice, 39134
PS|146|5||Heureux celui qui a le Dieu de Jacob pour aide, et dont l'attente est 39222
PS|147|8||Qui couvre les cieux de nuées, qui prépare la pluie pour la terre; qui 39248
PS|147|20||Il n'a pas agi ainsi pour toutes les nations; et elles ne connaissent 39270
PS|148|6||Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui 39280
PS|148|14||Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses 39292
fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez YEHOVAH!<br>39292
PS|149|7||Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;<br>39306
PS|149|9||Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour 39310
PS|150|1||Louez YEHOVAH! Louez Dieu pour sa sainteté; louez-le pour cette 39312
PS|150|1||Louez YEHOVAH! Louez Dieu pour sa sainteté; louez-le pour cette 39312
PS|150|2||Louez-le pour ses hauts faits; louez-le selon la grandeur de sa 39314
PRO|1|2||Pour faire connaître la sagesse et l'instruction, pour faire comprendre 39340
PRO|1|11||S'ils disent: Viens avec nous, dressons des embûches pour tuer; 39356
PRO|1|14||Tu y auras ta part avec nous, il n'y aura qu'une bourse pour nous tous.<br>39362
PRO|1|16||Car leurs pieds courent au mal, et ils se hâtent pour répandre le 39366
PRO|2|13||De ceux qui abandonnent les chemins de la droiture, pour marcher dans 39426
PRO|3|8||Ce sera la santé pour tes muscles et un rafraîchissement pour tes os.<br>39458
PRO|3|8||Ce sera la santé pour tes muscles et un rafraîchissement pour tes os.<br>39458
PRO|3|18||Elle est l'arbre de vie pour ceux qui l'embrassent, et tous ceux qui 39476
PRO|4|1||Enfants, écoutez l'instruction de votre père, et soyez attentifs pour 39510
PRO|6|1||Mon fils, si tu as cautionné ton prochain, si tu as répondu pour 39600
PRO|6|10||Un peu dormir, un peu sommeiller, un peu croiser les mains pour se 39614
PRO|6|18||Le cœur qui forme de mauvais desseins, les pieds qui se hâtent pour 39630
PRO|6|26||Car pour l'amour de la femme débauchée on est réduit à un morceau de 39644
PRO|6|29||Il en est de même pour celui qui entre vers la femme de son prochain; 39650
PRO|6|30||On ne laisse pas impuni le voleur qui ne dérobe que pour se rassasier, 39652
PRO|7|15||C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher avec 39690
et comme un fou qu'on lie pour être châtié,<br> 39702
pour enseigner ce qui est droit.<br> 39722
PRO|8|9||Toutes sont claires pour l'homme intelligent, et droites pour ceux qui 39726
PRO|8|9||Toutes sont claires pour l'homme intelligent, et droites pour ceux qui 39726
PRO|8|21||Pour donner en héritage des biens à ceux qui m'aiment, et pour remplir 39748
PRO|8|33||Écoutez l'instruction, pour devenir sages, et ne la rejetez point.<br>39772
PRO|9|12||Si tu es sage, tu es sage pour toi-même; si tu es moqueur, tu en 39800
est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.<br> 39838
PRO|11|29||Celui qui ne gouverne pas sa maison avec ordre, aura le vent pour 39934
PRO|12|6||Les paroles des méchants sont des embûches, pour répandre le sang; 39950
PRO|12|19||La lèvre véridique est affermie pour toujours; mais la langue fausse 39976
n'est que pour un moment.<br> 39976
joie est pour ceux qui conseillent la paix.<br> 39978
PRO|13|14||L'enseignement du sage est une source de vie, pour détourner des 40022
mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.<br> 40038
PRO|14|3||La bouche de l'insensé est une verge pour son orgueil; mais les lèvres 40050
est aisée à trouver pour un homme entendu.<br> 40058
miséricorde et la vérité seront pour ceux qui procurent le bien.<br> 40088
PRO|14|24||La richesse est une couronne pour le sage; mais la folie des insensés 40090
une sûre retraite pour les enfants de celui qui le craint.<br> 40096
PRO|14|27||La crainte de YEHOVAH est une source de vie, pour détourner des 40096
PRO|14|35||La faveur du roi est pour le serviteur prudent; mais il aura de 40112
l'autre, et même le méchant pour le jour de la calamité.<br> 40186
PRO|16|26||La faim de celui qui travaille, travaille pour lui, parce que sa 40226
PRO|16|30||Celui qui ferme les yeux pour méditer le mal, celui qui serre les 40234
PRO|17|3||Le fourneau est pour éprouver l'argent, et le creuset pour l'or; mais 40248
PRO|17|3||Le fourneau est pour éprouver l'argent, et le creuset pour l'or; mais 40248
PRO|17|13||Le mal ne quittera point la maison de celui qui rend le mal pour le 40268
PRO|17|16||Que sert le prix dans la main d'un insensé pour acheter la sagesse, 40274
PRO|17|23||Le méchant accepte le présent, pour renverser les voies de la 40286
hommes honnêtes pour avoir fait ce qui est droit.<br> 40294
PRO|17|28||L'insensé même passe pour sage quand il se tait, et celui qui ferme 40296
PRO|18|5||Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, pour faire 40308
PRO|18|7||La bouche de l'insensé est une ruine pour lui, et ses lèvres sont un 40312
PRO|18|24||Celui qui a beaucoup de compagnons les a pour son malheur; mais il y 40344
PRO|19|13||Un enfant insensé est un grand malheur pour son père; et les 40370
PRO|19|29||Les jugements sont préparés pour les moqueurs, et les coups pour le 40402
PRO|19|29||Les jugements sont préparés pour les moqueurs, et les coups pour le 40402
PRO|20|3||C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des disputes; mais tout 40408
PRO|20|25||C'est un piège pour l'homme que de prononcer légèrement une promesse 40450
PRO|21|15||C'est une joie pour le juste de faire ce qui est droit; mais c'est 40490
PRO|21|30||Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil, pour résister à 40518
PRO|21|31||Le cheval est équipé pour le jour de la bataille; mais la délivrance 40520
PRO|22|16||Celui qui fait tort au pauvre pour s'enrichir, donne au riche, pour 40552
PRO|22|16||Celui qui fait tort au pauvre pour s'enrichir, donne au riche, pour 40552
PRO|22|20||N'ai-je pas déjà écrit pour toi sur le conseil et sur la science,<br>40560
pour ton âme.<br> 40570
cautionnent pour les dettes.<br> 40572
PRO|23|1||Quand tu seras assis pour manger avec un prince, considère avec 40578
PRO|24|7||La sagesse est trop élevée pour un insensé; il n'ouvrira pas la bouche 40656
PRO|24|20||Car il n'y a pas d'issue pour celui qui fait le mal, et la lampe des 40680
PRO|24|33||Un peu dormir, un peu sommeiller, un peu croiser les mains pour se 40706
PRO|25|4||Ôte de l'argent les scories, et il en sortira un vase pour le fondeur.<br>40718
PRO|25|8||Ne te hâte pas de sortir pour plaider, de peur qu'à la fin tu ne 40724
PRO|26|3||Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, et la verge pour le 40772
PRO|26|3||Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, et la verge pour le 40772
PRO|26|3||Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, et la verge pour le 40772
PRO|26|17||Celui qui, en passant, se met en colère pour une querelle qui ne le 40800
PRO|26|19||Tel est l'homme qui trompe son ami, et qui dit: N'était-ce pas pour 40802
PRO|26|21||Le charbon est pour faire de la braise, et le bois pour faire du feu, 40806
PRO|26|21||Le charbon est pour faire de la braise, et le bois pour faire du feu, 40806
et l'homme querelleur pour exciter les querelles.<br> 40808
PRO|26|26||La méchanceté de celui qui cache sa haine pour faire du mal, se 40816
PRO|27|26||Les agneaux seront pour te vêtir, et les boucs pour payer le champ.<br>40872
PRO|27|26||Les agneaux seront pour te vêtir, et les boucs pour payer le champ.<br>40872
PRO|27|27||Et l'abondance du lait des chèvres sera pour ta nourriture, pour la 40874
PRO|27|27||Et l'abondance du lait des chèvres sera pour ta nourriture, pour la 40874
nourriture de ta maison, et pour la vie de tes servantes.<br> 40874
PRO|28|8||Celui qui augmente son bien par intérêt et par usure, l'amasse pour 40890
PRO|28|9||Si quelqu'un détourne l'oreille pour ne point écouter la loi, sa 40892
s'en détourne pour suivre deux voies, tombera dans l'une d'elles.<br> 40912
PRO|28|21||Il n'est pas bon d'avoir égard à l'apparence des personnes; car pour 40918
PRO|28|22||L'homme envieux se hâte pour s'enrichir, et il ne sait pas que la 40920
PRO|30|1||Paroles d'Agur, fils de Jaké. Sentences que cet homme prononça pour 40988
Ithiel, pour Ithiel et Ucal.<br> 40990
PRO|30|5||Toute la Parole de Dieu est épurée; il est un bouclier pour ceux qui 40998
les mâchoires sont des couteaux, pour dévorer les affligés de dessus la terre et 41016
PRO|30|21||La terre tremble pour trois choses, même pour quatre, et elle ne peut 41034
PRO|30|21||La terre tremble pour trois choses, même pour quatre, et elle ne peut 41034
PRO|30|22||Pour un serviteur qui règne; pour un insensé qui est rassasié de 41036
PRO|30|23||Pour une femme odieuse qui se marie; et pour une servante qui hérite 41038
PRO|31|8||Ouvre ta bouche en faveur du muet, et pour le droit de ceux qui sont 41074
PRO|31|21||Elle ne craint point la neige pour sa famille; car toute sa famille 41096
ECC|2|6||Je me suis fait des réservoirs d'eaux, pour en arroser le parc planté 41182
travail auquel je m'étais livré pour les faire; et voici, tout est vanité et 41196
ECC|2|24||Ne vaut-il pas mieux pour l'homme, manger et boire, et faire jouir son 41226
ECC|3|2||Il y a un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour 41236
ECC|3|2||Il y a un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour 41236
ECC|3|2||Il y a un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour 41236
planter, et un temps pour arracher ce qui est planté;<br> 41238
ECC|3|3||Un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour démolir, et 41238
ECC|3|3||Un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour démolir, et 41238
ECC|3|3||Un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour démolir, et 41238
un temps pour bâtir;<br> 41240
ECC|3|4||Un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se 41240
ECC|3|4||Un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se 41240
ECC|3|4||Un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se 41240
lamenter, et un temps pour sauter de joie.<br> 41242
ECC|3|5||Un temps pour jeter des pierres, et un temps pour les ramasser; un 41242
ECC|3|5||Un temps pour jeter des pierres, et un temps pour les ramasser; un 41242
temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;<br> 41244
temps pour embrasser, et un temps pour s'éloigner des embrassements;<br> 41244
ECC|3|6||Un temps pour chercher, et un temps pour laisser perdre; un temps pour 41244
ECC|3|6||Un temps pour chercher, et un temps pour laisser perdre; un temps pour 41244
ECC|3|6||Un temps pour chercher, et un temps pour laisser perdre; un temps pour 41244
conserver, et un temps pour jeter;<br> 41246
ECC|3|7||Un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, 41246
ECC|3|7||Un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, 41246
ECC|3|7||Un temps pour déchirer, et un temps pour coudre; un temps pour se taire, 41246
et un temps pour parler;<br> 41248
ECC|3|8||Un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et 41248
ECC|3|8||Un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et 41248
ECC|3|8||Un temps pour aimer, et un temps pour haïr; un temps pour la guerre, et 41248
un temps pour la paix.<br> 41250
ECC|3|10||J'ai vu l'occupation que Dieu a donnée aux hommes pour s'y exercer.<br>41252
ECC|3|12||J'ai reconnu qu'il n'y a rien de bon pour les hommes, que de se 41256
ECC|3|16||J'ai vu encore sous le soleil, qu'au lieu établi pour juger, il y a de 41264
la méchanceté, qu'au lieu établi pour la justice, il y a de la méchanceté.<br>41264
a là un temps pour tout dessein et pour toute œuvre.<br> 41266
a là un temps pour tout dessein et pour toute œuvre.<br> 41266
ECC|3|22||Et j'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se réjouir de 41276
ses œuvres; puisque c'est là sa part. Car qui le ramènera pour voir ce qui sera 41278
n'ont point de consolateur; la force est du côté de ceux qui les oppriment: pour 41282
rassasient jamais de richesses; il ne se dit point: Pour qui est-ce que je 41298
ECC|4|9||Deux valent mieux qu'un; parce qu'il y a pour eux un bon salaire de 41300
est seul, et qui tombe, et n'a personne pour le relever.<br> 41304
ECC|4|14||Car tel sort de prison pour régner; et de même, tel étant né roi, 41310
approche-toi pour écouter, plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés; car 41320
approche-toi pour écouter, plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés; car 41320
ECC|5|9||Cependant l'abondance de la terre est pour tous; le roi même est 41340
conservées pour son malheur par celui qui les possède.<br> 41348
et quel avantage a-t-il d'avoir travaillé pour du vent?<br> 41356
ECC|5|18||Voici ce que j'ai vu: c'est pour l'homme une chose bonne et agréable 41358
dont il le fait maître, pour en manger, et pour en prendre sa part, et pour s'en 41364
dont il le fait maître, pour en manger, et pour en prendre sa part, et pour s'en 41364
dont il le fait maître, pour en manger, et pour en prendre sa part, et pour s'en 41364
des honneurs, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu'il peut souhaiter; 41372
ECC|6|7||Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et toutefois son désir 41384
ECC|6|12||Car qui sait ce qui est bon pour l'homme dans la vie, pendant les 41394
ECC|7|11||La sagesse est aussi bonne qu'un héritage; elle est un avantage pour 41420
une à une pour en trouver la raison.<br> 41454
ECC|8|8||L'homme n'est point maître de son esprit, pour pouvoir le retenir, et 41476
sous le soleil. Il y a un temps où l'homme domine sur l'homme pour son malheur.<br>41482
longtemps, cependant je sais aussi qu'il y aura du bonheur pour ceux qui 41490
ECC|8|13||Mais il n'y aura point de bonheur pour le méchant, et il ne prolongera 41492
ECC|8|15||C'est pourquoi j'ai loué la joie, parce qu'il n'est rien de mieux pour 41498
ECC|9|1||Certainement j'ai appliqué mon cœur à tout cela, pour l'éclaircir, 41510
ECC|9|2||Tout arrive également à tous: une même chose pour le juste et pour le 41514
ECC|9|2||Tout arrive également à tous: une même chose pour le juste et pour le 41514
méchant, pour