La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 PARFUMÉ..........................1
PRO|7|17||J'ai parfumé ma couche de myrrhe, d'aloès et de cinnamome.<br> 39694
 
 PARFUMÉE.........................1
CAN|3|6||Qui est celle qui monte du désert comme des colonnes de fumée, parfumée 41760
 
 PARFUMÉES........................1
fleurs parfumées; ses lèvres CANt des lis, elles distillent la myrrhe la plus 41838
 
 PARJURERAS.......................1
parjureras point, mais tu garderas tes serments envers le Seigneur.<br> 56894
 
 PARJURES.........................1
OSE|4|2||Il n'y a que parjures et mensonges; meurtres, vols et adultères; on use 53870
 
 PARLA............................251
GEN|4|8||Et Caïn parla à Abel, son frère. Et comme ils étaient aux champs, Caïn 328
GEN|8|15||Alors Dieu parla à Noé, en disant:<br> 594
GEN|9|8||Dieu parla aussi à Noé, et à ses fils avec lui, en disant:<br> 630
GEN|17|3||Alors Abram tomba sur sa face; et Dieu lui parla, et lui dit:<br>1028
GEN|19|14||Alors Lot sortit et parla à ses gendres, qui avaient pris ses filles, 1200
son armée, parla à Abraham, en disant: Dieu est avec toi dans tout ce que tu 1348
GEN|22|7||Alors Isaac parla à Abraham son père, et dit: Mon père! Abraham 1388
GEN|23|3||Puis Abraham se leva de devant son mort et parla aux enfants de Heth, 1430
GEN|23|13||Et il parla à Ephron, devant le peuple du pays qui écoutait, et dit: 1454
GEN|27|6||Et Rébecca parla à Jacob, son fils, et lui dit: Voici, j'ai entendu 1794
fille, et parla au cœur de la jeune fille.<br> 2366
GEN|34|4||Et Sichem parla à Hémor, son père, et lui dit: Donne-moi cette jeune 2368
GEN|34|8||Et Hémor leur parla, en disant: L'âme de Sichem, mon fils, s'est 2376
GEN|39|14||Elle appela les gens de sa maison, et leur parla, en disant: Voyez, 2756
GEN|39|17||Alors elle lui parla dans les mêmes termes, en disant: L'esclave 2762
GEN|41|9||Alors le chef intendant parla à Pharaon, en disant: Je vais rappeler 2852
eux, et leur parla durement, et leur dit: D'où venez-vous? Et ils répondirent: 2980
leur parla; et il prit d'entre eux Siméon, et le fit lier devant leurs yeux.<br>3020
GEN|42|37||Et Ruben parla à son père, et lui dit: Tu feras mourir mes deux fils, 3050
GEN|46|2||Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit, et il dit: Jacob, 3292
GEN|47|5||Et Pharaon parla ainsi à Joseph: Ton père et tes frères sont venus 3366
GEN|50|4||Quand les jours de son deuil furent passés, Joseph parla à ceux de la 3574
Et il les consola, et parla à leur cœur.<br> 3620
EXO|1|15||Le roi d'Égypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux, dont l'une 3674
EXO|6|2||Et Dieu parla à Moïse, et lui dit: JE SUIS YEHOVAH.<br> 3940
EXO|6|9||Moïse parla donc ainsi aux enfants d'Israël; mais ils n'écoutèrent 3956
EXO|6|10||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 3958
EXO|6|12||Alors Moïse parla devant YEHOVAH, et dit: Voici, les enfants d'Israël 3962
EXO|6|13||YEHOVAH parla donc à Moïse et à Aaron, et leur ordonna d'aller trouver 3964
EXO|6|28||Il arriva donc qu'au jour où YEHOVAH parla à Moïse, dans le pays 3996
EXO|6|29||YEHOVAH parla à Moïse, en disant: JESUIS YEHOVAH; dis à Pharaon, roi 3998
EXO|7|8||Et YEHOVAH parla à Moïse et à Aaron, en disant:<br> 4018
EXO|12|1||Or YEHOVAH parla à Moïse et à Aaron, au pays d'Égypte, en disant:<br>4336
EXO|13|1||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 4462
EXO|14|1||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 4518
EXO|16|11||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 4684
EXO|25|1||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 5228
EXO|30|11||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 5694
EXO|30|17||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 5712
EXO|30|22||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 5722
EXO|31|1||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 5758
EXO|31|12||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 5780
l'assemblée revinrent vers lui, et Moïse leur parla.<br> 6024
EXO|35|4||Et Moïse parla à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et leur dit: 6042
EXO|40|1||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 6438
LEV|1|1||Or YEHOVAH appela Moïse, et lui parla du tabernacle d'assignation, en 6532
LEV|4|1||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 6656
LEV|5|14||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 6788
LEV|6|1||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 6806
LEV|6|8||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 6824
LEV|6|19||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 6852
LEV|6|24||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 6864
LEV|7|22||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 6930
LEV|7|28||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 6942
LEV|8|1||YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 6970
LEV|10|8||Puis YEHOVAH parla à Aaron, en disant:<br> 7136
LEV|11|1||YEHOVAH parla à Moïse et à Aaron, en leur disant:<br> 7174
LEV|12|1||YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 7276
LEV|13|1||YEHOVAH parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant:<br> 7298
LEV|14|1||YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 7454
LEV|14|33||YEHOVAH parla encore à Moïse et à Aaron, en disant:<br> 7540
LEV|15|1||YEHOVAH parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant:<br> 7592
LEV|16|1||YEHOVAH parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, lorsqu'ils 7672
LEV|17|1||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 7766
LEV|18|1||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 7812
LEV|19|1||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 7874
LEV|20|1||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 7962
LEV|21|16||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 8068
LEV|21|24||Moïse parla ainsi à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants 8086
LEV|22|1||YEHOVAH parla encore à Moise, en disant:<br> 8090
LEV|22|17||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 8128
LEV|22|26||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 8152
LEV|23|1||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 8168
LEV|23|9||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 8186
LEV|23|23||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 8222
LEV|23|26||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 8228
LEV|23|33||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 8244
LEV|24|1||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 8276
LEV|24|13||Or YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 8304
LEV|24|23||Moïse parla donc aux enfants d'Israël, et ils firent sortir du camp 8324
LEV|25|1||YEHOVAH parla aussi à Moïse sur la montagne de Sinaï, en disant:<br>8328
LEV|27|1||YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 8576
NOM|1|1||YEHOVAH parla à Moïse, au désert de Sinaï, dans le tabernacle 8674
NOM|2|1||YEHOVAH parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant:<br> 8796
NOM|3|1||Voici les descendants d'Aaron et de Moïse, au jour où YEHOVAH parla à 8858
NOM|3|5||Alors YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 8868
NOM|3|11||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 8882
NOM|3|14||YEHOVAH parla aussi à Moïse, au désert de Sinaï, en disant:<br> 8888
NOM|3|44||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 8958
NOM|4|1||YEHOVAH parla encore à Moïse et à Aaron, en disant:<br> 8976
NOM|4|17||YEHOVAH parla encore à Moïse et à Aaron, en disant:<br> 9020
NOM|4|21||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 9028
NOM|5|1||Puis YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 9104
NOM|5|5||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 9112
NOM|5|11||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 9126
NOM|6|1||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 9184
NOM|6|22||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 9240
NOM|7|4||Alors YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 9258
NOM|8|1||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 9424
NOM|8|5||Puis YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 9432
NOM|8|23||Puis YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 9478
NOM|9|1||YEHOVAH parla aussi à Moïse, au désert de Sinaï, au premier mois de la 9488
NOM|9|4||Moïse parla donc aux enfants d'Israël,<br> 9492
NOM|9|9||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 9504
NOM|10|1||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 9546
NOM|11|25||Alors YEHOVAH descendit dans la nuée, et lui parla, et il mit une 9692
NOM|13|1||(13-2) Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 9758
NOM|14|10||Alors toute l'assemblée parla de les lapider; mais la gloire de 9848
NOM|14|26||YEHOVAH parla aussi à Moïse et à Aaron, en disant:<br> 9886
NOM|15|1||Puis YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 9936
NOM|15|17||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 9970
NOM|15|37||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 10018
NOM|16|5||Et il parla à Coré et à tous ceux qui étaient assemblés avec lui, en 10042
NOM|16|20||Puis YEHOVAH parla à Moïse et à Aaron, en disant:<br> 10082
NOM|16|23||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 10088
NOM|16|26||Et il parla à l'assemblée, en disant: Éloignez-vous maintenant des 10094
NOM|16|36||Puis YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 10116
NOM|16|44||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 10138
NOM|17|1||Puis YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 10156
NOM|17|6||Moïse parla aux enfants d'Israël, et tous leurs princes lui donnèrent, 10166
NOM|18|25||Puis YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 10258
NOM|19|1||YEHOVAH parla encore à Moïse et à Aaron, en disant:<br> 10280
NOM|20|7||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 10354
NOM|20|23||Et YEHOVAH parla à Moïse et à Aaron, dans la montagne de Hor, sur la 10394
NOM|21|5||Le peuple parla donc contre Dieu et contre Moïse, et dit: Pourquoi 10420
NOM|25|10||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 10736
NOM|25|16||YEHOVAH parla aussi à Moïse, en disant:<br> 10750
NOM|26|52||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 10864
NOM|27|6||Et YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 10910
NOM|27|15||Or Moïse parla à YEHOVAH, en disant:<br> 10930
NOM|28|1||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 10950
NOM|30|1||(30-2) Moïse parla aussi aux chefs des tribus des enfants d'Israël, en 11108
NOM|31|1||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 11154
NOM|31|3||Moïse parla donc au peuple, en disant: Équipez d'entre vous des hommes 11156
NOM|31|25||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 11208
NOM|33|50||Or YEHOVAH parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain 11438
NOM|34|1||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 11458
NOM|34|16||YEHOVAH parla encore à Moïse, en disant:<br> 11492
NOM|35|1||YEHOVAH parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de 11514
NOM|35|9||Puis YEHOVAH parla à Moïse, en disant:<br> 11536
DEU|1|6||YEHOVAH notre Dieu nous parla en Horeb, et nous dit: Vous avez assez 11664
DEU|2|2||Et YEHOVAH me parla, en disant:<br> 11770
DEU|2|17||YEHOVAH me parla, en disant:<br> 11808
DEU|4|12||Et YEHOVAH vous parla du milieu du feu; vous entendiez une voix qui 11966
figure au jour où YEHOVAH votre Dieu vous parla, en Horeb, du milieu du feu;<br>11974
DEU|5|4||YEHOVAH vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.<br>12072
DEU|9|13||YEHOVAH me parla aussi, en disant: J'ai regardé ce peuple, et voici, 12370
DEU|32|48||En ce même jour, YEHOVAH parla à Moïse en disant:<br> 14020
JOS|1|1||Après la mort de Moïse, serviteur de YEHOVAH, YEHOVAH parla à Josué, 14144
JOS|1|12||Josué parla aussi aux Rubénites, aux Gadites, et à la moitié de la 14174
JOS|3|6||Puis Josué parla aux sacrificateurs, en disant: Prenez l'arche de 14272
parla à Josué, et lui dit:<br> 14312
JOS|4|15||Or YEHOVAH parla à Josué, en disant:<br> 14348
JOS|4|21||Et il parla aux enfants d'Israël, en disant: Quand à l'avenir vos 14362
l'orient de Béthel, et leur parla, en disant: Montez et explorez le pays. Ces 14502
JOS|9|22||Et Josué les appela, et leur parla, en disant: Pourquoi nous avez-vous 14730
JOS|10|12||Alors Josué parla à YEHOVAH, le jour où YEHOVAH livra l'Amoréen aux 14780
JOS|17|17||Alors Josué parla à la maison de Joseph, à Éphraïm et à Manassé, et 15278
JOS|20|1||Or YEHOVAH parla à Josué, en disant:<br> 15448
JUG|8|8||Puis de là il monta à Pénuël, et il parla de la même manière à ceux de 16402
sa mère, et il leur parla, ainsi qu'à toute la famille de la maison du père de 16472
JUG|13|6||Or, la femme vint, et parla à son mari, en disant: Un homme de Dieu 16812
JUG|14|7||Il descendit donc, et il parla à la femme, et elle plut aux yeux de 16884
1SM|7|3||Et Samuel parla à toute la maison d'Israël, en disant: Si vous 18118
1SM|9|25||Ils descendirent ensuite du haut lieu dans la ville, et Samuel parla 18284
1SM|17|26||Alors David parla aux gens qui étaient avec lui, et leur dit: Que 18894
1SM|19|1||Et Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire 19056
1SM|19|4||Jonathan parla donc favorablement de David à Saül, son père, et lui 19064
2SM|3|17||Or Abner parla aux anciens d'Israël et dit: Vous désiriez autrefois 20126
2SM|3|19||Et Abner parla de même à ceux de Benjamin; puis il alla dire à David, 20132
2SM|7|17||Nathan parla donc à David selon toutes ces paroles et selon toute 20382
2SM|14|4||La femme thékoïte parla donc au roi. Elle se jeta le visage contre 20812
2SM|20|18||Elle parla donc, et dit: On disait communément autrefois: Qu'on aille 21408
2SM|20|22||Cette femme vint donc vers tout le peuple, et leur parla habilement; 21420
2SM|24|17||Et David, voyant l'ange qui frappait le peuple, parla à YEHOVAH et 21722
1RO|1|11||Alors Nathan parla à Bath-Shéba, mère de Salomon, et lui dit: N'as-tu 21788
1RO|12|14||Et il leur parla suivant le conseil des jeunes gens, et leur dit: Mon 22914
1RO|20|28||Alors l'homme de Dieu s'approcha, et parla au roi d'Israël en ces 23624
1RO|21|2||Achab parla à Naboth et lui dit: Donne-moi ta vigne, que j'en fasse un 23676
1RO|21|23||YEHOVAH parla aussi contre Jésabel, en disant: Les chiens mangeront 23736
1RO|22|13||Or le messager qui était allé appeler Michée, lui parla et lui dit: 23786
judaïque, et parla ainsi: Écoutez la parole du grand roi, du roi d'Assyrie!<br>25326
2RO|21|10||Alors YEHOVAH parla par ses serviteurs les prophètes et dit:<br>25530
2RO|25|28||Il lui parla avec douceur, et il mit son trône au-dessus du trône des 25876
1CH|17|15||Nathan parla à David selon toutes ces paroles et selon toute cette 27052
1CH|21|9||Alors YEHOVAH parla à Gad, le Voyant de David, en disant:<br> 27224
1CH|21|27||Alors YEHOVAH parla à l'ange, qui remit son épée dans le fourreau.<br>27274
2CH|1|2||Et Salomon parla à tout Israël, aux chefs de milliers et de centaines, 27826
2CH|10|14||Il leur parla suivant le conseil des jeunes gens, et leur dit: Mon 28404
2CH|18|12||Or le messager qui était allé appeler Michée, lui parla, et lui dit: 28782
2CH|30|22||Et Ézéchias parla au cœur de tous les Lévites, qui se montraient 29632
parla, et dit: Depuis qu'on a commencé à apporter des offrandes dans la maison 29684
auprès de lui sur la place de la porte de la ville, et parla à leur cœur, en 29738
2CH|33|10||Et YEHOVAH parla à Manassé et à son peuple; mais ils n'y voulurent 29846
EST|1|13||Alors le roi parla aux sages, qui avaient la connaissance des temps. 31862
EST|5|11||Puis Haman leur parla de la gloire de ses richesses, du nombre de ses 32088
qu'Haman a fait faire pour Mardochée, qui parla dans l'intérêt du roi, est tout 32162
PS|105|31||Il parla, et des insectes vinrent, des moucherons dans tout leur 37908
PS|105|34||Il parla, et des sauterelles vinrent, des insectes rongeurs sans 37914
PS|106|33||Car ils résistèrent à son esprit, et il parla légèrement de ses 37994
PS|107|25||Il parla, et fit lever un vent de tempête, qui souleva les vagues de 38070
ESA|7|10||YEHOVAH parla encore à Achaz, et lui dit:<br> 42272
ESA|8|5||YEHOVAH me parla encore, et me dit:<br> 42316
ESA|20|2||En ce temps-là, YEHOVAH parla par le ministère d'Ésaïe, fils d'Amots, 42856
JER|26|12||Mais Jérémie parla à tous les chefs et à tout le peuple, en disant: 46954
et il parla à tout le peuple de Juda, en disant: Ainsi a dit YEHOVAH des armées: 46972
Gabaon, me parla dans la maison de YEHOVAH, en la présence des sacrificateurs et 47056
JER|28|5||Alors Jérémie, le prophète, parla à Hanania, le prophète, en présence 47066
JER|28|11||Puis Hanania parla en présence de tout le peuple, en disant: Ainsi a 47082
JER|38|8||Et Ébed-Mélec sortit de la maison du roi, et parla au roi, disant:<br>47842
JER|52|32||Il lui parla avec douceur, et il mit son trône au-dessus du trône des 48966
parla et me dit: Va et enferme toi dans ta maison.<br> 49492
EZE|10|2||Et YEHOVAH parla à l'homme vêtu de lin, et lui dit: Va entre les 49796
DAN|2|14||Alors Daniel parla avec prudence et sagesse à Arioc, chef des gardes 52818
faire périr tous les sages de Babylone; il alla et lui parla ainsi: Ne fais pas 52842
DAN|2|25||Alors Arioc introduisit promptement Daniel auprès du roi, et lui parla 52846
DAN|2|47||Le roi parla à Daniel et dit: Certainement votre Dieu est le Dieu des 52904
DAN|4|14||Il cria à haute voix, et parla ainsi: Coupez l'arbre, et l'ébranchez; 53040
sur toutes ces choses. Et il me parla et m'en donna l'interprétation.<br> 53336
DAN|7|23||Il me parla ainsi: La quatrième bête est un quatrième royaume qui 53352
DAN|9|22||Et il m'instruisit, me parla et me dit: Maintenant JE SUIS venu pour 53506
AGG|1|13||Et Aggée, envoyé de YEHOVAH, parla au peuple selon le message de 55792
ZAC|4|13||Et il me parla, et me dit: Ne sais-tu pas ce qu'ils signifient? Et je 56008
s'étant levé, il parla avec autorité aux vents et à la mer, et il se fit un 57128
parla. Et le peuple, étant dans l'admiration, disait: Rien de semblable n'a 57228
leur</em> parla <em>ainsi</em>:<br> 57534
MAT|14|27||Mais aussitôt Jésus leur parla, et <em>leur</em> dit: 57728
MAT|23|1||Alors Jésus parla au peuple et à ses disciples, et <em>leur</em> 58422
MAT|28|18||Et Jésus, s'approchant, leur parla et <em>leur</em> dit: Toute 59098
MAC|3|30||<em>Jésus parla ainsi</em>, parce qu'ils disaient: Il a l'esprit 59354
MAC|4|39||Mais lui, étant réveillé, parla avec autorité aux vents, et il 59454
leur parla et leur dit: Rassurez-vous, JE SUIS; n'ayez point de peur.<br> 59674
le livre de Moïse, au buisson <em>ardent</em>, comment Dieu lui parla, en 60244
disant: Maître, Maître, nous périssons. Mais lui, étant réveillé, parla avec 61570
muette; et la conscience déréglée étant apaisée, le muet parla; et le peuple 61940
LUC|22|4||Et il s'en alla, et parla avec les principaux sacrificateurs et 62978
LUC|23|20||Pilate <em>leur</em> parla de nouveau, ayant envie de délivrer 63164
JEN|8|12||Jésus parla encore <em>au peuple</em>, et dit: JE SUIS la 64144
JEN|11|11||Il parla ainsi, et après il leur dit: Lazare notre ami dort; 64458
JEN|12|41||Ésaïe dit ces choses, lorsqu'il vit sa gloire, et qu'il parla 64650
était connu du souverain sacrificateur, sortit donc et parla à la portière, et 65086
ACT|7|6||Et Dieu parla ainsi: Ta semence habitera dans une terre 65888
ACT|8|26||Or un ange du Seigneur parla à Philippe, et lui dit: Lève-toi, 66074
ACT|11|9||La voix me parla du ciel une seconde fois, <em>et dit</em>: Ne 66348
ACT|19|8||Puis entrant dans la synagogue, il <em>y</em> parla avec 67032
ACT|20|11||Puis étant remonté, et ayant rompu le pain, et mangé, il parla 67148
fit signe de la main au peuple; et un grand silence s'étant établi, il parla en 67316
toi-même. Paul ayant étendu la main, parla <em>ainsi</em> pour sa défense:<br>67618
APO|10|8||Et la voix que j'avais entendue du ciel, me parla de nouveau, et <em>75626
APO|17|1||Et l'un des sept anges qui avaient les sept coupes, vint et me parla, 75936
sept dernières plaies, vint à moi, et me parla en disant: Viens, je te montrerai 76194

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM