La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 NORD-OUEST.......................1
qui regarde le vent d'Afrique et le nord-ouest, afin d'<em>y</em> passer 67728
 
 NORD</EM>........................1
l'Italie <em>du Nord</em> vous saluent.<br> 73884
 
 NOS..............................440
notre travail, et de la peine qu'impose à nos mains la terre que YEHOVAH a 448
enterre ton mort dans le meilleur de nos tombeaux. Nul de nous ne te refusera 1438
et à nos enfants. Maintenant donc, fais tout ce que Dieu t'a dit.<br> 2142
présence de nos frères, examine ce qui est chez moi, et prends-les. Or Jacob 2176
prendrez nos filles pour vous.<br> 2380
GEN|34|16||Alors nous vous donnerons nos filles, et nous prendrons vos filles 2392
leurs filles pour femmes, et nous leur donnerons nos filles.<br> 2404
des gardes; et nous lui avons raconté nos songes, et il nous les interpréta; il 2860
ni nos petits enfants.<br> 3074
Joseph; et ils dirent: C'est à cause de l'argent qui fut remis dans nos sacs la 3098
nous prendre pour esclaves, et se saisir de nos ânes.<br> 3100
ouvert nos sacs, voici, l'argent de chacun était à l'entrée de son sac, notre 3106
argent selon son poids; et nous l'avons rapporté en nos mains.<br> 3108
GEN|43|22||Et nous avons apporté d'autre argent en nos mains, pour acheter des 3108
vivres; nous ne savons qui avait remis notre argent dans nos sacs.<br> 3110
avions trouvé à l'entrée de nos sacs; comment déroberions-nous de la maison de 3160
notre jeunesse et jusqu'à maintenant, et nous et nos pères; afin que vous 3352
à Pharaon: Tes serviteurs sont bergers, comme l'ont été nos pères.<br> 3362
seigneur que nos corps et nos terres.<br> 3404
seigneur que nos corps et nos terres.<br> 3404
GEN|47|19||Pourquoi péririons-nous sous tes yeux, nous et nos terres? 3406
Achète-nous, nous et nos terres, pour du pain, et nous serons, avec nos terres, 3406
Achète-nous, nous et nos terres, pour du pain, et nous serons, avec nos terres, 3406
que s'il arrive quelque guerre, il ne se joigne aussi à nos ennemis, ne combatte 3662
EXO|10|9||Et Moïse répondit: Nous irons avec nos jeunes gens et nos vieillards, 4254
EXO|10|9||Et Moïse répondit: Nous irons avec nos jeunes gens et nos vieillards, 4254
avec nos fils et nos filles; nous irons avec nos brebis et nos bœufs; car c'est 4256
avec nos fils et nos filles; nous irons avec nos brebis et nos bœufs; car c'est 4256
avec nos fils et nos filles; nous irons avec nos brebis et nos bœufs; car c'est 4256
avec nos fils et nos filles; nous irons avec nos brebis et nos bœufs; car c'est 4256
EXO|10|25||Mais Moïse répondit: Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi 4296
EXO|10|26||Et nos troupeaux iront aussi avec nous; il n'en restera pas un ongle. 4300
l'Égypte et qu'il préserva nos maisons. Alors le peuple s'inclina et se 4404
NOM|11|6||Et maintenant, notre âme est desséchée; il n'y a rien du tout! Nos 9640
des géants; et nous étions à nos yeux comme des sauterelles, et nous l'étions 9824
l'épée? Nos femmes et nos petits enfants y seront une proie. Ne vaudrait-il pas 9832
l'épée? Nos femmes et nos petits enfants y seront une proie. Ne vaudrait-il pas 9832
fussions morts, quand nos frères moururent devant YEHOVAH!<br> 10346
NOM|20|15||Comment nos pères descendirent en Égypte; et nous avons demeuré 10374
longtemps en Égypte, et les Égyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères;<br>10374
qui étaient sous nos ordres, et il n'en manque pas un seul.<br> 11256
colliers, afin de faire l'expiation pour nos personnes devant YEHOVAH.<br> 11260
parcs pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants;<br> 11306
parcs pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants;<br> 11306
d'Israël, jusqu'à ce que nous les ayons fait entrer dans leur lieu; mais nos 11308
NOM|32|18||Nous ne retournerons point dans nos maisons, que chacun des enfants 11312
NOM|32|26||Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail 11330
NOM|32|26||Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail 11330
d'Israël, leur héritage sera retranché de l'héritage de nos pères, et sera 11610
héritage sera retranché de l'héritage de la tribu de nos pères.<br> 11614
DEU|1|28||Où monterions-nous? Nos frères nous ont fait fondre le cœur, en nous 11718
DEU|2|8||Nous nous sommes détourné donc de nos frères, les enfants d'Ésaü, qui 11784
DEU|3|3||Et YEHOVAH notre Dieu livra aussi entre nos mains Og, roi de Bassan, et 11866
DEU|5|3||Ce n'est point avec nos pères que YEHOVAH a traité cette alliance, mais 12070
DEU|6|22||Et YEHOVAH a fait sous nos yeux, des signes et des miracles, grands et 12192
avait juré à nos pères de nous donner.<br> 12196
DEU|21|7||Et, prenant la parole, ils diront: Nos mains n'ont point répandu ce 13116
sang; et nos yeux ne l'ont point vu répandre.<br> 13116
le pays que YEHOVAH avait juré à nos pères de nous donner.<br> 13410
DEU|26|7||Alors nous avons crié à YEHOVAH, le Dieu de nos pères, et YEHOVAH 13418
et le pays que tu nous as donné, comme tu l'avais juré à nos pères, ce pays où 13444
choses révélées sont pour nous et pour nos enfants à jamais, afin que nous 13762
DEU|32|31||Car leur rocher n'est pas comme notre ROCHER, et nos ennemis en sont 13980
tous ceux qui leur appartiennent, et que vous garantirez nos personnes de la 14226
nos mains; et même, tous les habitants du pays ont perdu courage devant nous.<br>14258
à la main. Et Josué alla vers lui, et lui dit: Es-tu des nôtres, ou de nos 14410
JOS|9|11||Et nos anciens, et tous les habitants de notre pays nous ont dit ces 14698
JOS|9|12||Voici notre pain; nous le prîmes tout chaud de nos maisons, pour notre 14702
elles se sont rompues; et nos vêtements et nos souliers se sont usés par suite 14706
elles se sont rompues; et nos vêtements et nos souliers se sont usés par suite 14706
nous avons craint extrêmement pour nos personnes devant vous, et nous avons fait 14738
qu'on nous donnât un héritage parmi nos frères. Et on leur donna, selon le 15244
ceci, que vos enfants ne disent demain à nos enfants: Qu'avez-vous de commun 15638
enfants feraient que nos enfants cesseraient de craindre YEHOVAH.<br> 15642
JOS|22|27||Mais comme un témoin entre nous et vous, et entre nos descendants 15646
après nous, que nous pratiquons le culte de YEHOVAH devant sa face, par nos 15646
offrandes à brûler, nos sacrifices d'expiation et nos sacrifices de prospérité, 15648
offrandes à brûler, nos sacrifices d'expiation et nos sacrifices de prospérité, 15648
afin que vos enfants ne disent pas dans l'avenir à nos enfants: Vous n'avez 15648
JOS|22|28||Et nous avons dit: Lorsqu'ils nous tiendront ce discours, ou à nos 15650
que nos pères ont fait non pour des offrandes à brûler ni pour des sacrifices, 15652
nos pères, du pays d'Égypte, de la maison de servitude, et qui a fait devant nos 15768
nos pères, du pays d'Égypte, de la maison de servitude, et qui a fait devant nos 15768
merveilles que nos pères nous ont racontées, en disant: YEHOVAH ne nous a-t-il 16224
livré entre nos mains Samson, notre ennemi.<br> 17052
Notre dieu a livré entre nos mains notre ennemi, le destructeur de notre pays, 17054
JUG|19|19||Cependant nous avons de la paille et du fourrage pour nos ânes, et du 17250
point de nos filles pour femmes?<br> 17438
JUG|21|18||Cependant, nous ne pouvons pas leur donner des femmes d'entre nos 17464
milieu de nous, et nous délivre de la main de nos ennemis.<br> 17958
nous jugera, et sortira devant nous, et conduira nos guerres.<br> 18206
à cet homme? car nos sacs sont vides de provisions, et nous n'avons aucun 18232
maintenant, délivre-nous de la main de nos ennemis, et nous te servirons.<br>18436
serviteurs, afin que nous ne mourions point; car nous avons ajouté à tous nos 18460
YEHOVAH les aura livrés entre nos mains. Que cela nous serve de signe.<br> 18558
nos mains.<br> 18952
seigneur? Ne serait-ce pas au moyen des têtes de nos gens?<br> 19788
de ce que YEHOVAH nous a donné, puisqu'il nous a gardés, et a livré entre nos 19872
point d'autre Dieu que toi, selon tout ce que nous avons entendu de nos 20394
disant: Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis, et il nous a garantis 21260
dirent: Pourquoi nos frères, les hommes de Juda, t'ont-ils enlevé, et ont-ils 21344
qu'il traita avec nos pères quand il les retira du pays d'Égypte.<br> 22494
tu as donnée à nos pères.<br> 22550
ton héritage, comme tu l'as dit par Moïse, ton serviteur, quand tu retiras nos 22586
1RO|8|57||Que YEHOVAH notre Dieu soit avec nous, comme il a été avec nos pères; 22596
commandements, ses statuts, et ses ordonnances, qu'il a prescrits à nos pères.<br>22600
des sacs sur nos reins et des cordes à nos têtes, et sortir vers le roi 23636
des sacs sur nos reins et des cordes à nos têtes, et sortir vers le roi 23636
s'est allumée contre nous, est grande, parce que nos pères n'ont pas obéi aux 25602
sois coupable d'aucune violence, que le Dieu de nos pères le voie, qu'il fasse 26736
renvoyèrent, en disant: Il passerait à son seigneur Saül, au péril de nos têtes.<br>26746
que cela vienne de YEHOVAH, notre Dieu, envoyons de tous côtés vers nos autres 26798
que toi, selon tout ce que nous avons entendu de nos oreilles.<br> 27064
1CH|29|15||Nous sommes devant toi des étrangers et des hôtes, comme tous nos 27766
pères; nos jours sont comme l'ombre, sur la terre; et il n'y a point 27766
1CH|29|18||YEHOVAH, Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, nos pères, conserve à 27774
qu'ils vivront sur la terre que tu as donnée à nos pères.<br> 28144
2CH|20|6||Et il dit: YEHOVAH, Dieu de nos pères! n'es-tu pas Dieu dans les 28888
faire; mais nos yeux sont sur toi.<br> 28908
pour nous rendre coupables devant YEHOVAH, vous voulez ajouter à nos péchés et à 29422
2CH|29|6||Car nos pères ont péché et fait ce qui est mauvais aux yeux de 29478
2CH|29|9||Et voici, à cause de cela, nos pères sont tombés par l'épée, et nos 29488
2CH|29|9||Et voici, à cause de cela, nos pères sont tombés par l'épée, et nos 29488
fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.<br> 29488
fils, nos filles et nos femmes sont en captivité.<br> 29488
Dieu, pour nous aider et pour combattre dans nos combats. Et le peuple eut 29744
YEHOVAH qui s'est répandue sur nous, est grande, parce que nos pères n'ont point 29950
ESD|5|12||Mais, après que nos pères eurent irrité le Dieu des cieux, il les 30436
ESD|7|27||Béni soit YEHOVAH, le Dieu de nos pères, qui a mis cela au cœur du roi, 30588
pour nos petits enfants, et pour tous nos biens.<br> 30644
pour nos petits enfants, et pour tous nos biens.<br> 30644
ma face vers toi; car nos iniquités se sont multipliées par-dessus nos têtes, et 30702
ma face vers toi; car nos iniquités se sont multipliées par-dessus nos têtes, et 30702
nos crimes sont si grands qu'ils atteignent jusqu'aux cieux.<br> 30704
ESD|9|7||Depuis les jours de nos pères jusqu'à ce jour, nous sommes extrêmement 30704
coupables; et, à cause de nos iniquités, nous avons été livrés, nous, nos rois 30706
coupables; et, à cause de nos iniquités, nous avons été livrés, nous, nos rois 30706
et nos sacrificateurs, entre les mains des rois de ces pays, à l'épée, à la 30706
asile dans son saint lieu, afin que notre Dieu éclairât nos yeux, et qu'il nous 30710
ESD|9|13||Or, après toutes les choses qui nous sont arrivées à cause de nos 30728
Dieu! sont demeurés au-dessous de nos péchés et que tu nous accordes une 30730
ESD|10|14||Que nos chefs de toute l'assemblée demeurent donc; et que tous ceux 30780
qui dans nos villes ont introduit chez eux des femmes étrangères, viennent à des 30780
NEH|4|11||Et nos ennemis disaient: Ils ne sauront et ne verront rien, jusqu'à ce 31048
NEH|4|15||Or, après que nos ennemis eurent appris que nous avions été avertis, 31060
suivent, nous ne quitterons point nos habits, chacun aura son épée et de l'eau.<br>31082
NEH|5|2||Il y en avait qui disaient: Nous, nos fils et nos filles, nous sommes 31086
NEH|5|2||Il y en avait qui disaient: Nous, nos fils et nos filles, nous sommes 31086
NEH|5|3||Et il y en avait d'autres qui disaient: Nous engageons nos champs, et 31088
nos vignes, et nos maisons, afin d'avoir du blé pendant la famine.<br> 31090
nos vignes, et nos maisons, afin d'avoir du blé pendant la famine.<br> 31090
tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes.<br> 31092
tribut du roi, sur nos champs et sur nos vignes.<br> 31092
NEH|5|5||Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frères, et nos fils 31092
NEH|5|5||Et pourtant notre chair est comme la chair de nos frères, et nos fils 31092
sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour 31094
sont comme leurs fils. Et voici, nous assujettissons nos fils et nos filles pour 31094
être esclaves; et déjà quelques-unes de nos filles sont assujetties; et nous n'y 31094
pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont à d'autres.<br> 31096
pouvons rien, car nos champs et nos vignes sont à d'autres.<br> 31096
NEH|5|8||Et je leur dis: Nous avons racheté, selon notre pouvoir, nos frères 31100
qui sont nos ennemies?<br> 31106
NEH|6|1||Quand Samballat, Tobija et Guéshem, l'Arabe, et le reste de nos ennemis, 31140
NEH|6|16||Et quand tous nos ennemis l'eurent appris, et que toutes les nations 31182
NEH|9|9||Tu regardas l'affliction de nos pères en Égypte, et tu entendis leur 31394
NEH|9|16||Mais eux, nos pères, agirent avec orgueil, et raidirent leur cou, et 31414
cette tribulation qui nous a atteints, nous, nos rois, nos chefs, nos 31468
cette tribulation qui nous a atteints, nous, nos rois, nos chefs, nos 31468
cette tribulation qui nous a atteints, nous, nos rois, nos chefs, nos 31468
sacrificateurs, nos prophètes, nos pères et tout ton peuple, depuis le temps des 31470
sacrificateurs, nos prophètes, nos pères et tout ton peuple, depuis le temps des 31470
NEH|9|34||Nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs et nos pères, n'ont point 31474
NEH|9|34||Nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs et nos pères, n'ont point 31474
NEH|9|34||Nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs et nos pères, n'ont point 31474
à nos pères, pour en manger le fruit et les biens, voici, nous sommes esclaves!<br>31480
à cause de nos péchés, et qui dominent sur nos corps et sur nos bêtes, à leur 31482
à cause de nos péchés, et qui dominent sur nos corps et sur nos bêtes, à leur 31482
à cause de nos péchés, et qui dominent sur nos corps et sur nos bêtes, à leur 31482
l'écrivîmes, et nos chefs, nos Lévites et nos sacrificateurs, y apposèrent leur 31486
l'écrivîmes, et nos chefs, nos Lévites et nos sacrificateurs, y apposèrent leur 31486
l'écrivîmes, et nos chefs, nos Lévites et nos sacrificateurs, y apposèrent leur 31486
NEH|10|30||À ne pas donner nos filles aux peuples du pays, et à ne point prendre 31526
leurs filles pour nos fils;<br> 31526
notre Dieu, selon les maisons de nos pères, à des époques déterminées, année par 31540
NEH|10|36||Et les premiers-nés de nos fils et de nos bêtes, comme il est écrit 31546
NEH|10|36||Et les premiers-nés de nos fils et de nos bêtes, comme il est écrit 31546
NEH|10|37||Et les prémices de notre pâte, nos offrandes, les fruits de tous les 31550
Lévites, qui eux-mêmes en paient la dîme dans toutes nos villes agricoles.<br>31552
JOB|8|9||Car nous sommes d'hier et nous ne savons rien; car nos jours sur la 32682
JOB|28|22||Le gouffre et la mort disent: Nous avons de nos oreilles entendu 33592
saurions préparer des discours du sein de nos ténèbres.<br> 34086
PS|12|4||(12-5) Ceux qui disent: Nous aurons le dessus par nos langues, nos 34676
PS|12|4||(12-5) Ceux qui disent: Nous aurons le dessus par nos langues, nos 34676
PS|17|11||Déjà ils entourent nos pas; ils nous épient pour nous jeter à terre.<br>34772
PS|22|4||(22-5) Nos pères se sont confiés en toi; ils se sont confiés en toi, et 34972
PS|44|1||(44-2) Ô Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, nos pères nous ont 35722
PS|44|1||(44-2) Ô Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, nos pères nous ont 35722
PS|44|2||(44-3) Par ta main tu as chassé les nations et tu as établi nos pères; 35724
PS|44|5||(44-6) Par toi nous frapperons nos ennemis; par ton nom nous foulerons 35730
PS|44|7||(44-8) C'est toi qui nous as sauvés de nos ennemis, et qui as rendu 35734
sors plus avec nos armées.<br> 35740
PS|44|13||(44-14) Tu fais de nous l'opprobre de nos voisins, la risée et le 35746
jouet de nos alentours.<br> 35748
PS|44|18||(44-19) Notre cœur ne s'est point retiré en arrière; nos pas ne se 35756
étendu nos mains vers un dieu étranger,<br> 35762
PS|47|3||(47-4) Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.<br>35844
sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?<br> 36264
foulera nos adversaires.<br> 36268
PROPITIATION pour nos transgressions.<br> 36364
PS|66|9||Lui qui a conservé la vie à notre âme, et qui n'a pas permis que nos 36404
PS|66|11||Tu nous avais amenés dans le filet; tu avais mis sur nos reins un 36408
PS|66|12||Tu avais fait monter les hommes sur nos têtes; nous étions entrés dans 36410
PS|74|9||Nous ne voyons plus nos signes; il n'y a plus de prophète, ni personne 36760
PS|78|3||Que nous avons entendus et connus, et que nos pères nous ont racontés.<br>36884
ordonna à nos pères de faire connaître à leurs enfants;<br> 36888
PS|79|4||Nous avons été en opprobre chez nos voisins, la risée et le jouet de 37024
nos alentours.<br> 37026
PS|79|8||Ne te souviens point de nos iniquités passées; que ta compassion se 37032
nous! FAIS PROPITIATION pour nos péchés pour l'amour de ton nom!<br> 37034
montre à nos yeux, parmi les nations, la vengeance du sang de tes serviteurs, 37036
PS|79|12||Et rends à nos voisins, par sept fois, dans leur sein, l'outrage 37040
PS|80|6||(80-7) Tu fais de nous un sujet de contestations pour nos voisins, et 37058
nos ennemis se moquent de nous entre eux.<br> 37058
PS|90|8||Tu as mis devant toi nos iniquités, et devant la clarté de ta face nos 37424
PS|90|8||Tu as mis devant toi nos iniquités, et devant la clarté de ta face nos 37424
PS|90|9||Car tous nos jours s'en vont par ta colère; nous consumons nos années 37426
PS|90|9||Car tous nos jours s'en vont par ta colère; nous consumons nos années 37426
PS|90|10||Les jours de nos années reviennent à soixante-dix ans et pour les plus 37428
PS|90|12||Enseigne-nous à compter nos jours, tellement que nous puissions avoir 37434
réjouissions et que nous soyons joyeux tout le long de nos jours.<br> 37438
pour nous l'œuvre de nos mains; oui, affermis l'œuvre de nos mains.<br> 37444
pour nous l'œuvre de nos mains; oui, affermis l'œuvre de nos mains.<br> 37444
PS|103|10||Il ne nous a pas fait selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon 37766
nos iniquités.<br> 37766
PS|103|12||Il a éloigné de nous nos iniquités, autant que l'orient est éloigné 37770
PS|106|6||Nous et nos pères, nous avons péché; nous avons agi avec perversité; 37948
sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?<br> 38128
PS|108|13||(108-14) Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos 38130
PS|118|23||Ceci a été fait par YEHOVAH, et c'est une merveille devant nos yeux.<br>38376
maîtres, et les yeux de la servante à la main de sa maîtresse, ainsi nos yeux 38728
PS|126|4||YEHOVAH, ramène nos captifs, comme les ruisseaux au pays du midi!<br>38768
PS|136|24||Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa miséricorde dure 38960
PS|137|2||Nous avons suspendu nos harpes aux saules, au milieu d'elle.<br> 38968
PS|141|7||Comme lorsqu'on laboure et qu'on fend la terre, nos os sont éparpillés 39090
PS|144|12||Que nos fils soient comme des plantes croissant dans leur jeunesse; 39164
nos filles comme des colonnes taillées, ornant les angles d'un palais!<br> 39164
PS|144|13||Que nos celliers soient remplis, fournissant toute espèce de 39166
provisions; que nos brebis se multiplient par milliers, par dix milliers dans 39166
nos champs!<br> 39168
PS|144|14||Que nos bœufs soient chargés de graisse; qu'il n'y ait ni brèche, ni 39168
attaque, ni clameur dans nos rues!<br> 39170
PRO|1|13||Nous trouverons toutes sortes de biens précieux, nous remplirons nos 39360
CAN|1|17||Notre couche est un lit de verdure. Les poutres de nos maiCANs CANt 41708
des cèdres, et nos lambris des cyprès.<br> 41708
la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.<br> 41734
depuis que nos vignes ont des grappes.<br> 41740
CAN|7|13||Les mandragores exhalent leur odeur, et à nos portes il y a de toutes 41902
ESA|1|18||Venez maintenant et débattons nos droits, dit YEHOVAH. Quand vos 41992
mangerons notre pain, et nous nous vêtirons de nos vêtements; seulement que nous 42124
ESA|33|20||Regarde Sion, la ville de nos fêtes solennelles! Que tes yeux 43522
ESA|38|20||YEHOVAH est mon libérateur! Nous ferons résonner nos cantiques, tous 43810
aux images taillées, qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux!<br>44028
ESA|53|4||Cependant il a porté nos faiblesses, et il s'est chargé de nos 44594
ESA|53|4||Cependant il a porté nos faiblesses, et il s'est chargé de nos 44594
ESA|53|5||Mais il était meurtri pour nos péchés, et frappé pour nos iniquités; 44596
ESA|53|5||Mais il était meurtri pour nos péchés, et frappé pour nos iniquités; 44596
ESA|58|3||Pourquoi avons-nous jeûné, sans que tu y prisses garde, et affligé nos 44796
ESA|59|12||Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, et nos péchés 44864
ESA|59|12||Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, et nos péchés 44864
témoignent contre nous. Car nos transgressions sont avec nous, et nous 44866
connaissons nos iniquités:<br> 44866
ESA|63|18||Pour un peu de temps ton peuple saint a possédé le pays; mais nos 45062
ESA|64|6||Tous, nous sommes devenus comme un homme souillé, et toutes nos 45080
feuillage, et nos iniquités nous emportent comme le vent.<br> 45082
l'effet de nos iniquités.<br> 45086
ESA|64|11||La maison de notre sanctuaire et de notre gloire, où nos pères t'ont 45094
sommes nos maîtres; nous ne viendrons plus à toi?<br> 45380
JER|3|24||Et la honte a dévoré le travail de nos pères, dès notre jeunesse, 45456
Car nous avons péché contre YEHOVAH notre Dieu, nous et nos pères, dès notre 45460
JER|6|24||Nous en entendons le bruit; nos mains deviennent lâches; l'angoisse 45680
que nos yeux fondent en larmes, que l'eau coule de nos paupières.<br> 45890
que nos yeux fondent en larmes, que l'eau coule de nos paupières.<br> 45890
renversé nos demeures!<br> 45894
JER|9|21||Car la mort est montée par nos fenêtres; elle a pénétré dans nos 45898
JER|9|21||Car la mort est montée par nos fenêtres; elle a pénétré dans nos 45898
JER|14|7||Si nos iniquités témoignent contre nous, agis à cause de ton nom, ô 46172
YEHOVAH! Car nos infidélités sont nombreuses; c'est contre toi que nous avons 46172
JER|14|20||YEHOVAH! nous reconnaissons notre méchanceté, l'iniquité de nos 46214
les nations viendront à toi des bouts de la terre, et elles diront: Nos pères 46332
JER|18|12||Mais ils disent: C'est inutile! Car nous suivrons nos pensées, et 46438
dans nos demeures?<br> 46606
repentit du mal qu'il avait prononcé contre eux. Et nous, chargerions-nous nos 46976
toute notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles;<br> 47636
toute notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles;<br> 47636
toute notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles;<br> 47636
JER|36|15||Et ils lui dirent: Assieds-toi, et lis-le à nos oreilles. Et Baruc le 47714
breuvage, comme nous faisions, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans 48220
breuvage, comme nous faisions, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans 48220
breuvage, comme nous faisions, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans 48220
faisions des offrandes de breuvage, est-ce à l'insu de nos maris que nous lui 48226
entendus; la confusion a couvert nos faces, quand des étrangers sont venus 48844
LAM|3|40||Recherchons nos voies, et les sondons, et retournons à YEHOVAH.<br>49182
LAM|3|41||Élevons nos cœurs avec nos mains vers Dieu qui est au ciel:<br> 49182
LAM|3|41||Élevons nos cœurs avec nos mains vers Dieu qui est au ciel:<br> 49182
LAM|3|46||Tous nos ennemis ouvrent la bouche contre nous.<br> 49192
LAM|4|17||Et pour nous, nos yeux se sont consumés jusqu'ici après un vain 49262
secours. Du haut de nos tours, nous avons regardé vers une nation qui ne pouvait 49262
LAM|4|18||Ils épiaient nos pas, afin de nous empêcher de marcher dans nos 49264
LAM|4|18||Ils épiaient nos pas, afin de nous empêcher de marcher dans nos 49264
places. Notre fin est proche; nos jours sont accomplis; notre fin est venue!<br>49266
LAM|5|2||Notre héritage a passé à des étrangers, nos maisons à des inconnus.<br>49282
LAM|5|3||Nous sommes devenus des orphelins sans père, et nos mères sont comme 49282
LAM|5|15||La joie de notre cœur a cessé; nos danses sont changées en deuil.<br>49306
nos yeux sont obscurcis;<br> 49310
nos jours comme ils étaient autrefois!<br> 49318
et vous dites: Puisque nos péchés et nos forfaits sont sur nous, et que nous 51514
et vous dites: Puisque nos péchés et nos forfaits sont sur nous, et que nous 51514
d'Israël. Voici, ils disent: Nos os sont devenus secs, notre espérance est 51824
en ton nom à nos rois, à nos chefs, à nos pères et à tout le peuple du pays.<br>53458
en ton nom à nos rois, à nos chefs, à nos pères et à tout le peuple du pays.<br>53458
en ton nom à nos rois, à nos chefs, à nos pères et à tout le peuple du pays.<br>53458
DAN|9|8||Seigneur, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos chefs et à nos 53462
DAN|9|8||Seigneur, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos chefs et à nos 53462
DAN|9|8||Seigneur, à nous la confusion de face, à nos rois, à nos chefs et à nos 53462
nous; et nous n'avons pas supplié YEHOVAH notre Dieu, pour nous détourner de nos 53478
nos péchés et à cause des iniquités de nos pères, Jérusalem et ton peuple sont 53488
nos péchés et à cause des iniquités de nos pères, Jérusalem et ton peuple sont 53488
DAN|9|18||Mon Dieu! prête l'oreille, et écoute; ouvre les yeux et regarde nos 53494
cause de nos justices que nous présentons nos supplications devant ta face, mais 53496
cause de nos justices que nous présentons nos supplications devant ta face, mais 53496
a frappé, mais il bandera nos plaies. Il nous rendra la vie dans deux jours.<br>53950
la louange de nos lèvres.<br> 54222
et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains: Vous êtes nos dieux! Car c'est 54224
et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains: Vous êtes nos dieux! Car c'est 54224
JOE|1|16||La nourriture n'est-elle pas enlevée sous nos yeux; et de la maison de 54290
de mon peuple, il la change de mains! Comment me l'enlève-t-il? Il partage nos 55082
nos palais, nous lui opposerons sept pasteurs et huit princes du peuple.<br>55190
MIC|7|19||Il aura encore compassion de nous, il mettra sous ses pieds nos 55300
tu l'as juré à nos pères, dès les temps anciens.<br> 55304
nos voies et selon nos actions, il l'a exécuté sur nous.<br> 55890
nos voies et selon nos actions, il l'a exécuté sur nous.<br> 55890
l'alliance de nos pères?<br> 56492
MAT|6|12||Pardonne-nous nos péchés, comme aussi nous pardonnons à ceux qui 56954
en ces termes: Il a pris nos langueurs, et s'est chargé de nos maladies.<br>57110
en ces termes: Il a pris nos langueurs, et s'est chargé de nos maladies.<br>57110
MAT|20|33||Ils lui dirent: Seigneur, que nos yeux soient ouverts.<br>58208
c'est une chose merveilleuse à nos yeux?<br> 58318
MAT|23|30||Et vous dites: Si nous aurions été au temps de nos pères, nous 58490
huile; car nos lampes s'éteignent.<br> 58642
sur nous et sur nos enfants!<br> 58962
merveilleuse à nos yeux.<br> 60204
LUC|1|55||Et comme il <em>en</em> avait parlé à nos pères, il s'est 60822
LUC|1|71||De ce qu'il nous a délivrés de nos ennemis, et de la main de 60856
LUC|1|72||Pour exercer <em>sa</em> miséricorde envers nos pères, et se 60858
LUC|1|74||De nous accorder que, étant délivrés de la main de nos ennemis, 60862
l'ombre de la mort, et pour conduire nos pas dans le chemin de la paix.<br>60872
LUC|11|4||Pardonne-nous nos péchés; car nous pardonnons aussi à tous ceux 61914
as enseigné dans nos places publiques.<br> 62250
LUC|23|41||Et pour nous, c'est avec justice, car nous souffrons ce que nos 63212
LUC|24|20||Et comment les principaux sacrificateurs et nos magistrats 63290
parler en nos langues des œuvres merveilleuses de Dieu.<br> 65490
ACT|3|13||Le Dieu d'Abraham, d'lsaac et de Jacob, le Dieu de nos pères a 65604
ACT|3|22||Car Moïse a dit à nos pères: Le Seigneur votre Dieu vous 65626
traitée avec nos pères, en disant à Abraham: Toutes les familles de la terre 65634
ACT|5|30||Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus, que vous avez fait 65802
Canaan, et une grande misère, en sorte que nos pères ne trouvaient point de 65902
envoya nos pères, une première fois.<br> 65904
ACT|7|15||Et Jacob descendit en Égypte, et <em>y</em> mourut, lui et nos 65910
durement nos pères, jusqu'à <em>leur</em> faire rejeter leurs enfants, dans le 65918
avec l'ange qui lui parlait sur la montagne de Sinaï, et avec nos pères, et qui 65960
ACT|7|44||Le tabernacle du témoignage a été avec nos pères au désert, 65978
ACT|7|45||Et nos pères, <em>l'</em>ayant reçu, l'emportèrent, sous la 65980
chassa de devant nos pères, jusqu'aux jours de David,<br> 65982
savoir cela à Jacques et à nos frères; après quoi il sortit, et s'en alla dans 66442
ACT|13|17||Le Dieu de ce peuple d'Israël choisit nos pères, et releva ce 66504
la promesse qui avait été faite à nos pères,<br> 66540
saisons fertiles, et en remplissant nos cours de biens et de joie.<br> 66630
imposant aux disciples un joug que ni nos pères ni nous n'avons eu la force de 66682
anciens et les frères, à nos frères d'Antioche, de Syrie et de Cilicie, d'entre 66714
hommes choisis, avec nos bien-aimés Barnabas et Paul,<br> 66722
nos frères, dans toutes les villes où nous avons annoncé la Parole du Seigneur,66742
ACT|21|15||Quelques jours après, ayant fait nos bagages, nous sommes monté 67250
ACT|22|14||Et il <em>me</em> dit: Le Dieu de nos pères t'a destiné à 67350
ACT|24|7||Mais le tribun Lysias étant survenu, <em>l'</em>a arraché de nos 67494
j'ai</em> en la promesse que Dieu a faite à nos pères,<br> 67630
ACT|26|7||Et dont nos douze tribus, qui servent <em>Dieu</em> 67632
pour nos personnes.<br> 67724
ACT|27|19||Et le troisième <em>jour</em>, nous avons jetés de nos propres 67746
Présence <em>de Christ</em> a bien parlé à nos pères par Ésaïe le prophète, 67874
ROM|4|25||Lequel a été livré à cause de nos offenses, et qui est 68190
renoncement de Dieu est répandu dans nos cœurs, par sa Sainte Présence qui nous 68202
<em>excitées</em> par la loi, agissaient dans nos membres, de manière à produire 68320
ROM|8|26||Et même aussi l'Esprit nous aide dans nos faiblesses; car nous 68432
ainsi qu'à Apollos, à cause de vous, afin que vous appreniez en nos personnes à 69192
1CO|4|12||Nous nous fatiguons en travaillant de nos propres mains; 69208
1CO|10|1||Frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous 69528
ceux-ci, nous les entourons d'un plus grand honneur, et nos parties immodestes 69748
1CO|12|24||Car nos parties immodestes n'ont aucun besoin <em>de ces soins 69750
aussi reçu: que Christ est mort pour nos péchés, selon les Écritures;<br> 69924
2CO|1|4||Qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la 70126
excessivement, au-dessus de nos forces, en sorte que nous désespérions même pour70140
dans nos cœurs les sommes de son Esprit.<br> 70176
2CO|3|2||Vous êtes vous-mêmes notre lettre, écrite dans nos cœurs, connue 70228
ténèbres, est celui qui a resplendi dans nos cœurs, pour faire briller la 70284
dit que vous êtes dans nos cœurs, pour mourir ou pour vivre avec <em>vous</em>.<br>70418
toutes nos afflictions.<br> 70420
et il travaille avec <em>moi</em> pour vous; et pour ce qui est de nos frères,70518
2CO|9|3||Toutefois j'ai envoyé nos frères, afin que nous ne nous soyons 70530
2CO|10|4||En effet, nos armes de guerre ne sont pas charnelles, mais <em>70576
2CO|10|14||Car nous ne dépassons point nos limites, comme si nous n'étions 70604
2CO|10|15||Nous ne nous glorifions pas hors de nos limites, <em> 70606
GAL|1|4||Qui s'est donné lui-même pour nos péchés, afin de nous retirer de 70818
de notre chair, accomplissant les désirs de la chair et de nos pensées; et nous 71230
mention de vous dans nos prières;<br> 72062
1TH|1|6||Et vous êtes devenus nos observateurs, ainsi que du Seigneur, 72072
qui éprouve nos cœurs.<br> 72096
dans toutes nos afflictions et <em>dans toutes</em> nos angoisses.<br> 72160
dans toutes nos afflictions et <em>dans toutes</em> nos angoisses.<br> 72160
<em>tous</em>, Jésus-Christ, conduise nos pas vers vous.<br> 72168
appelés par un saint appel <em>à renaître</em>, non selon nos œuvres, mais selon72736
2TM|4|15||Garde-toi aussi de lui, car il a fort résisté à nos paroles.<br>72886
HEB|1|1||Dieu ayant autrefois parlé à nos pères, à plusieurs reprises et 73118
lui-même la purification de nos péchés, s'est assis à la droite de la Majesté 73126
compatir à nos faiblesses, au contraire, il a été éprouvé en toutes choses, 73280
HEB|12|9||D'ailleurs nos pères selon la chair nous ont châtiés, et nous 73772
la langue est placée parmi nos membres, souillant tout le corps, et enflammant 74042
1PI|2|24||<em>Lui</em> qui a porté nos péchés en son corps sur le bois, 74298
l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ; mais c'est après avoir vu de nos 74504
que nos pères sont morts, toutes choses demeurent comme depuis le commencement 74594
que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé, et <em>que</em> nos 74652
que nous avons vu de nos yeux, ce que nous avons contemplé, et <em>que</em> nos 74652
1JN|1|9||Si nous reconnaissons nos égarements, il est fidèle et juste pour 74674
nos péchés, dont la mortalité se rapporte non seulement à nous, mais aussi à 74684
1JN|3|5||Or, vous savez que <em>Jésus-Christ</em> a paru pour enlever nos 74766
1JN|3|14||À cause que nous sommes dévoués <em>à</em> nos frères, nous 74788
nos frères.<br> 74796
assurerons nos cœurs devant lui;<br> 74802
<em>comme</em> Fils en tant que satisfaction <em>vicariale</em> pour nos péchés.<br>74846
APO|1|6||À celui qui s'est sacrifié pour nous et qui nous a lavés de nos péchés 75152
son Christ; car l'accusateur de nos frères, qui les accusait jour et nuit devant 75722

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM