La voix
qui crie dans le désert
PRÉFACE -
LEXIQUES HÉBREU ET GREC
- CONCORDANCE
EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE -
DICTIONNAIRE WESTPHAL -
DICTIONNAIRE J.A. BOST
- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE
DE MACHAIRA -
Répertoire extensif qui regroupe tous les mots
dans la Bible de Machaira avec références des contextes où ils figurent,
et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des
exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le
contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***)
entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la
Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement
dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou
verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte
source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les
navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques
difficultés dans l'ouverture des pages.
|
NEUVE............................6
|
bâti une maison neuve, et ne l'a point <em>habitée pour la</em> consacrer? qu'il | 13056 |
DEU|22|8||Quand tu bâtiras une maison neuve, tu feras un parapet à ton toit, de | 13178 |
d'une armure neuve, avait résolu de frapper David.<br> | 21480 |
ESA|41|15||Voici, je fais de toi une herse aiguë, neuve et armée de tranchants; | 43946 |
maison du roi à la maison de YEHOVAH, et s'assirent à l'entrée de la porte neuve | 46950 |
parvis supérieur, à l'entrée de la porte neuve de la maison de YEHOVAH, aux | 47700 |
|
NEUVES...........................8
|
JOS|9|13||Et ces outres à vin que nous avons remplies toutes neuves, voici, | 14706 |
de deux cordes neuves, et le firent sortir du rocher.<br> | 16962 |
JUG|16|11||Et il lui répondit: Si on me liait de grosses cordes neuves, dont on | 17012 |
JUG|16|12||Délila prit donc de grosses cordes neuves, et elle lia Samson; puis | 17014 |
outres neuves.<br> | 33828 |
mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et tous les deux se | 57194 |
sont détruites; mais le vin nouveau doit être mis dans des outres neuves.<br> | 59276 |
LUC|5|38||Mais le vin nouveau se met dans des outres neuves, et les deux | 61258 |
|
NEUVIÈME.........................33
|
âmes. Le neuvième jour du mois, au soir, d'un soir à l'autre soir, vous | 8242 |
récolte; jusqu'à la neuvième année, jusqu'à ce que sa récolte soit venue, vous | 8378 |
NOM|7|60||Le neuvième jour, ce fut le prince des enfants de Benjamin, Abidan, | 9362 |
2RO|17|6||La neuvième année d'Osée, le roi des Assyriens prit Samarie; et il | 25148 |
d'Ézéchias, qui était la neuvième d'Osée, roi d'Israël, Samarie fut prise.<br> | 25272 |
2RO|25|1||Et il arriva, la neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour | 25802 |
2RO|25|3||Le neuvième jour du quatrième mois, la famine sévissait dans la ville, | 25806 |
1CH|12|12||Jochanan, le huitième; Elzabad, le neuvième;<br> | 26724 |
1CH|24|11||Le neuvième, à Jeshua; le dixième, à Shécania;<br> | 27426 |
1CH|25|16||Le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze;<br> | 27486 |
1CH|27|12||Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d'Anathoth, des | 27606 |
1CH|27|12||Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, d'Anathoth, des | 27606 |
les trois jours; ce fut au neuvième mois, le vingtième jour du mois; et tout le | 30766 |
neuvième mois, on publia le jeûne devant YEHOVAH, pour tout le peuple de | 47696 |
JER|36|22||Or le roi était assis dans la maison d'hiver, au neuvième mois, et un | 47730 |
JER|39|1||Or, lorsque Jérusalem fut prise (la neuvième année de Sédécias, roi de | 47902 |
JER|39|2||La onzième année de Sédécias, au quatrième mois, le neuvième jour du | 47904 |
JER|52|4||Et il arriva, la neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour | 48890 |
JER|52|6||Le neuvième jour du quatrième mois, la famine sévissait dans la ville, | 48896 |
EZE|24|1||La neuvième année, le dixième jour du dixième mois, la Parole de | 50902 |
AGG|2|10||Le vingt-quatrième jour du neuvième mois, la seconde année de Darius, | 55822 |
dans la suite, depuis le vingt-quatrième jour du neuvième mois, depuis le jour | 55844 |
Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, du mois de Kisleu;<br> | 56074 |
la neuvième heure, et fit la même chose.<br> | 58144 |
pays, jusqu'à la neuvième heure.<br> | 59008 |
MAT|27|46||Et vers la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte, en | 59008 |
terre, jusqu'à la neuvième heure.<br> | 60612 |
MAC|15|34||Et à la neuvième heure Jésus s'écria d'une voix forte: Éloï, | 60612 |
sur toute la terre jusqu'à la neuvième heure.<br> | 63220 |
prière, qui était la neuvième.<br> | 65578 |
ACT|10|3||Il vit clairement dans une vision, environ la neuvième heure du | 66218 |
j'étais en jeûne et en prières dans ma maison à la neuvième heure, et tout d'un | 66282 |
chrysolithe; le huitième, de béryl; le neuvième, de topaze; le dixième, de | 76222 |
|
NEZ..............................6
|
lui perce le nez!<br> | 34276 |
PS|115|6||Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne | 38286 |
qui presse le nez fait sortir le sang, ainsi celui qui provoque la colère, | 41058 |
ESA|3|21||Les bagues et les anneaux pour le nez;<br> | 42114 |
EZE|16|12||Un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles, une couronne | 50162 |
traiteront avec fureur; ils te couperont le nez et les oreilles; et ce qui | 50840 |
|
NEÏEL............................1
|
Zabulon, et à la vallée de Jiphthach-El au nord de Beth-Émek et de Neïel; puis | 15400 |
|
NI...............................1005
|
GEN|4|5||Mais il n'eut point égard à Caïn, ni à son oblation; et Caïn fut | 318 |
l'usurpation, ni à son offrande; et les oppresseurs furent carbonisés, et leur | 320 |
moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.<br> | 856 |
vint, et coucha avec son père; mais il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni | 1246 |
vint, et coucha avec son père; mais il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni | 1246 |
la plus jeune se leva et coucha avec lui; mais il ne s'aperçut ni quand elle se | 1252 |
coucha, ni quand elle se leva.<br> | 1252 |
ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays où tu | 1350 |
ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays où tu | 1350 |
ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays où tu | 1350 |
YEHOVAH; nous ne pouvons te dire ni mal ni bien.<br> | 1594 |
YEHOVAH; nous ne pouvons te dire ni mal ni bien.<br> | 1594 |
lui dit: Garde-toi de rien dire à Jacob, ni en bien, ni en mal.<br> | 2158 |
lui dit: Garde-toi de rien dire à Jacob, ni en bien, ni en mal.<br> | 2158 |
père m'a parlé la nuit passée, en disant: Garde-toi de rien dire à Jacob, ni en | 2168 |
bien, ni en mal.<br> | 2170 |
GEN|32|10||Je ne suis pas digne de la moindre de tes grâces, ni de toute la | 2260 |
l'écouter pour coucher auprès d'elle, ni pour être avec elle.<br> | 2748 |
nul n'est entendu, ni sage autant que toi.<br> | 2920 |
la main ni le pied dans tout le pays d'Égypte.<br> | 2930 |
lèverons, et partirons; et nous vivrons et ne mourrons point, ni nous, ni toi, | 3074 |
lèverons, et partirons; et nous vivrons et ne mourrons point, ni nous, ni toi, | 3074 |
ni nos petits enfants.<br> | 3074 |
encore il n'y aura ni labour, ni moisson.<br> | 3236 |
encore il n'y aura ni labour, ni moisson.<br> | 3236 |
GEN|49|10||Le sceptre ne s'écartera point de Juda, ni le bâton de législateur | 3516 |
ait la parole aisée, ni d'hier, ni d'avant-hier, ni depuis que tu parles à ton | 3832 |
ait la parole aisée, ni d'hier, ni d'avant-hier, ni depuis que tu parles à ton | 3832 |
ait la parole aisée, ni d'hier, ni d'avant-hier, ni depuis que tu parles à ton | 3832 |
EXO|9|28||Intercédez auprès de YEHOVAH; et qu'il n'y ait plus de tonnerres ni de | 4212 |
vu, ni les pères de tes pères, depuis le jour qu'ils ont été sur la terre, | 4248 |
la grêle avait laissé; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes | 4274 |
EXO|12|9||N'en mangez rien à demi cuit, ni qui ait été bouilli dans l'eau; mais | 4354 |
le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.<br> | 4516 |
EXO|20|4||Tu ne te feras point d'image taillée, ni aucune ressemblance des | 4910 |
choses qui sont là-haut dans les cieux, ni ici-bas sur la terre, ni dans les | 4912 |
choses qui sont là-haut dans les cieux, ni ici-bas sur la terre, ni dans les | 4912 |
aucune œuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, | 4924 |
aucune œuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, | 4924 |
aucune œuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, | 4924 |
aucune œuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, | 4924 |
ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes;<br> | 4926 |
ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes;<br> | 4926 |
ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes;<br> | 4926 |
point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, | 4936 |
point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, | 4936 |
point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, | 4936 |
ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton prochain.<br> | 4938 |
ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton prochain.<br> | 4938 |
nourriture, au vêtement, ni à la cohabitation.<br> | 4980 |
EXO|22|22||Vous n'affligerez aucune veuve ni aucun orphelin.<br> | 5086 |
EXO|23|32||Tu ne traiteras point alliance avec eux, ni avec leurs dieux.<br> | 5182 |
EXO|30|9||Vous n'offrirez sur cet autel aucun parfum étranger, ni offrande à | 5688 |
brûler, ni offrande, et vous n'y ferez aucune offrande de breuvage.<br> | 5690 |
EXO|32|18||Et Moïse dit: Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit | 5844 |
EXO|32|18||Et Moïse dit: Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit | 5844 |
sur toute la montagne; que ni brebis, ni bœufs ne paissent même près de cette | 5952 |
sur toute la montagne; que ni brebis, ni bœufs ne paissent même près de cette | 5952 |
ni chez aucune nation; et tout le peuple au milieu duquel tu te trouves, verra | 5972 |
EXO|36|6||Alors, sur l'ordre de Moïse, on fit crier par le camp: Que ni homme ni | 6130 |
EXO|36|6||Alors, sur l'ordre de Moïse, on fit crier par le camp: Que ni homme ni | 6130 |
du levain; car vous ne ferez fumer ni levain ni miel en sacrifice fait par le | 6600 |
du levain; car vous ne ferez fumer ni levain ni miel en sacrifice fait par le | 6600 |
lieux de votre habitation: vous ne mangerez ni graisse ni sang.<br> | 6654 |
lieux de votre habitation: vous ne mangerez ni graisse ni sang.<br> | 6654 |
de bœuf, ni d'agneau, ni de chèvre;<br> | 6932 |
de bœuf, ni d'agneau, ni de chèvre;<br> | 6932 |
sang, ni d'oiseaux, ni de bétail.<br> | 6938 |
sang, ni d'oiseaux, ni de bétail.<br> | 6938 |
LEV|10|9||Tu ne boiras ni vin ni boisson enivrante, toi et tes fils avec toi, | 7138 |
LEV|10|9||Tu ne boiras ni vin ni boisson enivrante, toi et tes fils avec toi, | 7138 |
LEV|11|10||Mais tout ce qui n'a point de nageoires ni d'écailles, dans les mers | 7194 |
ceux qui marchent sur le ventre, ni ceux qui marchent sur quatre pieds, ou sur | 7262 |
œuvre, ni celui qui est du pays, ni l'étranger qui séjourne au milieu de vous;<br> | 7752 |
œuvre, ni celui qui est du pays, ni l'étranger qui séjourne au milieu de vous;<br> | 7752 |
habité, ni ce qui se fait au pays de Canaan où je vous mène: vous ne marcherez | 7814 |
LEV|18|7||Tu ne découvriras point la nudité de ton père, ni la nudité de ta | 7822 |
prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir | 7844 |
ferez aucune de ces abominations, ni celui qui est né au pays, ni l'étranger qui | 7862 |
ferez aucune de ces abominations, ni celui qui est né au pays, ni l'étranger qui | 7862 |
LEV|19|11||Vous ne déroberez point, et vous n'userez ni de mensonge, ni de | 7896 |
LEV|19|11||Vous ne déroberez point, et vous n'userez ni de mensonge, ni de | 7896 |
LEV|19|31||Ne vous adressez point à ceux qui évoquent les esprits, ni aux | 7944 |
LEV|19|35||Vous ne commettrez point d'iniquité dans le jugement, ni dans la | 7954 |
mesure, ni dans le poids, ni dans la capacité.<br> | 7956 |
mesure, ni dans le poids, ni dans la capacité.<br> | 7956 |
LEV|20|19||Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ta mère, ni de la | 8008 |
LEV|21|11||Il n'ira vers aucun mort; il ne se rendra point impur ni pour son | 8058 |
père, ni pour sa mère.<br> | 8060 |
LEV|21|14||Il ne prendra ni une veuve, ni une répudiée, ni une femme déshonorée | 8064 |
LEV|21|14||Il ne prendra ni une veuve, ni une répudiée, ni une femme déshonorée | 8064 |
LEV|21|14||Il ne prendra ni une veuve, ni une répudiée, ni une femme déshonorée | 8064 |
LEV|23|14||Vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni grain en épi, jusqu'à ce | 8196 |
LEV|23|14||Vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni grain en épi, jusqu'à ce | 8196 |
LEV|23|14||Vous ne mangerez ni pain, ni grain rôti, ni grain en épi, jusqu'à ce | 8196 |
LEV|25|36||Tu ne tireras de lui ni intérêt ni profit; mais tu craindras ton | 8414 |
LEV|25|36||Tu ne tireras de lui ni intérêt ni profit; mais tu craindras ton | 8414 |
LEV|26|1||Vous ne vous ferez point d'idoles, et vous ne vous dresserez ni image | 8462 |
taillée, ni statue, et vous ne mettrez pas de pierre ornée de figures dans votre | 8462 |
propriété, ne pourra ni se vendre ni se racheter; tout interdit est entièrement | 8642 |
propriété, ne pourra ni se vendre ni se racheter; tout interdit est entièrement | 8642 |
vinaigre de vin, ni de vinaigre de boisson enivrante; il ne boira aucune liqueur | 9190 |
de raisins, et ne mangera point de raisins frais ni secs.<br> | 9190 |
NOM|6|7||Il ne se souillera point pour son père, ni pour sa mère, pour son | 9200 |
frère, ni pour sa sœur, quand ils mourront, car la consécration de son Dieu est | 9200 |
NOM|11|19||Vous n'en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix | 9676 |
NOM|11|19||Vous n'en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix | 9676 |
NOM|11|19||Vous n'en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix | 9676 |
jours, ni vingt jours;<br> | 9676 |
et le miel! Et tu ne nous as pas donné un héritage de champs ni de vignes! | 10068 |
tabernacle; seulement ils n'approcheront point des objets sacrés, ni de l'autel, | 10194 |
NOM|18|17||Mais tu ne rachèteras point le premier-né de la vache, ni le | 10234 |
premier-né de la brebis, ni le premier-né de la chèvre; ce sont des choses | 10234 |
il sera pur; que s'il ne se purifie pas au troisième jour ni au septième jour, | 10308 |
ce méchant lieu, qui n'est point un lieu pour semer, ni pour des figuiers, ni | 10350 |
ce méchant lieu, qui n'est point un lieu pour semer, ni pour des figuiers, ni | 10350 |
pour la vigne, ni pour les grenadiers, et où il n'y a point d'eau à boire?<br> | 10350 |
NOM|20|17||Permets que nous passions par ton pays; nous ne passerons ni par les | 10378 |
champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits; nous | 10380 |
marcherons par le chemin royal, nous ne nous détournerons ni à droite ni à | 10380 |
marcherons par le chemin royal, nous ne nous détournerons ni à droite ni à | 10380 |
a point de pain, ni d'eau, et notre âme est dégoûtée de ce pain misérable.<br> | 10422 |
dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons point l'eau des puits; | 10456 |
étroit où il n'y avait pas de chemin pour se détourner à droite ni à gauche.<br> | 10552 |
NOM|23|19||Dieu n'est point homme pour mentir, ni fils d'homme pour se repentir. | 10632 |
NOM|23|23||Car il n'y a point d'enchantement contre Jacob, ni de divination | 10642 |
NOM|32|19||Et nous ne posséderons rien avec eux au delà du Jourdain ni plus | 11314 |
sa ville de refuge, ni pour qu'à la mort du sacrificateur il retourne habiter au | 11592 |
chemin, sans me détourner ni à droite ni à gauche;<br> | 11832 |
chemin, sans me détourner ni à droite ni à gauche;<br> | 11832 |
la pierre, qui ne voient, ni n'entendent, qui ne mangent et ne sentent point.<br> | 12010 |
DEU|5|8||Tu ne te feras point d'image taillée, ni aucune ressemblance des choses | 12080 |
qui sont là-haut dans les cieux, de celles qui sont ici-bas sur la terre, ni de | 12080 |
aucune œuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, | 12094 |
aucune œuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, | 12094 |
aucune œuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, | 12094 |
aucune œuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, | 12094 |
ni ta servante, ni ton bœuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni ton étranger | 12096 |
ni ta servante, ni ton bœuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni ton étranger | 12096 |
ni ta servante, ni ton bœuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni ton étranger | 12096 |
ni ta servante, ni ton bœuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni ton étranger | 12096 |
ni ta servante, ni ton bœuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni ton étranger | 12096 |
point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, | 12110 |
point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, | 12110 |
point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, | 12110 |
ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton prochain.<br> | 12110 |
ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton prochain.<br> | 12110 |
ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton prochain.<br> | 12110 |
vous ne vous détournerez ni à droite ni à gauche.<br> | 12140 |
vous ne vous détournerez ni à droite ni à gauche.<br> | 12140 |
DEU|7|14||Tu seras béni plus que tous les peuples: au milieu de toi, ni parmi | 12244 |
ton bétail, il n'y aura ni mâle ni femelle stérile;<br> | 12244 |
ton bétail, il n'y aura ni mâle ni femelle stérile;<br> | 12244 |
DEU|9|5||Ce n'est point à cause de ta justice, ni de la droiture de ton cœur, | 12346 |
montagne quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain, ni boire d'eau;<br> | 12358 |
et quarante nuits, sans manger de pain ni boire d'eau, à cause de tout le péché | 12382 |
point à la dureté de ce peuple, ni à sa méchanceté, ni à son péché;<br> | 12406 |
point à la dureté de ce peuple, ni à sa méchanceté, ni à son péché;<br> | 12406 |
DEU|10|9||C'est pourquoi Lévi n'a point de portion ni d'héritage avec ses | 12438 |
portes, car il n'a point de portion ni d'héritage avec vous.<br> | 12586 |
ni de ton moût, ni de ton huile, ni les premiers-nés de ton gros et de ton menu | 12598 |
ni de ton moût, ni de ton huile, ni les premiers-nés de ton gros et de ton menu | 12598 |
ni de ton moût, ni de ton huile, ni les premiers-nés de ton gros et de ton menu | 12598 |
bétail, ni ce que tu auras voué, ni tes offrandes volontaires, ni l'oblation de | 12600 |
bétail, ni ce que tu auras voué, ni tes offrandes volontaires, ni l'oblation de | 12600 |
bétail, ni ce que tu auras voué, ni tes offrandes volontaires, ni l'oblation de | 12600 |
DEU|13|3||Tu n'écouteras point les paroles de ce prophète, ni de ce songeur; car | 12648 |
disant: Allons et servons d'autres dieux, que tu n'as pas connus, ni toi, ni tes | 12660 |
disant: Allons et servons d'autres dieux, que tu n'as pas connus, ni toi, ni tes | 12660 |
DEU|14|10||Mais tout ce qui n'a point de nageoires ni d'écailles, vous ne le | 12716 |
qu'il n'a point de portion ni d'héritage avec toi.<br> | 12750 |
DEU|14|29||Alors le Lévite, qui n'a point de portion ni d'héritage avec toi, et | 12754 |
DEU|17|1||Tu ne sacrifieras à YEHOVAH ton Dieu, ni taureau, ni agneau ni | 12880 |
DEU|17|1||Tu ne sacrifieras à YEHOVAH ton Dieu, ni taureau, ni agneau ni | 12880 |
DEU|17|1||Tu ne sacrifieras à YEHOVAH ton Dieu, ni taureau, ni agneau ni | 12880 |
t'auront déclaré, ni à droite ni à gauche.<br> | 12912 |
t'auront déclaré, ni à droite ni à gauche.<br> | 12912 |
n'auront point de part ni d'héritage avec le reste d'Israël; ils se nourriront | 12940 |
fils ou sa fille; ni devin, ni pronostiqueur, ni enchanteur, ni magicien,<br> | 12962 |
fils ou sa fille; ni devin, ni pronostiqueur, ni enchanteur, ni magicien,<br> | 12962 |
fils ou sa fille; ni devin, ni pronostiqueur, ni enchanteur, ni magicien,<br> | 12962 |
fils ou sa fille; ni devin, ni pronostiqueur, ni enchanteur, ni magicien,<br> | 12962 |
DEU|18|11||Ni personne qui use de maléfices, ni personne qui consulte un | 12962 |
sorcier, ni aucun diseur de bonne aventure, ni personne qui interroge les morts;<br> | 12964 |
sorcier, ni aucun diseur de bonne aventure, ni personne qui interroge les morts;<br> | 12964 |
torrent permanent, près duquel on ne laboure ni ne sème; et là ils rompront la | 13108 |
voudra, et tu ne pourras pas la vendre pour de l'argent, ni la traiter en | 13132 |
à la voix de son père, ni à la voix de sa mère, et qui, bien qu'ils l'aient | 13144 |
DEU|22|30||Nul ne prendra la femme de son père, ni ne lèvera le bord de la | 13230 |
DEU|23|6||Tu ne chercheras jamais, tant que tu vivras, leur paix ni leur bien.<br> | 13248 |
d'une prostituée, ni le prix d'un chien, pour quelque vœu que ce soit; car tous | 13274 |
DEU|23|19||Tu ne prêteras point à intérêt à ton frère, ni de l'argent, ni des | 13276 |
DEU|23|19||Tu ne prêteras point à intérêt à ton frère, ni de l'argent, ni des | 13276 |
vivres, ni quoi que ce soit qu'on prête à intérêt.<br> | 13276 |
DEU|24|6||On ne prendra point pour gage les deux meules, ni la meule de dessus; | 13312 |
DEU|24|17||Tu ne pervertiras point le droit d'un étranger, ni d'un orphelin, et | 13338 |
veuve, selon tout le commandement que tu m'as donné; je n'ai rien transgressé ni | 13438 |
DEU|28|14||Et que tu ne te détourneras, ni à droite ni à gauche, d'aucune des | 13546 |
DEU|28|14||Et que tu ne te détourneras, ni à droite ni à gauche, d'aucune des | 13546 |
vers une nation que tu n'auras point connue, ni toi ni tes pères; et tu serviras | 13598 |
vers une nation que tu n'auras point connue, ni toi ni tes pères; et tu serviras | 13598 |
DEU|28|50||Une nation au visage farouche, qui n'aura ni égard pour le vieillard, | 13628 |
ni pitié pour l'enfant;<br> | 13630 |
ce que tu sois exterminé; qui ne te laissera de reste ni froment, ni vin, ni | 13632 |
ce que tu sois exterminé; qui ne te laissera de reste ni froment, ni vin, ni | 13632 |
ce que tu sois exterminé; qui ne te laissera de reste ni froment, ni vin, ni | 13632 |
huile, ni portée de tes vaches et de tes brebis, jusqu'à ce qu'elle t'ait | 13632 |
terre jusqu'à l'autre; et tu serviras là d'autres dieux, que ni toi ni tes pères | 13672 |
terre jusqu'à l'autre; et tu serviras là d'autres dieux, que ni toi ni tes pères | 13672 |
connaître, ni des yeux pour voir, ni des oreilles pour entendre.<br> | 13696 |
connaître, ni des yeux pour voir, ni des oreilles pour entendre.<br> | 13696 |
DEU|29|6||Vous n'avez point mangé de pain, ni bu de vin, ni de boisson forte, | 13700 |
DEU|29|6||Vous n'avez point mangé de pain, ni bu de vin, ni de boisson forte, | 13700 |
DEU|29|18||Qu'il n'y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu, | 13726 |
DEU|29|18||Qu'il n'y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu, | 13726 |
DEU|29|18||Qu'il n'y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu, | 13726 |
DEU|29|18||Qu'il n'y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni tribu, | 13726 |
plus aller ni venir, et YEHOVAH m'a dit: Tu ne passeras point ce Jourdain.<br> | 13824 |
point reconnu ses frères, ni connu ses enfants. Car ils ont observé tes paroles, | 14050 |
selon toute la loi que Moïse mon serviteur t'a prescrite; ne t'en détourne ni à | 14160 |
droite ni à gauche, afin que tu prospères dans tout ce que tu entreprendras.<br> | 14160 |
JOS|8|17||Et il ne resta pas un homme dans Aï ni dans Béthel, qui ne sortît à la | 14616 |
JOS|10|14||Il n'y a point eu de jour comme celui-là, ni avant ni après, où | 14788 |
JOS|10|14||Il n'y a point eu de jour comme celui-là, ni avant ni après, où | 14788 |
JOS|13|13||Mais les enfants d'Israël ne dépossédèrent point les Gueshuriens ni | 15002 |
offrandes à brûler ni pour des sacrifices,<br> | 15644 |
que nos pères ont fait non pour des offrandes à brûler ni pour des sacrifices, | 15652 |
dans le livre de la loi de Moïse; ne vous en détournez ni à droite ni à gauche,<br> | 15690 |
dans le livre de la loi de Moïse; ne vous en détournez ni à droite ni à gauche,<br> | 15690 |
face, comme les deux rois des Amoréens; ce ne fut ni par ton épée, ni par ton | 15754 |
face, comme les deux rois des Amoréens; ce ne fut ni par ton épée, ni par ton | 15754 |
de son ressort, ni les habitants de Thaanac et des villes de son ressort, ni les | 15890 |
de son ressort, ni les habitants de Thaanac et des villes de son ressort, ni les | 15890 |
habitants de Dor et des villes de son ressort, ni les habitants de Jibléam et | 15892 |
des villes de son ressort, ni les habitants de Méguiddo et des villes de son | 15892 |
JUG|1|30||Zabulon ne déposséda point les habitants de Kitron, ni les habitants | 15898 |
JUG|1|31||Asser ne déposséda point les habitants d'Acco, ni les habitants de | 15902 |
Sidon, ni d'Achlab, ni d'Aczib, ni d'Helba, ni d'Aphik, ni de Réhob;<br> | 15902 |
Sidon, ni d'Achlab, ni d'Aczib, ni d'Helba, ni d'Aphik, ni de Réhob;<br> | 15902 |
Sidon, ni d'Achlab, ni d'Aczib, ni d'Helba, ni d'Aphik, ni de Réhob;<br> | 15902 |
Sidon, ni d'Achlab, ni d'Aczib, ni d'Helba, ni d'Aphik, ni de Réhob;<br> | 15902 |
Sidon, ni d'Achlab, ni d'Aczib, ni d'Helba, ni d'Aphik, ni de Réhob;<br> | 15902 |
JUG|1|33||Nephthali ne déposséda point les habitants de Beth-Shémèsh, ni les | 15906 |
après elle une autre génération qui ne connaissait point YEHOVAH, ni les œuvres | 15940 |
devant eux; ils ne rabattaient rien de leurs actions, ni de leur train obstiné.<br> | 15966 |
portes. On ne voyait ni bouclier ni lance chez quarante milliers en Israël.<br> | 16132 |
portes. On ne voyait ni bouclier ni lance chez quarante milliers en Israël.<br> | 16132 |
à Thaanac, aux eaux de Méguiddo. Ils ne remportent ni butin ni argent!<br> | 16160 |
à Thaanac, aux eaux de Méguiddo. Ils ne remportent ni butin ni argent!<br> | 16160 |
jusqu'à Gaza, et ne laissaient point de vivres en Israël, ni brebis, ni bœufs, | 16198 |
jusqu'à Gaza, et ne laissaient point de vivres en Israël, ni brebis, ni bœufs, | 16198 |
ni ânes.<br> | 16200 |
pris du pays de Moab, ni du pays des enfants d'Ammon.<br> | 16694 |
et unique enfant, sans qu'il eût d'autre fils, ni fille.<br> | 16744 |
JUG|13|4||Prends donc bien garde, dès maintenant, de ne point boire de vin ni de | 16806 |
fils; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange | 16818 |
JUG|13|14||Elle ne mangera rien du produit de la vigne, elle ne boira ni vin ni | 16834 |
JUG|13|14||Elle ne mangera rien du produit de la vigne, elle ne boira ni vin ni | 16834 |
JUG|13|21||Et l'ange de YEHOVAH n'apparut plus à Manoah ni à sa femme. Alors | 16852 |
son père ni à sa mère ce qu'il avait fait.<br> | 16882 |
l'ai point expliquée à mon père, ni à ma mère; te l'expliquerais-je, à toi?<br> | 16912 |
JUG|19|30||Et tous ceux qui virent cela, dirent: On n'a jamais fait ni vu rien | 17282 |
peuple que tu ne connaissais point hier, ni avant.<br> | 17586 |
affligée en son esprit; je n'ai bu ni vin ni boisson forte, mais je répandais | 17772 |
affligée en son esprit; je n'ai bu ni vin ni boisson forte, mais je répandais | 17772 |
la maison d'Héli ne sera expiée, ni par sacrifice, ni par oblation.<br> | 17934 |
la maison d'Héli ne sera expiée, ni par sacrifice, ni par oblation.<br> | 17934 |
détournèrent ni à droite ni à gauche; et les princes des Philistins allèrent | 18082 |
détournèrent ni à droite ni à gauche; et les princes des Philistins allèrent | 18082 |
néant, qui ne profitent ni ne délivrent, parce que ce sont des choses de néant.<br> | 18466 |
1SM|13|22||Et il arriva qu'au jour de la bataille, il ne se trouva ni épée ni | 18530 |
1SM|13|22||Et il arriva qu'au jour de la bataille, il ne se trouva ni épée ni | 18530 |
Jonathan n'y était point, ni celui qui portait ses armes.<br> | 18580 |
1SM|16|7||Mais YEHOVAH dit à Samuel: Ne prends point garde à son visage, ni à la | 18786 |
l'épée, ni par la lance; car la bataille est à YEHOVAH, qui vous livrera entre | 18950 |
ne fait aucune chose, ni grande ni petite, qu'il ne me la communique, et | 19124 |
ne fait aucune chose, ni grande ni petite, qu'il ne me la communique, et | 19124 |
n'est-il point venu manger ni hier ni aujourd'hui?<br> | 19190 |
n'est-il point venu manger ni hier ni aujourd'hui?<br> | 19190 |
stable, ni toi, ni ton royaume; maintenant donc envoie-le chercher, et | 19202 |
stable, ni toi, ni ton royaume; maintenant donc envoie-le chercher, et | 19202 |
ou quelque épée? car je n'ai point pris mon épée ni mes armes avec moi, parce | 19254 |
cette pensée! Que le roi n'impute rien à son serviteur, ni à toute la maison de | 19316 |
mon père; car ton serviteur ne sait de tout ceci aucune chose, ni petite ni | 19318 |
mon père; car ton serviteur ne sait de tout ceci aucune chose, ni petite ni | 19318 |
point averti. Mais les serviteurs du roi ne voulurent point porter la main ni se | 19324 |
sache et reconnais qu'il n'y a point de mal ni d'injustice en moi, et que je | 19448 |
Saül, et ils s'en allèrent; et il n'y eut personne qui les vît, ni qui les | 19628 |
aperçût, ni qui s'éveillât; car tous dormaient, parce que YEHOVAH avait fait | 19630 |
1SM|27|9||Et David désolait le pays; il ne laissait ni homme ni femme en vie, et | 19692 |
1SM|27|9||Et David désolait le pays; il ne laissait ni homme ni femme en vie, et | 19692 |
1SM|27|11||Mais David ne laissait en vie ni homme ni femme pour les amener à | 19698 |
1SM|27|11||Mais David ne laissait en vie ni homme ni femme pour les amener à | 19698 |
1SM|28|6||Et Saül consulta YEHOVAH; mais YEHOVAH ne lui répondit point, ni par | 19718 |
des songes, ni par l'Urim, ni par les prophètes.<br> | 19720 |
des songes, ni par l'Urim, ni par les prophètes.<br> | 19720 |
guerre, et Dieu s'est retiré de moi, et ne m'a plus répondu, ni par les | 19744 |
prophètes, ni par les songes; et je t'ai appelé, afin que tu me fasses connaître | 19744 |
mangé de pain, ni bu d'eau depuis trois jours et trois nuits.<br> | 19840 |
1SM|30|19||Et il ne leur manqua personne, ni petit, ni grand, ni fils, ni | 19858 |
1SM|30|19||Et il ne leur manqua personne, ni petit, ni grand, ni fils, ni | 19858 |
1SM|30|19||Et il ne leur manqua personne, ni petit, ni grand, ni fils, ni | 19858 |
1SM|30|19||Et il ne leur manqua personne, ni petit, ni grand, ni fils, ni | 19858 |
filles, ni rien du butin et de tout ce qu'ils leur avaient emporté; David ramena | 19860 |
2SM|2|19||Et Asaël poursuivit Abner, sans se détourner de lui ni à droite ni à | 20050 |
2SM|2|19||Et Asaël poursuivit Abner, sans se détourner de lui ni à droite ni à | 20050 |
2SM|3|34||Tes mains ne furent point liées, ni tes pieds mis dans les fers. Tu es | 20170 |
sera récompensé. C'est pourquoi l'on dit: Ni aveugle ni boiteux n'entrera dans | 20244 |
sera récompensé. C'est pourquoi l'on dit: Ni aveugle ni boiteux n'entrera dans | 20244 |
2SM|13|22||Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon; car Absalom | 20758 |
2SM|13|22||Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon; car Absalom | 20758 |
veulent éteindre le charbon vif qui m'est resté, pour ne laisser à mon mari ni | 20822 |
nom ni survivant sur la face de la terre.<br> | 20822 |
détourner ni à droite ni à gauche de tout ce que dit le roi, mon seigneur; car | 20854 |
détourner ni à droite ni à gauche de tout ce que dit le roi, mon seigneur; car | 20854 |
n'avait point lavé ses pieds, ni fait sa barbe, ni lavé ses habits, depuis que | 21302 |
n'avait point lavé ses pieds, ni fait sa barbe, ni lavé ses habits, depuis que | 21302 |
David, ni d'héritage avec le fils d'Isaï. Israël, chacun à ses tentes!<br> | 21360 |
ni les bêtes des champs la nuit.<br> | 21462 |
1RO|1|6||Mais son père ne voulait point lui donner de chagrin pendant sa vie, ni | 21774 |
1RO|1|10||Mais il ne convia point Nathan, le prophète, ni Bénaja, ni les | 21786 |
1RO|1|10||Mais il ne convia point Nathan, le prophète, ni Bénaja, ni les | 21786 |
vaillants hommes, ni Salomon, son frère.<br> | 21788 |
1RO|1|26||Mais il n'a convié ni moi, ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, | 21826 |
1RO|1|26||Mais il n'a convié ni moi, ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, | 21826 |
ni Bénaja, fils de Jéhojada, ni Salomon, ton serviteur.<br> | 21828 |
ni Bénaja, fils de Jéhojada, ni Salomon, ton serviteur.<br> | 21828 |
peuple qui ne se peut dénombrer ni compter à cause de sa multitude.<br> | 22044 |
demandé ni une longue vie, ni des richesses, ni la mort de tes ennemis, mais que | 22052 |
demandé ni une longue vie, ni des richesses, ni la mort de tes ennemis, mais que | 22052 |
demandé ni une longue vie, ni des richesses, ni la mort de tes ennemis, mais que | 22052 |
sera ni à moi ni à toi; partagez-le!<br> | 22096 |
sera ni à moi ni à toi; partagez-le!<br> | 22096 |
n'ai point d'adversaire ni d'affaire fâcheuse.<br> | 22180 |
dans la carrière; de sorte que ni marteau, ni hache, ni aucun outil de fer ne | 22238 |
dans la carrière; de sorte que ni marteau, ni hache, ni aucun outil de fer ne | 22238 |
dans la carrière; de sorte que ni marteau, ni hache, ni aucun outil de fer ne | 22238 |
gros et du menu bétail en si grand nombre qu'on ne pouvait ni le compter ni le | 22454 |
gros et du menu bétail en si grand nombre qu'on ne pouvait ni le compter ni le | 22454 |
1RO|8|23||Ô YEHOVAH, Dieu d'Israël, ni là-haut dans les cieux, ni en bas sur la | 22496 |
1RO|8|23||Ô YEHOVAH, Dieu d'Israël, ni là-haut dans les cieux, ni en bas sur la | 22496 |
maison, je n'entrerais pas chez toi, et je ne mangerais de pain ni ne boirais | 22994 |
1RO|13|16||Mais il répondit: Je ne puis retourner avec toi, ni entrer chez toi; | 23014 |
et je ne mangerai point de pain, ni ne boirai d'eau avec toi dans ce lieu;<br> | 23014 |
ne laisser sortir ni entrer aucun homme pour Asa, roi de Juda.<br> | 23186 |
tiens, est vivant! pendant ces années-ci, il n'y aura ni rosée ni pluie, sinon à | 23318 |
tiens, est vivant! pendant ces années-ci, il n'y aura ni rosée ni pluie, sinon à | 23318 |
1RO|18|10||YEHOVAH ton Dieu est vivant! il n'y a point de nation, ni de royaume, | 23394 |
exauce-nous! Mais il n'y eut ni voix, ni réponse; et ils sautaient autour de | 23438 |
exauce-nous! Mais il n'y eut ni voix, ni réponse; et ils sautaient autour de | 23438 |
jusqu'au temps où l'on offre l'oblation, sans qu'il y eût ni voix ni réponse, ni | 23446 |
jusqu'au temps où l'on offre l'oblation, sans qu'il y eût ni voix ni réponse, ni | 23446 |
jusqu'au temps où l'on offre l'oblation, sans qu'il y eût ni voix ni réponse, ni | 23446 |
ses chars, disant: Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais seulement le roi | 23830 |
ses chars, disant: Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais seulement le roi | 23830 |
Ainsi a dit YEHOVAH: Je rends saines ces eaux; elles ne causeront plus ni mort, | 24010 |
ni stérilité.<br> | 24012 |
2RO|3|17||Car ainsi parle YEHOVAH: Vous ne verrez ni vent ni pluie, et cette | 24062 |
2RO|3|17||Car ainsi parle YEHOVAH: Vous ne verrez ni vent ni pluie, et cette | 24062 |
nouvelle lune, ni le sabbat. Elle répondit: Tout va bien!<br> | 24144 |
mais il n'y eut ni voix ni signe d'attention; et il revint au-devant d'Élisée, | 24164 |
mais il n'y eut ni voix ni signe d'attention; et il revint au-devant d'Élisée, | 24164 |
d'offrande à brûler ni de sacrifice à d'autres dieux qu'à YEHOVAH.<br> | 24250 |
D'où viens-tu, Guéhazi? Et il lui répondit: Ton serviteur n'est allé ni d'un | 24274 |
côté ni d'autre.<br> | 24274 |
Syrie. Et Jéhu dit: Si vous le trouvez bon, que personne ne sorte ni n'échappe | 24556 |
faisait plus de coupes d'argent pour la maison de YEHOVAH, ni de serpes, ni de | 24818 |
faisait plus de coupes d'argent pour la maison de YEHOVAH, ni de serpes, ni de | 24818 |
bassins, ni de trompettes, ni aucun autre ustensile d'or ou d'argent;<br> | 24820 |
bassins, ni de trompettes, ni aucun autre ustensile d'or ou d'argent;<br> | 24820 |
ne restait plus rien ni de ce qui est serré ni de ce qui est délaissé, et qu'il | 24974 |
ne restait plus rien ni de ce qui est serré ni de ce qui est délaissé, et qu'il | 24974 |
craignent pas YEHOVAH; ils ne font ni selon leurs ordonnances et leurs coutumes, | 25226 |
ni selon la loi et le commandement que YEHOVAH Dieu donna aux enfants de Jacob, | 25226 |
mais qu'ils avaient transgressé son alliance, et qu'ils n'avaient ni écouté ni | 25278 |
mais qu'ils avaient transgressé son alliance, et qu'ils n'avaient ni écouté ni | 25278 |
voies de David, son père, et ne s'en détourna ni à droite ni à gauche.<br> | 25572 |
voies de David, son père, et ne s'en détourna ni à droite ni à gauche.<br> | 25572 |
avaient jugé Israël, ni pendant tout le temps des rois d'Israël et des rois de | 25700 |
1CH|23|26||Et les Lévites n'auront plus à porter la Demeure, ni tous les | 27384 |
que tu n'as demandé ni des richesses, ni des biens, ni de la gloire, ni la mort | 27848 |
que tu n'as demandé ni des richesses, ni des biens, ni de la gloire, ni la mort | 27848 |
que tu n'as demandé ni des richesses, ni des biens, ni de la gloire, ni la mort | 27848 |
que tu n'as demandé ni des richesses, ni des biens, ni de la gloire, ni la mort | 27848 |
de ceux qui te haïssent, ni même des jours nombreux, mais que tu as demandé pour | 27848 |
qu'on ne le pouvait ni compter ni nombrer.<br> | 28030 |
qu'on ne le pouvait ni compter ni nombrer.<br> | 28030 |
2CH|6|14||Ô YEHOVAH, Dieu d'Israël! ni dans les cieux, ni sur la terre, il n'y a | 28088 |
2CH|6|14||Ô YEHOVAH, Dieu d'Israël! ni dans les cieux, ni sur la terre, il n'y a | 28088 |
et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour les trésors.<br> | 28280 |
et les Lévites, ni pour aucune chose, ni pour les trésors.<br> | 28280 |
contre Juda, et il bâtit Rama, afin de ne laisser sortir ni entrer aucun homme | 28668 |
disant: Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais seulement le roi d'Israël.<br> | 28828 |
disant: Vous n'attaquerez ni petit ni grand, mais seulement le roi d'Israël.<br> | 28828 |
que vous ferez; car il n'y a point d'iniquité dans YEHOVAH notre Dieu, ni | 28858 |
d'acception de personnes, ni d'acceptation de présents.<br> | 28858 |
les traces de Josaphat, ton père, ni celles d'Asa, roi de Juda,<br> | 29014 |
2CH|30|7||Ne soyez pas comme vos pères, ni comme vos frères, qui ont péché | 29590 |
nation ni d'aucun royaume n'a pu délivrer son peuple de ma main, ni de la main | 29766 |
nation ni d'aucun royaume n'a pu délivrer son peuple de ma main, ni de la main | 29766 |
de David, son père; il ne s'en détourna ni à droite ni à gauche.<br> | 29892 |
de David, son père; il ne s'en détourna ni à droite ni à gauche.<br> | 29892 |
jeunes gens par l'épée, dans la maison de leur sanctuaire; il n'épargna ni le | 30120 |
jeune homme, ni la vierge, ni le vieillard, ni l'homme à cheveux blancs; il | 30120 |
jeune homme, ni la vierge, ni le vieillard, ni l'homme à cheveux blancs; il | 30120 |
jeune homme, ni la vierge, ni le vieillard, ni l'homme à cheveux blancs; il | 30120 |
Kérub-Addan, et d'Immer, et qui ne purent indiquer la maison de leurs pères, ni | 30264 |
leur race, ni s'ils étaient d'Israël.<br> | 30264 |
murailles relevées, on ne paiera plus de tribut, ni d'impôts, ni de péage, et | 30374 |
murailles relevées, on ne paiera plus de tribut, ni d'impôts, ni de péage, et | 30374 |
ESD|7|24||De plus, nous vous faisons savoir qu'on ne pourra imposer ni tribut, | 30578 |
ni impôt, ni péage sur aucun des sacrificateurs, des Lévites, des chantres, des | 30578 |
ni impôt, ni péage sur aucun des sacrificateurs, des Lévites, des chantres, des | 30578 |
point leurs filles pour vos fils, et ne cherchez jamais ni leur paix, ni leur | 30724 |
point leurs filles pour vos fils, et ne cherchez jamais ni leur paix, ni leur | 30724 |
consumer, en sorte qu'il n'y aurait plus aucun reste, ni personne qui échappât?<br> | 30734 |
a pas moyen de se tenir dehors; et ce n'est pas une affaire d'un jour, ni de | 30778 |
NEH|2|16||Or, les magistrats ne savaient point où j'étais allé, ni ce que je | 30926 |
faisais; aussi je n'en avais rien déclaré jusqu'alors, ni aux Judéens, ni aux | 30928 |
faisais; aussi je n'en avais rien déclaré jusqu'alors, ni aux Judéens, ni aux | 30928 |
sacrificateurs, ni aux principaux, ni aux magistrats, ni au reste de ceux qui | 30928 |
sacrificateurs, ni aux principaux, ni aux magistrats, ni au reste de ceux qui | 30928 |
sacrificateurs, ni aux principaux, ni aux magistrats, ni au reste de ceux qui | 30928 |
mais vous, vous n'avez ni part, ni droit, ni souvenir dans Jérusalem.<br> | 30942 |
mais vous, vous n'avez ni part, ni droit, ni souvenir dans Jérusalem.<br> | 30942 |
mais vous, vous n'avez ni part, ni droit, ni souvenir dans Jérusalem.<br> | 30942 |
Kérub-Addon, et d'Immer, lesquels ne purent montrer la maison de leurs pères, ni | 31280 |
leur race, ni s'ils étaient d'Israël:<br> | 31280 |
conduire par le chemin, ni la colonne de feu, la nuit, pour les éclairer dans le | 31424 |
pratiqué ta loi, et n'ont point été attentifs à tes commandements, ni aux | 31474 |
NEH|10|31||Et à ne prendre rien, au jour du sabbat, ni dans un autre jour | 31528 |
filles pour vos fils, ni pour vous.<br> | 31798 |
n'avait ni père ni mère. Et la jeune fille était belle de taille, et belle de | 31914 |
n'avait ni père ni mère. Et la jeune fille était belle de taille, et belle de | 31914 |
EST|2|10||Esther ne déclara point son peuple ni sa naissance; car Mardochée lui | 31924 |
EST|2|20||Esther n'avait fait connaître ni sa naissance ni son peuple, selon que | 31954 |
EST|2|20||Esther n'avait fait connaître ni sa naissance ni son peuple, selon que | 31954 |
à son égard. Mais Mardochée ne s'inclinait, ni ne se prosternait.<br> | 31972 |
EST|3|5||Et Haman vit que Mardochée ne s'inclinait ni ne se prosternait devant | 31978 |
moi; ne mangez ni ne buvez de trois jours, tant la nuit que le jour; et pour moi | 32058 |
JOB|3|26||Je n'ai ni paix, ni tranquillité, ni repos! Le tourment est venu!<br> | 32474 |
JOB|3|26||Je n'ai ni paix, ni tranquillité, ni repos! Le tourment est venu!<br> | 32474 |
JOB|3|26||Je n'ai ni paix, ni tranquillité, ni repos! Le tourment est venu!<br> | 32474 |
JOB|4|18||Voici, il ne se fie pas à ses serviteurs, ni en ses messagers en | 32508 |
JOB|18|19||Il n'aura ni lignée, ni descendance au milieu de son peuple, ni | 33156 |
JOB|18|19||Il n'aura ni lignée, ni descendance au milieu de son peuple, ni | 33156 |
JOB|18|19||Il n'aura ni lignée, ni descendance au milieu de son peuple, ni | 33156 |
JOB|28|16||On ne la met pas en balance avec l'or d'Ophir; ni avec le précieux | 33580 |
onyx, ni avec le saphir.<br> | 33582 |
JOB|28|18||On ne parle ni du corail ni du cristal, et la possession de la | 33584 |
JOB|28|18||On ne parle ni du corail ni du cristal, et la possession de la | 33584 |
JOB|34|22||Il n'y a ni ténèbres ni ombre de la mort, où se puissent cacher les | 33930 |
JOB|34|22||Il n'y a ni ténèbres ni ombre de la mort, où se puissent cacher les | 33930 |
JOB|36|19||Ferait-il cas de ta richesse? Il n'estimera ni l'or ni les moyens de | 34022 |
JOB|36|19||Ferait-il cas de ta richesse? Il n'estimera ni l'or ni les moyens de | 34022 |
JOB|41|26||(41-17) Quand on l'approche, l'épée ne sert à rien, ni la lance, ni | 34328 |
JOB|41|26||(41-17) Quand on l'approche, l'épée ne sert à rien, ni la lance, ni | 34328 |
le dard, ni la cuirasse.<br> | 34328 |
PS|1|5||C'est pourquoi les méchants ne subsisteront pas dans le jugement, ni les | 34410 |
PS|22|24||(22-25) Car il n'a point méprisé ni dédaigné l'affliction de | 35010 |
PS|25|7||Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse, ni de mes | 35074 |
PS|26|9||N'assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes | 35120 |
PS|28|3||Ne m'entraîne pas avec les méchants, ni avec les ouvriers d'iniquité, | 35164 |
PS|28|5||Car ils ne prennent pas garde aux œuvres de YEHOVAH, ni à l'ouvrage de | 35170 |
juste abandonné, ni sa postérité mendiant son pain.<br> | 35512 |
PS|38|3||(38-4) Il n'y a rien de bon dans ma chair, à cause de ta fureur, ni | 35544 |
PS|40|6||(40-7) Tu ne prends plaisir ni au sacrifice, ni à l'offrande; tu m'as | 35628 |
PS|40|6||(40-7) Tu ne prends plaisir ni au sacrifice, ni à l'offrande; tu m'as | 35628 |
percé les oreilles; tu ne demandes point d'offrande à brûler, ni de sacrifice | 35628 |
dit ta fidélité et ta délivrance; je n'ai point caché ta bonté ni ta vérité à la | 35638 |
PS|49|7||(49-8) Mais l'homme ne saurait racheter son frère, ni payer à Dieu sa | 35898 |
PS|50|8||Je ne te reprendrai pas sur tes sacrifices, ni sur tes offrandes à | 35940 |
PS|50|9||Je ne prendrai point de taureau dans ta maison, ni de bouc dans tes | 35942 |
puissants s'assemblent contre moi; sans qu'il y ait en moi d'offense, ni de | 36208 |
PS|66|20||(66-19) Béni soit Dieu qui n'a point rejeté ma prière, ni retiré de | 36424 |
PS|74|9||Nous ne voyons plus nos signes; il n'y a plus de prophète, ni personne | 36760 |
PS|75|6||(75-7) Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert que | 36802 |
PS|75|6||(75-7) Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert que | 36802 |
PS|82|5||Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; | 37128 |
PS|91|5||Tu ne craindras pas les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de | 37454 |
PS|91|6||Ni la mortalité qui marche dans les ténèbres, ni la destruction qui | 37456 |
PS|115|17||Les morts ne loueront point YEHOVAH, ni tous ceux qui descendent au | 38304 |
PS|121|6||Le soleil ne te frappera point pendant le jour, ni la lune pendant la | 38706 |
PS|129|7||Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes ses | 38806 |
PS|144|14||Que nos bœufs soient chargés de graisse; qu'il n'y ait ni brèche, ni | 39168 |
PS|144|14||Que nos bœufs soient chargés de graisse; qu'il n'y ait ni brèche, ni | 39168 |
attaque, ni clameur dans nos rues!<br> | 39170 |
PS|146|3||Ne vous confiez pas dans les grands, ni dans aucun fils d'homme, qui | 39218 |
PRO|2|19||Pas un de ceux qui vont vers elle n'en revient, ni ne retrouve les | 39436 |
PRO|3|25||Ne crains point la frayeur soudaine, ni l'attaque des méchants, quand | 39488 |
PRO|4|27||Ne te détourne ni à droite ni à gauche; retire ton pied du mal.<br> | 39556 |
PRO|4|27||Ne te détourne ni à droite ni à gauche; retire ton pied du mal.<br> | 39556 |
PRO|6|4||Ne donne point de sommeil à tes yeux, ni de repos à tes paupières;<br> | 39606 |
PRO|6|7||Elle n'a ni chef, ni surveillant, ni maître,<br> | 39610 |
PRO|6|7||Elle n'a ni chef, ni surveillant, ni maître,<br> | 39610 |
PRO|6|7||Elle n'a ni chef, ni surveillant, ni maître,<br> | 39610 |
elles de faux ni de trompeur.<br> | 39726 |
PRO|8|24||J'ai été manifestée lorsqu'il n'y avait point encore d'abîmes, ni de | 39754 |
PRO|17|26||Il n'est pas bon de condamner le juste à l'amende, ni de frapper les | 40292 |
PRO|21|30||Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil, pour résister à | 40518 |
PRO|21|30||Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil, pour résister à | 40518 |
PRO|21|30||Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil, pour résister à | 40518 |
PRO|22|26||Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui | 40570 |
PRO|23|20||Ne sois point avec les buveurs de vin, ni avec ceux qui aiment la | 40612 |
PRO|25|3||Il n'y a pas moyen de sonder les cieux, à cause de leur hauteur, ni la | 40716 |
terre, à cause de sa profondeur, ni le cœur des rois.<br> | 40716 |
PRO|27|10||Ne quitte point ton ami, ni l'ami de ton père, et ne va point dans la | 40840 |
PRO|30|8||Éloigne de moi la vanité et la parole de mensonge. Ne me donne ni | 41002 |
pauvreté ni richesses; nourris-moi avec la nourriture qui me convient;<br> | 41004 |
PRO|31|3||Ne livre point ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent | 41064 |
vin, ni aux princes de boire la boisson forte;<br> | 41068 |
jamais rassasié de voir, ni l'oreille lasse d'entendre.<br> | 41148 |
rien à y ajouter, ni rien à en retrancher; et Dieu le fait afin qu'on le craigne.<br> | 41260 |
ECC|4|8||Tel homme est seul, et n'a point de second; il n'a ni fils, ni frère, | 41296 |
ECC|4|8||Tel homme est seul, et n'a point de second; il n'a ni fils, ni frère, | 41296 |
ECC|5|10||Celui qui aime l'argent n'est point rassasié par l'argent, ni celui | 41342 |
les affaires qui se font sur la terre (car l'homme ne donne, ni jour ni nuit, de | 41502 |
les affaires qui se font sur la terre (car l'homme ne donne, ni jour ni nuit, de | 41502 |
n'y a ni œuvre, ni pensée, ni science, ni sagesse, dans le Sépulcre où tu vas.<br> | 41536 |
n'y a ni œuvre, ni pensée, ni science, ni sagesse, dans le Sépulcre où tu vas.<br> | 41536 |
n'y a ni œuvre, ni pensée, ni science, ni sagesse, dans le Sépulcre où tu vas.<br> | 41536 |
n'y a ni œuvre, ni pensée, ni science, ni sagesse, dans le Sépulcre où tu vas.<br> | 41536 |
ECC|9|11||J'ai vu encore sous le soleil, que la course n'est pas aux agiles, ni | 41536 |
le combat aux vaillants, ni le pain aux sages, ni les richesses aux | 41538 |
le combat aux vaillants, ni le pain aux sages, ni les richesses aux | 41538 |
intelligents, ni la faveur aux savants; car tous sont assujettis au temps et aux | 41538 |
ECC|11|5||Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment | 41608 |
que blessures, meurtrissures et plaies vives, qui n'ont point été pansées, ni | 41964 |
bandées, ni adoucies avec l'huile.<br> | 41966 |
ne prends point plaisir au sang des taureaux, ni des agneaux, ni des boucs.<br> | 41978 |
ne prends point plaisir au sang des taureaux, ni des agneaux, ni des boucs.<br> | 41978 |
remède; il n'y a dans ma maison ni pain ni manteau; ne m'établissez pas chef du | 42086 |
remède; il n'y a dans ma maison ni pain ni manteau; ne m'établissez pas chef du | 42086 |
ESA|5|6||Je la réduirai en désert; elle ne sera plus taillée ni bêchée; elle | 42154 |
ESA|5|27||Nul n'est fatigué, nul ne chancelle; nul ne sommeille ni ne dort; nul | 42206 |
n'a la ceinture de ses reins déliée, ni la courroie de ses souliers rompue.<br> | 42208 |
gens, et n'aura point pitié de ses orphelins ni de ses veuves; car ce ne sont | 42396 |
n'a remué l'aile, ni ouvert le bec, ni poussé un cri.<br> | 42444 |
n'a remué l'aile, ni ouvert le bec, ni poussé un cri.<br> | 42444 |
ESA|17|3||Il n'y aura plus de forteresse en Éphraïm, ni de royaume à Damas et | 42734 |
de jeunes gens, ni élevé de jeunes filles.<br> | 42976 |
n'en sera rien accumulé, ni réservé. Car ses profits seront à ceux qui habitent | 43008 |
du vent, nous ne saurions accomplir le salut du pays, ni faire naître sur la | 43130 |
autels, comme des pierres à chaux; les emblèmes d'Ashéra ni les colonnes du <em> | 43160 |
ni pour aider, ni pour secourir, mais qui sera leur honte, et même leur | 43322 |
ni pour aider, ni pour secourir, mais qui sera leur honte, et même leur | 43322 |
les débris duquel on ne trouve pas un tesson pour prendre du feu au foyer, ni | 43348 |
ESA|33|23||Tes cordages sont relâchés; ils ne pourront maintenir leur mât, ni | 43530 |
ESA|34|10||Elle ne sera éteinte ni nuit ni jour; sa fumée montera à jamais; elle | 43558 |
ESA|34|10||Elle ne sera éteinte ni nuit ni jour; sa fumée montera à jamais; elle | 43558 |
ESA|42|4||Il ne se ralentira ni ne se précipitera point, jusqu'à ce qu'il ait | 43992 |
autre, ni ma louange aux idoles.<br> | 44004 |
ESA|44|19||Nul ne rentre en soi-même, et n'a de connaissance ni d'intelligence, | 44160 |
tous ses chemins; il rebâtira ma ville et renverra mes captifs, sans rançon ni | 44216 |
ESA|45|17||Israël est sauvé par YEHOVAH, d'un salut éternel; vous ne serez ni | 44228 |
honteux, ni confus, aux siècles des siècles.<br> | 44228 |
ESA|45|19||Je n'ai pas parlé en secret, ni dans quelque lieu ténébreux de la | 44234 |
pain, ni un feu pour s'asseoir auprès.<br> | 44324 |
comme les grains de sable; ton nom ne serait ni retranché ni effacé devant ma | 44374 |
comme les grains de sable; ton nom ne serait ni retranché ni effacé devant ma | 44374 |
ESA|49|10||Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif; la chaleur ni le | 44408 |
m'arrachaient la barbe; je n'ai pas dérobé mon vESAge aux outrages ni aux | 44470 |
d'incirconcis ni d'impur.<br> | 44552 |
sort d'une terre desséchée. Il n'a ni beauté ni éclat qui nous le fasse | 44590 |
sort d'une terre desséchée. Il n'a ni beauté ni éclat qui nous le fasse | 44590 |
regarder, ni apparence qui nous le fasse désirer;<br> | 44590 |
souvenir ni te soucier de moi? Je me taESAis, n'est-ce pas? et depuis longtemps; | 44764 |
ESA|59|1||Voici, la main de YEHOVAH n'est pas trop courte pour délivrer; ni son | 44834 |
pas de ta bouche ni de la bouche de ta postérité, ni de la bouche de la | 44890 |
pas de ta bouche ni de la bouche de ta postérité, ni de la bouche de la | 44890 |
ni jour ni nuit, pour faire entrer chez toi la puissance des nations et leurs | 44920 |
ni jour ni nuit, pour faire entrer chez toi la puissance des nations et leurs | 44920 |
ESA|60|18||On n'entendra plus parler de violence dans ton pays, de ravage ni de | 44940 |
ESA|62|6||Jérusalem, j'ai placé des gardes sur tes murailles; ni le jour, ni la | 45000 |
ESA|62|6||Jérusalem, j'ai placé des gardes sur tes murailles; ni le jour, ni la | 45000 |
on n'y entendra plus le bruit des pleurs, ni le bruit des cris.<br> | 45148 |
ESA|65|20||Il n'y aura plus là d'enfant né pour peu de jours, ni de vieillard | 45150 |
peuple; non pour vanner, ni pour nettoyer.<br> | 45492 |
viendra pas sur nous; nous ne verrons ni l'épée ni la famine.<br> | 45572 |
viendra pas sur nous; nous ne verrons ni l'épée ni la famine.<br> | 45572 |
JER|7|16||Et toi, ne prie pas pour ce peuple, n'élève pour eux ni cri ni | 45732 |
JER|7|16||Et toi, ne prie pas pour ce peuple, n'élève pour eux ni cri ni | 45732 |
seront point recueillis, ni ensevelis; ils seront comme du fumier sur la face du | 45790 |
JER|9|16||Et je les disperserai parmi des nations qu'ils n'ont connues, ni eux | 45884 |
ni leurs pères; et j'enverrai après eux l'épée, jusqu'à ce que je les aie | 45886 |
JER|11|14||Et toi, n'intercède pas pour ce peuple, n'élève pour eux ni cri ni | 46016 |
JER|11|14||Et toi, n'intercède pas pour ce peuple, n'élève pour eux ni cri ni | 46016 |
ensemble, dit YEHOVAH; je n'épargnerai pas; je n'aurai ni pitié, ni miséricorde; | 46124 |
ensemble, dit YEHOVAH; je n'épargnerai pas; je n'aurai ni pitié, ni miséricorde; | 46124 |
ni épée, ni famine dans ce pays, ces prophètes eux-mêmes périront par l'épée et | 46198 |
ni épée, ni famine dans ce pays, ces prophètes eux-mêmes périront par l'épée et | 46198 |
fils ni de filles.<br> | 46282 |
JER|16|4||Ils mourront de mort misérable; ils ne seront ni pleurés, ni | 46286 |
JER|16|4||Ils mourront de mort misérable; ils ne seront ni pleurés, ni | 46286 |
pas te lamenter ni t'affliger avec eux; car j'ai retiré de ce peuple ma paix, | 46290 |
point connu, ni vous ni vos pères, et là vous servirez les autres dieux, jour et | 46314 |
point connu, ni vous ni vos pères, et là vous servirez les autres dieux, jour et | 46314 |
loi ne se perdra pas chez le sacrificateur, ni le conseil chez le sage, ni la | 46452 |
loi ne se perdra pas chez le sacrificateur, ni le conseil chez le sage, ni la | 46452 |
y ont fait des encensements à d'autres dieux que ni eux, ni leurs pères, ni les | 46480 |
y ont fait des encensements à d'autres dieux que ni eux, ni leurs pères, ni les | 46480 |
y ont fait des encensements à d'autres dieux que ni eux, ni leurs pères, ni les | 46480 |
ne sera plus appelé Thopheth, ni la vallée du fils de Hinnom, mais où on | 46486 |
les épargnera point, il n'en aura ni compassion ni pitié.<br> | 46590 |
les épargnera point, il n'en aura ni compassion ni pitié.<br> | 46590 |
main de l'oppresseur; n'opprimez pas, ne violentez pas l'étranger, ni l'orphelin | 46616 |
ni la veuve, et ne répandez point le sang innocent dans ce lieu.<br> | 46618 |
postérité personne ne réussira à siéger sur le trône de David, ni à dominer | 46682 |
plus de crainte ni d'épouvante, et il n'en manquera aucune, dit YEHOVAH.<br> | 46696 |
terre à l'autre bout; ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni ensevelis; ils | 46910 |
terre à l'autre bout; ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni ensevelis; ils | 46910 |
terre à l'autre bout; ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni ensevelis; ils | 46910 |
JER|25|35||Et les pasteurs n'auront aucun moyen de fuir, ni les conducteurs du | 46916 |
JER|27|9||Vous donc, n'écoutez pas vos prophètes, ni vos devins, ni vos | 47014 |
JER|27|9||Vous donc, n'écoutez pas vos prophètes, ni vos devins, ni vos | 47014 |
songeurs, ni vos augures, ni vos magiciens qui vous parlent, disant: Vous ne | 47014 |
songeurs, ni vos augures, ni vos magiciens qui vous parlent, disant: Vous ne | 47014 |
JER|31|34||Chacun d'eux n'enseignera plus son prochain, ni chacun son frère, en | 47338 |
l'orient, seront un lieu saint à YEHOVAH. Il ne sera plus jamais ravagé ni | 47356 |
désert, sans homme ni bête; il est livré entre les mains des Chaldéens.<br> | 47472 |
il n'y a ni hommes, ni bêtes; dans les villes de Juda et dans les rues de | 47502 |
il n'y a ni hommes, ni bêtes; dans les villes de Juda et dans les rues de | 47502 |
homme ni bête, et dans toutes ses villes, il y aura des demeures pour les | 47512 |
JER|33|22||Comme on ne peut compter l'armée des cieux, ni mesurer le sable de la | 47536 |
vin, ni vous ni vos enfants, à jamais;<br> | 47630 |
vin, ni vous ni vos enfants, à jamais;<br> | 47630 |
toute notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles;<br> | 47636 |
toute notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles;<br> | 47636 |
toute notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles;<br> | 47636 |
toute notre vie, ni nous, ni nos femmes, ni nos fils, ni nos filles;<br> | 47636 |
possédons ni vignes, ni champs, ni semailles,<br> | 47638 |
possédons ni vignes, ni champs, ni semailles,<br> | 47638 |
possédons ni vignes, ni champs, ni semailles,<br> | 47638 |
JER|37|2||Mais ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays n'écoutèrent les | 47768 |
JER|37|2||Mais ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays n'écoutèrent les | 47768 |
JER|37|2||Mais ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays n'écoutèrent les | 47768 |
de Babylone ne viendra pas contre vous, ni contre ce pays?<br> | 47812 |
peste; et nul ne restera ni n'échappera devant le mal que je vais faire venir | 48108 |
de YEHOVAH votre Dieu, ni aucune des choses pour lesquelles il m'a envoyé vers | 48122 |
allant encenser et servir d'autres dieux, qu'ils n'ont point connus, ni eux, ni | 48172 |
allant encenser et servir d'autres dieux, qu'ils n'ont point connus, ni eux, ni | 48172 |
vous, ni vos pères.<br> | 48174 |
crainte, et ils n'ont pas marché dans ma loi, ni dans les ordonnances que | 48194 |
marché dans sa loi, ni dans ses ordonnances, ni dans ses témoignages, à cause de | 48240 |
marché dans sa loi, ni dans ses ordonnances, ni dans ses témoignages, à cause de | 48240 |
assurance, dit YEHOVAH. Ils n'ont ni portes, ni barres; ils habitent seuls.<br> | 48566 |
assurance, dit YEHOVAH. Ils n'ont ni portes, ni barres; ils habitent seuls.<br> | 48566 |
JER|51|26||Et on ne pourra prendre de toi ni pierres angulaires, ni pierre de | 48778 |
JER|51|26||Et on ne pourra prendre de toi ni pierres angulaires, ni pierre de | 48778 |
sorte qu'il n'y ait plus d'habitant, ni homme ni bête, mais qu'il soit réduit en | 48874 |
sorte qu'il n'y ait plus d'habitant, ni homme ni bête, mais qu'il soit réduit en | 48874 |
fête solennelle; et au jour de la colère de YEHOVAH, nul n'a échappé ni survécu. | 49122 |
LAM|4|12||Les rois de la terre, ni aucun des habitants du monde, n'auraient cru | 49250 |
pas eu de respect pour les sacrificateurs, ni de pitié pour les vieillards.<br> | 49260 |
de sa méchanceté ni de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquité, mais toi | 49476 |
mort, ni d'aucune bête déchirée, et aucune chair impure n'est entrée dans ma | 49538 |
pas marché selon mes statuts, ni observé mes ordonnances, et que vous n'avez pas | 49568 |
rien d'eux, ni de leur foule bruyante, ni de leurs richesses, et on ne les | 49664 |
rien d'eux, ni de leur foule bruyante, ni de leurs richesses, et on ne les | 49664 |
abomination; ni leur argent, ni leur or ne pourront les délivrer au jour de la | 49684 |
abomination; ni leur argent, ni leur or ne pourront les délivrer au jour de la | 49684 |
grande colère de YEHOVAH; ils n'en rassasieront point leur âme, ni n'en | 49684 |
statuts, ni gardé les ordonnances; mais vous avez agi d'après les lois des | 49876 |
EZE|12|24||Car il n'y aura plus aucune prophétie vaine, ni d'oracle trompeur, au | 49970 |
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles; eux seuls seraient | 50094 |
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles; eux seuls seraient | 50094 |
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient | 50098 |
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient | 50098 |
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles, ils ne sauveraient que | 50104 |
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles, ils ne sauveraient que | 50104 |
du sel, ni enveloppée de langes.<br> | 50144 |
séchera, et il n'y aura besoin ni d'un grand effort, ni de beaucoup de gens pour | 50322 |
séchera, et il n'y aura besoin ni d'un grand effort, ni de beaucoup de gens pour | 50322 |
ni ne s'approche d'une femme pendant sa souillure;<br> | 50376 |
EZE|18|17||Qu'il détourne sa main de l'iniquité, qu'il ne retienne ni usure ni | 50406 |
EZE|18|17||Qu'il détourne sa main de l'iniquité, qu'il ne retienne ni usure ni | 50406 |
reculerai point, et je n'aurai ni pitié, ni repentir. On te jugera selon ta | 50932 |
reculerai point, et je n'aurai ni pitié, ni repentir. On te jugera selon ta | 50932 |
EZE|28|24||Et elle ne sera plus pour la maison d'Israël une ronce piquante, ni | 51214 |
tomberas à la surface des champs, tu ne seras ni recueilli, ni ramassé; je te | 51236 |
tomberas à la surface des champs, tu ne seras ni recueilli, ni ramassé; je te | 51236 |
toutes les épaules en sont écorchées, et il n'a point eu de salaire de Tyr, ni | 51272 |
lui, ni son armée, pour le service qu'il a fait contre elle.<br> | 51272 |
EZE|37|23||Ils ne se souilleront plus par leurs idoles, ni par leurs infamies, | 51854 |
ni par tous leurs péchés; je les retirerai de tous les lieux où ils habitent, et | 51854 |
tous des villes sans murailles, sans barres, ni portes.<br> | 51898 |
d'Israël. La maison d'Israël, ni ses rois, ne souilleront plus mon saint nom par | 52278 |
leurs prostitutions, ni par les cadavres de leurs rois sur leurs hauts lieux.<br> | 52280 |
s'approcheront ni de mon sanctuaire, ni de mes lieux très saints; mais ils | 52372 |
s'approcheront ni de mon sanctuaire, ni de mes lieux très saints; mais ils | 52372 |
EZE|48|14||Ils n'en vendront ni n'en échangeront rien; ils n'aliéneront point | 52656 |
roi, ni par le vin qu'il buvait; et il pria le chef des eunuques de ne pas | 52748 |
demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne | 52852 |
demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne | 52852 |
demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne | 52852 |
demande, ni les sages, ni les astrologues, ni les magiciens, ni les devins ne | 52852 |
ni en donner au roi l'interprétation.<br> | 53142 |
fer, de bois et de pierre, qui ne voient, ni n'entendent, ni ne connaissent, et | 53190 |
fer, de bois et de pierre, qui ne voient, ni n'entendent, ni ne connaissent, et | 53190 |
occasion, ni aucun vice, car il était fidèle; et il ne se trouvait en lui ni | 53218 |
occasion, ni aucun vice, car il était fidèle; et il ne se trouvait en lui ni | 53218 |
faute ni vice.<br> | 53218 |
captifs de Juda, n'a eu aucun égard pour toi, ô roi! ni pour la défense que tu | 53246 |
DAN|10|3||Je ne mangeai point de mets délicats; il n'entra dans ma bouche ni | 53534 |
viande, ni vin, et je ne m'oignis point jusqu'à ce que les trois semaines | 53536 |
villes fortes; et les bras du midi, ni son peuple d'élite ne pourront résister. | 53632 |
l'ornement du royaume; et en peu de jours il sera brisé, et ce ne sera ni par la | 53646 |
colère, ni dans la bataille.<br> | 53646 |
province, et il fera ce que n'avaient pas fait ses pères, ni les pères de ses | 53656 |
DAN|11|37||Il n'aura égard ni aux dieux de ses pères, ni au désir des femmes; il | 53692 |
DAN|11|37||Il n'aura égard ni aux dieux de ses pères, ni au désir des femmes; il | 53692 |
YEHOVAH leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par les | 53786 |
YEHOVAH leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par les | 53786 |
YEHOVAH leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'épée, ni par les | 53786 |
combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.<br> | 53788 |
combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.<br> | 53788 |
qui ne peut ni se mesurer, ni se compter; et il arrivera que dans le lieu où il | 53792 |
qui ne peut ni se mesurer, ni se compter; et il arrivera que dans le lieu où il | 53792 |
avec les habitants du pays, parce qu'il n'y a ni vérité, ni bonté, ni | 53868 |
avec les habitants du pays, parce qu'il n'y a ni vérité, ni bonté, ni | 53868 |
avec les habitants du pays, parce qu'il n'y a ni vérité, ni bonté, ni | 53868 |
OSE|4|14||Je ne punirai point vos filles parce qu'elles se prostituent, ni vos | 53898 |
et on envoie vers le roi Jareb; mais il ne pourra ni vous guérir, ni vous | 53940 |
et on envoie vers le roi Jareb; mais il ne pourra ni vous guérir, ni vous | 53940 |
AMO|7|14||Et Amos répondit, et dit à Amatsia: Je n'étais ni prophète, ni fils de | 54728 |
AMO|7|14||Et Amos répondit, et dit à Amatsia: Je n'étais ni prophète, ni fils de | 54728 |
famine dans le pays; non une famine de pain ni une soif d'eau, mais celle | 54766 |
disent dans leur cœur: YEHOVAH ne fera ni bien ni mal.<br> | 55632 |
disent dans leur cœur: YEHOVAH ne fera ni bien ni mal.<br> | 55632 |
SOP|1|18||Ni leur argent, ni leur or ne pourront les délivrer au jour de la | 55646 |
adresse à Zorobabel, disant: Ce n'est point par puissance, ni par force, mais | 55994 |
connaissaient point, et derrière eux le pays est resté désert, sans allants ni | 56104 |
l'homme, ni de salaire pour le travail des bêtes; et pour ceux qui allaient et | 56130 |
ZAC|14|7||Ce sera un jour unique, connu de YEHOVAH; il ne sera ni jour, ni nuit, | 56366 |
ZAC|14|7||Ce sera un jour unique, connu de YEHOVAH; il ne sera ni jour, ni nuit, | 56366 |
vient les embrasera, a dit YEHOVAH des armées, et ne leur laissera ni racine ni | 56570 |
vient les embrasera, a dit YEHOVAH des armées, et ne leur laissera ni racine ni | 56570 |
MAT|5|34||Mais moi je vous dis: Ne jurez point du tout, ni par le ciel, | 56894 |
MAT|5|35||Ni par la terre, car c'est le support de ses pieds; ni par | 56896 |
MAT|6|20||Mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où les vers ni la | 56972 |
rouille ne gâtent <em>rien</em>, et où les larrons ne percent ni ne dérobent | 56972 |
vie, de ce que vous mangerez, et de ce que vous boirez; ni pour votre corps, de | 56984 |
MAT|6|26||Regardez les oiseaux de l'air; car ils ne sèment, ni ne | 56988 |
moissonnent, ni n'amassent dans des greniers, et votre Père céleste les nourrit. | 56988 |
Observez comment les lis des champs croissent; ils ne travaillent, ni ne filent.<br> | 56994 |
MAT|7|18||Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais | 57042 |
MAT|10|9||Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures;<br> | 57262 |
MAT|10|9||Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures;<br> | 57262 |
MAT|10|9||Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie dans vos ceintures;<br> | 57262 |
MAT|10|10||Ni sac pour le voyage, ni deux habits, ni sandales, ni bâton; | 57264 |
MAT|10|10||Ni sac pour le voyage, ni deux habits, ni sandales, ni bâton; | 57264 |
MAT|10|10||Ni sac pour le voyage, ni deux habits, ni sandales, ni bâton; | 57264 |
MAT|10|19||Mais quand on vous livrera à eux, ne soyez point en peine ni de | 57282 |
ce que vous direz, ni comment <em>vous parlerez</em>; car ce que vous aurez à | 57284 |
MAT|10|24||Le disciple n'est pas plus que son Maître, ni le serviteur plus | 57296 |
doive être découvert, ni <em>rien</em> de secret qui ne doive être connu.<br> | 57302 |
MAT|11|18||Car Jean est venu ne mangeant ni ne buvant; et ils disent: Il a | 57376 |
témoignage, dont il n'était pas permis de manger, ni à lui, ni à ceux qui | 57416 |
témoignage, dont il n'était pas permis de manger, ni à lui, ni à ceux qui | 57416 |
obtiendra le pardon, ni dans ce siècle, ni dans celui qui est à venir.<br> | 57480 |
obtiendra le pardon, ni dans ce siècle, ni dans celui qui est à venir.<br> | 57480 |
que vous ne comprenez pas les Écritures, ni <em>quelle</em> est la puissance de | 58388 |
femmes, ni <em>les femmes</em> de maris; mais ils seront comme les anges de Dieu | 58390 |
MAT|24|20||Priez que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni en un jour de | 58556 |
MAT|25|13||Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure où le | 58652 |
MAT|25|13||Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure où le | 58652 |
ni sac, ni pain, ni monnaie dans la ceinture;<br> | 59576 |
ni sac, ni pain, ni monnaie dans la ceinture;<br> | 59576 |
ni sac, ni pain, ni monnaie dans la ceinture;<br> | 59576 |
parce que vous ne comprenez pas les Écritures, ni <em>quelle est</em> la | 60238 |
femmes, ni <em>les femmes</em> de maris; mais ils seront comme les anges qui <em> | 60242 |
connaît, ni les anges qui sont dans le ciel, ni le Fils; mais seulement le Père.<br> | 60368 |
connaît, ni les anges qui sont dans le ciel, ni le Fils; mais seulement le Père.<br> | 60368 |
LUC|1|15||Car il sera grand devant le Seigneur; il ne boira ni vin, ni | 60742 |
LUC|1|15||Car il sera grand devant le Seigneur; il ne boira ni vin, ni | 60742 |
Il leur dit: N'usez point de violence ni de tromperie envers personne, mais | 61020 |
LUC|6|43||Il n'y a point de bon arbre qui produise de mauvais fruit, ni de | 61370 |
vaisseau, ni ne <em>la</em> met sous le canapé; mais il la met sur un | 61552 |
LUC|8|17||Car il n'y a rien de secret qui ne doive être manifesté, ni rien | 61554 |
LUC|9|3||Et il leur dit: Ne portez rien pour le chemin, ni bâtons, ni sac, | 61658 |
LUC|9|3||Et il leur dit: Ne portez rien pour le chemin, ni bâtons, ni sac, | 61658 |
ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux habits.<br> | 61660 |
ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux habits.<br> | 61660 |
LUC|10|4||Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers; et ne saluez personne | 61808 |
LUC|10|4||Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers; et ne saluez personne | 61808 |
LUC|10|4||Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers; et ne saluez personne | 61808 |
qui est le Fils, que le Père, ni qui est le Père, que le Fils, et <em>celui</em> | 61856 |
LUC|12|2||Car il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni rien | 62050 |
vous répondrez pour votre défense, ni de ce que vous aurez à dire;<br> | 62074 |
soyez point en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez; ni pour votre | 62098 |
LUC|12|24||Considérez les corbeaux; ils ne sèment ni ne moissonnent, et | 62102 |
ils n'ont point de cellier ni de grenier, et Dieu les nourrit; combien ne | 62102 |
LUC|12|27||Considérez comment les lis croissent; ils ne travaillent ni ne | 62108 |
ou un souper, n'invite pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni <em>tes</em> | 62300 |
ou un souper, n'invite pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni <em>tes</em> | 62300 |
ou un souper, n'invite pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni <em>tes</em> | 62300 |
LUC|14|35||Il n'est bon, ni pour la terre, ni pour le fumier; on le jette | 62356 |
LUC|14|35||Il n'est bon, ni pour la terre, ni pour le fumier; on le jette | 62356 |
qui sont</em> ravisseurs, injustes, adultères, ni aussi comme ce péager;<br> | 62610 |
siècle à venir et à la résurrection des morts, ne se marieront ni ne donneront | 62856 |
vos adversaires ne pourront contredire, ni résister.<br> | 62918 |
point, ni <em>ne</em> me laisserez point aller.<br> | 63116 |
LUC|23|51||Qui n'avait point consenti à leur dessein, ni à leurs actes; | 63232 |
et regardez-<em>moi</em>; car un esprit n'a ni chair ni os, comme vous voyez que | 63334 |
et regardez-<em>moi</em>; car un esprit n'a ni chair ni os, comme vous voyez que | 63334 |
JEN|1|13||Qui ne sont point nés du sang, ni de la volonté de la chair, ni | 63404 |
JEN|1|13||Qui ne sont point nés du sang, ni de la volonté de la chair, ni | 63404 |
si tu n'es ni le Christ, ni Élie, ni le prophète?<br> | 63432 |
si tu n'es ni le Christ, ni Élie, ni le prophète?<br> | 63432 |
si tu n'es ni le Christ, ni Élie, ni le prophète?<br> | 63432 |
sais ni d'où il vient, ni où il va. Il en est de même de tout homme qui est | 63562 |
sais ni d'où il vient, ni où il va. Il en est de même de tout homme qui est | 63562 |
n'adorerez plus le Père ni sur cette montagne, ni à Jérusalem.<br> | 63672 |
n'adorerez plus le Père ni sur cette montagne, ni à Jérusalem.<br> | 63672 |
entendu sa voix, ni vu sa forme.<br> | 63828 |
JEN|6|24||Quand donc la foule vit que Jésus n'était point là, ni ses | 63900 |
vous, vous ne savez d'où je viens, ni où je vais.<br> | 64152 |
connaissez ni moi, ni mon Père. Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi | 64160 |
connaissez ni moi, ni mon Père. Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi | 64160 |
grand que son Maître, ni l'apôtre plus grand que celui qui l'a envoyé.<br> | 64712 |
JEN|16|3||Et ils vous feront cela, parce qu'ils n'ont connu le Père, ni | 64912 |
ACT|3|6||Alors Pierre <em>lui</em> dit: Je n'ai ni argent, ni or; mais ce | 65588 |
ACT|3|6||Alors Pierre <em>lui</em> dit: Je n'ai ni argent, ni or; mais ce | 65588 |
ACT|8|21||Il n'y a pour toi ni part, ni lot en cette affaire; car ton cœur | 66064 |
ACT|8|21||Il n'y a pour toi ni part, ni lot en cette affaire; car ton cœur | 66064 |
ACT|9|9||Et il fut trois jours, sans voir, et sans manger ni boire.<br> | 66132 |
ACT|11|8||Et je répondis: Non, Seigneur; car jamais rien d'impur ni de | 66346 |
imposant aux disciples un joug que ni nos pères ni nous n'avons eu la force de | 66682 |
imposant aux disciples un joug que ni nos pères ni nous n'avons eu la force de | 66682 |
qu'il ne nous est pas permis de recevoir, ni de suivre, à nous qui sommes | 66808 |
ACT|19|37||Car ces gens que vous avez amenés, ne sont ni des voleurs de | 67112 |
temples, ni blasphémateurs de votre déesse.<br> | 67112 |
ACT|20|33||Je n'ai désiré ni l'argent, ni l'or, ni les vêtements de | 67200 |
ACT|20|33||Je n'ai désiré ni l'argent, ni l'or, ni les vêtements de | 67200 |
ACT|20|33||Je n'ai désiré ni l'argent, ni l'or, ni les vêtements de | 67200 |
ACT|23|8||Car les Sadducéens disent qu'il n'y a ni résurrection, ni ange, | 67408 |
ACT|23|8||Car les Sadducéens disent qu'il n'y a ni résurrection, ni ange, | 67408 |
ni esprit; mais les Pharisiens reconnaissent l'un et l'autre.<br> | 67410 |
mangeraient ni ne boiraient qu'ils n'eussent tué Paul.<br> | 67422 |
eux-mêmes, à ne manger ni boire qu'ils ne l'aient tué; et maintenant ils sont | 67446 |
dans le temple, purifié, sans attroupement ni tumulte.<br> | 67520 |
ni contre la loi des Judéens, ni contre le temple, ni contre César.<br> | 67564 |
ni contre la loi des Judéens, ni contre le temple, ni contre César.<br> | 67564 |
ni contre la loi des Judéens, ni contre le temple, ni contre César.<br> | 67564 |
ACT|27|20||Et comme pendant plusieurs jours, ni le soleil, ni les étoiles | 67748 |
ACT|27|20||Et comme pendant plusieurs jours, ni le soleil, ni les étoiles | 67748 |
contre le peuple, ni contre les coutumes de <em>nos</em> pères, j'ai été | 67852 |
point que son corps était déjà amorti, puisqu'il avait près de cent ans; ni | 68178 |
ROM|8|38||Car je suis persuadé que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni | 68468 |
ROM|8|38||Car je suis persuadé que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni | 68468 |
ROM|8|38||Car je suis persuadé que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni | 68468 |
ROM|8|38||Car je suis persuadé que ni la mort, ni la vie, ni les anges, ni | 68468 |
les souverains <em>des nations</em>, ni les puissances <em>de cette</em> | 68468 |
disposition, ni les choses présentes, ni les choses à venir,<br> | 68470 |
disposition, ni les choses présentes, ni les choses à venir,<br> | 68470 |
ROM|8|39||Ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre institution, ne | 68470 |
ROM|8|39||Ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre institution, ne | 68470 |
ROM|9|11||(Car les enfants n'étaient pas encore nés, et n'avaient fait ni | 68498 |
bien ni mal, mais afin que le décret de Dieu selon l'élection puisse se | 68498 |
ROM|9|16||Cela ne <em>vient</em> donc ni de celui qui veut, ni de celui | 68508 |
ROM|9|16||Cela ne <em>vient</em> donc ni de celui qui veut, ni de celui | 68508 |
ROM|14|17||Car le royaume de Dieu n'est pas dans le manger, ni dans le | 68838 |
frère, ni l'offenser, ou l'affaiblir.<br> | 68850 |
n'y a pas</em> beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni | 69072 |
n'y a pas</em> beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de puissants, ni | 69072 |
non de cette disposition, ni des princes de cette disposition, qui arrive à rien;<br> | 69098 |
1CO|3|7||C'est pourquoi ni celui qui plante, ni celui qui arrose, n'est | 69140 |
1CO|3|7||C'est pourquoi ni celui qui plante, ni celui qui arrose, n'est | 69140 |
1CO|5|8||C'est pourquoi, célébrons la fête, non avec le vieux levain, ni | 69252 |
de Dieu? Ne vous trompez point; ni les dépravés, ni les fanatiques, ni les | 69288 |
de Dieu? Ne vous trompez point; ni les dépravés, ni les fanatiques, ni les | 69288 |
de Dieu? Ne vous trompez point; ni les dépravés, ni les fanatiques, ni les | 69288 |
lâches, ni les femmelettes, ni les homosexuels,<br> | 69290 |
lâches, ni les femmelettes, ni les homosexuels,<br> | 69290 |
1CO|6|10||Ni les escrocs, ni les rapaces, ni les excessifs, ni les | 69290 |
1CO|6|10||Ni les escrocs, ni les rapaces, ni les excessifs, ni les | 69290 |
1CO|6|10||Ni les escrocs, ni les rapaces, ni les excessifs, ni les | 69290 |
sarcastiques, ni les extorqueurs n'hériteront le royaume de Dieu.<br> | 69292 |
1CO|10|32||Ne donnez aucun scandale, ni aux Judéens, ni aux Gentils, ni | 69604 |
1CO|10|32||Ne donnez aucun scandale, ni aux Judéens, ni aux Gentils, ni | 69604 |
1CO|10|32||Ne donnez aucun scandale, ni aux Judéens, ni aux Gentils, ni | 69604 |
1CO|11|11||Toutefois, l'homme n'<em>est</em> point sans la femme, ni la | 69636 |
habitude, ni les convoqués à renaître de Dieu non plus.<br> | 69646 |
ni encore la tête aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.<br> | 69744 |
conduisant point avec artifices, ni sans subtilités pour falsifier la Parole de | 70272 |
<em>été</em> à cause de celui qui a fait l'injure, ni à cause de celui à qui | 70446 |
cœur, non à regret, ni par contrainte; car Dieu se donne à celui qui donne avec | 70544 |
GAL|1|1||Paul, apôtre, non selon l'apparence des hommes, ni par une | 70812 |
GAL|1|12||Car je ne l'ai ni reçu ni appris de l'affectation humaine, mais | 70836 |
GAL|1|12||Car je ne l'ai ni reçu ni appris de l'affectation humaine, mais | 70836 |
Gentils; aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang,<br> | 70848 |
Gentils; aussitôt, je ne consultai ni la chair ni le sang,<br> | 70848 |
GAL|3|28||Il n'y a plus ni Judéen ni Grec; il n'y a plus ni esclave ni | 70986 |
GAL|3|28||Il n'y a plus ni Judéen ni Grec; il n'y a plus ni esclave ni | 70986 |
GAL|3|28||Il n'y a plus ni Judéen ni Grec; il n'y a plus ni esclave ni | 70986 |
GAL|3|28||Il n'y a plus ni Judéen ni Grec; il n'y a plus ni esclave ni | 70986 |
libre; il n'y a plus ni mâle ni femelle; car vous êtes tous un en Jésus-Christ.<br> | 70986 |
libre; il n'y a plus ni mâle ni femelle; car vous êtes tous un en Jésus-Christ.<br> | 70986 |
GAL|4|14||Et vous ne m'avez point méprisé ni rejeté, à cause de ces | 71016 |
GAL|5|6||Car en Jésus-Christ ce qui est efficace ce n'est ni la | 71070 |
circoncision, ni l'incirconcision, mais la foi agissant par le renoncement.<br> | 71070 |
GAL|6|15||Car en Jésus-Christ, la circoncision ne sert de rien, ni | 71144 |
EPH|2|19||Ainsi, vous n'êtes plus ni des inconnus, ni des étrangers, mais | 71268 |
EPH|2|19||Ainsi, vous n'êtes plus ni des inconnus, ni des étrangers, mais | 71268 |
EPH|5|3||Que ni la fornication, ni aucune impureté, ni l'avarice, ne | 71406 |
EPH|5|3||Que ni la fornication, ni aucune impureté, ni l'avarice, ne | 71406 |
EPH|5|3||Que ni la fornication, ni aucune impureté, ni l'avarice, ne | 71406 |
EPH|5|4||Ni <em>aucune</em> obscénité, ni bouffonnerie, ni moquerie, qui | 71408 |
EPH|5|4||Ni <em>aucune</em> obscénité, ni bouffonnerie, ni moquerie, qui | 71408 |
une renaissance glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais | 71454 |
une renaissance glorieuse, sans tache, ni ride, ni rien de semblable, mais | 71454 |
PHL|2|3||Ne <em>faites</em> rien par contestation, ni <em>par</em> estime | 71618 |
Christ, je me réjouisse de n'avoir point couru en vain, ni travaillé en vain.<br> | 71648 |
COL|3|11||Ici il n'y a ni Grec ni Judéen, ni circoncis ni incirconcis, <em> | 71964 |
COL|3|11||Ici il n'y a ni Grec ni Judéen, ni circoncis ni incirconcis, <em> | 71964 |
COL|3|11||Ici il n'y a ni Grec ni Judéen, ni circoncis ni incirconcis, <em> | 71964 |
COL|3|11||Ici il n'y a ni Grec ni Judéen, ni circoncis ni incirconcis, <em> | 71964 |
1TH|2|3||Car <em>il n'y a eu</em> dans notre prédication ni erreur, ni | 72092 |
1TH|2|3||Car <em>il n'y a eu</em> dans notre prédication ni erreur, ni | 72092 |
aucun motif impur, ni fraude.<br> | 72092 |
vous <em>le</em> savez, ni <em>agi</em> par aucun prétexte envieux; Dieu <em>en | 72098 |
hommes, ni parmi vous, ni parmi les autres; quoique nous aurions pu <em>vous</em> | 72100 |
hommes, ni parmi vous, ni parmi les autres; quoique nous aurions pu <em>vous</em> | 72100 |
nous ne sommes point de la nuit, ni des ténèbres.<br> | 72234 |
1TM|1|7||Prétendant être docteurs de la loi, quoiqu'ils ne comprennent ni | 72446 |
ce qu'ils disent, ni ce qu'ils donnent comme certain.<br> | 72448 |
avec discrétion et simplicité, non de tresses de cheveux, ni d'or, ni de perles, | 72500 |
avec discrétion et simplicité, non de tresses de cheveux, ni d'or, ni de perles, | 72500 |
ni d'habillements somptueux;<br> | 72502 |
1TM|3|3||Point intoxiqué de vin, ni violent, ni avare de profit grossier, | 72520 |
1TM|3|3||Point intoxiqué de vin, ni violent, ni avare de profit grossier, | 72520 |
mais honnête, non querelleur, ni ambitieux,<br> | 72522 |
duplicité, point adonnés à l'abus du vin, ni avares de profit grossier;<br> | 72532 |
inaccessible, et que nul homme n'a vu, ni ne peut voir; à qui soient l'honneur | 72684 |
2TM|1|8||N'aie donc point honte du témoignage de notre Seigneur, ni de moi | 72732 |
dissolution, ni de dérèglement.<br> | 72936 |
administrateur de Dieu; <em>qu'il</em> ne <em>soit</em> ni présomptueux, ni | 72938 |
administrateur de Dieu; <em>qu'il</em> ne <em>soit</em> ni présomptueux, ni | 72938 |
coléreux, ni obsédé du vin, ni violent, ni porté au profit grossier;<br> | 72940 |
coléreux, ni obsédé du vin, ni violent, ni porté au profit grossier;<br> | 72940 |
coléreux, ni obsédé du vin, ni violent, ni porté au profit grossier;<br> | 72940 |
TIT|1|14||Et ne s'attachent pas aux fables judaïques, ni aux ordonnances | 72954 |
sainteté; <em>qu'elles</em> ne <em>soient</em> ni médisantes, ni sujettes aux | 72968 |
sainteté; <em>qu'elles</em> ne <em>soient</em> ni médisantes, ni sujettes aux | 72968 |
ni commencement de jours, ni fin de vie; rendu semblable au Fils, Dieu même, il | 73378 |
ni commencement de jours, ni fin de vie; rendu semblable au Fils, Dieu même, il | 73378 |
HEB|8|11||Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frère, en | 73472 |
HEB|8|11||Et aucun n'enseignera plus ni son prochain ni son frère, en | 73472 |
je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités.<br> | 73476 |
n'as point voulu de sacrifice ni d'offrande, mais tu m'as formé pour la | 73570 |
HEB|10|6||Tu n'as point pris plaisir aux offrandes à brûler, ni aux | 73572 |
HEB|10|8||Ayant dit plus haut: Tu n'as point voulu d'immolation, ni | 73576 |
d'oblation, ni d'offrande à brûler, ni de sacrifices pour le péché, choses qui | 73576 |
d'oblation, ni d'offrande à brûler, ni de sacrifices pour le péché, choses qui | 73576 |
HEB|10|17||Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs | 73598 |
HEB|12|16||À ce <em>qu'il n'y ait</em> point de licencieux, ni de | 73790 |
pouvait toucher, et <em>qui</em> <em>était</em> embrasée par le feu, ni de la | 73796 |
nuée épaisse, ni des ténèbres, ni de la tempête,<br> | 73798 |
nuée épaisse, ni des ténèbres, ni de la tempête,<br> | 73798 |
HEB|12|19||Ni du retentissement de la résonance, ni du bruit des paroles, | 73798 |
et descendent du Père des lumières, en qui il n'y a ni variation, ni ombre de | 73938 |
et descendent du Père des lumières, en qui il n'y a ni variation, ni ombre de | 73938 |
JAC|5|12||Sur toutes choses, mes frères, ne jurez ni par le ciel, ni par | 74138 |
JAC|5|12||Sur toutes choses, mes frères, ne jurez ni par le ciel, ni par | 74138 |
la terre, ni par aucun autre serment; mais que votre oui soit oui, et votre non, | 74138 |
1PI|3|9||Ne rendant point le mal pour le mal, ni l'injure pour l'injure; | 74324 |
<em>vous</em> laisseront ni inactifs, ni improductifs dans la connaissance de | 74484 |
<em>vous</em> laisseront ni inactifs, ni improductifs dans la connaissance de | 74484 |
ni aux choses <em>qui</em> sont dans cet agencement. Si quelqu'un s'abandonne à | 74716 |
1JN|3|18||Mes petits enfants, ne nous dévouons pas de paroles ni de la | 74800 |
APO|3|15||Je connais tes œuvres; <em>je sais</em> que tu n'es ni froid ni | 75320 |
APO|3|15||Je connais tes œuvres; <em>je sais</em> que tu n'es ni froid ni | 75320 |
APO|3|16||Ainsi, parce que tu es tiède, ni froid, ni bouillant, je te vomirai de | 75322 |
APO|3|16||Ainsi, parce que tu es tiède, ni froid, ni bouillant, je te vomirai de | 75322 |
APO|5|3||Et nul, ni dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne pouvait | 75380 |
APO|5|3||Et nul, ni dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne pouvait | 75380 |
APO|5|3||Et nul, ni dans le ciel, ni sur la terre, ni sous la terre, ne pouvait | 75380 |
ouvrir le livre, ni le regarder.<br> | 75380 |
digne d'ouvrir le livre, ni de le lire, ni de le regarder.<br> | 75382 |
digne d'ouvrir le livre, ni de le lire, ni de le regarder.<br> | 75382 |
mais ne gâte point l'huile ni le vin.<br> | 75434 |
terre, retenant les quatre vents, afin qu'aucun vent ne soufflât ni sur la terre, | 75468 |
ni sur la mer, ni sur aucun arbre.<br> | 75470 |
ni sur la mer, ni sur aucun arbre.<br> | 75470 |
APO|7|3||En disant: Ne nuisez point à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, | 75474 |
APO|7|3||En disant: Ne nuisez point à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, | 75474 |
frappera plus sur eux, ni aucune chaleur;<br> | 75508 |
APO|9|4||Et il leur fut dit de ne faire aucun mal à l'herbe de la terre, ni à | 75560 |
aucune verdure, ni à aucun arbre; mais seulement aux hommes qui n'ont pas le | 75560 |
bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher.<br> | 75602 |
bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher.<br> | 75602 |
bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher.<br> | 75602 |
APO|9|21||Ils ne se reconsidèrent pas de leurs meurtres, ni de leurs | 75604 |
enchantements, ni de leurs perversions, ni de leurs extorsions.<br> | 75604 |
enchantements, ni de leurs perversions, ni de leurs extorsions.<br> | 75604 |
APO|13|17||Et personne ne pouvait acheter ni vendre, s'il n'avait le trait <em> | 75794 |
n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adoré la malignité | 75834 |
n'auront aucun repos, ni le jour ni la nuit, ceux qui auront adoré la malignité | 75834 |
point adoré la malignité, ni sa représentation, et qui n'avaient point pris son | 76134 |
Il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni travail; car les premières choses sont | 76180 |
Il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni travail; car les premières choses sont | 76180 |
Il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni travail; car les premières choses sont | 76180 |
APO|21|23||Et la ville n'a pas besoin du soleil, ni de la lune, pour l'éclairer; | 76230 |
APO|21|27||Il n'y entrera rien de souillé, ni <em>personne</em> qui s'adonne à | 76236 |
APO|22|5||Il n'y aura plus de nuit, et ils n'auront point besoin de lampe, ni de | 76250 |
|
|