La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 MERVEILLEUSE.....................5
YEHOVAH, sur le rocher. Et il se fit une chose merveilleuse, à la vue de Manoah 16848
PS|139|6||Ta science est trop merveilleuse pour moi, elle est si élevée que je 39010
c'est une chose merveilleuse à nos yeux?<br> 58318
merveilleuse à nos yeux.<br> 60204
louanges de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière;<br>74262
 
 MERVEILLEUSEMENT.................4
grosses pierres. Et sa renommée s'étendit au loin; car il fut merveilleusement 29338
JOB|37|5||Dieu tonne de sa voix merveilleusement; il fait de grandes choses, que 34058
merveilleusement profondes!<br> 37486
PS|104|1||Mon âme, bénis YEHOVAH! YEHOVAH, mon Dieu, tu es merveilleusement 37792
 
 MERVEILLEUSES....................14
milieu de vous des choses merveilleuses.<br> 14272
JOB|5|9||Qui fait de grandes choses qu'on ne peut sonder, de merveilleuses 32532
JOB|9|10||Il fait de grandes choses qu'on ne peut sonder, de merveilleuses 32724
pas; ce sont des choses trop merveilleuses pour moi, et je ne les connais point.<br>34350
merveilleuses!<br> 36684
PS|86|10||Car tu es grand, et tu fais des choses merveilleuses; tu es Dieu, toi 37242
merveilleuses; sa droite et le bras de sa sainteté l'ont délivré.<br> 37628
PS|106|22||Des choses merveilleuses au pays de Cham, et des choses terribles sur 37978
et admirable; tes œuvres sont merveilleuses, et mon âme le sait très bien.<br>39026
œuvres merveilleuses.<br> 39184
as fait des choses merveilleuses. Tes desseins formés dès longtemps sont sûrs et 43062
YEHOVAH, votre Dieu, qui vous aura fait des choses merveilleuses; et mon peuple 54370
choses merveilleuses.<br> 55292
parler en nos langues des œuvres merveilleuses de Dieu.<br> 65490
 
 MES..............................1055
moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.<br>856
GEN|19|2||Et il dit: Voici, je vous prie, mes seigneurs, venez loger dans la 1168
GEN|19|7||Et il leur dit: Je vous prie, mes frères, ne faites point le mal!<br>1182
l'innocence de mes mains que j'ai fait cela.<br> 1270
ni moi, ni mes enfants, ni ma race. Tu agiras envers moi et envers le pays où tu 1350
ordonné, mes commandements, mes statuts et mes lois.<br> 1710
ordonné, mes commandements, mes statuts et mes lois.<br> 1710
ordonné, mes commandements, mes statuts et mes lois.<br> 1710
GEN|29|4||Et Jacob dit aux bergers: Mes frères, d'où êtes-vous? Et ils 1950
enfantera sur mes genoux, et j'aurai, moi aussi, des enfants par elle.<br> 2024
GEN|30|26||Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t'ai servi, et 2064
GEN|30|26||Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t'ai servi, et 2064
GEN|31|6||Et vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de toutes mes 2120
mes filles comme des prisonnières de guerre.<br> 2162
GEN|31|28||Et tu ne m'as pas laissé baiser mes fils et mes filles! Tu as agi 2166
GEN|31|28||Et tu ne m'as pas laissé baiser mes fils et mes filles! Tu as agi 2166
de ton père; mais pourquoi as-tu dérobé mes dieux?<br> 2172
GEN|31|37||Pour que tu aies fouillé tous mes bagages? Qu'as-tu trouvé de tous 2190
les objets de ta maison? Mets-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils 2190
le sommeil fuyait de mes yeux.<br> 2198
regardé mon affliction et le travail de mes mains; et il a rendu justice la nuit 2204
GEN|31|43||Et Laban répondit et dit à Jacob: Ces filles sont mes filles, ces 2206
enfants sont mes enfants, et ces troupeaux sont mes troupeaux, et tout ce que tu 2208
enfants sont mes enfants, et ces troupeaux sont mes troupeaux, et tout ce que tu 2208
vois est à moi. Et que ferais-je aujourd'hui à mes filles, ou aux enfants 2208
GEN|31|50||Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes 2222
GEN|31|50||Si tu maltraites mes filles, et si tu prends d'autres femmes que mes 2222
GEN|37|16||Et il répondit: Je cherche mes frères; enseigne-moi, je te prie, où 2606
ne prend connaissance avec moi de rien dans la maison, et il a remis entre mes 2742
aujourd'hui mes fautes.<br> 2854
GEN|42|37||Et Ruben parla à son père, et lui dit: Tu feras mourir mes deux fils, 3050
chemin par où vous irez, vous feriez descendre mes cheveux blancs avec douleur 3054
le voie de mes yeux.<br> 3192
malheur, vous ferez descendre mes cheveux blancs avec douleur au Sépulcre.<br>3208
monterai, pour informer Pharaon, et je lui dirai: Mes frères et la famille de 3346
mes frères, avec leurs brebis et leurs bœufs, et tout ce qui est à eux, sont 3358
GEN|47|9||Et Jacob répondit à Pharaon: Les jours des années de mes pèlerinages 3376
mauvais, et ils n'ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères, 3378
GEN|47|30||Quand je serai couché avec mes pères, emporte-moi d'Égypte, et 3438
GEN|48|9||Et Joseph répondit à son père: Ce sont mes fils, que Dieu m'a donnés 3462
marché mes pères, Abraham et Isaac, le Dieu qui a été mon berger depuis que 3478
qu'ils portent mon nom et le nom de mes pères Abraham et Isaac, et qu'ils 3480
enterrez-moi auprès de mes pères dans la caverne qui est au champ d'Éphron le 3556
Dieu vous visitera; et vous transporterez mes os d'ici.<br> 3630
EXO|3|20||Mais j'étendrai ma main, et je frapperai l'Égypte par toutes mes 3802
dit: Que je m'en aille, je te prie, et que je retourne vers mes frères qui sont 3850
EXO|7|3||Mais j'endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et 4006
mes miracles dans le pays d'Égypte.<br> 4008
et je retirerai du pays d'Égypte mes armées, mon peuple, les enfants d'Israël, 4010
EXO|9|14||Car cette fois, je vais envoyer toutes mes plaies contre ton cœur, et 4176
mes mains vers YEHOVAH, les tonnerres cesseront, et il n'y aura plus de grêle, 4216
et le cœur de ses serviteurs, afin de mettre au milieu d'eux mes prodiges,<br>4234
mes miracles se multiplient dans le pays d'Égypte.<br> 4332
tous les mâles qui naissent les premiers, et je rachète tout premier-né de mes 4496
vous transporterez mes os d'ici avec vous.<br> 4508
EXO|16|28||Alors YEHOVAH dit à Moïse: Jusqu'à quand refuserez-vous de garder mes 4722
commandements et mes lois?<br> 4724
d'Égypte, pour nous faire mourir de soif, moi et mes enfants, et mes troupeaux?<br>4750
d'Égypte, pour nous faire mourir de soif, moi et mes enfants, et mes troupeaux?<br>4750
et qui gardent mes commandements.<br> 4918
EXO|21|5||Que si l'esclave dit: J'aime mon maître, ma femme et mes enfants; je 4968
observerez mes sabbats. Car c'est un signe entre moi et vous, dans toutes vos 5782
as dit: Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux.<br> 5920
trouvé grâce à mes yeux, et je te connais par ton nom.<br> 5932
donnée de mes sacrifices faits par le feu. C'est une chose très sainte, comme le 6846
LEV|18|4||Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes lois pour les 7816
LEV|18|4||Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes lois pour les 7816
LEV|18|5||Vous garderez donc mes lois et mes ordonnances; l'homme qui les 7818
LEV|18|5||Vous garderez donc mes lois et mes ordonnances; l'homme qui les 7818
LEV|18|26||Mais vous, vous garderez mes lois et mes ordonnances, et vous ne 7862
LEV|18|26||Mais vous, vous garderez mes lois et mes ordonnances, et vous ne 7862
LEV|19|3||Que chacun respecte sa mère et son père, et observez mes sabbats: JE 7878
LEV|19|19||Vous garderez mes ordonnances. Tu n'accoupleras point des bêtes de 7914
LEV|19|30||Vous observerez mes sabbats, et vous révérerez mon sanctuaire: JE 7942
LEV|19|37||Vous garderez donc toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous 7960
LEV|19|37||Vous garderez donc toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous 7960
LEV|20|8||Vous observerez mes lois et vous les pratiquerez: JE SUIS YEHOVAH qui 7980
LEV|20|22||Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous 8014
LEV|20|22||Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous 8014
l'autel, car il y a un défaut en lui; il ne profanera point mes sanctuaires, car 8084
LEV|22|31||Gardez donc mes commandements, et accomplissez-les: JE SUIS YEHOVAH.<br>8162
vous publierez comme de saintes convocations, ce sont là mes fêtes.<br> 8170
LEV|25|18||Exécutez mes ordonnances, observez mes lois et pratiquez-les; et vous 8370
LEV|25|18||Exécutez mes ordonnances, observez mes lois et pratiquez-les; et vous 8370
LEV|25|42||Car ce sont mes serviteurs, que j'ai fait sortir du pays d'Égypte; 8426
LEV|25|55||Car c'est de moi que les enfants d'Israël sont esclaves; ce sont mes 8458
LEV|26|2||Vous observerez mes sabbats, et vous révérerez mon sanctuaire: JE SUIS 8464
LEV|26|3||Si vous marchez dans mes statuts, si vous gardez mes commandements, et 8466
LEV|26|3||Si vous marchez dans mes statuts, si vous gardez mes commandements, et 8466
LEV|26|15||Si vous méprisez mes ordonnances, et si votre âme a mes lois en 8494
LEV|26|15||Si vous méprisez mes ordonnances, et si votre âme a mes lois en 8494
aversion, pour ne pas pratiquer tous mes commandements, et pour enfreindre mon 8494
qu'ils auront méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes lois en aversion.<br>8566
qu'ils auront méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes lois en aversion.<br>8566
NOM|12|6||Et il dit: Écoutez bien mes paroles. S'il y a parmi vous un prophète, 9732
NOM|15|40||Afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous 10026
NOM|18|8||YEHOVAH dit encore à Aaron: Voici, je t'ai donné la garde de mes 10208
chemin; et si nous buvons tes eaux, moi et mes troupeaux, je les paierai. 10386
Seulement que j'y passe de mes pieds; pas autre chose.<br> 10386
entre mes mains, je vouerai ses villes à l'interdit.<br> 10414
mes ennemis; et voici, tu les bénis.<br> 10616
mains; puis Balak dit à Balaam: Je t'ai appelé pour maudire mes ennemis, et 10680
m'offrir, en son temps, mon offrande, ma nourriture, pour mes sacrifices faits 10952
seulement de mes pieds,<br> 11836
entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent à me craindre tout le temps qu'ils 11962
qui gardent mes commandements.<br> 12088
garder tous mes commandements, afin qu'ils fussent heureux, eux et leurs 12132
était tout en feu), ayant les deux tables de l'alliance dans mes deux mains.<br>12376
DEU|9|17||Alors je saisis les deux tables, et je les jetai de mes mains, et je 12380
DEU|11|13||Il arrivera donc que si vous obéissez à mes commandements que je vous 12502
DEU|11|18||Mettez donc mes paroles que voici, dans votre cœur et dans votre âme; 12516
mettrai mes paroles en sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui 12978
DEU|18|19||Et il arrivera que quiconque n'écoutera pas mes paroles, qu'il dira 12980
lui donne mes ordres. Moïse et Josué allèrent donc, et se présentèrent dans le 13858
DEU|32|23||J'amasserai sur eux des maux, je tirerai contre eux toutes mes 13960
DEU|32|34||Cela n'est-il pas serré auprès de moi, scellé dans mes trésors?<br>13984
jugement, je rendrai la vengeance à mes adversaires, et la rétribution à ceux 14002
DEU|32|42||J'enivrerai mes flèches de sang, et mon épée dévorera la chair; 14004
j'enivrerai mes flèches du sang des tués et des captifs, de la tête des chefs de 14004
JOS|2|13||Que vous laisserez vivre mon père, ma mère, mes frères, mes sœurs, et 14226
JOS|2|13||Que vous laisserez vivre mon père, ma mère, mes frères, mes sœurs, et 14226
JOS|14|8||Et mes frères, qui étaient montés avec moi, firent fondre le courage 15070
entre mes mains, je briserai votre chair avec des épines du désert et avec des 16400
JUG|8|19||Et il leur dit: C'étaient mes frères, enfants de ma mère. YEHOVAH est 16430
combattre contre les enfants d'Ammon, et que YEHOVAH les livre entre mes mains, 16678
d'Ammon entre mes mains,<br> 16734
virginité, moi et mes compagnes.<br> 16754
car elle plaît à mes yeux.<br> 16874
que je me venge des Philistins pour la perte de mes deux yeux!<br> 17066
et pour lesquelles tu fis des imprécations, même à mes oreilles, voici, cet 17080
argent est entre mes mains; c'est moi qui l'avais pris. Alors sa mère dit: Que 17080
JUG|18|24||Qu'as-tu, que tu cries ainsi? Il répondit: Vous avez enlevé mes 17172
Non, mes frères, ne faites point le mal, je vous prie; puisque cet homme est 17262
RUT|1|11||Mais Naomi répondit: Retournez, mes filles; pourquoi viendriez-vous 17526
RUT|1|12||Retournez, mes filles, allez. Je suis trop âgée pour me remarier; et 17528
confinées sans vous remarier? Non, mes filles; car je suis en plus grande 17532
champ; et même ne sors point d'ici, et reste avec mes servantes;<br> 17576
défendu à mes serviteurs de te toucher. Et si tu as soif, tu iras boire à la 17578
RUT|2|21||Alors Ruth, la Moabite, ajouta: Il m'a dit aussi: Reste avec mes 17612
été relevée par YEHOVAH; ma bouche s'est ouverte contre mes ennemis; car je me 17806
1SM|2|24||Ne faites pas ainsi, mes fils; la rumeur que j'entends n'est pas bonne; 17864
encore entre mes mains le quart d'un sicle d'argent; je le donnerai à l'homme de 18234
suis vieux, et déjà tout blanc. Voici, mes fils aussi sont avec vous; et pour 18414
foulé? et de la main de qui ai-je pris une rançon, pour fermer mes yeux sur lui? 18418
témoin aujourd'hui, que vous n'avez rien trouvé entre mes mains. Et ils 18422
nourriture jusqu'au soir, jusqu'à ce que je me sois vengé de mes ennemis! Et 18598
1SM|14|29||Et Jonathan dit: Mon père a troublé le pays; voyez donc comme mes 18610
moi, et n'a point exécuté mes paroles. Et Samuel en fut fort affligé, et cria à 18704
1SM|15|14||Et Samuel dit: Quel est donc ce bêlement de brebis qui retentit à mes 18712
service; car il a trouvé grâce à mes yeux.<br> 18824
1SM|17|46||Aujourd'hui YEHOVAH te livrera entre mes mains; je te tuerai, je 18946
afin de voir mes frères. C'est pour cela qu'il n'est point venu à la table du 19196
t'envoie, et que je t'ai commandée. Et j'ai donné rendez-vous à mes gens à tel 19236
de mes gens sont purs; et si c'est là un usage profane, certes il sera, 19246
ou quelque épée? car je n'ai point pris mon épée ni mes armes avec moi, parce 19254
l'a livré entre mes mains; car, en entrant dans une ville qui a des portes et 19360
1SM|23|12||David dit encore: Les chefs de Keïla me livreront-ils, moi et mes 19372
aujourd'hui entre mes mains, dans la caverne, et l'on m'a dit de te tuer; mais 19444
1SM|25|8||Demande-le à tes gens, et ils te le diront. Que mes gens trouvent donc 19492
pour mes tondeurs, et je les donnerais à des gens qui viennent je ne sais d'où?<br>19502
YEHOVAH t'avait livré aujourd'hui entre mes mains, et je n'ai point voulu porter 19662
1SM|26|24||Et comme ton âme a été aujourd'hui d'un grand prix à mes yeux, ainsi 19664
1SM|30|23||Mais David dit: Ce n'est pas ainsi, mes frères, que vous disposerez 19872
Beérothien, et leur dit: YEHOVAH est vivant, qui a délivré mon âme de toutes mes 20214
Philistins? les livreras-tu entre mes mains? Et YEHOVAH répondit à David: Monte; 20266
a fait écouler mes ennemis devant moi, comme des eaux qui s'écoulent. C'est 20270
2SM|6|22||Et je m'abaisserai encore plus que cela, et je serai humilié à mes 20338
fils, qui est sorti de mes entrailles, cherche ma vie. Combien plus maintenant 21026
2SM|19|12||Vous êtes mes frères, vous êtes mes os et ma chair; et pourquoi 21268
2SM|19|12||Vous êtes mes frères, vous êtes mes os et ma chair; et pourquoi 21268
2SM|19|13||Dites aussi à Amasa: N'es-tu pas mes os et ma chair? Que Dieu me 21270
soyez aujourd'hui mes adversaires? Ferait-on mourir aujourd'hui quelqu'un en 21298
2SM|22|4||Je m'écrie: Loué soit YEHOVAH! Et je suis délivré de mes ennemis.<br>21504
2SM|22|15||Il lança des flèches, et dispersa mes ennemis; il lança des éclairs, 21524
2SM|22|18||Il me délivra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui 21530
mes mains;<br> 21536
2SM|22|29||Car tu es ma lampe, ô YEHOVAH! Et YEHOVAH fait resplendir mes 21550
2SM|22|34||Qui rend mes pieds semblables à ceux des biches, et m'affermit sur 21560
mes hauteurs;<br> 21560
2SM|22|35||Qui forme mes mains au combat, et mes bras bandent un arc d'airain.<br>21562
2SM|22|35||Qui forme mes mains au combat, et mes bras bandent un arc d'airain.<br>21562
2SM|22|37||Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne chancellent point.<br>21564
2SM|22|37||Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne chancellent point.<br>21564
2SM|22|38||Je poursuis mes ennemis; je les détruis; et je ne reviens qu'après 21566
tombent sous mes pieds.<br> 21568
2SM|22|40||Car tu m'as ceint de force pour le combat; tu fais plier sous moi mes 21570
2SM|22|41||Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi; ceux qui me 21572
me fait échapper à mes ennemis.<br> 21586
2SM|22|49||Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l'homme 21588
a donné aujourd'hui, pour être assis sur mon trône, un homme que je vois de mes 21884
1RO|3|14||Et si tu marches dans mes voies, gardant mes statuts et mes 22060
1RO|3|14||Et si tu marches dans mes voies, gardant mes statuts et mes 22060
1RO|3|14||Et si tu marches dans mes voies, gardant mes statuts et mes 22060
1RO|3|18||Le troisième jour après mes couches, cette femme est aussi accouchée, 22070
1RO|5|6||Et maintenant, commande qu'on me coupe des cèdres du Liban; mes 22184
1RO|6|12||Quant à cette maison que tu bâtis, si tu marches dans mes statuts, et 22248
si tu pratiques mes ordonnances, et si tu gardes tous mes commandements, pour y 22248
si tu pratiques mes ordonnances, et si tu gardes tous mes commandements, pour y 22248
nom à jamais; et mes yeux et mon cœur seront toujours là.<br> 22632
si tu gardes mes statuts et mes ordonnances,<br> 22636
si tu gardes mes statuts et mes ordonnances,<br> 22636
gardiez pas mes commandements et mes statuts que j'ai mis devant vous, et si 22640
gardiez pas mes commandements et mes statuts que j'ai mis devant vous, et si 22640
et que mes yeux l'aient vu; et voici, on ne m'en avait pas rapporté la moitié; 22712
gardé mon alliance et mes ordonnances que je t'avais données, je t'arracherai 22798
enfants d'Ammon, et n'ont point marché dans mes voies, pour faire ce qui est 22852
droit à mes yeux, pour garder mes statuts et mes ordonnances, comme l'a fait 22854
droit à mes yeux, pour garder mes statuts et mes ordonnances, comme l'a fait 22854
droit à mes yeux, pour garder mes statuts et mes ordonnances, comme l'a fait 22854
serviteur, que j'ai choisi et qui a gardé mes commandements et mes statuts.<br>22858
serviteur, que j'ai choisi et qui a gardé mes commandements et mes statuts.<br>22858
dans mes voies et que tu fasses tout ce qui est droit à mes yeux, gardant mes 22866
dans mes voies et que tu fasses tout ce qui est droit à mes yeux, gardant mes 22866
dans mes voies et que tu fasses tout ce qui est droit à mes yeux, gardant mes 22866
statuts et mes commandements, comme a fait David, mon serviteur, je serai avec 22866
ensevelissez-moi dans le tombeau où est enseveli l'homme de Dieu; et mettez mes 23054
donné; mais que tu n'as point été comme David, mon serviteur, qui a gardé mes 23084
ô YEHOVAH! prends maintenant mon âme; car je ne suis pas meilleur que mes pères.<br>23502
1RO|20|6||Ainsi demain, en ce même temps, quand j'enverrai mes serviteurs chez 23562
avait envoyé vers moi pour avoir mes femmes, mes enfants, mon argent et mon or, 23568
avait envoyé vers moi pour avoir mes femmes, mes enfants, mon argent et mon or, 23568
main de tout le peuple qui suit mes pas!<br> 23578
l'héritage de mes pères!<br> 23680
avait dite Naboth, le Jizréélite: Je ne te donnerai pas l'héritage de mes pères; 23682
mon peuple comme de ton peuple, et de mes chevaux comme de tes chevaux.<br>23764
1RO|22|49||Alors Achazia, fils d'Achab, dit à Josaphat: Que mes serviteurs 23874
peuple, de mes chevaux comme de tes chevaux.<br> 24036
son créancier est venu pour prendre mes deux enfants pour esclaves.<br> 24094
Jésabel le sang de mes serviteurs les prophètes, et le sang de tous les 24532
voyants, leur disant: Revenez de vos mauvaises voies, gardez mes commandements 25166
et mes statuts, selon toute la loi que j'ai prescrite à vos pères, et que je 25168
vous ai envoyée par mes serviteurs les prophètes.<br> 25168
2RO|19|12||Les dieux des nations que mes ancêtres ont détruites, les dieux de 25380
multitude de mes chars, je monterai au sommet des montagnes, aux retraites du 25412
plante de mes pieds tous les fleuves de l'Égypte.<br> 25416
à mes oreilles, je mettrai ma boucle à tes narines et mon frein entre tes 25426
ont vu tout ce qui est dans ma maison. Il n'y a rien dans mes trésors que je ne 25488
prononcée, est bonne! Et il ajouta: N'y aura-t-il pas paix et sûreté pendant mes 25498
étendes mes limites; si ta main est avec moi, et si tu me préserves du malheur, 26110
vous; mais si c'est pour me tromper au profit de mes ennemis, bien que je ne 26736
et les livreras-tu entre mes mains? Et YEHOVAH lui dit: Monte, et je les 26846
a dispersé mes ennemis par ma main, comme un débordement d'eaux. C'est pourquoi 26850
1CH|16|22||Disant: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites point de mal à mes 26964
1CH|16|22||Disant: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites point de mal à mes 26964
donné du repos de tous côtés? Car il a livré entre mes mains les habitants du 27332
1CH|28|2||Et le roi David se leva sur ses pieds, et dit: Mes frères et mon 27658
1CH|28|5||Et entre tous mes fils (car YEHOVAH m'a donné beaucoup de fils) il a 27668
mes parvis; car je me le suis choisi pour fils, et je serai pour lui un père;<br>27672
1CH|28|7||Et j'affermirai son règne à toujours, s'il s'applique à pratiquer mes 27674
commandements et mes ordonnances, comme aujourd'hui.<br> 27674
je sais que tes serviteurs savent couper le bois du Liban. Voici, mes serviteurs 27890
2CH|7|15||Mes yeux seront désormais ouverts, et mes oreilles seront attentives à 28218
nom y soit à toujours; mes yeux et mon cœur seront toujours là.<br> 28222
faisant tout ce que je t'ai commandé, et si tu gardes mes lois et mes 28224
faisant tout ce que je t'ai commandé, et si tu gardes mes lois et mes 28224
2CH|7|19||Mais si vous vous détournez, et que vous abandonniez mes lois et mes 28228
2CH|7|19||Mais si vous vous détournez, et que vous abandonniez mes lois et mes 28228
et que mes yeux l'aient vu; et voici, on ne m'avait pas rapporté la moitié de la 28306
2CH|29|11||Or, mes enfants, ne soyez pas indifférents; car YEHOVAH vous a 29492
2CH|32|13||Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, moi et mes pères, à tous 29758
2CH|32|14||Quel est celui de tous les dieux de ces nations, que mes pères ont 29762
de mes pères; combien moins votre Dieu vous délivrerait-il de ma main?<br> 29768
ayant ma robe et mon manteau déchirés, je me courbai sur mes genoux, et 30700
j'étendis mes mains vers YEHOVAH mon Dieu;<br> 30700
NEH|1|2||Que Hanani, l'un de mes frères, et quelques gens arrivèrent de Juda; et 30850
NEH|1|9||Puis vous retournerez à moi, vous garderez mes commandements, et vous 30874
pas mauvais visage, quand la ville, lieu des tombeaux de mes pères, demeure 30892
agréable, envoie-moi en Juda, vers la ville des tombeaux de mes pères, pour la 30896
NEH|4|16||Depuis ce jour-là une moitié de mes gens travaillait à l'œuvre et 31064
NEH|4|23||Et pour moi, mes frères, mes serviteurs et les gens de la garde qui me 31082
NEH|4|23||Et pour moi, mes frères, mes serviteurs et les gens de la garde qui me 31082
NEH|5|10||Moi aussi, et mes frères, et mes serviteurs, nous leur avons prêté de 31108
NEH|5|10||Moi aussi, et mes frères, et mes serviteurs, nous leur avons prêté de 31108
année du roi Artaxerxès, l'espace de douze ans, moi et mes frères, nous n'avons 31122
point acheté de champ, et tous mes serviteurs étaient assemblés là pour 31128
donc, ô Dieu! fortifie mes mains.<br> 31166
mes paroles; et Tobija envoyait des lettres pour m'effrayer.<br> 31192
NEH|7|2||Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, commandant de 31196
quelques-uns de mes gens aux portes, afin qu'il n'entrât aucune charge le jour 31782
et mes servantes, nous jeûnerons de même; puis je m'en irai ainsi vers le roi, 32058
offrande à brûler pour chacun d'eux; car Job disait: Peut-être mes fils ont-ils 32350
la douleur à mes yeux!<br> 32446
JOB|3|24||Car je soupire au lieu de manger, et mes cris se répandent comme l'eau.<br>32472
JOB|4|13||Au milieu de mes pensées, pendant les visions de la nuit, quand un 32500
JOB|4|14||Une frayeur et un tremblement me saisirent, et effrayèrent tous mes os.<br>32502
devant mes yeux. Il y eut un silence; et j'entendis une voix:<br> 32504
JOB|6|2||Oh! si l'on pesait ma douleur, et si l'on mettait en même temps mes 32570
JOB|6|3||Elles seraient plus pesantes que le sable des mers! Voilà pourquoi mes 32572
JOB|7|15||Ainsi j'aime mieux étouffer, j'aime mieux mourir que conserver mes os.<br>32654
moi, car mes jours sont un souffle.<br> 32656
JOB|9|14||Combien moins lui pourrais-je répondre, moi, et choisir mes paroles 32732
JOB|9|17||Lui qui fond sur moi dans une tempête, et qui multiplie mes plaies 32738
JOB|9|28||Je suis effrayé de toutes mes douleurs: je sais que tu ne me jugeras 32758
JOB|9|30||Quand je me laverais dans la neige, quand je purifierais mes mains 32762
JOB|9|31||Tu me plongerais dans le fossé, et mes vêtements m'auraient en 32764
JOB|13|6||Écoutez donc ma réprimande, et soyez attentifs à la réplique de mes 32904
JOB|13|14||Pourquoi prendrais-je ma chair dans mes dents? Non, j'exposerai ma 32920
JOB|13|17||Écoutez, écoutez mes paroles, prêtez l'oreille à mes déclarations.<br>32926
JOB|13|17||Écoutez, écoutez mes paroles, prêtez l'oreille à mes déclarations.<br>32926
JOB|13|27||Pour que tu mettes mes pieds dans des ceps, que tu épies tous mes 32942
JOB|13|27||Pour que tu mettes mes pieds dans des ceps, que tu épies tous mes 32942
chemins, et que tu traces une limite autour de la plante de mes pieds;<br> 32942
JOB|14|16||Mais, maintenant, tu comptes mes pas, et tu observes tous mes péchés.<br>32976
JOB|14|16||Mais, maintenant, tu comptes mes pas, et tu observes tous mes péchés.<br>32976
JOB|16|5||Je vous fortifierais avec ma bouche, et le mouvement de mes lèvres 33060
mort est sur mes paupières,<br> 33080
JOB|16|17||Quoiqu'il n'y ait point de crime dans mes mains, et que ma prière 33082
JOB|17|1||Mon souffle se perd; mes jours s'éteignent; le tombeau m'attend!<br>33094
JOB|17|7||Et mon œil s'est consumé de chagrin, et tous mes membres sont comme 33106
JOB|17|11||Mes jours sont passés; mes desseins, chers à mon cœur, sont 33114
mes sentiers.<br> 33176
JOB|19|13||Il a éloigné de moi mes frères, et ceux qui me connaissaient se sont 33184
JOB|19|14||Mes proches m'ont abandonné, et mes connaissances m'ont oublié.<br>33186
JOB|19|15||Les hôtes de ma maison et mes servantes m'ont traité comme un 33188
JOB|19|19||Tous mes intimes m'ont en abomination, et ceux que j'aimais se sont 33196
échappé avec la peau de mes dents.<br> 33198
JOB|19|21||Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de 33200
JOB|19|23||Oh! je voudrais que mes paroles fussent écrites quelque part! Je 33204
JOB|19|27||Moi, je le verrai, à moi propice; mes yeux le verront, et non un 33212
autre. Mes reins se consument en mon sein!<br> 33212
JOB|20|2||C'est pour cela que mes pensées me poussent à répondre, et c'est pour 33220
JOB|21|2||Écoutez attentivement mes discours, et que cela me tienne lieu de vos 33274
comprime mes soupirs.<br> 33394
JOB|27|3||Tant qu'un souffle me restera, tant que l'esprit de Dieu sera dans mes 33510
reproche aucun de mes jours.<br> 33518
JOB|29|5||Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, et que mes jeunes gens 33612
JOB|29|6||Quand je lavais mes pieds dans le lait, et que le rocher se fondait 33614
JOB|29|18||Et je disais: Je mourrai avec mon nid, et je multiplierai mes jours 33638
JOB|29|19||Ma racine sera exposée à l'eau, et la rosée passera la nuit dans mes 33640
JOB|30|12||Cette engeance se lève à ma droite; ils poussent mes pieds; ils 33678
JOB|30|17||La nuit perce mes os et les détache, et ceux qui me rongent ne 33688
JOB|30|30||Ma peau se noircit et tombe. Mes os sont brûlés par la fièvre.<br>33712
JOB|31|1||J'avais fait un accord avec mes yeux; et comment aurais-je regardé une 33716
JOB|31|4||Ne voit-il pas toute ma conduite, et ne compte-t-il pas tous mes pas?<br>33722
JOB|31|7||Si mes pas se sont détournés de la voie, et si mon cœur a suivi mes 33726
JOB|31|7||Si mes pas se sont détournés de la voie, et si mon cœur a suivi mes 33726
yeux, et si quelque souillure s'est attachée à mes mains,<br> 33728
JOB|31|8||Que je sème et qu'un autre mange, et que mes rejetons soient 33728
tous mes biens dans leur racine.<br> 33738
toison de mes agneaux;<br> 33752
JOB|31|33||Si j'ai caché, comme Adam, mes fautes; si j'ai enfermé mon crime dans 33776
JOB|31|37||Je lui déclarerai le nombre de mes pas, je l'aborderai comme un 33784
JOB|31|38||Si ma terre crie contre moi, et si mes sillons pleurent avec elle;<br>33786
JOB|32|20||Je parlerai donc et je me soulagerai, j'ouvrirai mes lèvres et je 33830
JOB|33|1||Mais toi, ô Job, écoute mes discours, et prête l'oreille à toutes mes 33836
JOB|33|1||Mais toi, ô Job, écoute mes discours, et prête l'oreille à toutes mes 33836
JOB|33|3||Mes paroles exprimeront la droiture de mon cœur; mes lèvres diront 33838
JOB|33|8||Vraiment, tu as dit à mes oreilles, et j'ai entendu le son de tes 33848
JOB|33|11||Il met mes pieds dans les ceps, il surveille tous mes mouvements.<br>33852
JOB|33|11||Il met mes pieds dans les ceps, il surveille tous mes mouvements.<br>33852
JOB|34|2||Vous, sages, écoutez mes discours; et vous, savants, prêtez-moi 33894
de mes paroles.<br> 33920
JOB|35|4||Je te répondrai en mes discours, et à tes amis avec toi:<br> 33964
JOB|36|4||Car, certainement, mes discours ne sont point mensongers, et c'est un 33992
JOB|38|2||Qui est celui-ci qui obscurcit mes plans par des discours sans 34098
JOB|42|3||Qui obscurcit mes plans sans science? J'ai parlé et je ne comprenais 34350
PS|3|1||YEHOVAH, que mes ennemis sont nombreux! Combien de gens se lèvent contre 34438
à la joue tous mes ennemis, tu as brisé les dents des méchants.<br> 34452
PS|5|1||Prête l'oreille à mes paroles, ô YEHOVAH, entends mon gémissement!<br>34474
PS|5|8||(5-9) YEHOVAH, conduis-moi par ta justice, à cause de mes ennemis; 34486
guéris-moi, car mes os sont tremblants.<br> 34504
trempe mon lit de mes larmes.<br> 34512
mes ennemis.<br> 34514
a entendu la voix de mes pleurs.<br> 34516
PS|6|10||(6-11) Tous mes ennemis seront confus et saisis d'effroi; ils 34518
mes mains;<br> 34526
mes ennemis; réveille-toi, viens à moi; accomplis le jugement que tu as ordonné.<br>34532
PS|9|3||(9-4) Parce que mes ennemis reculent en arrière, qu'ils tombent et 34580
PS|13|3||YEHOVAH, mon Dieu, regarde, exauce-moi; éclaire mes yeux, de peur que 34692
PS|13|4||De peur que mon ennemi ne dise: J'ai eu le dessus; que mes adversaires 34694
PS|17|5||Mes pas sont affermis dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent 34762
PS|17|9||Contre ces méchants qui m'oppriment, contre mes ennemis mortels qui 34770
PS|18|3||(18-4) Je m'écrie: Loué soit YEHOVAH! et je suis délivré de mes 34790
PS|18|14||(18-15) Il lança ses flèches, et dispersa mes ennemis; il lança des 34814
PS|18|17||(18-18) Il me délivra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires 34820
pureté de mes mains.<br> 34828
mes mains devant ses yeux.<br> 34834
éclaire mes ténèbres.<br> 34842
PS|18|33||(18-34) Qui rend mes pieds semblables à ceux des biches, et <em>il</em> 34850
me fait tenir debout sur mes hauteurs;<br> 34852
PS|18|34||(18-35) Il dresse mes mains au combat, tellement que mes bras brisent 34852
PS|18|34||(18-35) Il dresse mes mains au combat, tellement que mes bras brisent 34852
PS|18|36||(18-37) Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes talons ne 34856
PS|18|36||(18-37) Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes talons ne 34856
PS|18|37||(18-38) Je poursuis mes ennemis; je les atteins, et je ne reviens 34858
mes pieds.<br> 34862
moi mes adversaires.<br> 34864
PS|18|40||(18-41) Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi; ceux qui me 34864
PS|18|48||(18-49) Toi qui me délivres de mes ennemis, qui m'élèves au-dessus de 34880
mes adversaires, qui me délivres de l'homme violent!<br> 34882
PS|19|12||(19-13) Qui connaît ses fautes commises par erreur? Pardonne-moi mes 34910
PS|22|14||(22-15) Je suis comme de l'eau qui s'écoule, et tous mes os se sont 34992
déjoints; mon cœur est comme la cire, il se fond dans mes entrailles.<br> 34992
entouré; ils ont percé mes mains et mes pieds.<br> 34996
entouré; ils ont percé mes mains et mes pieds.<br> 34996
PS|22|17||(22-18) Je compterais tous mes os. Ils me considèrent et me regardent.<br>34998
PS|22|18||(22-19) Ils partagent entre eux mes vêtements; ils tirent ma robe au 34998
PS|22|22||(22-23) J'annoncerai ton nom à mes frères; je te louerai au milieu de 35006
mes vœux en présence de ceux qui te craignent.<br> 35014
PS|23|5||Tu dresses une table devant moi, en présence de mes ennemis; tu oins ma 35036
PS|25|2||Mon Dieu, je m'assure en toi; que je ne sois pas rendu confus, que mes 35066
PS|25|7||Ne te souviens point des péchés de ma jeunesse, ni de mes 35074
PS|25|15||Mes yeux regardent sans cesse vers YEHOVAH; car il fera sortir mes 35090
PS|25|17||Les détresses de mon cœur se sont augmentées; délivre-moi de mes 35094
PS|25|18||Vois mon affliction et mon travail, et pardonne-moi tous mes péchés!<br>35096
PS|25|19||Vois mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une 35098
PS|26|2||YEHOVAH, sonde-moi et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur!<br>35108
PS|26|3||Car ta bonté est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.<br>35110
PS|26|6||Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô 35114
PS|27|2||Quand les méchants, mes adversaires et mes ennemis, sont venus contre 35130
PS|27|2||Quand les méchants, mes adversaires et mes ennemis, sont venus contre 35130
PS|27|6||Et maintenant ma tête s'élèvera au-dessus de mes ennemis qui sont 35140
cause de mes ennemis.<br> 35150
PS|27|12||Ne me livre pas au désir de mes adversaires; car de faux témoins et 35152
PS|28|2||Exauce la voix de mes supplications, quand je crie à toi, quand j'élève 35162
mes mains vers ton sanctuaire.<br> 35164
PS|28|6||Béni soit YEHOVAH, car il a entendu la voix de mes supplications!<br>35172
permis que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.<br> 35200
PS|31|8||(31-9) Tu ne m'as pas livré aux mains de l'ennemi; tu as assuré mes 35236
œil dépérit de chagrin, mon âme aussi et mes entrailles.<br> 35240
PS|31|10||(31-11) Car ma vie se consume dans la douleur, et mes ans dans les 35240
soupirs; ma force est déchue à cause de mon iniquité, et mes os dépérissent.<br>35242
PS|31|11||(31-12) J'ai été un objet d'opprobre parmi tous mes ennemis, 35242
particulièrement parmi mes voisins, et un objet d'horreur pour mes amis; ceux 35244
particulièrement parmi mes voisins, et un objet d'horreur pour mes amis; ceux 35244
PS|31|15||(31-16) Mes temps sont en ta main; délivre-moi de la main de mes 35252
PS|31|15||(31-16) Mes temps sont en ta main; délivre-moi de la main de mes 35252
ennemis et de mes persécuteurs.<br> 35254
tes yeux; mais tu as exaucé la voix de mes supplications, quand j'ai crié à toi.<br>35268
PS|32|3||Quand je me suis tu, toute la journée mes os se sont consumés dans mon 35280
iniquité. J'ai dit: Je confesserai mes transgressions à YEHOVAH; et tu as 35284
toutes mes frayeurs.<br> 35348
PS|35|1||YEHOVAH, défends-moi contre mes adversaires; combats ceux qui me 35386
PS|35|10||Tous mes os diront: YEHOVAH, qui est semblable à toi, qui délivres 35402
PS|35|14||J'agissais comme s'ils étaient mes amis et mes frères; j'allais courbé 35410
PS|35|14||J'agissais comme s'ils étaient mes amis et mes frères; j'allais courbé 35410
PS|35|19||Que mes injustes ennemis ne se réjouissent point à mon sujet; que ceux 35420
aucun repos dans mes os, à cause de mon péché.<br> 35544
PS|38|4||(38-5) Car mes iniquités vont par-dessus ma tête; elles sont comme un 35546
PS|38|5||(38-6) Mes plaies sont fétides, et elles coulent, à cause de ma folie.<br>35548
PS|38|7||(38-8) Car mes reins sont pleins d'inflammation; il n'y a rien de bon 35550
PS|38|10||(38-11) Mon cœur palpite, ma force m'abandonne; et la lumière de mes 35556
PS|38|11||(38-12) Ceux qui m'aiment, et même mes amis intimes, se tiennent loin 35558
de ma plaie, et mes proches se tiennent loin de moi.<br> 35560
PS|38|19||(38-20) Cependant mes ennemis sont vivants et forts, et ceux qui me 35574
PS|38|20||(38-21) Et, me rendant le mal pour le bien, ils se font mes 35576
PS|39|1||(39-2) J'ai dit: Je prendrai garde à mes voies, afin de ne pas pécher 35584
mes jours; que je sache combien courte est ma durée.<br> 35592
PS|39|5||(39-6) Voilà, tu as réduit mes jours à la mesure de quatre doigts, et 35592
PS|39|8||(39-9) Délivre-moi de toutes mes transgressions, et ne m'expose pas à 35600
pas sourd à mes larmes! Car je suis un étranger chez toi, un voyageur comme tous 35610
mes pères.<br> 35610
PS|39|13||(39-14) Détourne de moi ton regard, et que je reprenne mes forces, 35612
entendu mes cris.<br> 35616
odieux; il a posé mes pieds sur le roc, il a affermi mes pas.<br> 35618
odieux; il a posé mes pieds sur le roc, il a affermi mes pas.<br> 35618
tiens pas mes lèvres fermées, tu le sais, ô YEHOVAH!<br> 35636
PS|40|12||(40-13) Car des maux sans nombre m'ont environné; mes iniquités m'ont 35642
PS|41|5||(41-6) Mes ennemis me souhaitent du mal et disent: Quand mourra-t-il? 35664
PS|41|7||(41-8) Tous ceux qui me haïssent chuchotent entre eux contre moi; à mes 35668
PS|42|10||(42-11) Mes os se brisent, quand mes ennemis m'outragent, disant 35704
PS|42|10||(42-11) Mes os se brisent, quand mes ennemis m'outragent, disant 35704
mes adversaires m'environne?<br> 35894
PS|50|5||Assemblez-moi mes fidèles, qui ont fait alliance avec moi par le 35934
PS|50|16||Mais Dieu dit au méchant: Est-ce à toi de réciter mes lois, et d'avoir 35956
PS|50|17||Toi qui hais la correction et qui jettes mes paroles derrière toi?<br>35958
tes compassions, efface mes transgressions!<br> 35974
PS|51|3||(51-5) Car je connais mes transgressions, et mon péché est toujours 35978
PS|51|9||(51-11) Détourne ta face de mes péchés; efface toutes mes iniquités!<br>35990
PS|51|9||(51-11) Détourne ta face de mes péchés; efface toutes mes iniquités!<br>35990
PS|51|15||(51-17) Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche publiera ta louange.<br>36002
PS|54|5||(54-7) Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Selon ta fidélité, 36064
PS|54|7||(54-9) Car il m'a délivré de toutes mes détresses, et mon œil a 36068
contemplé avec joie mes ennemis.<br> 36068
PS|56|2||(56-3) Tout le jour mes adversaires me poursuivent; car plusieurs font 36126
PS|56|5||(56-6) Tout le jour ils tordent mes paroles; ils ne pensent qu'à me 36132
PS|56|6||(56-7) Ils s'assemblent; ils se tiennent cachés; ils observent mes pas, 36134
PS|56|8||(56-9) Tu comptes mes allées et mes venues; mets mes larmes dans tes 36138
PS|56|8||(56-9) Tu comptes mes allées et mes venues; mets mes larmes dans tes 36138
PS|56|8||(56-9) Tu comptes mes allées et mes venues; mets mes larmes dans tes 36138
PS|56|9||(56-10) Le jour où je crierai à toi, mes ennemis seront repoussés en 36140
PS|56|13||(56-14) Car tu as délivré mon âme de la mort et mes pieds de la chute, 36146
PS|57|6||(57-7) Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils 36164
PS|59|1||(59-2) Mon Dieu, délivre-moi de mes ennemis; garantis-moi de ceux qui 36204
contempler avec joie mes ennemis.<br> 36224
PS|61|5||(61-6) Car tu as, ô Dieu, exaucé mes vœux; tu m'as donné l'héritage de 36278
PS|61|8||(61-9) Alors je chanterai ton nom à jamais, et j'accomplirai mes vœux 36284
PS|63|3||(63-4) Car ta gratuité est meilleure que la vie; mes lèvres chanteront 36318
PS|63|4||(63-5) Ainsi je te bénirai pendant ma vie; j'élèverai mes mains en ton 36320
rendrai mes vœux,<br> 36412
PS|66|14||Que mes lèvres ont proférés et que ma bouche a prononcés dans ma 36414
PS|69|3||(69-4) Je suis las de crier; ma gorge est desséchée; mes yeux se 36522
de ma tête; ceux qui m'attaquent et qui sont mes ennemis sans sujet, se 36526
PS|69|5||(69-6) Ô Dieu! tu connais ma folie, et mes fautes ne te sont point 36528
PS|69|8||(69-9) Je suis devenu un étranger pour mes frères, et un inconnu pour 36534
délivré de mes ennemis et des eaux profondes!<br> 36548
PS|69|18||(69-19) Approche-toi de mon âme, rachète-la; à cause de mes ennemis, 36554
mes adversaires sont devant tes yeux.<br> 36558
PS|71|10||Car mes ennemis parlent de moi; ceux qui guettent mon âme tiennent 36620
PS|73|2||Pour moi, le pied m'a presque manqué, et peu s'en est fallu que mes pas 36690
mes mains dans l'innocence.<br> 36712
PS|77|4||(77-5) Tu avais retenu mes yeux dans les veilles; j'étais troublé, je 36846
PS|77|6||(77-7) Je me rappelais mes mélodies de la nuit; je méditais en mon 36848
mes voies!<br> 37112
PS|86|6||Écoute, ô YEHOVAH, ma prière, et sois attentif à la voix de mes 37234
PS|87|7||Et ceux qui chantent comme ceux qui dansent, répètent: Toutes mes 37270
tous les jours; j'étends mes mains vers toi.<br> 37292
PS|89|30||(89-31) Si ses fils abandonnent ma loi, et ne marchent pas selon mes 37366
PS|89|31||(89-32) S'ils violent mes statuts, et ne gardent pas mes 37368
PS|89|31||(89-32) S'ils violent mes statuts, et ne gardent pas mes 37368
est sorti de mes lèvres.<br> 37376
PS|92|11||(92-12) Et mon œil verra en ceux qui m'épient, et mes oreilles 37496
PS|95|9||Où vos pères m'ont tenté et m'ont éprouvé, où ils ont aussi vu mes 37574
C'est un peuple dont le cœur s'égare; ils n'ont point connu mes voies.<br> 37576
PS|101|3||Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; j'ai en haine la 37680
profère le mensonge, ne subsistera pas devant mes yeux.<br> 37688
PS|102|3||(102-4) Car mes jours s'en vont comme la fumée, et mes os sont brûlés 37698
PS|102|3||(102-4) Car mes jours s'en vont comme la fumée, et mes os sont brûlés 37698
PS|102|5||(102-6) À force de crier en gémissant, mes os sont attachés à ma 37702
PS|102|8||(102-9) Tous les jours mes ennemis m'outragent, et mes adversaires en 37708
PS|102|8||(102-9) Tous les jours mes ennemis m'outragent, et mes adversaires en 37708
PS|102|11||(102-12) Mes jours sont comme l'ombre à son déclin, et je deviens sec 37714
PS|102|23||(102-24) Il a abattu ma force en chemin; il a abrégé mes jours.<br>37738
PS|102|24||(102-25) J'ai dit: Mon Dieu, ne m'enlève pas au milieu de mes jours. 37738
PS|105|15||Disant: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites point de mal à mes 37882
PS|105|15||Disant: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites point de mal à mes 37882
PS|109|4||En retour de mon amour, ils se font mes adversaires; moi, je ne fais 38140
PS|109|20||Tel sera, de la part de YEHOVAH, le salaire de mes adversaires, et de 38168
PS|109|29||Que mes adversaires soient revêtus de confusion, et couverts de leur 38184
PS|116|1||J'aime YEHOVAH, car il a entendu ma voix et mes supplications;<br>38310
PS|116|8||Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds 38318
PS|116|8||Car tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux de pleurs, et mes pieds 38318
PS|116|14||Je rendrai mes vœux à YEHOVAH, en présence de tout son peuple.<br>38326
de ta servante. Tu as délié mes liens.<br> 38330
PS|116|18||Je rendrai mes vœux à YEHOVAH, en présence de tout son peuple,<br>38332
PS|119|5||Oh! que mes voies soient bien réglées, pour observer tes statuts.<br>38394
PS|119|13||Je raconte de mes lèvres tous les jugements de ta bouche.<br> 38404
PS|119|18||Dessille mes yeux, afin que je voie les merveilles de ta loi.<br>38412
PS|119|24||Aussi tes témoignages sont mes plaisirs et les gens de mon conseil.<br>38420
PS|119|26||Je t'ai raconté mes voies, et tu m'as répondu; enseigne-moi tes 38424
PS|119|30||J'ai choisi la voie de la vérité; j'ai mis tes jugements devant mes 38430
PS|119|37||Détourne mes yeux de regarder à la vanité; fais-moi revivre dans tes 38444
PS|119|47||Je ferai mes délices de tes commandements que j'aime.<br> 38462
PS|119|48||J'élèverai mes mains vers tes commandements que j'aime, et je 38462
PS|119|54||Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, dans la maison où 38474
PS|119|59||J'ai fait le compte de mes voies, et j'ai tourné mes pas vers tes 38480
PS|119|59||J'ai fait le compte de mes voies, et j'ai tourné mes pas vers tes 38480
PS|119|70||Leur cœur est épaissi comme de la graisse; moi, je trouve mes délices 38496
PS|119|98||Tu me rends plus sage que mes ennemis par tes commandements; car ils 38546
PS|119|101||J'ai détourné mes pas de tout mauvais chemin, afin d'observer ta 38552
PS|119|105||Ta Parole est une lampe à mes pieds, et une lumière sur mon sentier.<br>38560
PS|119|121||J'ai pratiqué le droit et la justice; ne m'abandonne pas à mes 38590
PS|119|133||Affermis mes pas dans ta Parole, et ne laisse aucune iniquité 38612
PS|119|136||Des ruisseaux d'eau coulent de mes yeux, parce qu'on n'observe pas 38616
PS|119|139||Mon zèle m'a miné, parce que mes ennemis ont oublié tes paroles.<br>38622
mes plaisirs.<br> 38628
PS|119|157||Mes persécuteurs et mes adversaires sont en grand nombre; mais je ne 38650
PS|119|168||J'observe tes commandements et tes témoignages, car toutes mes voies 38668
PS|121|1||J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me viendra le secours.<br>38698
PS|122|8||À cause de mes frères et de mes amis, je prierai pour ta paix.<br>38722
PS|122|8||À cause de mes frères et de mes amis, je prierai pour ta paix.<br>38722
PS|123|1||J'élève mes yeux vers toi, qui habites dans les cieux.<br> 38726
de mes supplications!<br> 38814
PS|131|1||YEHOVAH, mon cœur ne s'est point enflé; mes yeux ne se sont point 38826
PS|132|4||Si je donne du sommeil à mes yeux, du repos à mes paupières;<br> 38838
PS|132|4||Si je donne du sommeil à mes yeux, du repos à mes paupières;<br> 38838
PS|132|12||Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur 38852
étendras ta main contre la colère de mes ennemis, et ta droite me délivrera.<br>38996
toutes mes voies.<br> 39006
PS|139|13||Car c'est toi qui as formé mes reins, qui m'as façonné dans le sein 39022
PS|139|22||Je les hais d'une parfaite haine; je les tiens pour mes ennemis.<br>39042
PS|139|23||Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon cœur; éprouve-moi, et connais mes 39042
YEHOVAH, à la voix de mes supplications!<br> 39060
PS|141|2||Que ma prière vienne devant toi comme le parfum, et l'élévation de mes 39078
PS|141|3||YEHOVAH, mets une garde à ma bouche; garde l'entrée de mes lèvres.<br>39080
écoutera mes paroles; car elles sont agréables.<br> 39088
PS|141|8||Mais c'est vers toi, ô YEHOVAH, Seigneur, que se tournent mes yeux; je 39092
PS|143|1||YEHOVAH, écoute ma requête, prête l'oreille à mes supplications; 39116
PS|143|6||J'étends mes mains vers toi; mon âme a soif de toi, comme une terre 39126
PS|143|9||YEHOVAH, délivre-moi de mes ennemis; je me suis retiré vers toi.<br>39132
PS|143|12||Et dans ta bonté, retranche mes ennemis, et détruis tous ceux qui 39136
PS|144|1||Béni soit YEHOVAH, mon rocher, qui dresse mes mains au combat et mes 39140
PS|144|1||Béni soit YEHOVAH, mon rocher, qui dresse mes mains au combat et mes 39140
Esprit sur vous, je vous ferai comprendre mes paroles.<br> 39382
PRO|1|25||Puisque vous rejetez tous mes conseils, et que vous n'aimez pas mes 39384
PRO|1|25||Puisque vous rejetez tous mes conseils, et que vous n'aimez pas mes 39384
mes réprimandes.<br> 39396
PRO|2|1||Mon fils, si tu reçois mes paroles, et si tu conserves avec toi mes 39402
PRO|2|1||Mon fils, si tu reçois mes paroles, et si tu conserves avec toi mes 39402
PRO|3|1||Mon fils, n'oublie point mon enseignement, et que ton cœur garde mes 39444
PRO|4|4||Il m'enseignait et me disait: Que ton cœur retienne mes paroles; garde 39514
mes commandements, et tu vivras.<br> 39516
PRO|4|10||Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; et les années de ta vie te 39526
PRO|4|20||Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes 39544
PRO|4|20||Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes 39544
PRO|5|7||Maintenant donc, mes enfants, écoutez-moi; et ne vous détournez point 39568
PRO|7|1||Mon fils, garde mes paroles et conserve au-dedans de toi mes 39666
PRO|7|1||Mon fils, garde mes paroles et conserve au-dedans de toi mes 39666
PRO|7|2||Observe mes commandements, et tu vivras; garde mon enseignement comme 39668
PRO|7|6||Comme je regardais par la fenêtre de ma maison, à travers mes treillis,<br>39674
PRO|7|14||Je devais un sacrifice de prospérité; aujourd'hui j'ai acquitté mes 39688
PRO|7|24||Maintenant donc, mes enfants, écoutez-moi, et soyez attentifs aux 39706
PRO|8|6||Écoutez, car je dirai des choses importantes, et j'ouvrirai mes lèvres 39722
PRO|8|7||Car ma bouche dit la vérité, et mes lèvres ont en horreur le mensonge.<br>39724
PRO|8|32||Maintenant donc, mes enfants, écoutez-moi. Heureux ceux qui garderont 39770
mes voies!<br> 39772
PRO|8|34||Heureux l'homme qui m'écoute, qui veille à mes portes chaque jour, et 39774
PRO|23|16||Et mes reins tressailliront de joie, quand tes lèvres parleront avec 40604
PRO|23|26||Mon fils, donne-moi ton cœur, et que tes yeux prennent garde à mes 40624
PRO|24|32||Quand je vis cela, j'y appliquai mes pensées; je le regardai, j'en 40704
PRO|31|2||Que te dirai-je, mon fils? Que te dirai-je, fils de mes entrailles? 41062
Que te dirai-je, fils de mes vœux?<br> 41064
ECC|2|10||Enfin, je n'ai rien refusé à mes yeux de tout ce qu'ils ont désiré, et 41192
ECC|2|11||Et j'ai considéré tous les ouvrages que mes mains avaient faits, et le 41196
myrrhe, avec mes plantes aromatiques; j'ai mangé mes rayons de miel et mon miel; 41810
myrrhe, avec mes plantes aromatiques; j'ai mangé mes rayons de miel et mon miel; 41810
j'ai bu mon vin et mon lait. Mes amis, mangez, buvez; faites bonne chère, mes 41810
j'ai bu mon vin et mon lait. Mes amis, mangez, buvez; faites bonne chère, mes 41810
parfaite! Car ma tête est pleine de rosée, et mes cheveux des gouttes de la nuit.<br>41814
CAN|5|3||J'ai dépouillé ma robe, comment la revêtirais-je? J'ai lavé mes pieds, 41816
CAN|5|4||Mon bien-aimé a avancé sa main par le trou de la porte, et mes 41818
de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignée du verrou.<br>41820
de mes mains, et la myrrhe la plus pure de mes doigts, sur la poignée du verrou.<br>41820
CAN|7|6||Que tu es belle, et que tu es agréable, mon amour et mes délices!<br>41888
que je te donnerai mes amours.<br> 41900
CAN|8|10||Je suis un mur, et mes seins CANt comme des tours; j'ai été à ses yeux 41926
fouler mes parvis?<br> 41980
ESA|1|15||Quand vous étendez vos mains, je cache mes yeux de vous; quand vous 41986
ESA|1|16||Lavez-vous, nettoyez-vous! Ôtez de devant mes yeux la malice de vos 41988
Puissant d'Israël: Ah! j'aurai satisfaction de mes adversaires, je me vengerai 42004
de mes ennemis!<br> 42006
sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, YEHOVAH des armées!<br> 42228
ESA|8|16||Enveloppe cet oracle; scelle cette révélation parmi mes disciples!<br>42340
ESA|10|8||Car il dit: Mes princes ne sont-ils pas autant de rois? N'en fut-il 42426
pour exécuter ma colère, mes hommes vaillants, ceux qui se réjouissent de ma 42550
ESA|14|25||De briser Assur dans ma terre, et de le fouler aux pieds sur mes 42652
arrose de mes larmes, Hesbon et Élealé! Parce que le cri de guerre fond sur vos 42716
peuple, et Assur, l'ouvrage de mes mains, et Israël, mon héritage!<br> 42852
ESA|21|3||C'est pourquoi mes reins sont remplis de douleur; des angoisses m'ont 42876
ESA|21|4||Mon cœur est troublé; la terreur me saisit; la nuit de mes plaisirs 42878
ESA|26|19||Tes morts revivront; mes corps morts se relèveront! Réveillez-vous et 43132
ESA|29|23||Car, lorsqu'il verra au milieu de lui ses fils, l'œuvre de mes mains, 43306
ESA|37|12||Les dieux des nations que mes ancêtres ont détruites, les dieux de 43696
multitude de mes chars je monterai au sommet des montagnes, aux retraites du 43728
de mes pieds, tous les fleuves de l'Égypte.<br> 43732
à mes oreilles, je mettrai ma boucle à tes narines et mon frein à tes lèvres, et 43742
ESA|38|10||Je dESAis: Quand mes jours sont tranquilles, je m'en vais aux portes 43788
du Sépulcre: je suis privé du reste de mes années!<br> 43788
mes os. Du matin au soir tu m'auras enlevé!<br> 43796
colombe. Mes yeux se lassaient à regarder en haut: YEHOVAH, je suis en détresse, 43798
humblement tout le reste de mes années, à cause de l'amertume de mon âme.<br>43800
âme de la fosse de destruction; car tu as jeté tous mes péchés derrière ton dos.<br>43804
ont vu tout ce qui est dans ma maison; il n'y a rien dans mes trésors que je ne 43828
est bonne. Et il ajouta: Du moins il y aura paix et sûreté pendant mes jours.<br>43836
ESA|43|4||Parce que tu es précieux à mes yeux, que tu es honoré et que je 44056
ESA|43|6||Je dirai à l'Aquilon: Donne! et au Midi: Ne retiens pas! Amène mes 44060
fils des pays éloignés, mes filles du bout de la terre;<br> 44062
ESA|43|10||Vous êtes mes témoins, dit YEHOVAH, vous et mon serviteur que j'ai 44070
fait connaître; et ce n'a point été parmi vous un dieu étranger; vous êtes mes 44078
fait entendre et annoncé dès longtemps? Et vous êtes mes témoins. Y a-t-il un 44134
mes envoyés; qui dis de Jérusalem: Elle sera habitée, et des villes de Juda: 44180
de mes fils et de l'ouvrage de mes mains?<br> 44212
de mes fils et de l'ouvrage de mes mains?<br> 44212
tous ses chemins; il rebâtira ma ville et renverra mes captifs, sans rançon ni 44216
l'homme de mes desseins. Ce que j'ai dit, je le fais arriver; ce que j'ai 44282
ESA|48|18||Oh! si tu étais attentif à mes commandements! Ta paix serait comme un 44372
ESA|49|11||Je changerai toutes mes montagnes en chemins, et mes sentiers seront 44412
ESA|49|11||Je changerai toutes mes montagnes en chemins, et mes sentiers seront 44412
ESA|49|16||Voici, je t'ai gravée sur les paumes de mes mains; tes murs sont 44422
continuellement devant mes yeux.<br> 44424
ESA|49|21||Et tu diras en ton cœur: Qui m'a enfanté ceux-ci? J'avais perdu mes 44434
laquelle je l'ai renvoyée? Ou qui est celui de mes créanciers auquel je vous ai 44454
ESA|50|6||J'ai présenté mon dos à ceux qui me frappaient, mes joues à ceux qui 44468
ESA|51|5||Ma justice est proche, mon salut arrive, et mes bras jugeront les 44498
ESA|51|16||J'ai mis mes paroles dans ta bouche, et t'ai couvert de l'ombre de ma 44526
ESA|55|8||Car mes pensées ne sont pas vos pensées, et vos voies ne sont pas mes 44686
ESA|55|8||Car mes pensées ne sont pas vos pensées, et vos voies ne sont pas mes 44686
ESA|55|9||Car autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, autant mes 44688
voies sont élevées au-dessus de vos voies et mes pensées au-dessus de vos 44688
ESA|56|4||Car ainsi a dit YEHOVAH: Pour les eunuques qui garderont mes sabbats, 44712
ESA|56|5||Je leur donnerai une place dans ma maison et dans mes murs, et un nom 44714
ESA|58|2||Car, jour après jour, ils me cherchent et ils veulent connaître mes 44792
qui est sur toi, et mes paroles que j'ai mises dans ta bouche, ne se retireront 44890
reposent mes pieds.<br> 44926
perpétuité, rejeton que j'aurai planté, ouvrage de mes mains, pour me glorifier.<br>44950
fureur: leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillé tous mes vêtements.<br>45026
fureur: leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souillé tous mes vêtements.<br>45026
ESA|63|4||Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l'année de mes 45026
ESA|65|2||J'ai étendu mes mains tout le jour vers un peuple rebelle, vers ceux 45102
toi. Ces choses sont une fumée à mes narines, un feu toujours allumé.<br> 45110
de mes serviteurs, afin de ne pas tout détruire.<br> 45118
mes montagnes; mes élus les posséderont, et mes serviteurs y habiteront.<br>45120
mes montagnes; mes élus les posséderont, et mes serviteurs y habiteront.<br>45120
mes montagnes; mes élus les posséderont, et mes serviteurs y habiteront.<br>45120
n'avez pas écouté; mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, et vous avez 45126
ESA|65|13||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, mes 45128
serviteurs mangeront, et vous aurez faim; mes serviteurs boiront, et vous aurez 45130
soif; voici, mes serviteurs seront dans la joie, et vous serez dans la 45130
ESA|65|14||Voici, mes serviteurs chanteront, de la joie qu'ils auront au cœur; 45132
ESA|65|15||Vous laisserez votre nom pour servir d'imprécation à mes élus; et le 45136
les détresses anciennes seront oubliées, et elles seront cachées à mes yeux.<br>45140
jours des arbres, et mes élus verront vieillir l'ouvrage de leurs mains.<br>45156
n'ont point écouté, mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, et ils ont 45178
Voici, j'ai mis mes paroles dans ta bouche.<br> 45268
JER|1|16||Et je prononcerai mes jugements contre eux, à cause de toute leur 45284
JER|3|19||Et moi, j'ai dit: Comment t'admettrai-je au nombre de mes fils, et te 45444
prononcerai mes jugements sur eux.<br> 45494
JER|4|19||Mes entrailles! mes entrailles! Je sens de la douleur; le dedans de 45508
JER|4|20||Ruine sur ruine est annoncée; car tout le pays est détruit; mes tentes 45512
sont détruites tout d'un coup, mes pavillons en un moment!<br> 45512
vous avez prononcé cette parole, voici, je fais de mes paroles dans ta bouche un 45576
fruit de leurs pensées; car ils n'ont point été attentifs à mes paroles, et ils 45668
jour, je vous ai envoyé mes serviteurs les prophètes; je vous les ai envoyés 45756
JER|7|30||Car les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, dit 45768
JER|9|1||Oh! que ma tête soit comme un réservoir d'eau, et mes yeux une fontaine 45846
JER|10|20||Ma tente est détruite; tous mes cordages sont rompus; mes fils m'ont 45962
JER|10|20||Ma tente est détruite; tous mes cordages sont rompus; mes fils m'ont 45962
relève mes pavillons.<br> 45964
d'écouter mes paroles, et ils sont allés après d'autres dieux pour les servir. 46004
JER|12|14||Ainsi a dit YEHOVAH contre tous mes mauvais voisins, qui mettent la 46080
sur mes reins.<br> 46096
JER|13|10||Ce peuple de méchants, qui refusent d'écouter mes paroles, et qui 46110
JER|14|17||Et dis-leur cette parole: Que mes yeux se fondent en larmes nuit et 46204
de mes persécuteurs! Ne m'enlève pas, en différant ta colère; reconnais que je 46258
dit YEHOVAH, ma grâce et mes compassions.<br> 46292
JER|16|17||Car mes yeux sont sur toutes leurs voies; elles ne me sont point 46326
cachées, et leur iniquité n'est point couverte devant mes yeux.<br> 46326
désiré le jour du malheur, tu le sais! Ce qui est sorti de mes lèvres a été 46378
entendre mes paroles.<br> 46416
JER|18|10||S'il fait ce qui est mal à mes yeux, et n'écoute point ma voix, je me 46432
JER|18|19||YEHOVAH! fais attention à moi, et entends la voix de mes adversaires!<br>46454
ont caché des filets sous mes pieds.<br> 46464
prononcé contre elle, parce qu'ils ont raidi leur cou, pour ne pas écouter mes 46514
plus en son nom, il y a dans mon cœur comme un feu ardent renfermé dans mes os; 46542
c'est pourquoi mes persécuteurs tomberont et n'auront pas le dessus. Pour 46550
consumer mes jours dans la honte?<br> 46568
pasteurs qui paissent mon peuple: Vous avez dispersé mes brebis; vous les avez 46688
JER|23|3||Je rassemblerai le reste de mes brebis, de tous les pays où je les 46692
JER|23|9||Sur les prophètes. Mon cœur est brisé au-dedans de moi; tous mes os 46708
entendre mes paroles à mon peuple; et ils les auraient détournés de leur mauvais 46744
dérobent mes paroles, chacun à son prochain.<br> 46764
pas écouté mes paroles,<br> 46844
JER|25|13||Et j'exécuterai sur ce pays toutes mes paroles que j'ai prononcées 46858
JER|26|5||Pour obéir aux paroles des prophètes, mes serviteurs, que je vous 46936
JER|27|4||Et donne-leur mes ordres pour leurs maîtres, en disant: Ainsi a dit 47000
JER|29|19||Parce qu'ils n'ont pas écouté mes paroles, dit YEHOVAH, lorsque je 47152
leur ai envoyé mes serviteurs, les prophètes, que j'ai envoyés dès le matin; 47152
sera rassasié de mes biens, dit YEHOVAH.<br> 47288
pourquoi mes entrailles sont émues à cause de lui; j'aurai certainement pitié de 47306
jeunesse, que ce qui est mal à mes yeux; car les enfants d'Israël ne font que 47438
droit à mes yeux, en publiant chacun la liberté de son prochain; et vous aviez 47590
pour obéir à mes paroles? dit YEHOVAH.<br> 47648
JER|35|15||Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes; je les ai 47652
JER|44|4||Et je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes; je les ai 48174
ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles s'accompliront infailliblement 48262
Babylone, et contre les habitants de ce pays, qui est le cœur de mes 48714
LAM|1|13||D'en haut, il a envoyé dans mes os un feu qui s'en est rendu maître; 49024
il a tendu un filet sous mes pieds, et m'a fait tomber en arrière. Il m'a mise 49026
LAM|1|14||Le joug de mes iniquités est lié par sa main. Elles sont entrelacées 49028
a convoqué contre moi une assemblée, pour mettre en pièces mes jeunes gens 49032
car le consolateur qui ranimait mon âme s'est éloigné de moi; mes enfants sont 49034
tous, je vous prie, et regardez ma douleur! Mes vierges et mes jeunes gens sont 49040
tous, je vous prie, et regardez ma douleur! Mes vierges et mes jeunes gens sont 49040
LAM|1|19||J'ai appelé mes amis, mais ils m'ont trompée. Mes sacrificateurs et 49042
LAM|1|19||J'ai appelé mes amis, mais ils m'ont trompée. Mes sacrificateurs et 49042
mes anciens ont expiré dans la ville, lorsqu'ils cherchaient de la nourriture 49044
LAM|1|20||Regarde, ô YEHOVAH! car je suis dans la détresse: mes entrailles 49046
LAM|1|21||Ils m'entendent gémir; et personne ne me console. Tous mes ennemis ont 49048
traitée, à cause de toutes mes transgressions; car mes gémissements sont en 49052
traitée, à cause de toutes mes transgressions; car mes gémissements sont en 49052
LAM|2|11||Mes yeux se consument dans les larmes; mes entrailles bouillonnent, et 49086
mes vierges et mes jeunes gens d'élite sont tombés par l'épée; tu as tué, au 49120
mes vierges et mes jeunes gens d'élite sont tombés par l'épée; tu as tué, au 49120
LAM|3|4||Il a fait vieillir ma chair et ma peau; il a brisé mes os.<br> 49130
appesanti mes fers.<br> 49134
LAM|3|9||Il a fermé mes chemins avec des pierres de taille; il a ruiné mes 49136
LAM|3|9||Il a fermé mes chemins avec des pierres de taille; il a ruiné mes 49136
LAM|3|11||Il a détourné mes chemins, il m'a déchiré, et il m'a mis dans la 49140
LAM|3|13||Il a fait entrer dans mes reins les flèches de son carquois.<br> 49142
LAM|3|52||Ceux qui sont mes ennemis sans cause, m'ont donné la chasse comme à un 49200
LAM|3|56||Tu as entendu ma voix; ne cache point ton oreille à mes soupirs, à mes 49206
LAM|3|56||Tu as entendu ma voix; ne cache point ton oreille à mes soupirs, à mes 49206
EZE|2|7||Tu leur annonceras donc mes paroles, soit qu'ils écoutent, soit qu'ils 49424
tu leur rapporteras mes paroles.<br> 49440
EZE|3|24||Et l'Esprit entra en moi et me fit tenir sur mes pieds; puis il me 49492
EZE|5|6||Elle a violé mes ordonnances plus que les nations, et mes statuts plus 49562
EZE|5|6||Elle a violé mes ordonnances plus que les nations, et mes statuts plus 49562
mes ordonnances et n'ont point marché selon mes statuts.<br> 49564
mes ordonnances et n'ont point marché selon mes statuts.<br> 49564
pas marché selon mes statuts, ni observé mes ordonnances, et que vous n'avez pas 49568
pas marché selon mes statuts, ni observé mes ordonnances, et que vous n'avez pas 49568
m'élèverai contre toi et j'exécuterai mes jugements au milieu de toi, à la vue 49570
des enfants mangeront leurs pères. Ainsi j'exercerai mes jugements contre toi, 49576
de stupeur pour les nations qui t'entourent, quand j'exécuterai contre toi mes 49590
et je n'aurai pas de compassion; quand ils crieront à voix haute à mes oreilles, 49758
EZE|9|1||Puis une voix forte retentit à mes oreilles en disant: Approchez, vous 49760
EZE|10|3||Et il y alla sous mes yeux. Or les Voyants se tenaient à droite de la 49798
mes yeux, quand ils partirent avec les roues; ils s'arrêtèrent à l'entrée de la 49838
des étrangers, et j'exécuterai mes jugements contre vous.<br> 49870
EZE|11|20||Afin qu'ils marchent selon mes statuts, qu'ils gardent et observent 49896
mes ordonnances; ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.<br> 49898
aura plus de délai pour l'accomplissement de toutes mes paroles; ce que j'aurai 49980
Jérusalem mes quatre jugements terribles, l'épée, la famine, les bêtes nuisibles 50108
offert mon huile et mes parfums.<br> 50182
EZE|16|21||Tu as immolé mes fils, tu les as livrés, en les faisant passer par le 50188
EZE|17|20||J'étendrai mon rets sur lui, et il sera pris dans mes filets; je 50350
EZE|18|9||Qui marche selon mes statuts et observe mes ordonnances, en se 50384
EZE|18|9||Qui marche selon mes statuts et observe mes ordonnances, en se 50384
bénéfice, qu'il observe mes ordonnances et marche selon mes statuts, - cet homme 50406
bénéfice, qu'il observe mes ordonnances et marche selon mes statuts, - cet homme 50406
gardé tous mes statuts et les a mis en pratique; certainement il vivra.<br>50414
garde tous mes statuts, et s'il agit selon la droiture et la justice, 50418
réglée. Sont-ce mes voies, ô maison d'Israël, qui ne sont pas bien réglées? Ne 50440
EZE|20|11||Je leur donnai mes statuts et leur fis connaître mes lois, que 50512
EZE|20|11||Je leur donnai mes statuts et leur fis connaître mes lois, que 50512
EZE|20|12||Je leur donnai aussi mes sabbats pour servir de signe entre moi et 50514
désert; ils ne marchèrent point selon mes statuts et rejetèrent mes lois, que 50518
désert; ils ne marchèrent point selon mes statuts et rejetèrent mes lois, que 50518
mes sabbats. C'est pourquoi je songeai à répandre sur eux ma fureur au désert, 50520
EZE|20|16||Parce qu'ils avaient rejeté mes lois, qu'ils n'avaient point marché 50528
selon mes statuts, et qu'ils avaient profané mes sabbats, car leur cœur marchait 50528
selon mes statuts, et qu'ils avaient profané mes sabbats, car leur cœur marchait 50528
EZE|20|19||JE SUIS YEHOVAH votre Dieu; marchez selon mes statuts, gardez mes 50536
EZE|20|19||JE SUIS YEHOVAH votre Dieu; marchez selon mes statuts, gardez mes 50536
EZE|20|20||Sanctifiez mes sabbats, afin qu'ils servent de signe entre moi et 50538
selon mes statuts; ils n'observèrent pas mes ordonnances et ne mirent point en 50540
selon mes statuts; ils n'observèrent pas mes ordonnances et ne mirent point en 50540
profanèrent mes sabbats. C'est pourquoi je songeai à répandre sur eux ma fureur, 50542
EZE|20|24||Parce qu'ils n'avaient point observé mes statuts, qu'ils avaient 50550
rejeté mes lois, qu'ils avaient profané mes sabbats et que leurs yeux étaient 50550
rejeté mes lois, qu'ils avaient profané mes sabbats et que leurs yeux étaient 50550
EZE|22|8||Tu méprises mes choses saintes, et tu profanes mes sabbats.<br> 50722
EZE|22|8||Tu méprises mes choses saintes, et tu profanes mes sabbats.<br> 50722
EZE|22|26||Ses sacrificateurs violent ma loi et profanent mes choses saintes; 50762
ferment les yeux sur mes sabbats, et je suis profané au milieu d'eux.<br> 50766
souillé mon sanctuaire et profané mes sabbats;<br> 50872
EZE|24|12||Elle lasse tous mes efforts, et la rouille dont elle est remplie ne 50926
EZE|25|11||J'exercerai mes jugements contre Moab et ils sauront que JE SUIS 50992
lorsque j'exercerai mes jugements contre elle, et que j'y manifesterai ma 51208
EZE|30|14||Je désolerai Pathros; je mettrai le feu à Tsoan, et j'exercerai mes 51314
EZE|30|19||J'exercerai mes jugements sur l'Égypte, et ils sauront que JE SUIS 51324
EZE|32|3||Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: J'étendrai mes filets sur toi, par 51406
une multitude nombreuse de peuples, qui te tireront dans mes filets.<br> 51406
collines élevées; mes brebis sont dispersées sur toute la surface de la terre; 51592
EZE|34|8||JE SUIS vivant! dit le Seigneur, YEHOVAH, parce que mes brebis sont 51596
devenir la proie de toutes les bêtes des champs, que mes pasteurs n'ont pris nul 51598
souci de mes brebis, mais se paissaient eux-mêmes au lieu de faire paître mes 51598
souci de mes brebis, mais se paissaient eux-mêmes au lieu de faire paître mes 51598
je redemanderai mes brebis de leurs mains; je ne les laisserai plus paître mes 51602
je redemanderai mes brebis de leurs mains; je ne les laisserai plus paître mes 51602
brebis, et ils ne se paîtront plus eux-mêmes; mais je délivrerai mes brebis de 51604
EZE|34|11||Car ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je redemanderai mes 51606
ses brebis éparses, ainsi je ferai la revue de mes brebis: je les recueillerai 51608
EZE|34|15||Car moi-même je paîtrai mes brebis et les ferai reposer, dit le 51618
EZE|34|17||Et vous, mes brebis, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Voici, je veux 51622
EZE|34|19||Et mes brebis doivent paître ce que foulent vos pieds, et ce que vous 51628
pays les bêtes sauvages; et mes brebis habiteront en sécurité au désert, et 51642
EZE|34|31||Vous, mes brebis, les brebis de mon pâturage, vous êtes des hommes; 51658
EZE|36|27||Je mettrai en vous mon Esprit, et je ferai que vous marchiez dans mes 51768
statuts, et que vous gardiez mes ordonnances pour les pratiquer.<br> 51770
PASTEUR; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les 51858
PASTEUR; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les 51858
jadis, par le ministère de mes serviteurs les prophètes d'Israël, qui ont 51918
EZE|38|21||Et j'appellerai contre lui l'épée sur toutes mes montagnes, dit le 51928
de la plante de mes pieds, où j'établirai à jamais ma demeure parmi les enfants 52278
s'approcheront ni de mon sanctuaire, ni de mes lieux très saints; mais ils 52372
jugeront selon le droit que j'ai établi; ils garderont mes lois et mes statuts 52402
jugeront selon le droit que j'ai établi; ils garderont mes lois et mes statuts 52402
dans toutes mes solennités, et sanctifieront mes sabbats.<br> 52404
dans toutes mes solennités, et sanctifieront mes sabbats.<br> 52404
EZE|45|8||Ce sera sa terre, sa possession en Israël, et mes princes ne fouleront 52448
traverser les eaux: elles atteignaient mes reins.<br> 52578
DAN|2|23||Ô Dieu de mes pères! je te célèbre et je te loue de ce que tu m'as 52838
Shadrac, Méshac et Abed-Négo, que vous ne servez pas mes dieux et que vous 52954
DAN|4|5||J'eus un songe qui m'épouvanta, et mes pensées sur ma couche et les 53016
majesté et ma splendeur me furent rendues; mes conseillers et mes grands me 53112
majesté et ma splendeur me furent rendues; mes conseillers et mes grands me 53112
DAN|7|7||Après cela, je regardais dans mes visions de la nuit, et voici, une 53306
DAN|7|28||C'est ici la fin de cette parole. Quant à moi, Daniel, mes pensées me 53368
DAN|10|10||Et voici, une main me toucha et me fit mettre sur mes genoux et sur 53554
les paumes de mes mains.<br> 53554
DAN|10|16||Et voici, quelqu'un ayant la ressemblance d'un homme toucha mes 53570
car elle a dit: J'irai après mes amants, qui me donnent mon pain et mon eau, ma 53810
mes salaires, que mes amants m'ont donnés. Je les réduirai en forêt, et les 53828
mes salaires, que mes amants m'ont donnés. Je les réduirai en forêt, et les 53828
paroles de ma bouche, et mes jugements éclateront comme la lumière.<br> 53958
OSE|8|12||Que je lui multiplie mes enseignements par écrit, ils sont regardés 54032
au-dedans de moi; toutes mes compassions sont émues.<br> 54138
repentir se cache à mes yeux!<br> 54210
JOE|1|7||Elle a mis ma vigne en désolation, et mes figuiers en pièces. Elle les 54268
temples mes joyaux précieux.<br> 54400
AMO|3|13||Écoutez et soyez mes témoins contre la maison de Jacob, dit le 54550
je les enlèverai de là; et quand ils se déroberaient à mes yeux dans le fond de 54782
AMO|9|9||Car voici, je vais donner mes ordres, et je secouerai la maison 54800
prompt à s'irriter? Sont-ce là ses actions? Mes paroles ne sont-elles pas bonnes 55090
mes entrailles pour le péché de mon âme?<br> 55232
est YEHOVAH, ton Dieu? Mes yeux la contempleront; alors elle sera foulée comme 55278
HAB|3|16||J'ai entendu, et mes entrailles sont émues; à cette voix mes lèvres 55574
HAB|3|16||J'ai entendu, et mes entrailles sont émues; à cette voix mes lèvres 55574
frémissent; la carie pénètre mes os, et je tremble sous moi, de ce que je dois 55576
HAB|3|19||YEHOVAH, le Seigneur, est ma force; il rend mes pieds semblables à 55584
ceux des biches, et me fait tenir sur mes hauteurs. Au maître-chantre, avec 55586
SOP|3|10||D'au delà des fleuves de Cush, mes adorateurs, la fille de mes 55714
SOP|3|10||D'au delà des fleuves de Cush, mes adorateurs, la fille de mes 55714
ZAC|1|6||Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnés aux prophètes 55886
ZAC|1|6||Cependant mes paroles et mes ordres, que j'avais donnés aux prophètes 55886
mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pères? Ils sont revenus, et 55888
ZAC|1|17||Crie encore, et dis: Ainsi a dit YEHOVAH des armées: Mes villes 55916
ZAC|3|7||Ainsi a dit YEHOVAH des armées: Si tu marches dans mes voies, et si tu 55968
mes parvis, et je te donnerai libre accès parmi ceux-ci qui se tiennent devant 55970
reste de ce peuple en ces jours-là, sera-ce pourtant difficile à mes yeux? dit 56120
la regarde de mes yeux.<br> 56184
répondra: C'est dans la maison de mes amis qu'on me les a faites.<br> 56336
ZAC|14|5||Et vous fuirez dans la vallée de mes montagnes; car la vallée des 56360
parce que vous ne gardez pas mes voies, et que vous avez égard à l'apparence des 56488
MAL|3|7||Depuis le temps de vos pères, vous vous êtes écartés de mes ordonnances, 56534
mes plus précieux joyaux; ils seront ma propriété; et je les épargnerai, comme 56562
mère, et qui sont mes frères?<br> 57522
mes frères.<br> 57524
MAT|20|21||Et il lui dit: Que veux-tu? Elle lui dit: Ordonne que mes deux 58180
ceux qui ont été invités: J'ai préparé mon repas; mes taureaux et mes bêtes 58334
ceux qui ont été invités: J'ai préparé mon repas; mes taureaux et mes bêtes 58334
MAT|24|35||Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront 58592
tant que vous avez fait <em>ces choses</em> à l'un de ces plus petits de mes 58716
Le Maître dit: Mon temps est proche; je ferai la pâque chez toi avec mes 58772
se sont partagé mes habits, et ils ont tiré ma robe au sort.<br> 58986
MAT|28|10||Alors Jésus leur dit: Ne craignez point; allez et dites à mes 59080
MAC|3|33||Mais il répondit: Qui est ma mère, ou qui sont mes frères?<br>59360
Voici ma mère et mes frères.<br> 59362
MAC|8|38||Car quiconque aura eu honte de moi et de mes paroles, parmi 59860
MAC|13|31||Le ciel et la terre passeront; mais mes paroles ne passeront 60364
Le maître dit: Où est le lieu où je mangerai la pâque avec mes disciples?<br>60412
jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui 60754
LUC|1|44||Car la voix de ta salutation n'a pas aussitôt frappé mes 60804
LUC|2|30||Car mes yeux ont vu ton salut,<br> 60938
qui écoute mes paroles, et qui les met en pratique.<br> 61380
d'eau pour me <em>laver</em> les pieds; mais elle a arrosé mes pieds de larmes, 61496
LUC|7|46||Tu n'as pas oint ma tête d'huile; mais elle a oint mes pieds 61500
LUC|8|21||Mais il répondit: Ma mère et mes frères sont ceux qui écoutent 61564
LUC|9|26||Car si quelqu'un a honte de moi et de mes paroles, le Fils, 61712
LUC|11|6||Car un de mes amis <em>qui est</em> en voyage est survenu chez 61918
dirait: Ne m'importune pas, <em>ma</em> porte est fermée, et mes enfants sont 61922
LUC|12|4||Et je vous dis, à vous mes amis: Ne craignez point ceux qui 62054
LUC|12|18||Voici, dit-il, ce que je ferai: j'abattrai mes greniers, et 62088
mes biens.<br> 62090
ne m'as jamais donné un chevreau pour me réjouir avec mes amis.<br> 62422
Seigneur, je donne la moitié de mes biens aux pauvres, et si j'ai prit à un 62692
LUC|19|27||Quant à mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je règne sur eux, 62734
LUC|21|33||Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront 62956
la maison: Le Maître te dit: Où est le lieu où je mangerai la pâque avec mes 62992
LUC|22|28||Or, pour vous, vous avez persévéré avec moi dans mes épreuves;<br>63028
LUC|24|39||Voyez mes mains et mes pieds, car c'est moi-même. Touchez-moi 63334
LUC|24|39||Voyez mes mains et mes pieds, car c'est moi-même. Touchez-moi 63334
JEN|5|47||Mais si vous ne croyez pas ses écrits, comment croirez-vous mes 63848
demeurez dans ma Parole, vous êtes véritablement mes disciples.<br> 64192
boue, et <em>en</em> a oint mes yeux, et m'a dit: Va au réservoir de Siloé, et 64280
JEN|10|14||JE SUIS le Bon Berger, et je connais mes <em>brebis</em>, et je 64374
JEN|10|26||Mais vous ne croyez pas, parce que vous n'êtes point de mes 64402
point, croyez à mes œuvres, afin que vous connaissiez, et que vous croyiez que 64426
JEN|12|47||Et si quelqu'un entend mes paroles et ne croit pas, je ne le 64662
JEN|12|48||Celui qui me rejette et ne reçoit point mes paroles, a son 64666
JEN|13|35||C'est à ceci que tous reconnaîtront que vous êtes mes 64756
JEN|14|15||Puisque vous m'êtes dévoués, <em>vous</em> gardez mes 64800
JEN|14|21||Celui qui a mes instructions, et qui les garde, c'est celui-là 64812
JEN|14|24||Celui qui n'est pas dévoué pour moi ne garde point mes paroles; 64822
JEN|15|7||Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, 64856
vous serez mes disciples.<br> 64858
JEN|15|10||Si vous gardez mes instructions, vous demeurerez dans mon 64862
JEN|15|14||Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous 64870
des choses</em>; si mon royaume était de cette disposition, mes serviteurs 65132
sont partagés mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma robe. Ainsi firent les 65198
encore glorifié <em>dans</em> l'essence de Père; mais va vers mes frères, et 65278
JEN|20|27||Puis il dit à Thomas: Mets ici ton doigt, et regarde mes mains; 65304
mes agneaux.<br> 65354
mes brebis.<br> 65358
Jésus lui dit: Soigne mes brebis.<br> 65362
et prêtez l'oreille à mes paroles:<br> 65496
ACT|2|18||Et certes, dans ces jours-là, je verserai de mon Esprit sur mes 65504
serviteurs et sur mes servantes, et ils prophétiseront;<br> 65506
ACT|7|49||Le ciel <em>est</em> mon trône, et la terre le soutient de mes 65988
JE SUIS JÉSUS que tu persécutes; il te serait dur de résister contre mes 66122
homme selon mon cœur, qui accomplira toutes mes volontés.<br> 66518
ACT|20|34||Et vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins 67202
appellent secte, je sers le Dieu de mes pères, croyant tout ce qui est écrit 67510
ROM|1|10||Demandant toujours dans mes prières, de pouvoir, si c'est la 67932
ROM|7|4||Ainsi donc, vous aussi, mes frères, vous êtes morts à la loi, par 68316
ROM|7|23||Mais je vois une autre loi dans mes membres, qui combat contre 68362
dans mes membres.<br> 68364
ROM|9|3||Car je désirerais moi-même d'être rejeté de Christ, pour mes 68478
frères, mes parents selon la chair;<br> 68478
étendu mes mains vers un peuple désobéissant et contredisant.<br> 68606
ROM|16|3||Saluez Priscille et Aquilas, mes collaborateurs en Jésus-Christ,<br>68940
ROM|16|7||Saluez Andronicus et Junie, mes parents, et mes compagnons de 68950
ROM|16|7||Saluez Andronicus et Junie, mes parents, et mes compagnons de 68950
mes compatriotes, vous saluent.<br> 68982
1CO|1|11||Car, mes frères, j'ai été informé, par ceux de chez Chloé, qu'il 69038
vous</em> avertis comme mes chers enfants.<br> 69214
1CO|4|16||Je vous en supplie donc, soyez mes observateurs.<br> 69218
bien-aimé et fidèle, dans le Seigneur; il vous fera ressouvenir de mes voies en 69220
1CO|10|14||C'est pourquoi, mes très-dévoués, fuyez l'idolâtrie.<br> 69562
1CO|11|1||Soyez mes observateurs, comme je <em>le suis</em> aussi de 69610
vient de moi, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les 69614
1CO|11|33||C'est pourquoi, mes frères, quand vous vous assemblez pour 69690
1CO|13|3||Et quand même je distribuerais tous mes biens pour la nourriture69782
1CO|15|58||C'est pourquoi, mes frères très-dévoués, soyez fermes, 70048
2CO|6|18||Et je serai votre Père, et vous serez mes fils et mes filles, 70408
2CO|6|18||Et je serai votre Père, et vous serez mes fils et mes filles, 70408
2CO|10|9||Afin que je ne paraisse point vouloir vous terrifier par mes 70590
2CO|11|30||S'il faut se glorifier, je me glorifierai de mes infirmités.<br>70696
glorifierai pas de moi-même, sinon dans mes infirmités.<br> 70714
mes révélations, il m'a été donné un tracas dans la chair, un message de la 70718
dans la faiblesse. Je me glorifierai donc plus volontiers dans mes faiblesses, 70722
mes pères.<br> 70844
vous dans mes prières;<br> 71206
EPH|6|10||Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur, et dans 71490
PHL|1|4||Priant toujours pour vous tous avec joie, dans toutes mes prières,<br>71548
PHL|1|7||Et il est juste que tels soient mes pensées pour vous tous, car, 71554
dans mes liens, et <em>dans</em> la défense et la confirmation du message de la 71554
PHL|1|13||En sorte que mes liens en Christ sont reconnus dans tout le 71568
persuadés par mes liens, sont plus audacieux pour annoncer la Parole sans 71570
loyauté, pensant ajouter de l'affliction à mes liens;<br> 71576
PHL|2|12||Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours été soumis, non 71636
celui qui a été au service de mes besoins;<br> 71666
PHL|3|1||Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur. Il n'est 71678
PHL|3|17||Soyez tous mes observateurs, frères, et regardez à ceux qui se 71720
PHL|4|1||C'est pourquoi, mes frères très dévoués et bien considérés, ma 71734
joie et ma couronne, demeurez de cette manière fermes dans le Seigneur, mes très 71736
ont combattu avec moi pour le message de la grâce, aussi bien que Clément et mes 71740
et <em>même</em> deux fois <em>de</em> <em>quoi</em> <em>fournir</em> à mes 71776
COL|1|24||Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous, et 71866
Souvenez-vous de mes liens. La grâce <em>soit</em> avec vous! Amen. Écrit 72040
comme mes ancêtres, car, nuit et jour, je ne cesse de faire mention de toi dans 72722
mes prières,<br> 72722
t'a été communiqué par l'imposition de mes mains.<br> 72730
m'a souvent consolé, et il n'a point eu honte de mes chaînes.<br> 72754
2TM|3|11||Mes persécutions <em>et</em> mes afflictions, comme celles qui 72840
mes prières; en apprenant la foi que tu as au Seigneur Jésus,<br> 73060
PHM|1|12||Reçois-le donc comme mes propres entrailles.<br> 73076
réjouis mes entrailles dans le Seigneur.<br> 73092
PHM|1|24||Marc, Aristarque, Démas et Luc, mes compagnons de travaux, te 73098
HEB|2|12||En disant: J'annoncerai ton nom à mes frères; je te chanterai 73182
HEB|3|9||Où vos pères me tentèrent et m'examinèrent, et où ils virent mes 73218
Leur cœur s'égare toujours, et ils n'ont point connu mes voies.<br> 73220
après ces jours-là, dit le Seigneur, je mettrai mes préceptes dans leur 73468
dit le Seigneur: je mettrai mes préceptes dans leurs consciences, et je les 73596
HEB|10|34||Car vous avez aussi compati à mes liens, et vous avez accueilli 73638
JAC|1|19||Ainsi, mes frères bien-aimés, que tout homme soit prompt à 73942
JAC|2|5||Écoutez, mes frères bien-aimés; Dieu n'a-t-il pas choisi les 73974
faut point, mes frères, que cela soit ainsi.<br> 74050
JAC|5|12||Sur toutes choses, mes frères, ne jurez ni par le ciel, ni par 74138
que mes enfants marchent dans la vérité.<br> 75006
mes serviteurs, pour les engager dans la perversion, et <em>leur</em> faire 75254
APO|2|26||Car à celui qui aura vaincu, et qui pratiquera mes œuvres jusqu'à la 75268
fut doux dans ma bouche comme du miel, mais quand je l'eus avalé, mes entrailles 75632
APO|11|3||Et je donnerai à mes deux témoins de prophétiser, vêtus de sacs, 75644

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM