La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 MAUX</EM>........................1
maux</em> de ceux qui étaient ainsi traités.<br> 73638
 
 MAÇONS...........................4
2RO|12|12||Les maçons et les tailleurs de pierres, les achats de bois et de 24814
2RO|22|6||Aux charpentiers, aux constructeurs et aux maçons, pour acheter du 25582
1CH|22|15||Tu as avec toi un grand nombre d'ouvriers, des maçons, des tailleurs 27324
2CH|34|11||Ils le remirent aux charpentiers et aux maçons, pour acheter des 29920
 
 MAÎTRE...........................289
et toi, tu en seras le maître.<br> 326
GEN|24|9||Alors le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham son maître, et 1492
maître, et partit, avec toute sorte de biens de son maître en ses mains. Il se 1496
maître, et partit, avec toute sorte de biens de son maître en ses mains. Il se 1496
GEN|24|12||Et il dit: YEHOVAH, Dieu de mon maître Abraham, fais-moi, je te prie, 1500
GEN|24|27||Et il dit: Béni soit YEHOVAH, le Dieu d'Abraham, mon maître, qui n'a 1534
YEHOVAH, le Dieu de mon maître Abraham, qui m'a conduit dans le droit chemin, 1588
toi! Sois le maître de tes frères, et que les fils de ta mère se prosternent 1842
GEN|27|37||Et Isaac répondit et dit à Ésaü: Voici, je l'ai établi ton maître et 1864
maison de son maître l'Égyptien.<br> 2728
GEN|39|3||Et son maître vit que YEHOVAH était avec lui, et que YEHOVAH faisait 2728
GEN|39|4||Joseph trouva donc grâce à ses yeux, et il le servait; et son maître 2730
GEN|39|7||Et il arriva, après ces choses, que la femme de son maître jeta les 2740
GEN|39|8||Mais il refusa, et il dit à la femme de son maître: Voici, mon maître 2742
GEN|39|8||Mais il refusa, et il dit à la femme de son maître: Voici, mon maître 2742
maître vînt à la maison.<br> 2762
GEN|39|19||Et dès que le maître de Joseph eut entendu les paroles de sa femme, 2766
GEN|39|20||Et le maître de Joseph le prit, et le mit dans la forteresse, lieu où 2768
prison dans la maison de son maître, et leur dit: Pourquoi avez-vous mauvais 2794
ton maître de l'argent ou de l'or?<br> 3160
EXO|21|4||Si son maître lui donne une femme, et qu'elle lui enfante des fils ou 4966
des filles, la femme et ses enfants seront au maître, et il sortira seul.<br>4966
EXO|21|5||Que si l'esclave dit: J'aime mon maître, ma femme et mes enfants; je 4968
EXO|21|6||Alors son maître l'amènera devant Dieu et le fera approcher de la 4970
porte ou du poteau, et son maître lui percera l'oreille avec un poinçon, et il 4970
EXO|21|8||Si elle déplaît à son maître, qui se l'était destinée, il la fera 4974
bœuf sera lapidé, et l'on ne mangera point sa chair, et le maître du bœuf sera 5016
que son maître en ait été averti, et qu'il ne l'ait point surveillé, et qu'il 5018
tue un homme ou une femme, le bœuf sera lapidé, et son maître aussi sera mis à 5020
possesseur du bœuf donnera trente sicles d'argent à son maître, et le bœuf sera 5026
EXO|21|34||Le maître de la fosse fera restitution; il rendra de l'argent à leur 5030
maître; mais ce qui est mort sera à lui.<br> 5032
sa corne, et que son maître ne l'ait point gardé, il devra rendre bœuf pour 5036
EXO|22|8||Si le larron ne se trouve point, le maître de la maison sera amené 5056
savoir s'il n'a point mis la main sur le bien de son prochain; le maître de la 5066
EXO|22|12||Mais si elle lui a été dérobée, il la rendra à son maître.<br> 5068
quelque membre, ou qu'elle meure, son maître n'étant point avec elle, il en fera 5072
EXO|22|15||Si son maître est avec elle, il n'y aura pas de restitution; si elle 5074
LEV|25|53||Il sera avec lui comme un mercenaire à l'année; et son maître ne 8454
DEU|23|15||Tu ne livreras point à son maître l'esclave qui se sera sauvé chez 13266
toi d'avec son maître;<br> 13268
serviteur dit à son maître: Allons, dirigeons-nous vers cette ville des 17230
JUG|19|12||Son maître lui répondit: Nous n'entrerons pas dans une ville 17232
vieillard, maître de la maison: Fais sortir cet homme qui est entré chez toi, 17260
JUG|19|23||Mais l'homme, le maître de la maison, sortit vers eux et leur dit: 17262
le garçon de Jonathan ramassa la flèche, et vint vers son maître.<br> 19218
lui dit: Voici, David a envoyé du désert des messagers pour saluer notre maître; 19508
est résolue contre notre maître, et contre toute sa maison. Mais il est si 19516
un garçon égyptien, serviteur d'un homme amalécite; et mon maître m'a abandonné, 19842
tu ne me livreras point entre les mains de mon maître, et je te conduirai vers 19848
fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison.<br>20484
serviteurs, et tu en recueilleras les fruits, afin que le fils de ton maître ait 20486
du pain à manger. Et Méphibosheth, le fils de ton maître, mangera toujours à ma 20486
de son maître, et ne descendit point dans sa maison.<br> 20584
2SM|16|3||Et le roi dit: Mais où est le fils de ton maître? Et Tsiba répondit au 21002
maison d'Artsa, son maître d'hôtel, à Thirtsa.<br> 23252
1RO|18|3||Et Achab avait appelé Abdias, son maître d'hôtel. (Or Abdias craignait 23378
1RO|18|8||Et il dit: C'est moi; va, dis à ton maître: Voici Élie!<br> 23390
où mon maître n'ait envoyé pour te chercher; et comme l'on répondait: Il n'y est 23394
1RO|18|11||Et maintenant tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Élie!<br> 23396
1RO|18|14||Et maintenant, tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Élie! Mais il me 23404
et lui dirent: Sais-tu qu'aujourd'hui YEHOVAH va t'enlever ton maître? Et il dit: 23960
et lui dirent: Sais-tu qu'aujourd'hui YEHOVAH va t'enlever ton maître? Et il 23966
prions qu'ils s'en aillent chercher ton maître, de peur que l'Esprit de YEHOVAH, 23996
maître entrera dans la maison de Rimmon pour s'y prosterner, et qu'il s'appuiera 24252
Voici, mon maître a ménagé Naaman, ce Syrien, et n'a pas accepté de sa main ce 24258
2RO|5|22||Et il répondit: Tout va bien. Mon maître m'envoie te dire: Voici, il 24262
2RO|5|25||Alors il rentra, et se présenta devant son maître. Et Élisée lui dit: 24272
et de le retenir à la porte. Entendez-vous le bruit des pas de son maître qui le 24362
2RO|8|14||Alors Hazaël quitta Élisée et vint vers son maître qui lui dit: Que 24472
qui assassina son maître?<br> 24602
avec vous les fils de votre maître, les chars, les chevaux, une ville forte, et 24622
2RO|10|3||Voyez quel est parmi les fils de votre maître celui qui vous plaît et 24624
moi, et si vous obéissez à ma voix, prenez les têtes des fils de votre maître, 24634
Vous êtes justes! Voici, j'ai conspiré contre mon maître, et je l'ai tué; mais 24644
2RO|18|23||Et maintenant, fais un accord avec mon maître, le roi d'Assyrie; et 25308
serviteurs de mon maître? Mais tu te confies en l'Égypte, pour trouver des chars 25312
2RO|18|27||Mais Rabshaké leur dit: Est-ce vers ton maître, ou vers toi, que mon 25322
maître m'a envoyé pour dire ces paroles? N'est-ce pas vers les hommes qui se 25322
Rabshaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu 25360
dit: Vous parlerez ainsi à votre maître:<br> 25364
chacun fût maître en sa maison; et cela fut publié selon la langue de chaque 31892
son maître.<br> 32464
PS|4|0||Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Psaume de David.<br> 34454
PS|5|0||Au maître chantre. Avec les flûtes. Psaume de David.<br> 34472
PS|6|0||Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Sur Shéminith. Psaume de 34500
PS|8|0||Au maître chantre. Psaume de David, sur Guitthith.<br> 34554
PS|9|0||Au maître chantre. Psaume de David. Sur Muth-Labben (la mort du fils).<br>34576
PS|11|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 34654
PS|12|0||Au maître chantre. Psaume de David. Sur Shéminith.<br> 34668
lèvres sont à nous, qui sera notre maître?<br> 34676
PS|13|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 34688
PS|14|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 34700
PS|18|0||Au maître chantre. Psaume de David, serviteur de YEHOVAH, qui adressa à 34784
PS|19|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 34888
PS|20|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 34916
PS|21|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 34936
PS|22|0||Au maître chantre. Psaume de David. Sur Ajéleth-Hashachar (Biche de 34964
PS|31|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 35222
PS|36|0||Au maître chantre. Psaume de David, serviteur de YEHOVAH.<br> 35442
PS|39|0||Au maître chantre, à Jéduthun. Psaume de David.<br> 35582
PS|40|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 35614
PS|41|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 35656
PS|42|0||Au maître chantre. Cantique des enfants de Coré.<br> 35684
PS|44|0||Au maître chantre. Cantique des enfants de Coré.<br> 35720
PS|45|0||Au maître chantre. Maskil (cantique) des enfants de Coré; cantique 35776
PS|46|0||Au maître chantre. Cantique des enfants de Coré, sur Alamoth (jeunes 35814
PS|47|0||Au maître chantre. Psaume des enfants de Coré.<br> 35840
PS|49|0||Au maître chantre. Psaume des enfants de Coré.<br> 35884
PS|51|0||Au maître chantre. Psaume de David; (51-2) Lorsque Nathan le prophète 35972
PS|52|0||Au maître chantre. Maskil (cantique) de David; (52-2) Lorsque Doëg, 36012
PS|53|0||Au maître chantre. Sur la flûte. Cantique de David.<br> 36034
PS|54|0||Au maître chantre. Cantique de David, avec les instruments à cordes; 36052
PS|55|0||Au maître chantre. Cantique de David, sur les instruments à cordes.<br>36070
PS|56|0||Au maître chantre. Mictam (cantique) de David, sur Jonath-Élem Réchokim 36122
PS|57|0||Au maître chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis 36150
PS|58|0||Au maître chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis 36176
PS|59|0||Au maître chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis 36202
PS|60|0||Au maître chantre. Sur Shushan-Éduth (le lys lyrique). Mictam 36242
PS|61|0||Au maître chantre. Sur les instruments à cordes. Psaume de David.<br>36270
PS|62|0||Au maître chantre. Selon Jéduthun. Psaume de David.<br> 36286
PS|64|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 36338
PS|65|0||Au maître chantre. Psaume de David, cantique.<br> 36358
PS|66|0||Cantique. Psaume. Au maître chantre.<br> 36388
PS|67|0||Au maître chantre. Psaume, cantique, avec instruments à cordes.<br>36428
PS|68|0||Psaume, cantique de David. Au maître chantre.<br> 36442
PS|69|0||Au maître chantre. Psaume de David, sur Shoshannim (les lys).<br> 36518
PS|70|0||Au maître chantre. Psaume de David; pour servir de mémorial.<br> 36594
PS|75|0||Au maître chantre. Al-Thasheth (ne détruis pas). Psaume. Cantique 36792
PS|76|0||Au maître chantre. Psaume d'Asaph; cantique avec instruments à cordes.<br>36814
PS|77|0||Au maître chantre, des Jéduthunites. Psaume d'Asaph.<br> 36838
PS|80|0||Au maître chantre. Psaume d'Asaph, sur Shoshannim-Éduth (les lys 37046
PS|81|0||Au maître chantre. Psaume d'Asaph, sur Guitthith.<br> 37086
PS|84|0||Au maître chantre. Psaume des enfants de Coré, sur Guitthith.<br> 37172
PS|85|0||Au maître chantre. Psaume des enfants de Coré.<br> 37198
PS|88|0||Au maître chantre. Cantique. Psaume des enfants de Coré, sur la 37272
PS|109|1||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 38134
PS|139|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 39000
PS|140|0||Au maître chantre. Psaume de David.<br> 39048
PRO|6|7||Elle n'a ni chef, ni surveillant, ni maître,<br> 39610
celui qui est maître de son cœur, que celui qui prend des villes.<br> 40240
PRO|24|8||Celui qui pense à faire mal, on l'appellera maître en méchanceté.<br>40658
la neige au temps de la moisson, et il restaure l'âme de son maître.<br> 40736
PRO|25|28||L'homme qui n'est pas maître de lui-même, est comme une ville où il y 40764
garde son maître sera honoré.<br> 40858
PRO|30|10||Ne calomnie pas le serviteur devant son maître, de peur qu'il ne te 41008
ECC|2|19||Et qui sait s'il sera sage ou insensé? Cependant, il sera maître de 41214
dont il le fait maître, pour en manger, et pour en prendre sa part, et pour s'en 41364
mais Dieu ne le laisse pas maître d'en manger, car un étranger le mangera. Cela 41372
ECC|8|8||L'homme n'est point maître de son esprit, pour pouvoir le retenir, et 41476
ESA|1|3||Le bœuf connaît son possesseur, et l'âne la crèche de son maître: 41956
ESA|19|4||Je livrerai l'Égypte aux mains d'un maître dur; et un roi cruel 42800
ESA|24|2||Et il en sera du sacrificateur comme du peuple, du maître comme de son 43014
ESA|36|8||Maintenant fais un accord avec mon maître, le roi d'Assyrie, et je te 43628
serviteurs de mon maître? Mais tu te confies en l'Égypte, pour trouver des chars 43630
ESA|36|12||Mais Rabshaké dit: Est-ce vers ton maître, ou vers toi, que mon 43638
maître m'a envoyé pour dire ces paroles? N'est-ce pas vers les hommes qui se 43640
que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu vivant; 43676
ESA|37|6||Et Ésaïe leur dit: Vous parlerez ainsi à votre maître: Ainsi a dit 43680
Maître, et je vous prendrai, un d'une ville et deux d'une famille, et je vous 45430
LAM|1|13||D'en haut, il a envoyé dans mes os un feu qui s'en est rendu maître; 49024
DAN|1|10||Et le chef des eunuques dit à Daniel: Je crains le roi mon maître, qui 52752
DAN|1|11||Mais Daniel dit au maître d'hôtel, qui avait été établi par le chef 52756
DAN|1|16||C'est pourquoi le maître d'hôtel enlevait les mets qui leur étaient 52766
vingt et un jours; et voici, Michaël (la présence de Dieu), le Maître des 53564
DAN|11|43||Il se rendra maître des trésors d'or et d'argent et de toutes les 53708
DAN|12|1||En ce temps-là, se lèvera Michaël, le Souverain Maître, qui tient 53716
mari; et tu ne m'appelleras plus: Mon Baal (maître).<br> 53838
reptiles qui n'ont point de maître?<br> 55484
MAL|1|6||Un fils honore son père, et un serviteur son maître; si JE SUIS Père, 56438
où est l'honneur qui m'appartient, et si JE SUIS Maître, où est la crainte qu'on 56440
MAT|8|19||Alors un scribe, s'étant approché, lui dit: Maître! je te 57112
Pourquoi votre maître mange-t-il avec les péagers et les gens de mauvaise vie?<br>57178
MAT|9|38||Priez donc le Maître de la moisson d'envoyer des ouvriers dans 57242
MAT|10|24||Le disciple n'est pas plus que son Maître, ni le serviteur plus 57296
MAT|10|25||Il suffit au disciple d'être comme son Maître, et au serviteur 57298
MAT|12|8||Car le Fils, l'expression humaine, est Maître même du sabbat.<br>57424
dirent: Maître, nous voudrions te voir <em>faire</em> quelque miracle.<br> 57492
les didrachmes s'adressèrent à Pierre et <em>lui</em> dirent: Votre maître ne 57962
MAT|18|25||Et parce qu'il n'avait pas de quoi payer, son maître commanda 58034
MAT|18|27||Alors le maître de ce serviteur, ému de compassion, le laissa 58040
furent fort attristés; et ils vinrent rapporter à leur maître tout ce qui était 58050
MAT|18|32||Alors son maître le fit venir et lui dit: Méchant serviteur, je 58052
MAT|18|34||Et son maître, étant irrité, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce 58056
MAT|19|16||Et voici, quelqu'un s'approchant lui dit: Bon maître, que 58096
MAT|20|8||Quand le soir fut venu, le maître de la vigne dit à son 58150
MAT|21|40||Quand donc le maître de la vigne sera venu, que fera-t-il à ces 58310
qui lui dirent: Maître, nous savons que tu es sincère, et <em>que</em> tu 58360
appelés par les hommes: Maître, maître.<br> 58436
appelés par les hommes: Maître, maître.<br> 58436
MAT|23|8||Mais vous, ne vous faites point appeler maître; car vous n'avez 58436
qu'un Maître, le Christ; et pour vous, vous êtes tous frères.<br> 58438
MAT|24|45||Quel est donc le serviteur fidèle et prudent que son maître a 58614
MAT|24|46||Heureux ce serviteur que son maître trouvera faisant ainsi, 58616
en son cœur: Mon maître tarde à venir;<br> 58620
MAT|24|50||Le maître de ce serviteur-là viendra au jour qu'il n'attend 58622
creusa dans la terre, et <em>y</em> cacha l'argent de son maître.<br> 58664
MAT|25|19||Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et il leur 58664
MAT|25|21||Et son maître lui dit: <em>Cela est</em> bien, bon et fidèle 58670
MAT|25|23||<em>Et</em> son maître lui dit: <em>Cela est</em> bien, bon et 58674
MAT|25|26||Et son maître lui répondit: Méchant et paresseux serviteur, tu 58682
Le Maître dit: Mon temps est proche; je ferai la pâque chez toi avec mes 58772
MAT|26|25||Et Judas, qui le trahissait, prenant la parole, dit: Maître, 58786
Maître, je te salue; et il le baisa.<br> 58842
est Maître même du sabbat.<br> 59290
réveillèrent et lui dirent: Maître, ne te soucies-tu point de ce que nous 59452
de peine au Maître.<br> 59538
MAC|9|5||Alors Pierre, prenant la parole, dit à Jésus: Maître, il est bon 59876
MAC|9|17||Et un homme de la foule, prenant la parole, dit: Maître, je t'ai 59902
MAC|9|38||Alors Jean, prenant la parole, lui dit: Maître, nous avons vu 59952
homme accourut, et, s'étant mis à genoux devant lui, lui demanda: Bon Maître, 60016
MAC|10|20||Il répondit: Maître, j'ai observé toutes ces choses dès ma 60024
dirent: Maître, nous voudrions que tu nous fasses ce que nous <em>te</em> 60064
fasse? Et l'aveugle lui répondit: Maître, que je recouvre la vue.<br> 60100
lui dit: Maître, voilà le figuier que tu as maudit, qui est séché.<br> 60150
MAC|12|9||Que fera donc le maître de la vigne? Il viendra et fera périr 60198
MAC|12|14||Étant donc venus <em>vers lui</em>, ils lui dirent: Maître, 60210
MAC|12|32||Et le scribe lui répondit: C'est bien, Maître, tu as dit avec 60260
dit: Maître, regarde quelles espèces de pierres et quels bâtiments <em>se 60294
MAC|13|35||Veillez donc, car vous ne savez pas quand le maître de la 60374
MAC|14|14||Et en quelque lieu qu'il entre, dites au maître de la maison: 60412
Le maître dit: Où est le lieu où je mangerai la pâque avec mes disciples?<br>60412
dit: Maître, maître; et il le baisa.<br> 60480
dit: Maître, maître; et il le baisa.<br> 60480
LUC|3|13||Et ils lui dirent: Maître, que ferons-nous? Et il leur dit: 61016
LUC|5|5||Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé toute la nuit 61176
LUC|6|5||Et il leur dit: Le Fils de l'homme est Maître, même du sabbat.<br>61276
LUC|6|40||Le disciple n'est point au-dessus de son Maître; mais tout <em>61362
disciple</em> accompli sera comme son Maître.<br> 61362
chose à te dire. Et il lui répondit: Maître, dis-<em>le</em>.<br> 61486
disant: Maître, Maître, nous périssons. Mais lui, étant réveillé, parla avec 61570
disant: Maître, Maître, nous périssons. Mais lui, étant réveillé, parla avec 61570
et ceux qui <em>étaient</em> avec lui, dirent: Maître, la foule t'environne et 61628
synagogue, qui lui dit: Ta fille est morte; ne fatigue pas le Maître.<br> 61638
Jésus</em>, Pierre lui dit: Maître, il est bon que nous demeurions ici; 61730
LUC|9|38||Et voici, un homme de la troupe s'écria et dit: Maître, je te 61742
LUC|9|49||Et Jean, prenant la parole, dit: Maître, nous avons vu quelqu'un 61768
a</em> peu d'ouvriers; priez donc le Maître de la moisson d'envoyer des ouvriers 61806
pour l'éprouver: Maître, que <em>faut-il que</em> je fasse pour hériter de la 61864
Maître, en disant ces choses, tu nous outrages aussi.<br> 62022
LUC|12|13||Alors quelqu'un de la troupe lui dit: Maître, dis à mon frère 62076
maître revienne des noces; afin que quand il viendra et qu'il cognera <em>à la 62130
LUC|12|37||Heureux ces serviteurs que le maître trouvera veillant quand il 62132
prudent, que le maître a établi sur ses domestiques, pour leur donner au temps 62144
LUC|12|43||Heureux ce serviteur que son maître trouvera faisant ainsi, 62146
LUC|12|45||Mais si ce serviteur dit en son cœur: Mon maître tarde à venir; 62148
LUC|12|46||Le maître de ce serviteur viendra au jour qu'il n'attend pas, 62152
LUC|12|47||Le serviteur qui a connu la volonté de son maître, et qui ne 62154
LUC|14|21||Et le serviteur étant de retour, rapporta cela à son maître. 62320
LUC|14|23||Et le maître dit au serviteur: Va dans les chemins et <em>le 62326
maître m'ôte l'administration <em>de son</em> <em>bien</em>? Je ne saurais 62438
maître, et il dit au premier: Combien dois-tu à mon maître?<br> 62442
maître, et il dit au premier: Combien dois-tu à mon maître?<br> 62442
LUC|16|8||Et le maître loua cet économe infidèle de ce qu'il avait agi 62450
LUC|17|13||Et ils s'écrièrent: Jésus, Maître, aie pitié de nous!<br> 62536
Bon Maître, que dois-je faire pour obtenir la vie éternelle?<br> 62626
Maître, reprends tes disciples.<br> 62760
LUC|20|13||Le maître de la vigne dit alors: Que ferai-je? J'enverrai mon 62808
le maître de la vigne?<br> 62814
LUC|20|21||<em>Ces gens</em> lui adressèrent cette question: Maître, nous 62828
LUC|20|39||Et quelques-uns des scribes prenant la parole, dirent: Maître 62866
LUC|21|7||Et ils lui demandèrent: Maître, quand donc ces choses 62896
LUC|22|11||Suivez-le dans la maison où il entrera; et dites au maître de 62990
la maison: Le Maître te dit: Où est le lieu où je mangerai la pâque avec mes 62992
leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui répondirent: Rabbi - c'est-à-dire, Maître, 63458
JEN|1|49||Nathanaël lui répondit: Maître, tu es le Fils, le Dieu <em>63482
JEN|3|2||Cet homme vint, de nuit, trouver Jésus et lui dit: Maître, nous 63544
JEN|3|26||Et ils vinrent à Jean, et lui dirent: Maître, celui qui était 63608
Maître, mange.<br> 63692
Maître, quand es-tu arrivé ici?<br> 63904
JEN|8|4||Ils lui dirent: Maître, cette femme a été surprise en flagrant 64126
JEN|9|2||Et ses disciples lui demandèrent: Maître, qui a péché, celui-ci 64260
JEN|11|8||Les disciples lui dirent: Maître, les Judéens cherchaient 64450
sœur, en secret, et <em>lui</em> dit: Le Maître est ici, et il t'appelle.<br>64490
JEN|13|13||Vous m'appelez Maître et Seigneur, et vous dites vrai; car JE 64704
Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres.<br> 64708
grand que son Maître, ni l'apôtre plus grand que celui qui l'a envoyé.<br> 64712
sait pas ce que son maître fait, mais je vous ai appelés amis, parce que je vous 64874
n'est pas plus grand que son Maître. S'ils m'ont persécuté, ils vous 64888
Rabbouni! c'est-à-dire, mon Maître!<br> 65276
sur eux, et s'en étant rendu maître, les maltraita tellement, qu'ils s'enfuirent 67054
ACT|27|11||Mais le centenier ajoutait plus de foi au pilote et au maître 67724
ROM|2|20||Le docteur des ignorants, le maître des simples, ayant dans la 68036
ferme, ou s'il tombe, cela regarde son propre maître; mais il sera affermi, car 68804
c'est</em> le mari; et de même aussi, le mari n'est point maître de son propre 69326
besoin, qui au contraire est maître de sa volonté, et qui a décidé en son cœur 69410
menaces, sachant que vous avez, comme eux, un Maître dans le ciel, et <em>que</em>, 71488
sachant que vous avez, vous aussi, un Maître dans les cieux.<br> 72002
d'honneur, sanctifié, utile à son Maître, et préparé pour toute bonne œuvre.<br>72806

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM