La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 MAINS</EM>.......................1
MAC|5|26||Qui avait beaucoup souffert <em>entre les mains</em> de 59516
 
 MAINTENAIT.......................2
divinité comme une colombe, et il se maintenait en lui.<br> 63446
autrefois créés par la Parole de Dieu, aussi bien que la terre qui se maintenait 74596
 
 MAINTENANT.......................457
pour la connaissance du bien et du mal. Et maintenant prenons garde qu'il 288
comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Et maintenant 290
GEN|4|11||Et maintenant tu seras exilé de la terre, qui a ouvert sa bouche pour 336
langage, et voilà ce qu'ils commencent à faire; et maintenant rien ne les 746
femme? Maintenant, voici ta femme, prends-la et va-t'en.<br> 836
GEN|20|7||Mais maintenant rends la femme de cet homme, car il est prophète; et 1274
Car maintenant je sais que tu crains Dieu, puisque tu ne m'as pas refusé ton 1400
GEN|24|49||Et maintenant, si vous voulez être favorables et fidèles à mon 1590
YEHOVAH nous a maintenant mis au large, et nous fructifierons dans le pays.<br>1752
en paix. Tu es maintenant béni de YEHOVAH.<br> 1768
supplanté deux fois? Il a pris mon droit d'aînesse, et voici, maintenant il a 1862
fils!). Car elle dit: YEHOVAH a regardé mon affliction; maintenant mon mari 2006
maintenant, quand travaillerai-je aussi pour ma maison?<br> 2074
vœu. Maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta parenté.<br>2136
et à nos enfants. Maintenant donc, fais tout ce que Dieu t'a dit.<br> 2142
GEN|31|30||Et maintenant, tu es parti, parce que tu languissais après la maison 2170
n'eût été pour moi, sans doute tu m'eusses maintenant renvoyé à vide. Dieu a 2204
mon bâton, et maintenant je forme deux camps.<br> 2262
GEN|41|33||Or, maintenant, que Pharaon choisisse un homme entendu et sage, et 2904
GEN|43|10||Car si nous n'avions pas différé, nous serions maintenant deux fois 3078
GEN|44|30||Et maintenant, quand je viendrai vers ton serviteur mon père, si le 3208
GEN|45|5||Et maintenant, ne vous affligez pas, et n'ayez point de regret de ce 3232
GEN|45|8||Et maintenant, ce n'est pas vous qui m'avez envoyé ici, mais c'est 3240
notre jeunesse et jusqu'à maintenant, et nous et nos pères; afin que vous 3352
GEN|48|5||Et maintenant tes deux fils qui te sont nés au pays d'Égypte, avant 3452
Maintenant donc, que j'y monte, je te prie, et que j'ensevelisse mon père; et je 3580
tes frères et leur péché; car ils t'ont fait du mal; mais maintenant, pardonne, 3610
EXO|3|9||Et maintenant, voici, le cri des enfants d'Israël est venu jusqu'à moi, 3772
au-devant de nous. Maintenant donc laisse-nous aller le chemin de trois jours au 3798
EXO|5|5||Et Pharaon dit: Voici, le peuple du pays est maintenant en grand nombre, 3894
EXO|5|18||Or, maintenant, allez, travaillez; et l'on ne vous donnera point de 3922
EXO|6|1||Et YEHOVAH dit à Moïse: Maintenant tu verras ce que je ferai à Pharaon; 3938
EXO|9|15||Car maintenant, si j'avais étendu ma main, et si je t'avais frappé par 4180
EXO|10|17||Mais, maintenant, pardonne, je te prie, mon péché, pour cette fois 4278
EXO|32|10||Or maintenant, laisse-moi faire; que ma colère s'enflamme contre eux, 5822
mais maintenant je monterai vers YEHOVAH; peut-être obtiendrai-je le pardon de 5874
EXO|32|32||Mais maintenant, pardonne leur péché! Sinon, efface-moi de ton livre 5878
EXO|32|34||Et maintenant, va, conduis le peuple où je t'ai dit. Voici, mon ange 5882
consumerais; maintenant donc ôte tes ornements de dessus toi, et je verrai ce 5900
NOM|11|6||Et maintenant, notre âme est desséchée; il n'y a rien du tout! Nos 9640
Tu verras maintenant si ce que je t'ai dit, arrivera ou non.<br> 9688
NOM|14|17||Or, maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur se montre 9864
NOM|16|8||Et Moïse dit à Coré: Écoutez maintenant, enfants de Lévi.<br> 10052
NOM|16|26||Et il parla à l'assemblée, en disant: Éloignez-vous maintenant des 10094
NOM|22|4||Moab dit donc aux anciens de Madian: Maintenant cette multitude va 10496
NOM|22|6||Viens donc maintenant, je te prie; maudis-moi ce peuple, car il est 10504
viens maintenant, maudis-le-moi; peut-être que je pourrai le combattre, et que 10518
point que tu t'avais placé dans le chemin contre moi; et maintenant, si cela te 10572
pourrais-je maintenant prononcer quelque chose? Je dirai ce que Dieu me mettra 10584
NOM|24|11||Et maintenant, fuis dans ton pays! J'avais dit que je te ferais 10682
NOM|24|14||Et maintenant, voici, je m'en vais vers mon peuple. Viens, que je te 10690
NOM|24|17||Je le vois, mais non maintenant; je le contemple, mais non de près; 10696
DEU|4|1||Et maintenant, Israël, écoute les statuts et les ordonnances que je 11934
DEU|5|25||Mais maintenant, pourquoi mourrions-nous? Car ce grand feu nous 12120
et maintenant, YEHOVAH ton Dieu t'a fait égaler en nombre les étoiles des cieux.<br>12468
DEU|32|39||Voyez maintenant que c'est moi, moi-même, et qu'il n'y a point 13996
JOS|1|2||Moïse mon serviteur est mort; maintenant lève-toi, passe ce Jourdain, 14146
j'arrive maintenant. Et Josué tomba la face contre terre, se prosterna, et lui 14412
et aux hommes d'Israël: Nous sommes venus d'un pays éloigné; et maintenant, 14686
d'eux, et dites-leur: Nous sommes vos serviteurs, et maintenant traitez alliance 14700
provision, le jour où nous en sortîmes pour venir vers vous, et maintenant 14704
serment par YEHOVAH, le Dieu d'Israël; maintenant nous ne pouvons pas les 14722
JOS|9|25||Et maintenant, nous voici entre tes mains; fais comme il te semblera 14740
JOS|14|10||Or maintenant, voici, YEHOVAH m'a conservé la vie, comme il l'avait 15076
Israël marchait dans le désert; et maintenant, me voici âgé aujourd'hui de 15078
m'envoya; j'ai maintenant la même force que j'avais alors, pour la guerre, pour 15080
JOS|22|4||Et maintenant YEHOVAH votre Dieu a donné du repos à vos frères, comme 15572
il le leur avait dit. Retournez donc maintenant, et allez-vous-en à vos tentes, 15574
ce forfait contre YEHOVAH; maintenant vous avez délivré les enfants d'Israël de 15666
pas fait monter hors d'Égypte? Car maintenant YEHOVAH nous a abandonnés et nous 16224
JUG|9|16||Et maintenant, est-ce que vous avez agi en sincérité et en intégrité, 16506
JUG|9|38||Alors Zébul lui dit: Où est maintenant ta vanterie, quand tu disais: 16562
méprisais? Sors donc, maintenant, et combats contre eux!<br> 16564
venez-vous vers moi, maintenant que vous êtes en peine?<br> 16674
maintenant, afin que tu marches avec nous, et que tu combattes les enfants 16676
jusqu'au Jabbok et au Jourdain. Rends-le maintenant de bon gré.<br> 16690
JUG|11|23||Et maintenant que YEHOVAH, le Dieu d'Israël, a chassé les Amoréens 16714
JUG|13|4||Prends donc bien garde, dès maintenant, de ne point boire de vin ni de 16806
fils; maintenant donc, ne bois point de vin ni de boisson forte, et ne mange 16818
maintenant, prenez-la, afin qu'elle soit ma femme.<br> 16870
ton serviteur cette grande délivrance; et maintenant mourrais-je de soif, et 16974
des mensonges. Je te prie, déclare-moi maintenant avec quoi il faut te lier.<br>17010
image taillée et une image de fonte; et maintenant, je te le rends.<br> 17084
JUG|17|13||Alors Mica dit: Maintenant je sais que YEHOVAH me fera du bien, parce 17106
donc maintenant ce que vous avez à faire.<br> 17148
maintenant le jour baisse, le soir approche; passez ici la nuit, je vous prie. 17222
JUG|20|9||Mais, voici ce que nous ferons maintenant à Guibea; nous marcherons 17306
JUG|20|13||Livrez-nous maintenant ces hommes pervers qui sont à Guibea, afin que 17316
RUT|3|2||Et maintenant, Booz, avec les servantes de qui tu as été, n'est-il pas 17622
RUT|3|12||Et maintenant, il est très vrai que j'ai droit de rachat; mais il y en 17646
prends-en tant que tu voudras; alors il disait: Non! Tu en donneras maintenant; 17846
maintenant, YEHOVAH dit: Loin de moi cette pensée! car j'honorerai ceux qui 17884
point dans tes voies; maintenant, établis sur nous un roi pour nous juger, comme 18170
Saül, son fils: Prends maintenant avec toi un des serviteurs, lève-toi, et va 18218
maintenant; peut-être qu'il nous enseignera le chemin que nous devons suivre.<br>18230
hâte-toi maintenant; car il est venu aujourd'hui à la ville, parce que le peuple 18246
conviés en mangeront. Montez donc maintenant; car vous le trouverez précisément 18250
maintenant, que je te fasse entendre la Parole de Dieu.<br> 18290
sur nous. Présentez-vous donc maintenant devant YEHOVAH, selon vos tribus, et 18344
1SM|12|2||Et maintenant, voici le roi qui marche devant vous. Quant à moi, je 18412
1SM|12|7||Et maintenant, présentez-vous, et je plaiderai avec vous, devant 18426
maintenant, délivre-nous de la main de nos ennemis, et nous te servirons.<br>18436
1SM|12|13||Et maintenant, voici le roi que vous avez choisi, que vous avez 18444
1SM|12|16||Or maintenant attendez, et voyez cette grande chose que YEHOVAH va 18452
1SM|13|12||J'ai dit: Les Philistins descendront maintenant contre moi à Guilgal, 18506
commandement que YEHOVAH ton Dieu t'avait donné; car YEHOVAH eût maintenant 18510
1SM|13|14||Mais maintenant, ton règne ne sera point stable; YEHOVAH s'est 18512
roi sur son peuple, sur Israël; maintenant donc, écoute les paroles de YEHOVAH.<br>18678
1SM|15|25||Mais maintenant, je te prie, pardonne mon péché, et reviens avec moi, 18740
1SM|15|30||Et Saül répondit: J'ai péché; maintenant honore-moi, je te prie, en 18752
1SM|17|29||Et David répondit: Qu'ai-je fait maintenant? N'est-ce pas une simple 18904
serviteurs t'aiment: sois donc maintenant gendre du roi.<br> 19032
père, cherche à te faire mourir; maintenant donc, tiens-toi sur tes gardes, je 19060
maintenant donc, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, que j'y aille, je te prie, 19194
stable, ni toi, ni ton royaume; maintenant donc envoie-le chercher, et 19202
1SM|24|20||(24-21) Et maintenant, voici, je sais que certainement tu régneras, 19468
1SM|24|21||(24-22) Jure-moi donc maintenant, par YEHOVAH, que tu ne détruiras 19470
1SM|25|7||Et maintenant, j'ai appris que tu as les tondeurs. Or, tes bergers ont 19490
1SM|25|26||Et maintenant, mon seigneur, comme YEHOVAH est vivant, et comme ton 19542
1SM|25|27||Et maintenant, voici le présent que ta servante apporte à mon 19546
tes mains; maintenant donc, je te prie, que je le frappe de la lance jusqu'en 19618
prends maintenant, je te prie, la lance qui est à son chevet, ainsi que la 19626
mort, pour avoir mal gardé votre seigneur, l'oint de YEHOVAH. Et maintenant, 19640
1SM|26|19||Et maintenant, je te prie, que le roi, mon seigneur, écoute les 19646
1SM|26|20||Et maintenant, que mon sang ne tombe point en terre loin de la face 19652
1SM|28|22||Et maintenant écoute, je te prie, la voix de ta servante; permets que 19762
serviteur, depuis le jour où j'ai été auprès de toi jusqu'à maintenant, pour que 19798
2SM|2|7||Et maintenant, que vos mains se fortifient, et soyez des hommes de cœur; 20022
2SM|2|14||Alors Abner dit à Joab: Que ces jeunes gens se lèvent maintenant, et 20040
maison, sur son lit, ne redemanderai-je pas maintenant son sang de votre main, 20220
2SM|7|29||Veuille donc maintenant bénir la maison de ton serviteur, afin qu'elle 20414
2SM|12|10||Et maintenant, l'épée ne s'éloignera jamais de ta maison, parce que 20646
2SM|12|23||Mais maintenant qu'il est mort, pourquoi jeûnerais-je? Pourrais-je le 20682
des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il 20738
Maintenant, ma sœur, tais-toi, c'est ton frère; ne prends point ceci à cœur. 20756
2SM|14|15||Et maintenant, si je suis venue pour tenir ce discours au roi, mon 20842
maintenant au roi; peut-être que le roi fera ce que sa servante lui dira.<br>20844
2SM|14|21||Alors le roi dit à Joab: Voici, maintenant, c'est toi qui as conduit 20860
Gueshur? Mieux vaudrait pour moi que j'y fusse encore. Maintenant donc, que je 20890
suis ton serviteur, ô roi! j'ai servi ton père dès longtemps, et maintenant je 20982
fils, qui est sorti de mes entrailles, cherche ma vie. Combien plus maintenant 21026
2SM|17|1||Puis Achithophel dit à Absalom: Je choisirai maintenant douze mille 21056
2SM|17|9||Voici, il est maintenant caché dans quelque fosse ou dans quelque 21074
périraient, on ne ferait point attention à nous; mais maintenant, tu en vaux dix 21148
mille comme nous. Maintenant donc, il vaut mieux que tu sois dans la ville pour 21148
de la main des Philistins; et maintenant il s'est enfui du pays à cause 21260
la bataille. Maintenant donc, pourquoi ne parlez-vous pas de ramener le roi?<br>21264
2SM|20|6||Alors David dit à Abishaï: Maintenant Shéba, fils de Bicri, nous fera 21372
peuple autant et cent fois autant qu'il est maintenant, et que les yeux du roi, 21682
maintenant, ô YEHOVAH, fais passer, je te prie, l'iniquité de ton serviteur, car 21702
pendant trois jours, la mortalité soit dans ton pays? Maintenant consulte, et 21710
retire maintenant ta main. Or l'ange de YEHOVAH était auprès de l'aire d'Arauna, 21720
1RO|1|12||Et maintenant viens, je te prie, et je te donnerai un conseil afin que 21792
1RO|1|18||Mais maintenant, voici, c'est Adonija qui est roi, et tu n'en sais 21806
1RO|2|24||Et maintenant, YEHOVAH est vivant, qui m'a établi et fait asseoir sur 21958
1RO|3|7||Et maintenant, ô YEHOVAH mon Dieu, tu as fait régner ton serviteur à la 22040
1RO|5|4||Et maintenant YEHOVAH mon Dieu m'a donné du repos de toutes parts; je 22180
1RO|5|6||Et maintenant, commande qu'on me coupe des cèdres du Liban; mes 22184
1RO|8|26||Et maintenant, ô Dieu d'Israël, je t'en prie, que ta Parole, que tu as 22506
1RO|12|4||Ton père a mis sur nous un joug pesant; mais toi, allège maintenant 22888
d'héritage avec le fils d'Isaï. À tes tentes, Israël! Maintenant, David, 22924
1RO|12|26||Et Jéroboam dit en son cœur: Le royaume pourrait bien maintenant 22950
1RO|14|2||Et Jéroboam dit à sa femme: Lève-toi maintenant, et déguise-toi, qu'on 23066
1RO|17|24||Et la femme dit à Élie: Je connais maintenant que tu es un homme de 23370
1RO|18|11||Et maintenant tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Élie!<br> 23396
1RO|18|14||Et maintenant, tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Élie! Mais il me 23404
1RO|18|19||Mais maintenant, envoie et fais assembler vers moi, à la montagne de 23416
1RO|18|43||Et dit à son serviteur: Monte, maintenant, et regarde vers la mer. Il 23480
ô YEHOVAH! prends maintenant mon âme; car je ne suis pas meilleur que mes pères.<br>23502
1RO|20|31||Et ses serviteurs lui dirent: Voici, maintenant nous avons appris que 23634
1RO|21|7||Alors Jésabel, sa femme, lui dit: Est-ce toi maintenant qui règnes sur 23690
Voici, maintenant les prophètes prédisent tous d'une voix du bien au roi; je te 23788
capitaines de cinquantaine, avec leurs cinquante hommes; mais maintenant, que ma 23940
vu, ils dirent: L'esprit d'Élie repose maintenant sur Élisée. Et ils vinrent au-devant 23994
2RO|3|15||Mais maintenant, amenez-moi un joueur de harpe. Et comme le joueur de 24058
et chacun a frappé son compagnon. Maintenant donc, Moabites, au butin!<br> 24076
dans toute la terre, si ce n'est en Israël. Et maintenant, veuille accepter une 24244
l'homme de Dieu, et dit: Quand YEHOVAH ferait maintenant des fenêtres au ciel, 24370
maintenant des fenêtres au ciel, cela arriverait-il? Et l'homme de Dieu avait 24428
le pays jusqu'à maintenant.<br> 24452
pourquoi, maintenant prends-le et le jette dans ce champ, selon la Parole de 24590
2RO|9|34||Et, étant entré, il mangea et but. Puis il dit: Allez voir maintenant 24608
2RO|10|10||Sachez maintenant qu'il ne tombera rien à terre de la Parole de 24646
2RO|10|19||Et maintenant, convoquez vers moi tous les prophètes de Baal, tous 24672
temple? Maintenant donc, ne prenez plus d'argent de ceux que vous connaissez; 24800
Maintenant tu frapperas les Syriens trois fois.<br> 24892
voulut point les exterminer; et, jusqu'à maintenant, il ne les a pas rejetés de 24902
sont requis à la guerre. Et maintenant, en qui t'es-tu confié, pour te révolter 25300
2RO|18|23||Et maintenant, fais un accord avec mon maître, le roi d'Assyrie; et 25308
les temps anciens, j'en ai formé le dessein? Maintenant je le fais arriver, et 25418
1CH|17|7||Et maintenant tu diras ainsi à David, mon serviteur: Ainsi dit YEHOVAH 27032
1CH|17|23||Et maintenant, ô YEHOVAH! que la parole que tu as prononcée touchant 27072
1CH|17|26||Et maintenant, ô YEHOVAH! tu es Dieu, et tu as promis cette faveur à 27078
1CH|17|27||Veuille donc maintenant bénir la maison de ton serviteur, afin 27080
maintenant, fais passer, je te prie, l'iniquité de ton serviteur; car j'ai agi 27222
destruction dans tout le territoire d'Israël. Vois maintenant ce que je dois 27232
ravageait: Assez! Retire maintenant ta main. Or l'ange de YEHOVAH se tenait près 27240
1CH|28|10||Considère maintenant, que YEHOVAH t'a choisi pour bâtir une maison 27684
volontairement offert toutes ces choses; et j'ai vu maintenant avec joie ton 27772
2CH|1|10||Donne-moi donc maintenant de la sagesse et de l'intelligence, afin que 27844
2CH|2|15||Et maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, 27910
2CH|6|17||Et maintenant, ô YEHOVAH, Dieu d'Israël! que ta Parole, que tu as 28100
2CH|6|41||Et maintenant, YEHOVAH Dieu! lève-toi, viens au lieu de ton repos, toi 28172
2CH|10|4||Ton père a mis sur nous un joug pesant; allège maintenant cette rude 28376
point d'héritage avec le fils d'Isaï. Israël, chacun à ses tentes! Maintenant, 28412
2CH|13|8||Et maintenant, vous pensez tenir devant la royauté de YEHOVAH, qui est 28534
glorifier. Maintenant, reste dans ta maison! Pourquoi t'engagerais-tu dans un 29276
2CH|28|10||Et maintenant, vous prétendez vous assujettir, pour serviteurs et 29414
2CH|29|5||Et il leur dit: Écoutez-moi, Lévites! sanctifiez-vous maintenant, et 29476
2CH|29|31||Alors Ézéchias prit la parole, et dit: Vous avez maintenant consacré 29552
maintenant, servez YEHOVAH, votre Dieu, et son peuple d'Israël.<br> 30002
ESD|7|13||Un édit est fait maintenant de ma part, afin que tous ceux de mon 30548
ESD|9|8||Et maintenant YEHOVAH notre Dieu nous a fait depuis un moment cette 30708
ESD|9|10||Et maintenant, ô notre Dieu! que dirons-nous après cela? Car nous 30718
étrangères d'entre les peuples de ce pays. Mais maintenant il est encore à cet 30744
ESD|10|3||Engageons-nous maintenant, par alliance avec notre Dieu, à renvoyer 30746
ESD|10|11||Mais maintenant, faites la confession de votre faute à YEHOVAH, le 30772
Achèveront-ils maintenant? De ces monceaux de décombres feront-ils renaître les 31028
et pour dire: Il est roi en Juda. Et maintenant on fera entendre au roi ces 31160
mêmes choses; viens donc maintenant, afin que nous consultions ensemble.<br>31160
mains se fatigueront du travail, de sorte qu'il ne se fera point. Maintenant 31164
NEH|9|32||Et maintenant, ô notre Dieu! Dieu grand, puissant et redoutable! qui 31466
JOB|3|13||Car, maintenant, je serais couché et tranquille, je dormirais, je 32452
JOB|4|5||Et maintenant que le malheur t'arrive, tu te fâches; et parce qu'il t'a 32484
JOB|5|1||Crie maintenant! Y aura-t-il quelqu'un qui te réponde? Et vers lequel 32516
disparaître mon iniquité? Car je vais maintenant me coucher dans la poussière; 32666
JOB|14|16||Mais, maintenant, tu comptes mes pas, et tu observes tous mes péchés.<br>32976
JOB|30|1||Mais, maintenant, des hommes plus jeunes que moi se moquent de moi, 33656
JOB|30|9||Et maintenant je suis le sujet de leurs chansons, et je fais la 33672
JOB|30|16||Et maintenant mon âme se fond en moi, les jours d'affliction m'ont 33686
JOB|35|15||Et maintenant, parce que sa colère ne punit pas, parce qu'il ne prend 33984
JOB|37|21||Et maintenant on ne peut regarder le soleil brillant dans les cieux, 34088
JOB|42|5||Mes oreilles avaient entendu parler de toi; mais, maintenant, mon œil 34352
des pauvres, maintenant, dit YEHOVAH, je me lèverai; je mettrai en sûreté celui 34678
PS|27|6||Et maintenant ma tête s'élèvera au-dessus de mes ennemis qui sont 35140
PS|39|7||(39-8) Et maintenant, qu'ai-je attendu, Seigneur? Mon espoir est en 35598
PS|113|2||Que le nom de YEHOVAH soit béni, dès maintenant et à toujours!<br>38252
PS|115|18||Mais nous, nous bénirons YEHOVAH, dès maintenant et à toujours. Louez 38306
PS|119|67||Avant d'être affligé, je m'égarais: mais maintenant j'observe ta 38492
PS|121|8||YEHOVAH gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours.<br>38708
peuple, dès maintenant et à toujours.<br> 38754
PS|131|3||Israël, attends-toi à YEHOVAH, dès maintenant et à toujours!<br> 38832
ECC|2|1||J'ai dit en mon cœur: Allons, que je t'éprouve maintenant par la joie, 41172
CAN|3|2||Je me lèverai maintenant, et je ferai le tour de la ville, dans les 41750
ESA|1|18||Venez maintenant et débattons nos droits, dit YEHOVAH. Quand vos 41992
pleine de droiture, la justice habitait en elle; et maintenant, des meurtriers!<br>41998
ESA|5|5||Et maintenant je vais vous apprendre ce que je veux faire à ma vigne: 42150
ESA|6|7||Et il en toucha ma bouche, et dit: Maintenant ceci a touché tes lèvres; 42230
dans la justice, dès maintenant et à toujours. La jalousie de YEHOVAH des armées 42374
ESA|16|14||Et maintenant YEHOVAH a parlé, dESAnt: Dans trois ans, tels que sont 42726
ESA|19|12||Où sont-ils donc tes sages? Qu'ils t'annoncent maintenant, qu'ils 42816
ESA|28|22||Et maintenant ne faites pas les moqueurs, de peur que vos liens ne se 43230
ESA|30|8||Va maintenant, grave-le sur une table en leur présence, et écris-le 43330
ESA|33|10||Maintenant je me lèverai, dit YEHOVAH; maintenant je serai exalté, 43498
maintenant je serai haut élevé!<br> 43500
sont requis à la guerre; et maintenant, en qui t'es-tu confié, pour te révolter 43620
temps anciens j'en ai formé le dessein? Maintenant je le fais arriver, et tu es 43734
ESA|43|19||Voici, je vais faire une chose nouvelle; maintenant elle va se 44092
ESA|44|1||Et maintenant, écoute, ô Jacob, mon serviteur, ô Israël que j'ai élu!<br>44116
ESA|47|8||Et maintenant, écoute ceci, voluptueuse, qui habites en sécurité, qui 44302
vous-mêmes? - Je te fais entendre maintenant des événements nouveaux, qui 44344
ESA|48|7||C'est maintenant qu'ils sont produits, et non pas auparavant; avant ce 44346
point parlé en secret; depuis que la chose existe, JE SUIS là; et maintenant 44366
ESA|49|5||Et maintenant YEHOVAH parle, lui qui m'a formé dès ma naissance pour 44392
ESA|49|19||Car tes ruines, tes déserts, ton pays ravagé, seront maintenant trop 44430
ESA|52|5||Et maintenant qu'ai-je à faire ici, dit YEHOVAH, quand mon peuple a 44558
postérité de ta postérité, a dit YEHOVAH, dès maintenant et à jamais!<br> 44892
ESA|64|8||Mais maintenant, YEHOVAH, tu es notre Père! Nous sommes l'argile, et 45086
JER|2|18||Et maintenant qu'as-tu à faire d'aller en Égypte boire l'eau du 45342
JER|4|12||Plus impétueux est le vent qui viendra de ma part. Maintenant je 45492
JER|7|13||Et maintenant, puisque vous faites toutes ces actions, dit YEHOVAH, et 45724
plaisir en eux. Il se souvient maintenant de leur iniquité, et il punit leurs 46182
JER|26|13||Et maintenant, changez vos voies et vos actions, et écoutez la voix 46958
JER|27|6||Et maintenant, j'ai livré tous ces pays entre les mains de 47004
JER|29|27||Et maintenant, pourquoi n'as-tu pas réprimé Jérémie d'Anathoth, qui 47176
JER|32|36||Et maintenant, à cause de cela, ainsi a dit YEHOVAH, le Dieu 47454
JER|37|20||Or maintenant écoute, je te prie, ô roi, mon seigneur, et que ma 47814
JER|40|4||Et maintenant, voici, je te délivre aujourd'hui des chaînes que tu as 47960
JER|42|15||En ce cas, écoutez maintenant la Parole de YEHOVAH, restes de Juda! 48100
JER|44|7||Et maintenant, ainsi a dit YEHOVAH, le Dieu des armées, le Dieu 48182
maintenant, maison d'Israël: Est-ce ma voie qui n'est pas bien réglée? Ne 50432
EZE|19|13||Le feu les a dévorés, et maintenant elle est plantée dans le désert, 50480
Continueront-ils maintenant leurs impudicités avec elle, et elle avec eux?<br>50886
sur les montagnes d'Israël, longtemps désertes; maintenant tous ramenés d'entre 51890
EZE|39|25||C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Maintenant je 52000
DAN|2|8||Le roi répondit et dit: Je comprends maintenant que vous cherchez à 52800
donné sagesse et force, et de ce que tu m'as fait connaître maintenant ce que 52840
DAN|5|15||Et maintenant les sages, les astrologues ont été amenés devant moi, 53162
DAN|9|15||Et maintenant, Seigneur notre Dieu, qui as tiré ton peuple du pays 53484
DAN|9|17||Et maintenant écoute, ô notre Dieu! la requête de ton serviteur et ses 53490
DAN|9|22||Et il m'instruisit, me parla et me dit: Maintenant JE SUIS venu pour 53506
que je te dis, et tiens-toi debout à la place où tu es, car je suis maintenant 53556
DAN|10|14||Et je viens maintenant pour te faire entendre ce qui doit arriver à 53566
seigneur? Maintenant il n'y a plus en moi aucune force, et il ne me reste plus 53576
DAN|10|20||Et il me dit: Sais-tu pourquoi je suis venu vers toi? Et maintenant 53582
maintenant.<br> 53816
OSE|2|10||Et je découvrirai maintenant sa turpitude aux yeux de ses amants, et 53822
OSE|4|16||Parce qu'Israël a été rebelle comme une génisse indomptée, maintenant 53906
OSE|5|3||Je connais Éphraïm, et Israël ne m'est point caché. Car maintenant, 53918
étrangers; maintenant, un mois les dévorera avec leurs biens!<br> 53928
OSE|8|8||Israël est dévoré. Ils sont maintenant parmi les nations comme un vase 54022
OSE|8|10||Et parce qu'ils font des présents chez les nations, je vais maintenant 54026
la mangent; mais YEHOVAH ne les agrée point. Maintenant il se souvient de leur 54034
OSE|13|2||Et maintenant ils continuent à pécher; ils se font avec leur argent 54182
JOE|2|12||Et maintenant encore, dit YEHOVAH, convertissez-vous à moi de tout 54330
AMO|7|16||Et maintenant écoute la Parole de YEHOVAH. Tu dis: Ne prophétise pas 54732
MIC|4|9||Pourquoi maintenant pousses-tu des cris? N'y a-t-il pas de roi au 55162
maintenant tu sortiras de la ville, et tu demeureras aux champs, et tu iras 55166
MIC|4|11||Et maintenant plusieurs nations se rassemblent contre toi, qui disent: 55170
MIC|6|1||Écoutez maintenant ce que dit YEHOVAH: Lève-toi, plaide devant les 55214
NAH|1|13||Mais maintenant je briserai son joug de dessus toi, et je romprai tes 55348
NAH|2|11||Où est maintenant ce repaire de lions? Où est ce lieu de pâture des 55378
sa gloire première, et comment la voyez-vous maintenant? Telle qu'elle est, 55806
AGG|2|4||Or maintenant, courage, Zorobabel! dit YEHOVAH; courage, Joshua, fils 55808
ZAC|8|11||Mais maintenant je ne serai pas pour le reste de ce peuple comme aux 56132
allants et les venants; l'oppresseur ne passera plus sur eux; car maintenant je 56182
MAL|1|9||Et maintenant implorez donc la face de Dieu, pour qu'il ait pitié de 56448
MAL|3|15||Nous tenons maintenant pour heureux les orgueilleux; ceux qui 56556
MAT|11|12||Mais depuis le temps de Jean-Baptiste jusqu'à maintenant, la 57364
MAT|26|53||Penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon Père, qui 58850
déclare: Dès maintenant vous verrez le Fils, l'expression humaine <em>de Dieu et 58878
lui-même. S'il est le Roi d'Israël, qu'il descende maintenant de la croix et 59000
maintenant, s'il lui est agréable; car il a dit: JE SUIS Dieu en tant que Fils.<br>59004
le commencement du monde, que Dieu a créé, jusqu'à maintenant, il n'y en a point 60340
maintenant et reposez-vous! C'est assez! l'heure est venue; voici, le Fils, 60470
MAC|15|32||Que le Christ, le Roi d'Israël, descende maintenant de la 60608
LUC|2|29||Seigneur, tu laisses maintenant aller ton serviteur en paix, 60936
LUC|6|21||Heureux, <em>vous</em> qui avez faim maintenant, parce que vous 61314
serez rassasiés. Heureux, <em>vous</em> qui pleurez maintenant, parce que vous 61314
Malheur à vous qui riez maintenant; car vous vous lamenterez et vous pleurerez.<br>61326
as eu tes biens pendant ta vie, et que Lazare y a eu des maux; maintenant il est 62492
t'est donné</em>, les choses qui regardent ta paix! mais maintenant elles sont 62766
LUC|22|36||Et ils répondirent: De rien. Mais maintenant, leur dit-il, que 63044
JEN|2|8||Et il leur dit: Puisez-en maintenant, et portez-<em>en</em> au 63504
JEN|4|18||Car tu as eu cinq maris; et celui que tu as maintenant n'est pas 63666
JEN|8|40||Mais maintenant vous cherchez à me faire mourir, <em>moi</em>, 64208
JEN|8|52||Les Judéens lui dirent: Nous connaissons maintenant que tu as 64236
vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant?<br> 64298
JEN|9|21||Mais nous ne savons comment il voit maintenant, et nous ignorons 64302
<em>c'est</em> que j'étais aveugle, et <em>que</em> maintenant je vois.<br>64314
péché; mais maintenant vous dites: Nous voyons; c'est à cause de cela que votre 64344
JEN|11|22||Mais je sais que, maintenant même, tout ce que tu demanderas à 64478
JEN|12|31||Maintenant se fait le jugement de cette disposition; maintenant 64624
JEN|13|7||Jésus répondit et lui dit: Tu ne sais maintenant ce que je fais; 64690
JEN|13|31||Quand il fut sorti, Jésus dit: Maintenant le Fils, l'expression 64746
vous <em>le</em> dis aussi à vous maintenant: Où je vais, vous ne pouvez venir.<br>64752
Où je vais, tu ne peux me suivre maintenant; mais tu me suivras dans la suite.<br>64760
maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.<br> 64762
JEN|14|29||Et je vous l'ai dit maintenant, avant que la chose arrive, afin 64834
n'auraient point de péché; mais maintenant ils n'ont point d'excuse pour leur 64894
faites, ils n'auraient point de péché; mais maintenant ils <em>les</em> ont 64898
JEN|16|5||Mais maintenant je me retire vers celui qui m'a délégué, et 64916
JEN|16|22||De même, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous 64958
JEN|16|29||Ses disciples lui dirent: Voici, maintenant tu parles 64976
JEN|16|31||Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant?<br> 64982
JEN|17|5||Et maintenant, glorifie-moi, Père, auprès de toi, de la gloire 64998
JEN|17|7||Ils ont connu maintenant que tout ce que tu m'as donné vient de 65002
JEN|17|13||Et maintenant je vais à toi, et je dis ces choses dans cette 65018
combattraient, afin que je ne sois pas livré aux Judéens; mais maintenant mon 65132
maintenant.<br> 65340
vous voyez et entendez maintenant.<br> 65542
ACT|3|17||Et maintenant, frères, je sais que vous avez agi par ignorance, 65614
ACT|4|29||Et maintenant, Seigneur, considère leurs menaces, et donne à tes 65706
ACT|5|38||Je vous dis donc maintenant: Ne poursuivez point ces gens-là, et 65820
passer dans ce pays que vous habitez maintenant,<br> 65884
délivrer. Viens donc maintenant, et je t'enverrai en Égypte.<br> 65950
maintenant, et <em>dont</em> vous avez été les meurtriers;<br> 65998
fait de venir. Nous voici donc tous maintenant présents devant Dieu, pour 66292
ACT|12|11||Et Pierre, étant revenu à lui, dit: Maintenant je sais 66426
ACT|13|11||Et voici, dès maintenant la main du Seigneur est sur toi, et tu 66488
dit: Les magistrats ont envoyé pour vous faire relâcher; sortez donc maintenant, 66842
ont mis en prison; et maintenant ils nous font sortir en secret; non certes! 66846
maintenant à tous genres d'hommes en tous lieux, de reconsidérer;<br> 66936
ACT|20|22||Et maintenant, lié par l'Esprit, je vais à Jérusalem, ne 67176
ACT|20|25||Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon 67182
ACT|20|32||Et maintenant, frères, je vous recommande à Dieu et à la Parole 67198
ACT|22|1||Hommes frères et pères, écoutez maintenant ma défense auprès de 67318
ACT|22|16||Et maintenant, que tardes-tu? Lève-toi, sois introduit <em>en 67354
ACT|23|15||Vous donc, maintenant, avec le Sanhédrin, dites au tribun de le 67428
eux-mêmes, à ne manger ni boire qu'ils ne l'aient tué; et maintenant ils sont 67446
maintenant.<br> 67508
ACT|26|6||Et maintenant je suis mis en jugement pour l'espérance <em>que 67630
vers eux maintenant,<br> 67658
ACT|27|22||Je vous exhorte maintenant à prendre courage, car aucun de vous 67754
ROM|1|12||Que maintenant, je sois encouragé, ensemble avec vous, par notre 67936
ROM|3|21||Mais maintenant, la justice de Dieu a été manifestée sans la loi, 68102
ROM|5|9||Alors autant plus étant maintenant justifiés par son sang, 68210
Dieu, par notre Seigneur Jésus-Christ, par lequel nous avons maintenant obtenu 68216
maintenant comme esclaves à la justice pour la sainteté.<br> 68296
honte maintenant? Car leur fin <em>est</em> la mort.<br> 68300
ROM|6|22||Mais maintenant affranchis du péché et esclaves de Dieu, vous 68302
ROM|7|6||Mais maintenant que nous sommes délivrés de la loi, étant morts à 68322
ROM|7|17||Et maintenant ce n'est plus moi qui le fais, mais <em>c'est</em> 68350
ROM|8|1||Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui <em>68372
maintenant vous avez obtenu miséricorde par leur défiance;<br> 68686
ROM|11|31||De même, ils ont été maintenant rebelles, afin que par la 68688
ROM|13|11||Et cela, sachant que c'est maintenant l'heure de nous réveiller 68784
enfin du sommeil, puisque le salut est maintenant plus près de nous, que lorsque 68786
ROM|15|25||Mais maintenant je vais à Jérusalem, pour assister les Saints.<br>68916
n'étiez pas en état <em>de la supporter</em>; maintenant même, vous ne <em>le</em> 69130
au lieu qu'ils sont maintenant estimés.<br> 69352
1CO|12|18||Mais maintenant établit, Dieu a placé chaque membre 69738
1CO|12|20||Mais maintenant il y a plusieurs membres, et un seul corps.<br>69742
dans l'Écriture</em>; maintenant je connais partiellement <em>par les</em> <em>69806
1CO|15|20||Mais maintenant, Christ est ressuscité, <em>et</em> il est 69956
1CO|16|7||Car je ne pourrai vous voir maintenant en passant; mais j'espère70066
maintenant; toutefois, il y ira quand il <em>en</em> aura l'occasion.<br> 70078
2CO|5|16||C'est pourquoi, dès maintenant, nous ne connaissons personne 70350
selon la chair; si même nous avons connu Christ selon la chair, maintenant nous 70352
au jour du salut. Voici maintenant le temps favorable; voici maintenant le jour 70372
au jour du salut. Voici maintenant le temps favorable; voici maintenant le jour 70372
2CO|8|11||Achevez donc maintenant de le faire, afin que comme <em>il y a 70486
2CO|8|14||Que votre abondance <em>pourvoie</em> maintenant à leur 70494
seconde fois, comme si j'étais présent, et maintenant étant absent, je <em>l'</em>écris 70764
GAL|1|9||Comme nous l'avons déjà dit, je le dis encore maintenant: Si 70828
persécutait, annonce maintenant la foi, que jadis il ravageait.<br> 70860
l'Esprit, vous êtes maintenant rendu parfait par la chair?<br> 70926
GAL|4|9||Et maintenant que vous avez connu Dieu, ou plutôt que vous avez 71008
GAL|4|20||Je voudrais être maintenant avec vous, et changer d'expression; 71030
celui <em>qui était né</em> selon l'Esprit, il en est de même maintenant.<br>71052
raisonnement qui <em>agit</em> maintenant dans les fils de la rébellion;<br>71228
EPH|2|13||Mais maintenant, en Jésus-Christ, vous qui étiez autrefois 71254
dans les générations passées, comme il a été révélé maintenant, par l'Esprit, à 71286
EPH|3|10||Afin que la sagesse de Dieu, infiniment diverse, soit maintenant 71298
grâce, depuis le premier jour jusqu'à maintenant;<br> 71550
seulement comme en ma présence, mais plus encore maintenant en mon absence, 71638
dit souvent, et maintenant je vous le redis en pleurant, qu'ils sont des ennemis 71724
maintenant, enfin, vous avez fait refleurir vos sentiments pour moi; vous 71762
pensées et vos mauvaises œuvres, il <em>vous</em> a maintenant réconciliés,<br>71858
COL|1|24||Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous, et 71866
tous les âges, mais qui est maintenant manifesté à ses saints <em>élus</em>;<br>71872
COL|3|8||Mais maintenant vous aussi renoncez à toutes: à la colère, à la 71956
1TH|3|8||Car nous vivons maintenant, puisque vous demeurez fermes dans le 72160
2TH|2|6||Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il <em>ne</em> 72340
maintenant, le relâche du milieu <em>de l'abîme</em>.<br> 72344
2TM|1|10||Et qui a été maintenant manifestée par l'introduction de notre 72740
PHM|1|11||Qui t'<em>a été</em> autrefois inutile, mais qui maintenant te 73074
encore maintenant que toutes choses lui soient soumises.<br> 73172
HEB|8|6||Mais maintenant <em>Christ</em> a obtenu un ministère d'autant 73456
propitiatoire de leur ombre; ce dont il n'est pas besoin maintenant de parler en 73492
comparaître maintenant pour nous devant la face de Dieu.<br> 73546
HEB|11|16||Mais maintenant ils en désirent une meilleure, c'est-à-dire une 73694
HEB|12|26||Dont la voix ébranla alors la terre, et qui maintenant a fait 73818
JAC|4|16||Mais maintenant, vous vous glorifiez dans vos vantardises. Toute 74106
JAC|5|1||À vous, riches, maintenant! pleurez et jetez des cris, à cause 74110
1PI|1|6||En cela vous vous réjouissez, quoique vous soyez maintenant 74188
annoncées maintenant par ceux qui vous ont prêché le message de la grâce par la 74206
qui êtes</em> maintenant le peuple de Dieu; vous qui n'aviez point obtenu 74264
miséricorde, mais qui maintenant avez obtenu miséricorde.<br> 74266
maintenant retournés au Dirigeant et au Surveillant de vos âmes.<br> 74302
qui maintenant nous sauve, lequel n'est pas la purification des souillures du 74358
et Sauveur Jésus-Christ. À lui <em>soit</em> la gloire, maintenant et pour 74634
est dans les ténèbres même jusqu'à maintenant.<br> 74700
maintenant même <em>ce raisonnement</em> est déjà dans cette disposition <em>de 74826
2JN|1|5||Et maintenant, principale <em>élue</em>, je te demande, non comme 74960
force et puissance, maintenant et pour toujours envers chacun de nous! Amen.<br>75120
APO|12|10||Puis j'entendis dans le ciel une grande voix, qui disait: Maintenant 75720

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM