|
LEQUEL</EM>......................1
|
1JN|3|1||Voyez le genre de renoncement <em>avec lequel</em> le Père nous a | 74754 |
|
LES..............................15549
|
Nous avisons le lecteur que les <em>mots en italiques</em> ne se trouvent point | 14 |
dans les Originaux, mais sont suggéré par le contexte ou les règles de grammaire, | 14 |
dans les Originaux, mais sont suggéré par le contexte ou les règles de grammaire, | 14 |
GEN|1|1||Dieu <em>(Élohim)</em>, au commencement, créa prodigieusement les | 20 |
GEN|1|2||en une masse qui était fluide et sans forme, et les ténèbres | 22 |
gracieuse; et Dieu démêla par le milieux la lumière d'avec les ténèbres.<br> | 26 |
GEN|1|5||Et Dieu invita la lumière gracieuse; mais il convoqua les | 28 |
GEN|1|6||Puis Dieu dit: Qu'il y ait une voûte céleste entre les eaux; et | 30 |
qu'elle sépare les eaux d'avec les vapeurs.<br> | 32 |
qu'elle sépare les eaux d'avec les vapeurs.<br> | 32 |
GEN|1|7||Et Dieu fit la voûte céleste, et sépara les eaux qui sont au-dessous | 32 |
de la voûte céleste, d'avec les vapeurs qui sont au-dessus de la voûte céleste; | 34 |
GEN|1|9||Puis Dieu dit: Que les eaux qui sont au-dessous des cieux se | 38 |
pour les saisons, et pour les jours, et pour les années;<br> | 52 |
pour les saisons, et pour les jours, et pour les années;<br> | 52 |
pour les saisons, et pour les jours, et pour les années;<br> | 52 |
nuit en façonnant les galaxies étincelantes.<br> | 56 |
GEN|1|17||Et Dieu les mit dans la voûte céleste, pour illuminer la terre;<br> | 58 |
lumière d'avec les ténèbres; et Dieu vit que cela était gracieux.<br> | 60 |
GEN|1|20||Puis Dieu dit: Que les eaux produisent en abondance des | 62 |
GEN|1|21||Et Dieu créa les grands poissons, et toutes les créatures | 66 |
GEN|1|21||Et Dieu créa les grands poissons, et toutes les créatures | 66 |
vivantes qui s'assemblent, dont les eaux surabondent, selon leurs espèces, et | 66 |
GEN|1|22||Et Dieu les bénit, en disant: Croissez et multipliez, et | 68 |
remplissez les eaux dans les mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.<br> | 70 |
remplissez les eaux dans les mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.<br> | 70 |
remplissez les eaux dans les mers; et que les oiseaux multiplient sur la terre.<br> | 70 |
selon leur espèce, bétail, les êtres qui rampent et animaux de la terre selon | 74 |
GEN|1|25||Et Dieu fit les animaux de la terre selon leur espèce, le bétail | 76 |
selon son espèce, et tous les reptiles du sol selon leur espèce; et Dieu vit que | 76 |
selon notre communauté, et qu'elle domine sur les poissons de la mer, et sur les | 80 |
selon notre communauté, et qu'elle domine sur les poissons de la mer, et sur les | 80 |
oiseaux des cieux, et sur le bétail, et sur toute la terre, et sur tous les | 80 |
Dieu; il les créa mâles et femelles.<br> | 84 |
GEN|1|28||Et Dieu les bénit; et Dieu leur dit: Croissez et multipliez, et | 84 |
remplissez la terre, et maîtrisez-la, et dominez sur les poissons de la mer et | 86 |
sur les oiseaux des cieux, et sur toute créature vivante qui s'assemble sur la | 86 |
GEN|1|30||Et à tous les créatures vivantes des champs, et à tous les | 92 |
GEN|1|30||Et à tous les créatures vivantes des champs, et à tous les | 92 |
GEN|2|1||Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur | 98 |
GEN|2|4||Telles sont les générations des cieux et de la terre, quand ils | 106 |
furent créés, au moment que YEHOVAH Dieu façonna la terre et les cieux.<br> | 106 |
les êtres humains qu'il avait formé. Et YEHOVAH Dieu détermina l'Enceinte | 118 |
disant: Tu peux accueillir librement toutes les assurances de l'Enceinte.<br> | 150 |
GEN|2|19||Et YEHOVAH Dieu forma de la terre tous les êtres vivants des champs, | 160 |
et tous les oiseaux des cieux; et il les fit venir vers Adam, pour voir comment | 160 |
et tous les oiseaux des cieux; et il les fit venir vers Adam, pour voir comment | 160 |
il les nommerait, et que tout nom qu'Adam donnerait à chacun des êtres vivants, | 162 |
fût son nom. Et YEHOVAH Dieu forma dans le sanguin toutes les consciences | 162 |
il les fit venir vers l'humanité, pour qu'elle considère leurs accomplissements, | 164 |
GEN|2|20||Et Adam donna des noms à toutes les bêtes, et aux oiseaux des cieux, | 168 |
et à tous les êtres vivants des champs; mais, pour le productif, il ne trouva | 168 |
point d'aide semblable à lui. Et la race humaine concevait les | 170 |
réalisations de toutes les perceptions de la connaissance sublime, parmi toutes | 170 |
qui languissait sur les êtres humains; et il prit cette inclination pour | 176 |
les êtres vivants en croissance, que YEHOVAH Dieu avait faits; et il dit à la | 194 |
Or, ce raisonnement <em>rusé</em> était extrêmement subtil dans tous les êtres | 196 |
les assurances de l'Enceinte?<br> | 200 |
GEN|3|7||Et les yeux de tous deux s'ouvrirent; et ils réalisèrent qu'ils étaient | 222 |
ceintures. Et les yeux de tous deux s'ouvrirent; et ils connurent qu'ils | 224 |
étaient découverts; et ils lièrent les élévations de l'outrage ensemble, et se | 226 |
maudit entre toutes les bêtes et entre tous les animaux des champs; tu marcheras | 252 |
maudit entre toutes les bêtes et entre tous les animaux des champs; tu marcheras | 252 |
sur ton ventre, et tu mangeras la poussière tous les jours de ta vie. | 252 |
as fait cela, tu seras maudit entre tous les sages d'entre les êtres vivants en | 254 |
as fait cela, tu seras maudit entre tous les sages d'entre les êtres vivants en | 254 |
nourriras de tes imperfections tous les jours de ta vie.<br> | 256 |
point! le sol sera maudit à cause de toi; tu en mangeras les fruits avec peine | 270 |
tous les jours de ta vie. Et il dit à la race humaine: Puisque tu as obéie | 270 |
réaliseras ses avantages avec peine tous les jours de ta vie.<br> | 274 |
fut la mère de tous les vivants.<br> | 282 |
GEN|3|21||Et YEHOVAH Dieu fit à Adam et à sa femme des robes de peau, et les en | 284 |
sévères réprimandes, et les endossa.<br> | 286 |
GEN|3|24||Il chassa donc l'homme; et il plaça à l'orient du jardin d'Éden les | 296 |
Or, les êtres humains connurent la vie de leur existence, et elle conçut, et | 304 |
êtres vivants, mais l'usurpation gardait les hommes sous l'esclavage.<br> | 310 |
l'usurpation, ni à son offrande; et les oppresseurs furent carbonisés, et leur | 320 |
s'éleva contre Abel son frère, et le tua. Et les oppresseurs parlèrent | 328 |
avec les humbles, leur contraire. Et comme ils étaient dans l'expansion <em>de | 330 |
leur existence</em>, les oppresseurs s'élevèrent contre les humbles, leur | 330 |
leur existence</em>, les oppresseurs s'élevèrent contre les humbles, leur | 330 |
contraire, et les détruisirent <em>tous</em>.<br> | 332 |
Nod (égarement, instable), et s'opposa contre Éden. Alors les oppresseurs | 348 |
<em>(le producteur)</em>, qui affinait <em>(forgeait)</em> tous les complots et | 374 |
les enchantements qui se transpirent; et la sœur de Tubal-Caïn fut Naama <em>(séduisante)</em>.<br> | 374 |
il l'appela Énosh <em>(la défaillance)</em>. Alors les hommes commencèrent à | 390 |
GEN|5|2||Il les créa mâles et femelles, et il les bénit, et leur donna le nom de | 394 |
GEN|5|2||Il les créa mâles et femelles, et il les bénit, et leur donna le nom de | 394 |
GEN|5|4||Et les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent de huit | 400 |
GEN|6|1||Or, quand les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la | 456 |
GEN|6|2||Les constructeurs puissants virent que les générations d'Adam étaient | 458 |
dans la suite, lorsque les constructeurs puissants venaient vers les générations | 464 |
dans la suite, lorsque les constructeurs puissants venaient vers les générations | 464 |
des puissants intrépides qui, dès les temps anciens, furent des décadents | 466 |
GEN|6|6||Et YEHOVAH se remit en mémoire d'avoir maintenu les êtres humains sur | 472 |
GEN|6|7||Et YEHOVAH dit: J'exterminerai de dessus la terre les êtres humains que | 474 |
l'oiseau des cieux; car je me remet en mémoire de les avoir préservés.<br> | 476 |
GEN|6|9||Voici les descendants de Noé. Noé fut un homme juste, intègre, dans son | 478 |
terre a été remplie d'extorsion par eux; et voici, je vais les détruire avec la | 486 |
toute chair qui a souffle de vie, de dessous les cieux; tout ce qui est sur la | 496 |
toi, tes fils, ta femme, et les femmes de tes fils avec toi.<br> | 498 |
chaque espèce dans l'arche pour les conserver en vie avec toi; ils seront mâle | 500 |
pour que tu les conserves en vie.<br> | 504 |
GEN|7|2||Tu prendras avec toi de tous les animaux purs, sept paires de chaque | 512 |
jours et quarante nuits; et j'exterminerai de dessus la terre tous les êtres que | 518 |
les eaux vinrent sur la terre.<br> | 522 |
GEN|7|7||Noé entra donc dans l'arche, et ses fils, sa femme, et les femmes de | 522 |
GEN|7|10||Et il arriva, au bout des sept jours, que les eaux du déluge furent | 528 |
jour du mois, en ce jour-là, toutes les sources du grand abîme éclatèrent, et le | 532 |
de Noé, et les trois femmes de ses fils avec eux, entrèrent dans l'arche,<br> | 536 |
GEN|7|14||Eux, et tous les animaux selon leur espèce, et tout le bétail selon | 536 |
son espèce, et tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espèce, et | 538 |
tous les oiseaux selon leur espèce, tout petit oiseau, tout ce qui a des ailes;<br> | 538 |
GEN|7|17||Et le déluge fut quarante jours sur la terre; et les eaux crûrent, et | 544 |
GEN|7|18||Et les eaux grossirent et crûrent fort sur la terre; et l'arche | 546 |
GEN|7|19||Et les eaux grossirent prodigieusement sur la terre; et toutes les | 548 |
GEN|7|19||Et les eaux grossirent prodigieusement sur la terre; et toutes les | 548 |
hautes montagnes qui sont sous tous les cieux, furent couvertes.<br> | 548 |
GEN|7|20||Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus; et les montagnes | 550 |
que du bétail, des animaux et de tous les reptiles qui se traînent sur la terre, | 552 |
et tous les hommes.<br> | 554 |
GEN|7|23||Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exterminés, | 556 |
depuis les hommes jusqu'aux bêtes, jusqu'aux reptiles, et jusqu'aux oiseaux des | 558 |
GEN|7|24||Et les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante jours.<br> | 560 |
GEN|8|1||Or, Dieu se souvint de Noé, et de tous les animaux et de tout le bétail | 562 |
les eaux s'arrêtèrent.<br> | 564 |
GEN|8|2||Et les sources de l'abîme et le voile des cieux se ferma; et la pluie | 566 |
GEN|8|3||Et les eaux se retirèrent de dessus la terre; elles allèrent se | 568 |
retirant; et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours.<br> | 568 |
les montagnes d'Ararat.<br> | 570 |
GEN|8|5||Et les eaux allèrent diminuant, jusqu'au dixième mois. Au dixième mois, | 572 |
au premier jour du mois, apparurent les sommets des montagnes.<br> | 572 |
les eaux eussent séché de dessus la terre.<br> | 576 |
GEN|8|8||Puis il lâcha la colombe d'avec lui, pour voir si les eaux avaient fort | 578 |
d'olivier fraîche était à son bec; et Noé comprit que les eaux avaient fort | 586 |
premier jour du mois, que les eaux avaient séché sur la terre; et Noé ôta la | 590 |
GEN|8|16||Sors de l'arche, toi, ta femme, tes fils, et les femmes de tes fils | 594 |
GEN|8|17||Fais sortir avec toi tous les animaux qui sont avec toi, de toute | 596 |
chair, tant des oiseaux que des bêtes, et de tous les reptiles qui rampent sur | 598 |
GEN|8|18||Et Noé sortit, et ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils avec | 600 |
GEN|8|19||Tous les animaux, tous les reptiles et tous les oiseaux, tout ce qui | 602 |
GEN|8|19||Tous les animaux, tous les reptiles et tous les oiseaux, tout ce qui | 602 |
GEN|8|19||Tous les animaux, tous les reptiles et tous les oiseaux, tout ce qui | 602 |
GEN|8|22||Tant que la terre durera, les semailles et la moisson, le froid et le | 610 |
GEN|9|2||Et vous serez craints et redoutés de tous les animaux de la terre, et | 616 |
de tous les oiseaux des cieux; avec tout ce qui se meut sur le sol et tous les | 616 |
de tous les oiseaux des cieux; avec tout ce qui se meut sur le sol et tous les | 616 |
GEN|9|10||Et avec toutes les créatures vivantes qui sont avec vous, tant les | 632 |
GEN|9|10||Et avec toutes les créatures vivantes qui sont avec vous, tant les | 632 |
oiseaux que le bétail, et tous les animaux de la terre avec vous, tous ceux qui | 634 |
sont sortis de l'arche jusqu'à tous les animaux de la terre.<br> | 634 |
exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire | 636 |
vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour les générations à | 640 |
vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour les générations à | 640 |
GEN|9|13||Je mets mon arc dans les nuées, et il servira de signe d'alliance | 642 |
l'arc paraîtra dans les nuées,<br> | 644 |
tout être vivant, de toute chair; et les eaux ne deviendront plus un déluge pour | 646 |
GEN|9|16||L'arc sera donc dans les nuées, et je le regarderai, pour me souvenir | 648 |
GEN|9|18||Et les fils de Noé, qui sortirent de l'arche, furent Sem, Cham et | 654 |
GEN|9|19||Ce sont là les trois fils de Noé, et c'est par eux que fut peuplée | 656 |
GEN|9|27||Que Dieu élargisse Japhet et qu'il habite dans les tentes de Sem; et | 670 |
GEN|10|1||Voici les descendants des fils de Noé: Sem, Cham et Japhet, auxquels | 676 |
GEN|10|3||Et les fils de Gomer, Ashkénas, Riphath, et Togarma.<br> | 680 |
GEN|10|4||Et les fils de Javan, Elisha et Tarsis, Kittim et Dodanim.<br> | 682 |
GEN|10|5||Par eux furent peuplées les îles des nations, dans leurs terres, | 682 |
GEN|10|6||Et les fils de Cham, sont Cush, Mitsraïm <em>(Égypte)</em>, Put et | 684 |
GEN|10|7||Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les | 686 |
GEN|10|7||Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les | 686 |
GEN|10|13||Et Mitsraïm <em>(l'Égypte)</em> engendra les Ludim, les Anamim, les | 698 |
GEN|10|13||Et Mitsraïm <em>(l'Égypte)</em> engendra les Ludim, les Anamim, les | 698 |
GEN|10|13||Et Mitsraïm <em>(l'Égypte)</em> engendra les Ludim, les Anamim, les | 698 |
Lehabim, les Naphtuhim,<br> | 698 |
GEN|10|14||Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les | 700 |
GEN|10|14||Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les | 700 |
GEN|10|14||Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les | 700 |
GEN|10|16||Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens;<br> | 702 |
GEN|10|16||Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens;<br> | 702 |
GEN|10|17||Les Héviens, les Arkiens, les Siniens;<br> | 704 |
GEN|10|17||Les Héviens, les Arkiens, les Siniens;<br> | 704 |
GEN|10|18||Les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite les familles | 704 |
GEN|10|18||Les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite les familles | 704 |
GEN|10|18||Les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite les familles | 704 |
GEN|10|20||Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs | 708 |
GEN|10|21||Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et | 710 |
GEN|10|23||Et les fils d'Aram, Uts, Hul, Guéther et Mash.<br> | 714 |
GEN|10|31||Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs | 724 |
GEN|10|32||Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, | 726 |
dans leurs nations; et c'est d'eux que sont sorties les nations de la terre | 728 |
GEN|11|1||Or tout le <em>Continent</em> terre avait le même langage et les mêmes | 730 |
(pyramide), dont le sommet <em>soit</em> dans les cieux, et faisons-nous une | 740 |
les fils des hommes. Et YEHOVAH, <em>sous la forme de Melchisédec</em>, | 744 |
descendit pour voir la ville et la pyramide qu'avaient bâties les fils d'Adam.<br> | 744 |
langage, et voilà ce qu'ils commencent à faire; et maintenant rien ne les | 746 |
les dispersa sur toute la face de la terre.<br> | 754 |
GEN|11|10||Voici les descendants de Sem: Sem, âgé de cent ans, engendra | 756 |
GEN|11|27||Voici les descendants de Tharé: Tharé engendra Abram, Nachor et | 782 |
GEN|11|32||Et les jours de Tharé furent de deux cent cinq ans; puis Tharé mourut | 794 |
maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.<br> | 802 |
bien qu'ils avaient gagné, et les personnes qu'ils avaient acquises à Charan; et | 806 |
Moré. Or, les Cananéens étaient alors dans le pays.<br> | 810 |
GEN|12|12||Et il arrivera que lorsque les Égyptiens t'auront vue, ils diront: | 820 |
GEN|12|14||Et dès qu'Abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que cette | 824 |
GEN|12|15||Et les princes de la cour de Pharaon la virent, et la louèrent devant | 826 |
GEN|13|7||Et il y eut une querelle entre les bergers du bétail d'Abram, et les | 852 |
GEN|13|7||Et il y eut une querelle entre les bergers du bétail d'Abram, et les | 852 |
bergers du bétail de Lot. Or les Cananéens et les Phéréziens demeuraient alors | 852 |
bergers du bétail de Lot. Or les Cananéens et les Phéréziens demeuraient alors | 852 |
GEN|13|10||Alors Lot, levant les yeux, vit toute la plaine du Jourdain, qui | 858 |
GEN|13|12||Abram habita dans le pays de Canaan, et Lot habita dans les villes de | 864 |
GEN|13|13||Or les gens de Sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre | 866 |
les yeux, et regarde du lieu où tu es, vers le Nord, vers le Midi, vers l'Orient | 868 |
GEN|14|5||Et la quatorzième année, Kedor-Laomer et les rois qui étaient avec | 890 |
lui, vinrent et battirent les Rephaïm à Ashteroth-Karnaïm, les Zuzim à Ham, les | 890 |
lui, vinrent et battirent les Rephaïm à Ashteroth-Karnaïm, les Zuzim à Ham, les | 890 |
lui, vinrent et battirent les Rephaïm à Ashteroth-Karnaïm, les Zuzim à Ham, les | 890 |
GEN|14|6||Et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'à El-Paran, qui est | 892 |
Mispat), qui est Kadès, et battirent tout le pays des Amalécites, et aussi les | 896 |
GEN|14|11||Alors ils prirent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe et | 906 |
les plaines de Mamré l'Amoréen, frère d'Eshcol, et frère d'Aner, qui avaient | 910 |
ses serviteurs; et il les battit, et les poursuivit jusqu'à Hoba, qui est à | 916 |
ses serviteurs; et il les battit, et les poursuivit jusqu'à Hoba, qui est à | 916 |
GEN|14|16||Et il ramena toutes les richesses qu'on avait prises; il ramena aussi | 918 |
Lot son frère, ses biens et les femmes aussi, et le peuple.<br> | 920 |
de battre Kedor-Laomer et les rois qui étaient avec lui, dans la vallée de la | 922 |
GEN|14|21||Et le roi de Sodome dit à Abram: Donne-moi les personnes, et prends | 930 |
les richesses pour toi.<br> | 930 |
GEN|14|24||Rien pour moi! Seulement ce que les jeunes gens ont mangé, et la part | 936 |
GEN|15|5||Puis il le mena dehors et lui dit: Regarde vers le ciel, et compte les | 950 |
étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Ainsi sera ta postérité.<br> | 950 |
GEN|15|10||Et il prit toutes ces choses, et les partagea par le milieu, et il | 958 |
mit chaque moitié vis-à-vis de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux.<br> | 960 |
GEN|15|11||Et les oiseaux de proie fondirent sur ces bêtes mortes; mais Abram | 960 |
les chassa.<br> | 962 |
pays qui ne lui appartiendra point, et qu'elle en servira les habitants, et | 966 |
voici, il y eut une fournaise fumante, et une flamme de feu qui passa entre les | 974 |
GEN|15|19||Les Kéniens, les Kéniziens, les Kadmoniens,<br> | 980 |
GEN|15|19||Les Kéniens, les Kéniziens, les Kadmoniens,<br> | 980 |
GEN|15|20||Les Héthiens, les Phéréziens, les Rephaïms,<br> | 980 |
GEN|15|20||Les Héthiens, les Phéréziens, les Rephaïms,<br> | 980 |
GEN|15|21||Les Amoréens, les Cananéens, les Guirgasiens et les Jébusiens.<br> | 982 |
GEN|15|21||Les Amoréens, les Cananéens, les Guirgasiens et les Jébusiens.<br> | 982 |
GEN|15|21||Les Amoréens, les Cananéens, les Guirgasiens et les Jébusiens.<br> | 982 |
maison, et tous ceux qu'il avait achetés de son argent, tous les mâles parmi les | 1076 |
maison, et tous ceux qu'il avait achetés de son argent, tous les mâles parmi les | 1076 |
GEN|17|27||Et toutes les personnes de sa maison, ceux qui étaient nés dans la | 1082 |
GEN|18|2||Il leva les yeux, et regarda; et voici, trois hommes <em>(Melchisédec, | 1088 |
Noé, et Sem)</em> étaient debout devant lui; et dès qu'il les vit, il courut | 1090 |
et les mit devant eux; et lui se tenait devant eux sous l'arbre; et ils | 1104 |
<em>les indispositions sanguines</em> que les femmes ont coutume d'avoir.<br> | 1112 |
Abraham allait avec eux, pour les reconduire.<br> | 1122 |
toutes les nations de la terre seront bénies en lui?<br> | 1124 |
GEN|18|24||Peut-être y a-t-il cinquante justes dans la ville; les feras-tu périr | 1136 |
GEN|19|1||Or, sur le soir les deux messagers arrivèrent à Sodome; et Lot était | 1166 |
assis à la porte de Sodome. Et Lot les vit, et il se leva pour aller au-devant | 1166 |
GEN|19|3||Mais il les pressa tellement qu'ils allèrent loger chez lui et | 1172 |
GEN|19|4||Ils n'étaient pas encore couchés, que les hommes de la ville, les | 1176 |
GEN|19|4||Ils n'étaient pas encore couchés, que les hommes de la ville, les | 1176 |
GEN|19|5||Et appelant Lot, ils lui dirent: Où sont les hommes qui sont venus | 1178 |
chez toi cette nuit? Fais-les sortir, que nous les connaissions.<br> | 1180 |
GEN|19|8||Voici, j'ai deux filles, qui n'ont point connu d'homme; je vous les | 1184 |
GEN|19|11||Puis ils frappèrent d'éblouissement les hommes qui étaient à l'entrée | 1192 |
GEN|19|15||Et dès que l'aurore se leva, les messagers pressèrent Lot, en disant: | 1202 |
GEN|19|17||Or, dès qu'ils les eurent fait sortir, l'un d'eux dit: Sauve ta vie; | 1208 |
GEN|19|25||Et il détruisit ces villes et toute la plaine, et tous les habitants | 1226 |
des villes, et les germes de la terre.<br> | 1226 |
GEN|19|29||Or, lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, Dieu se souvint | 1234 |
d'Abraham, et il fit partir Lot du milieu de la ruine, quand il renversa les | 1236 |
personne sur la terre pour venir vers nous, selon la coutume de tous les pays.<br> | 1242 |
GEN|19|36||Et les deux filles de Lot conçurent de leur père.<br> | 1254 |
dis: Voici la faveur que tu me feras: Dans tous les lieux où nous irons, dis de | 1288 |
servantes, et les donna à Abraham, et il lui rendit Sara sa femme.<br> | 1292 |
d'argent; voici, ce sera pour toi un voile sur les yeux, devant tous ceux qui | 1296 |
les donna à Agar; il les mit sur son épaule; il lui donna aussi l'enfant et la | 1328 |
les donna à Agar; il les mit sur son épaule; il lui donna aussi l'enfant et la | 1328 |
GEN|21|19||Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d'eau, et elle alla | 1340 |
GEN|21|25||Mais Abraham reprit Abimélec à cause d'un puits d'eau, dont les | 1354 |
GEN|21|27||Alors Abraham prit des brebis et des bœufs, et les donna à Abimélec, | 1358 |
GEN|22|4||Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.<br> | 1380 |
GEN|22|13||Et Abraham leva les yeux et regarda, et voici derrière lui un bélier, | 1402 |
retenu dans un buisson par les cornes. Alors Abraham alla prendre le bélier, et | 1404 |
ta postérité comme les étoiles des cieux, et comme le sable qui est sur le bord | 1412 |
GEN|22|18||Et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, | 1414 |
GEN|23|1||Or, Sara vécut cent vingt-sept ans; ce sont là les années de la vie de | 1426 |
GEN|23|5||Et les enfants de Heth répondirent à Abraham, en lui disant:<br> | 1436 |
les enfants de Heth.<br> | 1440 |
GEN|23|10||Or Ephron était assis parmi les enfants de Heth. Et Ephron, le | 1448 |
Héthien, répondit à Abraham devant les enfants de Heth qui écoutaient, devant | 1448 |
caverne qui y était, et tous les arbres qui étaient dans le champ et dans tous | 1464 |
GEN|23|20||Et le champ, et la caverne qui y est, furent assurés par les Héthiens | 1470 |
terre, que tu ne prendras point de femme pour mon fils, d'entre les filles des | 1480 |
GEN|24|10||Puis le serviteur prit dix chameaux d'entre les chameaux de son | 1494 |
GEN|24|11||Et il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville, | 1498 |
GEN|24|13||Voici, je me tiens près de la source, et les filles des gens de la | 1504 |
GEN|24|22||Et, dès que les chameaux eurent achevé de boire, cet homme prit un | 1524 |
GEN|24|30||Aussitôt qu'il eut vu l'anneau et les bracelets aux mains de sa sœur, | 1542 |
et qu'il eut entendu les paroles de Rébecca sa sœur, qui disait: Cet homme m'a | 1542 |
j'ai préparé la maison, et un lieu pour les chameaux.<br> | 1546 |
GEN|24|32||L'homme entra donc dans la maison, et Laban déharnacha les chameaux, | 1548 |
pieds et les pieds des gens qui étaient avec lui.<br> | 1550 |
femme pour mon fils, parmi les filles des Cananéens, dans le pays desquels | 1560 |
aussi abreuvé les chameaux.<br> | 1584 |
j'ai mis l'anneau à son visage et les bracelets à ses mains.<br> | 1586 |
des vêtements, et les donna à Rébecca; il donna aussi des choses précieuses à | 1600 |
GEN|24|54||Et ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et | 1602 |
GEN|24|61||Et Rébecca et ses servantes se levèrent et montèrent sur les | 1616 |
GEN|24|63||Et Isaac était sorti pour méditer dans les champs, vers le soir; et | 1620 |
levant les yeux, il regarda, et voici que des chameaux arrivaient.<br> | 1622 |
GEN|24|64||Rébecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et se jeta à bas du chameau.<br> | 1622 |
GEN|24|65||Car elle dit au serviteur: Qui est cet homme-là qui vient dans les | 1624 |
GEN|24|66||Et le serviteur raconta à Isaac toutes les choses qu'il avait faites.<br> | 1626 |
GEN|25|3||Et Jokshan engendra Sheba et Dedan. Et les enfants de Dedan furent: | 1634 |
les Asshurim, les Letushim et les Leümmim.<br> | 1634 |
les Asshurim, les Letushim et les Leümmim.<br> | 1634 |
les Asshurim, les Letushim et les Leümmim.<br> | 1634 |
GEN|25|4||Et les fils de Madian furent: Epha, Epher, Hanoc, Abida, Eldaa. Tous | 1636 |
GEN|25|6||Mais il fit des présents aux fils de ses concubines, et les envoya, | 1638 |
GEN|25|12||Et voici les descendants d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, | 1650 |
GEN|25|13||Et voici les noms des fils d'Ismaël, leurs noms selon leur ordre de | 1652 |
GEN|25|16||Ce sont là les fils d'Ismaël, et ce sont là leurs noms, selon leurs | 1656 |
villages, et selon leurs bourgs: ce furent les douze princes de leurs peuples.<br> | 1658 |
GEN|25|19||Et voici les descendants d'Isaac, fils d'Abraham: Abraham engendra | 1664 |
GEN|25|22||Mais les enfants se heurtaient dans son sein, et elle dit: S'il en | 1670 |
GEN|25|27||Et les enfants grandirent, et Ésaü devint un habile chasseur, un | 1682 |
homme des champs; mais Jacob était un homme paisible, se tenant dans les tentes.<br> | 1682 |
GEN|26|4||Et je multiplierai ta postérité comme les étoiles des cieux, et je | 1706 |
donnerai à ta postérité tous ces pays-ci; et toutes les nations de la terre | 1708 |
GEN|26|7||Et quand les gens du lieu s'informèrent de sa femme, il répondit: | 1712 |
les habitants du lieu ne me tuent à cause de Rébecca; car elle était belle de | 1714 |
grand nombre de serviteurs; et les Philistins lui portèrent envie;<br> | 1732 |
GEN|26|15||Et tous les puits que les serviteurs de son père avaient creusés, du | 1734 |
GEN|26|15||Et tous les puits que les serviteurs de son père avaient creusés, du | 1734 |
temps de son père Abraham, les Philistins les bouchèrent, et les remplirent de | 1734 |
temps de son père Abraham, les Philistins les bouchèrent, et les remplirent de | 1734 |
temps de son père Abraham, les Philistins les bouchèrent, et les remplirent de | 1734 |
GEN|26|18||Et Isaac creusa de nouveau les puits d'eau qu'on avait creusés du | 1740 |
temps d'Abraham, son père, et que les Philistins avaient bouchés après la mort | 1742 |
d'Abraham; et il leur donna les mêmes noms que leur avait donnés son père.<br> | 1742 |
GEN|26|19||Et les serviteurs d'Isaac creusèrent dans la vallée, et y trouvèrent | 1744 |
GEN|26|20||Mais les bergers de Guérar se querellèrent avec les bergers d'Isaac, | 1746 |
GEN|26|20||Mais les bergers de Guérar se querellèrent avec les bergers d'Isaac, | 1746 |
là sa tente; et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.<br> | 1758 |
serment. Puis Isaac les renvoya, et ils s'en allèrent d'avec lui en paix.<br> | 1772 |
GEN|26|32||Il arriva, en ce même jour, que les serviteurs d'Isaac vinrent lui | 1772 |
GEN|27|4||Et apprête-moi un mets appétissant, comme je les aime; et | 1790 |
ton père un mets appétissant, comme il les aime.<br> | 1800 |
GEN|27|14||Il alla donc les chercher et les apporta à sa mère, et sa mère en | 1810 |
GEN|27|14||Il alla donc les chercher et les apporta à sa mère, et sa mère en | 1810 |
apprêta un mets appétissant, comme son père les aimait.<br> | 1810 |
GEN|27|15||Puis Rébecca prit les plus riches habits d'Ésaü, son fils aîné, | 1812 |
est la voix de Jacob; mais les mains sont les mains d'Ésaü.<br> | 1828 |
est la voix de Jacob; mais les mains sont les mains d'Ésaü.<br> | 1828 |
GEN|27|23||Il ne le reconnut pas; car ses mains étaient velues, comme les mains | 1830 |
toi! Sois le maître de tes frères, et que les fils de ta mère se prosternent | 1842 |
GEN|27|34||Dès qu'Ésaü eut entendu les paroles de son père, il jeta un cri très | 1856 |
lui avait donnée; et Ésaü dit en son cœur: Les jours du deuil de mon père | 1874 |
GEN|27|42||Et l'on rapporta à Rébecca les paroles d'Ésaü, son fils aîné; et elle | 1876 |
filles de Heth. Si Jacob prend parmi les filles de Heth, parmi les filles du | 1888 |
filles de Heth. Si Jacob prend parmi les filles de Heth, parmi les filles du | 1888 |
ne prendras point une femme parmi les filles de Canaan.<br> | 1892 |
et prends-toi une femme de là, parmi les filles de Laban, frère de ta mère.<br> | 1894 |
Tu ne prendras point une femme parmi les filles de Canaan;<br> | 1904 |
GEN|28|8||Ésaü, voyant donc que les filles de Canaan déplaisaient à Isaac, son | 1906 |
GEN|28|9||S'en alla vers Ismaël, et prit pour femme (outre les femmes qu'il | 1908 |
terre, et son sommet touchait aux cieux; et voici les anges de Dieu montaient et | 1916 |
répandras à l'Occident et à l'Orient, au Nord et au Midi; et toutes les familles | 1922 |
GEN|29|2||Et il regarda; et voici, il vit un puits dans les champs, et là même | 1944 |
trois troupeaux de brebis couchés auprès; car on y abreuvait les troupeaux. Et | 1944 |
GEN|29|3||Tous les troupeaux se rassemblaient là; alors on roulait la pierre de | 1946 |
dessus l'ouverture du puits, et on abreuvait les troupeaux; ensuite on remettait | 1948 |
rassembler le bétail; abreuvez les brebis, et allez les paître.<br> | 1956 |
rassembler le bétail; abreuvez les brebis, et allez les paître.<br> | 1956 |
GEN|29|8||Ils répondirent: Nous ne pouvons pas, jusqu'à ce que tous les | 1958 |
puits, et nous abreuvons les troupeaux.<br> | 1960 |
GEN|29|17||Mais Léa avait les yeux délicats, et Rachel était belle de taille, et | 1978 |
GEN|29|22||Alors Laban rassembla tous les gens du lieu, et fit un festin.<br> | 1988 |
GEN|30|13||Et Léa dit: Que je suis heureuse! car les filles me diront heureuse; | 2038 |
mandragores dans les champs, et les apporta à Léa, sa mère. Et Rachel dit à Léa: | 2042 |
mandragores dans les champs, et les apporta à Léa, sa mère. Et Rachel dit à Léa: | 2042 |
veuilles encore prendre les mandragores de mon fils? Et Rachel dit: Eh bien! | 2044 |
lui, et dit: Tu viendras vers moi; car je t'ai loué pour les mandragores de mon | 2048 |
donneras rien. Je paîtrai encore tes troupeaux, et je les garderai, si tu fais | 2076 |
picotée et tachetée, et toute bête noire parmi les agneaux, et ce qui est | 2078 |
tacheté et picoté parmi les chèvres; et ce sera mon salaire.<br> | 2080 |
parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux, aura été volé, s'il est trouvé | 2082 |
parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux, aura été volé, s'il est trouvé | 2082 |
GEN|30|35||Et le jour même il sépara les boucs rayés et tachetés, et toutes les | 2086 |
GEN|30|35||Et le jour même il sépara les boucs rayés et tachetés, et toutes les | 2086 |
noir parmi les agneaux; et il les confia à ses fils.<br> | 2088 |
noir parmi les agneaux; et il les confia à ses fils.<br> | 2088 |
GEN|30|38||Et il mit les branches qu'il avait pelées, dans les auges, dans les | 2094 |
GEN|30|38||Et il mit les branches qu'il avait pelées, dans les auges, dans les | 2094 |
GEN|30|38||Et il mit les branches qu'il avait pelées, dans les auges, dans les | 2094 |
abreuvoirs où les brebis venaient boire, en face des brebis; et elles entraient | 2094 |
GEN|30|40||Et Jacob partageait les agneaux, et mettait les brebis du troupeau de | 2098 |
GEN|30|40||Et Jacob partageait les agneaux, et mettait les brebis du troupeau de | 2098 |
troupeaux à part, et ne les mit point auprès des troupeaux de Laban.<br> | 2100 |
GEN|30|41||Et il arrivait que toutes les fois que les brebis vigoureuses | 2102 |
GEN|30|41||Et il arrivait que toutes les fois que les brebis vigoureuses | 2102 |
entraient en chaleur, Jacob mettait les branches sous les yeux du troupeau dans | 2102 |
entraient en chaleur, Jacob mettait les branches sous les yeux du troupeau dans | 2102 |
les auges, afin qu'elles entrent en chaleur auprès des branches.<br> | 2104 |
GEN|30|42||Mais quand les brebis étaient chétives, il ne les mettait point. En | 2104 |
GEN|30|42||Mais quand les brebis étaient chétives, il ne les mettait point. En | 2104 |
sorte que les agneaux chétifs étaient pour Laban, et les vigoureux pour Jacob.<br> | 2106 |
sorte que les agneaux chétifs étaient pour Laban, et les vigoureux pour Jacob.<br> | 2106 |
GEN|31|1||Or Jacob entendit les discours des enfants de Laban, qui disaient: | 2110 |
GEN|31|8||Quand il disait ainsi: Les picotés seront ton salaire, toutes les | 2124 |
GEN|31|8||Quand il disait ainsi: Les picotés seront ton salaire, toutes les | 2124 |
brebis faisaient des agneaux picotés. Et s'il disait ainsi: Les rayés seront ton | 2126 |
salaire, toutes les brebis faisaient des agneaux rayés.<br> | 2126 |
GEN|31|10||Car il arriva, au temps où les brebis entrent en chaleur, que je | 2128 |
levai les yeux et vis en songe que les béliers qui couvraient les brebis étaient | 2130 |
levai les yeux et vis en songe que les béliers qui couvraient les brebis étaient | 2130 |
levai les yeux et vis en songe que les béliers qui couvraient les brebis étaient | 2130 |
GEN|31|12||Et il dit: Lève les yeux, et regarde: tous les béliers, qui couvrent | 2132 |
GEN|31|12||Et il dit: Lève les yeux, et regarde: tous les béliers, qui couvrent | 2132 |
les brebis, sont rayés, picotés et marquetés. Car j'ai vu ce que te fait Laban.<br> | 2134 |
GEN|31|16||Car toutes les richesses que Dieu a ôtées à notre père, sont à nous | 2140 |
GEN|31|17||Alors Jacob se leva, et fit monter ses enfants et ses femmes sur les | 2142 |
GEN|31|19||Or Laban était allé tondre ses brebis; et Rachel déroba les théraphim | 2148 |
ignorait que Rachel les eût dérobés.<br> | 2176 |
dans la tente des deux servantes, et il ne les trouva point. Puis il sortit de | 2178 |
GEN|31|34||Mais Rachel avait pris les théraphim, les avait mis dans le bât du | 2180 |
GEN|31|34||Mais Rachel avait pris les théraphim, les avait mis dans le bât du | 2180 |
chameau, et s'était assise dessus. Et Laban fouilla toute la tente, et ne les | 2182 |
je ne puis me lever devant lui; car j'ai ce que les femmes ont coutume d'avoir. | 2184 |
Et il chercha; mais il ne trouva point les théraphim.<br> | 2186 |
les objets de ta maison? Mets-le ici devant mes frères et tes frères, et qu'ils | 2190 |
n'ont point avorté; et je n'ai point mangé les béliers de tes troupeaux.<br> | 2194 |
GEN|31|55||Et Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les | 2236 |
GEN|32|2||Et Jacob dit, quand il les eut vus: C'est le camp de Dieu! Et il | 2240 |
appela ce lieu-là, Mahanaïm (les deux camps).<br> | 2240 |
GEN|32|6||Et les messagers revinrent auprès de Jacob, en disant: Nous sommes | 2250 |
peuple qui était avec lui, et les brebis, et les bœufs, et les chameaux, en deux | 2254 |
peuple qui était avec lui, et les brebis, et les bœufs, et les chameaux, en deux | 2254 |
peuple qui était avec lui, et les brebis, et les bœufs, et les chameaux, en deux | 2254 |
car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, et la mère avec les | 2264 |
GEN|32|16||Et il mit entre les mains de ses serviteurs chaque troupeau à part, | 2276 |
allaient après les troupeaux, en disant: Vous tiendrez ce langage à Ésaü, quand | 2284 |
GEN|32|23||Il les prit donc, et leur fit passer le torrent. Il fit aussi passer | 2294 |
Dieu); car tu as lutté avec Dieu et avec les hommes, et tu as vaincu.<br> | 2304 |
GEN|32|32||C'est pourquoi, jusqu'à ce jour, les enfants d'Israël ne mangent | 2312 |
GEN|33|1||Et Jacob leva les yeux et regarda. Et voici, Ésaü venait, et quatre | 2316 |
cents hommes avec lui. Alors il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les | 2316 |
cents hommes avec lui. Alors il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les | 2316 |
GEN|33|2||Et il plaça en tête les servantes et leurs enfants; Léa et ses enfants | 2318 |
GEN|33|5||Puis il leva les yeux, et vit les femmes et les enfants, et il dit: | 2324 |
GEN|33|5||Puis il leva les yeux, et vit les femmes et les enfants, et il dit: | 2324 |
GEN|33|5||Puis il leva les yeux, et vit les femmes et les enfants, et il dit: | 2324 |
Qui as-tu là? Et il répondit: Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton | 2326 |
GEN|33|6||Et les servantes s'approchèrent, elles et leurs enfants, et se | 2328 |
GEN|33|13||Et Jacob lui dit: Mon seigneur sait que les enfants sont délicats; et | 2342 |
je suis chargé de brebis et de vaches qui allaitent; si on les presse un seul | 2342 |
les filles du pays.<br> | 2362 |
GEN|34|7||Et les fils de Jacob revinrent des champs dès qu'ils apprirent la | 2372 |
GEN|34|12||Imposez-moi un grand douaire, et de grands présents, et je les | 2384 |
GEN|34|13||Alors les fils de Jacob répondirent avec ruse à Sichem et à Hémor, | 2386 |
semblables à nous, en circoncisant tous les mâles parmi vous.<br> | 2392 |
épée, se jetèrent sur la ville en sécurité, et tuèrent tous les mâles.<br> | 2416 |
GEN|34|27||Les fils de Jacob se jetèrent sur les blessés et pillèrent la ville, | 2418 |
enfants, et leurs femmes, et tout ce qui était dans les maisons.<br> | 2424 |
mettant en mauvaise odeur parmi les habitants du pays, parmi les Cananéens et | 2426 |
mettant en mauvaise odeur parmi les habitants du pays, parmi les Cananéens et | 2426 |
les Phéréziens. Et moi, je n'ai qu'un petit nombre d'hommes; ils s'assembleront | 2426 |
Enlevez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et | 2434 |
GEN|35|4||Alors ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qu'ils avaient, | 2438 |
et les anneaux qui étaient à leurs oreilles; et Jacob les enterra sous le chêne | 2440 |
et les anneaux qui étaient à leurs oreilles; et Jacob les enterra sous le chêne | 2440 |
GEN|35|5||Ensuite ils partirent. Et Dieu frappa de terreur les villes qui | 2442 |
étaient autour d'eux; et ils ne poursuivirent point les fils de Jacob.<br> | 2442 |
GEN|35|26||Et les fils de Zilpa, servante de Léa: Gad et Asser. Ce sont là les | 2486 |
GEN|35|26||Et les fils de Zilpa, servante de Léa: Gad et Asser. Ce sont là les | 2486 |
GEN|35|28||Et les jours d'Isaac furent de cent quatre-vingts ans.<br> | 2490 |
GEN|36|1||Or, voici les descendants d'Ésaü, qui est Édom.<br> | 2494 |
GEN|36|2||Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan: Ada, fille d'Élon, le | 2494 |
GEN|36|5||Et Oholibama enfanta Jéush, Jaelam et Korah. Voilà les fils d'Ésaü, | 2498 |
GEN|36|6||Et Ésaü prit ses femmes, et ses fils et ses filles, et toutes les | 2500 |
ensemble, et le pays où ils séjournaient ne pouvait pas les contenir, à cause de | 2506 |
GEN|36|9||Et voici les descendants d'Ésaü, père des Iduméens, sur la montagne de | 2508 |
GEN|36|10||Voici les noms des fils d'Ésaü: Éliphaz, fils d'Ada, femme d'Ésaü; | 2510 |
GEN|36|11||Et les fils d'Éliphaz furent Théman, Omar, Tsépho et Gaetham et | 2512 |
Éliphaz. Voilà les fils d'Ada, femme d'Ésaü.<br> | 2516 |
GEN|36|13||Et voici les fils de Réuël: Nahath et Zérach, Shamma et Mizza. Ce | 2516 |
furent là les fils de Basmath, femme d'Ésaü.<br> | 2518 |
GEN|36|14||Et ceux-ci furent les fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de | 2518 |
GEN|36|15||Voici les chefs des fils d'Ésaü: Fils d'Éliphaz, premier-né d'Ésaü: | 2520 |
GEN|36|16||Le chef Korah, le chef Gaetham, le chef Amalek. Voilà les chefs issus | 2522 |
d'Éliphaz au pays d'Édom; voilà les fils d'Ada.<br> | 2524 |
GEN|36|17||Et voici les fils de Réuël, fils d'Ésaü: le chef Nahath, le chef | 2524 |
Zérach, le chef Shamma, le chef Mizza. Voilà les chefs issus de Réuël au pays | 2526 |
d'Édom, voilà les fils de Basmath, femme d'Ésaü.<br> | 2526 |
GEN|36|18||Et voici les fils d'Oholibama, femme d'Ésaü: le chef Jéush, le chef | 2528 |
Jaelam, le chef Korah. Voilà les chefs issus d'Oholibama, fille d'Ana, femme | 2528 |
GEN|36|19||Voilà les fils d'Ésaü, qui est Édom, et voilà leurs chefs.<br> | 2530 |
GEN|36|20||Voici les fils de Séir, le Horien, qui habitaient le pays: Lothan, | 2532 |
GEN|36|21||Voilà les chefs des Horiens, fils de Séir, au pays d'Édom.<br> | 2534 |
GEN|36|22||Et les fils de Lothan furent: Hori et Héman; et Thimna était sœur de | 2534 |
GEN|36|23||Et voici les fils de Shobal: Alvan, Manahath, Ébal, Shépho et Onam.<br> | 2536 |
GEN|36|24||Et voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C'est Ana qui trouva les | 2538 |
GEN|36|24||Et voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C'est Ana qui trouva les | 2538 |
sources chaudes dans le désert, pendant qu'il paissait les ânes de Tsibeon, son | 2538 |
GEN|36|25||Et voici les enfants d'Ana: Dishon et Oholibama, fille d'Ana.<br> | 2540 |
GEN|36|26||Et voici les fils de Dishon: Hemdan, Eshban, Jithran et Kéran.<br> | 2542 |
GEN|36|27||Voici les fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Akan.<br> | 2542 |
GEN|36|28||Voici les fils de Dishan: Uts et Aran.<br> | 2544 |
GEN|36|29||Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Shobal, le chef | 2544 |
GEN|36|30||Le chef Dishon, le chef Etser, le chef Dishan. Voilà les chefs des | 2546 |
Horiens, les chefs qu'ils eurent dans le pays de Séir.<br> | 2548 |
GEN|36|31||Et voici les rois qui régnèrent au pays d'Édom, avant qu'un roi | 2548 |
régnât sur les enfants d'Israël:<br> | 2550 |
GEN|36|40||Et voici les noms des chefs d'Ésaü, selon leurs familles, selon leurs | 2564 |
GEN|36|43||Le chef Magdiel, le chef Iram. Voilà les chefs d'Édom, selon leurs | 2568 |
ans, paissait les troupeaux avec ses frères; et il était jeune berger auprès des | 2574 |
GEN|37|12||Or, ses frères allèrent paître les troupeaux de leur père à Sichem.<br> | 2598 |
GEN|37|13||Et Israël dit à Joseph: Tes frères ne paissent-ils pas les troupeaux | 2598 |
les troupeaux, et rapporte-m'en des nouvelles. Il l'envoya ainsi de la vallée | 2602 |
GEN|37|15||Et un homme le trouva errant par les champs; et cet homme | 2604 |
GEN|37|17||Et l'homme dit: Ils sont partis d'ici; car je les ai entendus dire: | 2608 |
Allons à Dothaïn. Joseph alla donc après ses frères, et il les trouva à Dothaïn.<br> | 2608 |
GEN|37|25||Ensuite ils s'assirent pour manger le pain. Et, levant les yeux, ils | 2624 |
chameaux, chargés d'aromates, de baume, et de myrrhe, allaient les porter en | 2626 |
GEN|37|28||Et comme les marchands Madianites passaient, ils tirèrent et firent | 2632 |
GEN|37|36||Et les Madianites le vendirent en Égypte à Potiphar, officier de | 2652 |
GEN|38|12||Et les jours s'écoulèrent, et la fille de Shua, femme de Juda, | 2676 |
mourut. Lorsque Juda se fut consolé, il monta vers les tondeurs de ses brebis, à | 2676 |
cachet, ton cordon, et ton bâton, que tu as à la main. Et il les lui donna, et | 2692 |
GEN|38|21||Et il interrogea les hommes du lieu où elle était, en disant: Où est | 2698 |
les gens du lieu ont dit: Il n'y a point eu ici de courtisane.<br> | 2702 |
GEN|38|26||Alors Juda les reconnut, et dit: Elle est plus juste que moi, parce | 2712 |
GEN|39|6||Et il laissa entre les mains de Joseph tout ce qui était à lui, et il | 2736 |
GEN|39|7||Et il arriva, après ces choses, que la femme de son maître jeta les | 2740 |
GEN|39|10||Et bien qu'elle en parlât tous les jours à Joseph, il ne voulut point | 2748 |
GEN|39|14||Elle appela les gens de sa maison, et leur parla, en disant: Voyez, | 2756 |
GEN|39|17||Alors elle lui parla dans les mêmes termes, en disant: L'esclave | 2762 |
GEN|39|19||Et dès que le maître de Joseph eut entendu les paroles de sa femme, | 2766 |
les prisonniers du roi étaient enfermés. Il fut donc là dans la forteresse.<br> | 2770 |
GEN|39|22||Et le commandant de la forteresse remit entre les mains de Joseph | 2772 |
tous les prisonniers qui étaient dans la forteresse; et tout ce qui s'y faisait, | 2774 |
avait entre les mains, parce que YEHOVAH était avec lui, et que YEHOVAH faisait | 2776 |
GEN|40|3||Et il les fit mettre en prison dans la maison du chef des gardes, dans | 2784 |
GEN|40|4||Et le chef des gardes établit Joseph auprès d'eux, et il les servait; | 2786 |
GEN|40|5||Et tous les deux eurent un songe, chacun le sien, dans une même nuit, | 2788 |
GEN|40|6||Et Joseph, venant vers eux le matin, les regarda, et voici, ils | 2790 |
qui l'interprète. Et Joseph leur dit: Les interprétations n'appartiennent-elles | 2796 |
GEN|40|11||Et la coupe de Pharaon était dans ma main; et je pris les raisins, et | 2802 |
je les pressai dans la coupe de Pharaon, et je mis la coupe dans la main de | 2804 |
GEN|40|12||Et Joseph lui dit: En voici l'interprétation: Les trois sarments sont | 2806 |
sortes de mets cuits; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille qui était | 2820 |
sortes de mets cuits; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille qui était | 2820 |
GEN|40|18||Et Joseph répondit, et dit: En voici l'interprétation: Les trois | 2822 |
pendre à un bois, et les oiseaux mangeront ta chair sur toi.<br> | 2824 |
GEN|41|4||Et les vaches laides et maigres dévorèrent les sept vaches belles et | 2842 |
GEN|41|4||Et les vaches laides et maigres dévorèrent les sept vaches belles et | 2842 |
GEN|41|7||Et les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins; et | 2848 |
GEN|41|7||Et les épis maigres engloutirent les sept épis gras et pleins; et | 2848 |
GEN|41|8||Et sur le matin son esprit était agité; et il envoya appeler tous les | 2850 |
magiciens et tous les sages d'Égypte, et Pharaon leur raconta ses songes; mais | 2850 |
il n'y eut personne qui les lui interpréta.<br> | 2852 |
des gardes; et nous lui avons raconté nos songes, et il nous les interpréta; il | 2860 |
GEN|41|20||Et les vaches décharnées et laides dévorèrent les sept premières | 2878 |
GEN|41|20||Et les vaches décharnées et laides dévorèrent les sept premières | 2878 |
GEN|41|24||Et les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. Et je l'ai dit | 2886 |
GEN|41|24||Et les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. Et je l'ai dit | 2886 |
GEN|41|26||Les sept belles vaches sont sept ans; et les sept beaux épis sont | 2890 |
GEN|41|27||Et les sept vaches décharnées et laides, qui montaient après | 2892 |
celles-là sont sept ans, et les sept épis vides, brûlés par le vent d'Orient, | 2892 |
qu'il prenne le cinquième du revenu du pays d'Égypte, durant les sept années | 2908 |
GEN|41|35||Et qu'ils rassemblent tous les vivres de ces bonnes années qui | 2910 |
les villes, et qu'ils les gardent.<br> | 2912 |
les villes, et qu'ils les gardent.<br> | 2912 |
GEN|41|36||Et ces vivres seront en réserve pour le pays, pour les sept années de | 2912 |
GEN|41|47||Et la terre rapporta à pleines mains durant les sept années | 2938 |
GEN|41|48||Et Joseph rassembla tous les vivres des sept années, qu'il y eut au | 2940 |
pays d'Égypte; et il mit les vivres dans les villes; il mit dans l'intérieur de | 2940 |
pays d'Égypte; et il mit les vivres dans les villes; il mit dans l'intérieur de | 2940 |
chaque ville les vivres du territoire qui l'environnait.<br> | 2942 |
GEN|41|53||Alors finirent les sept années de l'abondance qu'il y eut au pays | 2950 |
GEN|41|54||Et les sept années de famine commencèrent à venir, comme Joseph | 2952 |
l'avait dit. Et la famine fut dans tous les pays; mais dans tout le pays | 2954 |
pour avoir du pain. Et Pharaon répondit à tous les Égyptiens: Allez à Joseph; | 2956 |
tous les greniers et vendit du blé aux Égyptiens. Et la famine fut grande au | 2960 |
GEN|41|57||Et de tous les pays on venait en Égypte, pour acheter du blé à | 2962 |
fils: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres?<br> | 2966 |
fils: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres?<br> | 2966 |
GEN|42|5||Et les fils d'Israël vinrent pour acheter du blé, au milieu de ceux | 2974 |
vendait le blé à tout le peuple du pays. Les frères de Joseph vinrent donc et se | 2976 |
GEN|42|7||Et Joseph vit ses frères, et les reconnut; mais il fit l'étranger avec | 2978 |
leur dit: Vous êtes des espions; vous êtes venus pour observer les lieux faibles | 2984 |
GEN|42|12||Et il leur dit: Non! mais vous êtes venus pour observer les lieux | 2990 |
GEN|42|17||Et il les fit mettre ensemble en prison pour trois jours.<br> | 3002 |
racontèrent toutes les choses qui leur étaient arrivées, en disant:<br> | 3032 |
ceci: Prenez dans vos bagages des produits les plus renommés du pays, et portez | 3080 |
GEN|43|18||Et ces hommes eurent peur de ce qu'on les menait à la maison de | 3098 |
GEN|43|24||Et cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph; il leur donna | 3114 |
GEN|43|29||Et, levant les yeux, il vit Benjamin son frère, fils de sa mère, et | 3124 |
GEN|43|32||Et on le servit à part, et eux à part; et les Égyptiens qui | 3132 |
mangeaient avec lui furent aussi servis à part, parce que les Égyptiens ne | 3134 |
peuvent manger le pain avec les Hébreux; car c'est une abomination pour les | 3134 |
peuvent manger le pain avec les Hébreux; car c'est une abomination pour les | 3134 |
Benjamin était cinq fois plus grosse que les portions de tous les autres; et ils | 3140 |
Benjamin était cinq fois plus grosse que les portions de tous les autres; et ils | 3140 |
GEN|44|1||Puis il commanda à l'intendant de sa maison, en disant: Remplis les | 3144 |
tu les auras atteints, tu leur diras: Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le | 3152 |
GEN|44|6||Et il les atteignit, et leur dit ces paroles.<br> | 3156 |
GEN|44|12||Et il les fouilla, en commençant par le plus grand et finissant par | 3168 |
les mains de qui la coupe s'est trouvée.<br> | 3178 |
GEN|44|17||Mais il dit: Loin de moi la pensée d'agir ainsi! L'homme entre les | 3180 |
avons rapporté les paroles de mon seigneur.<br> | 3198 |
mourra. Et tes serviteurs feront descendre avec douleur les cheveux blancs de | 3212 |
GEN|45|2||Et il éleva la voix en pleurant, et les Égyptiens l'entendirent, et la | 3224 |
enfants, et les enfants de tes enfants, tes brebis et tes bœufs, et tout ce qui | 3246 |
GEN|45|16||Et ce bruit se répandit dans la maison de Pharaon: Les frères de | 3258 |
ne les crut point.<br> | 3282 |
GEN|45|27||Et ils lui dirent toutes les paroles que Joseph leur avait dites. Et | 3284 |
il vit les chariots que Joseph avait envoyés pour le porter. Et l'esprit de | 3284 |
GEN|46|2||Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit, et il dit: Jacob, | 3292 |
GEN|46|5||Alors Jacob partit de Béer-Shéba, et les fils d'Israël mirent Jacob | 3298 |
leur père, et leurs petits enfants, et leurs femmes, sur les chariots que | 3298 |
GEN|46|7||Il amena avec lui en Égypte ses fils et les fils de ses fils, ses | 3302 |
filles et les filles de ses fils, et toute sa famille.<br> | 3304 |
GEN|46|8||Et voici les noms des fils d'Israël qui vinrent en Égypte: Jacob et | 3304 |
moururent au pays de Canaan. Et les fils de Pharets furent Hetsron et Hamul.<br> | 3312 |
GEN|46|15||Voilà les fils de Léa, qu'elle enfanta à Jacob, à Paddan-Aram, avec | 3314 |
Et les enfants de Béria: Héber et Malkiel.<br> | 3320 |
GEN|46|18||Voilà les fils de Zilpa, que Laban avait donnée à Léa, sa fille; et | 3320 |
elle les enfanta à Jacob: seize personnes.<br> | 3322 |
GEN|46|22||Voilà les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob; en tout quatorze | 3328 |
GEN|46|25||Voilà les fils de Bilha, que Laban avait donnée à Rachel, sa fille, | 3332 |
et elle les enfanta à Jacob; en tout sept personnes.<br> | 3332 |
GEN|46|26||Toutes les personnes appartenant à Jacob et nées de lui, qui vinrent | 3334 |
en Égypte, sans les femmes des fils de Jacob, étaient en tout soixante-six.<br> | 3334 |
GEN|46|27||Et les fils de Joseph, qui lui étaient nés en Égypte, étaient deux | 3336 |
personnes. Toutes les personnes de la maison de Jacob, qui vinrent en Égypte, | 3336 |
demeuriez dans le pays de Gossen; car les Égyptiens ont en abomination tous les | 3354 |
demeuriez dans le pays de Gossen; car les Égyptiens ont en abomination tous les | 3354 |
GEN|47|2||Et il prit cinq hommes d'entre ses frères et les présenta à Pharaon.<br> | 3360 |
sommes venus; car il n'y a plus de pâturage pour les troupeaux de tes | 3364 |
Gossen. Et si tu connais qu'il y ait parmi eux des hommes capables, tu les | 3370 |
GEN|47|8||Et Pharaon dit à Jacob: À combien s'élèvent les jours des années de ta | 3374 |
GEN|47|9||Et Jacob répondit à Pharaon: Les jours des années de mes pèlerinages | 3376 |
sont de cent trente ans; les jours des années de ma vie ont été courts et | 3378 |
mauvais, et ils n'ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères, | 3378 |
les Égyptiens vinrent à Joseph, en disant: Donne-nous du pain; et pourquoi | 3394 |
Nous ne cacherons point à mon seigneur que l'argent est épuisé, et que les | 3402 |
GEN|47|20||Et Joseph acquit tout le sol de l'Égypte à Pharaon; car les Égyptiens | 3410 |
vendirent chacun leur champ, parce que la famine les y força; et la terre fut à | 3410 |
GEN|47|21||Quant au peuple, il le fit passer dans les villes, depuis une | 3412 |
GEN|47|22||Les terres des prêtres furent les seules qu'il n'acquit point; car | 3414 |
les prêtres recevaient de Pharaon une portion fixée, et ils mangeaient la | 3416 |
les quatre autres parties seront à vous, pour semer les champs, et pour votre | 3422 |
les quatre autres parties seront à vous, pour semer les champs, et pour votre | 3422 |
GEN|47|26||Et Joseph en fit une loi, qui dure jusqu'à ce jour, sur les terres | 3428 |
d'Égypte: Le cinquième à Pharaon. Il n'y eut que les terres des prêtres qui ne | 3428 |
GEN|47|28||Et Jacob vécut au pays d'Égypte dix-sept ans. Et les jours de Jacob, | 3432 |
les années de sa vie, furent de cent quarante-sept ans.<br> | 3434 |
GEN|48|6||Mais les enfants que tu auras engendrés après eux, seront à toi; ils | 3456 |
GEN|48|8||Et Israël vit les fils de Joseph, et dit: Qui sont ceux-ci?<br> | 3462 |
ici. Alors il dit: Amène-les-moi, je te prie, afin que je les bénisse.<br> | 3464 |
GEN|48|10||Or, les yeux d'Israël étaient appesantis de vieillesse; il ne pouvait | 3464 |
plus voir. Il les fit approcher de lui, et il les baisa et les embrassa.<br> | 3466 |
plus voir. Il les fit approcher de lui, et il les baisa et les embrassa.<br> | 3466 |
plus voir. Il les fit approcher de lui, et il les baisa et les embrassa.<br> | 3466 |
GEN|48|12||Et Joseph les retira d'entre les genoux de son père, et il se | 3468 |
GEN|48|12||Et Joseph les retira d'entre les genoux de son père, et il se | 3468 |
GEN|48|13||Puis Joseph les prit tous deux, Éphraïm de sa main droite, à la | 3470 |
gauche d'Israël, et Manassé de sa main gauche, à la droite d'Israël, et il les | 3472 |
GEN|48|20||Et en ce jour-là il les bénit et dit: Israël bénira par toi, en | 3490 |
GEN|49|3||Ruben, tu es mon premier-né, ma force, et les prémices de ma vigueur, | 3502 |
dans leur caprice ils ont coupé les jarrets des taureaux.<br> | 3510 |
elle fut cruelle! Je les diviserai en Jacob, et les disperserai en Israël.<br> | 3512 |
elle fut cruelle! Je les diviserai en Jacob, et les disperserai en Israël.<br> | 3512 |
ennemis; les fils de ton père se prosterneront devant toi.<br> | 3514 |
GEN|49|12||Il a les yeux brillants de vin, et les dents blanches de lait.<br> | 3522 |
GEN|49|12||Il a les yeux brillants de vin, et les dents blanches de lait.<br> | 3522 |
GEN|49|14||Issacar est un âne robuste couché entre les barres des étables.<br> | 3526 |
mordant les talons du cheval, pour que celui qui le monte tombe à la renverse.<br> | 3530 |
GEN|49|20||D'Asser viendra le pain savoureux, et il fournira les délices | 3534 |
renforcés par les mains du Puissant de Jacob, du lieu où réside LE BERGER, le | 3542 |
GEN|49|26||Les bénédictions de ton père surpassent les bénédictions de ceux qui | 3548 |
GEN|49|28||Tous ceux-là sont les chefs des douze tribus d'Israël, et c'est ce | 3552 |
que leur dit leur père en les bénissant; il bénit chacun d'eux de la bénédiction | 3554 |
père; et les médecins embaumèrent Israël.<br> | 3572 |
qu'on met à embaumer. Et les Égyptiens le pleurèrent soixante et dix jours.<br> | 3574 |
GEN|50|4||Quand les jours de son deuil furent passés, Joseph parla à ceux de la | 3574 |
les serviteurs de Pharaon, anciens de sa maison, et tous les anciens du pays | 3584 |
les serviteurs de Pharaon, anciens de sa maison, et tous les anciens du pays | 3584 |
GEN|50|11||Et les Cananéens, habitants du pays, voyant ce deuil dans l'aire | 3594 |
d'Atad, dirent: Voilà un grand deuil parmi les Égyptiens. C'est pourquoi on l'a | 3596 |
GEN|50|15||Mais les frères de Joseph, voyant que leur père était mort, se | 3604 |
Et il les consola, et parla à leur cœur.<br> | 3620 |
GEN|50|23||Et Joseph vit les enfants d'Éphraïm jusqu'à la troisième génération. | 3624 |
Les enfants de Makir, fils de Manassé, naquirent aussi sur les genoux de Joseph.<br> | 3624 |
Les enfants de Makir, fils de Manassé, naquirent aussi sur les genoux de Joseph.<br> | 3624 |
GEN|50|25||Et Joseph fit jurer les enfants d'Israël, en disant: Certainement | 3628 |
EXO|1|1||Or, voici les noms des fils d'Israël qui vinrent en Égypte avec Jacob. | 3648 |
EXO|1|5||Toutes les personnes issues de Jacob étaient soixante et dix; et Joseph | 3652 |
EXO|1|7||Et les enfants d'Israël s'accrurent et foisonnèrent, et se | 3656 |
EXO|1|13||Et les Égyptiens firent servir les enfants d'Israël avec rigueur;<br> | 3670 |
EXO|1|13||Et les Égyptiens firent servir les enfants d'Israël avec rigueur;<br> | 3670 |
aux briques, et par toutes sortes de travaux des champs, ainsi que tous les | 3672 |
EXO|1|16||Et il dit: Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux, et que vous | 3676 |
les verrez sur les sièges, si c'est un fils, vous le ferez mourir; mais si c'est | 3676 |
les verrez sur les sièges, si c'est un fils, vous le ferez mourir; mais si c'est | 3676 |
EXO|1|17||Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent pas ce que le roi | 3678 |
d'Égypte leur avait dit; et elles laissèrent vivre les garçons.<br> | 3680 |
EXO|1|18||Alors le roi d'Égypte appela les sages-femmes, et leur dit: Pourquoi | 3680 |
avez-vous fait ainsi, et avez-vous laissé vivre les garçons?<br> | 3682 |
EXO|1|19||Et les sages-femmes répondirent à Pharaon: C'est que les femmes des | 3682 |
EXO|1|19||Et les sages-femmes répondirent à Pharaon: C'est que les femmes des | 3682 |
Hébreux ne sont point comme les Égyptiennes, car elles sont vigoureuses; avant | 3684 |
EXO|1|21||Et parce que les sages-femmes craignirent Dieu, il fit prospérer leurs | 3688 |
tous les fils qui naîtront, mais laissez vivre toutes les filles.<br> | 3690 |
tous les fils qui naîtront, mais laissez vivre toutes les filles.<br> | 3690 |
posa dans les roseaux sur la rive du fleuve.<br> | 3698 |
une nourrice d'entre les femmes des Hébreux, et elle t'allaitera cet enfant?<br> | 3708 |
de l'eau et remplir les auges, pour abreuver le troupeau de leur père.<br> | 3730 |
EXO|2|17||Mais les bergers vinrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva et | 3732 |
EXO|2|17||Mais les bergers vinrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva et | 3732 |
les secourut, et abreuva leur troupeau.<br> | 3732 |
EXO|2|23||Or, il arriva, longtemps après, que le roi d'Égypte mourut; et les | 3744 |
EXO|2|25||Et Dieu regarda les enfants d'Israël, et Dieu connut leur état.<br> | 3748 |
coulent le lait et le miel, au lieu où sont les Cananéens, les Héthiens, les | 3770 |
coulent le lait et le miel, au lieu où sont les Cananéens, les Héthiens, les | 3770 |
coulent le lait et le miel, au lieu où sont les Cananéens, les Héthiens, les | 3770 |
Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.<br> | 3772 |
Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.<br> | 3772 |
Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.<br> | 3772 |
et j'ai vu aussi l'oppression dont les Égyptiens les accablent.<br> | 3774 |
et j'ai vu aussi l'oppression dont les Égyptiens les accablent.<br> | 3774 |
mon peuple, les enfants d'Israël, hors d'Égypte.<br> | 3776 |
pour faire sortir d'Égypte les enfants d'Israël?<br> | 3778 |
EXO|3|13||Et Moïse dit à Dieu: Voici, j'irai vers les enfants d'Israël, et je | 3782 |
dans tous les âges.<br> | 3790 |
EXO|3|16||Va, et assemble les anciens d'Israël, et dis-leur: YEHOVAH, le Dieu de | 3790 |
EXO|3|18||Et ils obéiront à ta voix; et tu iras, toi et les anciens d'Israël, | 3796 |
des objets d'argent et d'or, et des vêtements; vous les mettrez sur vos fils et | 3808 |
sur vos filles, et vous dépouillerez ainsi les Égyptiens.<br> | 3808 |
EXO|4|15||Tu lui parleras donc, et tu mettras les paroles dans sa bouche; et je | 3842 |
EXO|4|17||Et tu prendras dans ta main cette verge, par laquelle tu feras les | 3848 |
EXO|4|20||Alors Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur un âne, et | 3856 |
considère tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant | 3858 |
considère tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant | 3858 |
EXO|4|28||Et Moïse rapporta à Aaron toutes les paroles avec lesquelles YEHOVAH | 3872 |
l'avait envoyé, et tous les prodiges qu'il lui avait commandé de faire.<br> | 3874 |
EXO|4|29||Moïse s'en alla donc avec Aaron; et ils assemblèrent tous les anciens | 3874 |
EXO|4|30||Et Aaron dit toutes les paroles que YEHOVAH avait dites à Moïse, et il | 3876 |
fit les prodiges aux yeux du peuple.<br> | 3878 |
EXO|4|31||Et le peuple crut; et ils apprirent que YEHOVAH avait visité les | 3878 |
et vous les faites chômer de leur travail<br> | 3894 |
EXO|5|7||Vous ne donnerez plus de paille au peuple pour faire les briques, comme | 3898 |
EXO|5|10||Alors les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et dirent | 3904 |
EXO|5|13||Et les exacteurs les pressaient, en disant: Achevez votre ouvrage, | 3910 |
EXO|5|13||Et les exacteurs les pressaient, en disant: Achevez votre ouvrage, | 3910 |
EXO|5|14||Et les commissaires des enfants d'Israël, que les exacteurs de Pharaon | 3912 |
EXO|5|14||Et les commissaires des enfants d'Israël, que les exacteurs de Pharaon | 3912 |
EXO|5|15||Alors les commissaires des enfants d'Israël vinrent et crièrent à | 3916 |
EXO|5|20||Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient, à leur sortie | 3928 |
car il les laissera aller, contraint par une main forte; et, contraint par une | 3938 |
main forte, il les chassera de son pays.<br> | 3940 |
EXO|6|5||J'ai aussi entendu les gémissements des enfants d'Israël, que les | 3946 |
EXO|6|5||J'ai aussi entendu les gémissements des enfants d'Israël, que les | 3946 |
retirerai de dessous les fardeaux d'Égypte; je vous délivrerai de leur | 3948 |
connaîtrez que JE SUIS YEHOVAH votre Dieu, qui vous retire de dessous les | 3952 |
EXO|6|11||Va, parle à Pharaon, roi d'Égypte, et qu'il laisse sortir les enfants | 3960 |
EXO|6|12||Alors Moïse parla devant YEHOVAH, et dit: Voici, les enfants d'Israël | 3962 |
les enfants d'Israël, et Pharaon, roi d'Égypte, pour retirer les enfants | 3966 |
les enfants d'Israël, et Pharaon, roi d'Égypte, pour retirer les enfants | 3966 |
EXO|6|14||Voici les chefs des maisons de leurs pères. Les fils de Ruben, | 3968 |
EXO|6|14||Voici les chefs des maisons de leurs pères. Les fils de Ruben, | 3968 |
premier-né d'Israël: Hénoc et Pallu, Hetsron et Carmi. Voilà les familles de | 3968 |
de la Cananéenne. Voilà les familles de Siméon.<br> | 3972 |
EXO|6|16||Et voici les noms des fils de Lévi, selon leurs générations: Guershon, | 3972 |
Kéhath et Mérari. Et les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept | 3974 |
EXO|6|18||Les fils de Kéhath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Et les années de | 3976 |
EXO|6|19||Les fils de Mérari: Machli et Mushi. Voilà les familles de Lévi, selon | 3978 |
et Moïse. Et les années de la vie d'Amram furent de cent trente-sept ans.<br> | 3982 |
EXO|6|24||Les fils de Coré: Assir, Elkana et Abiasaph. Voilà les familles des | 3986 |
Puthiel, et elle lui enfanta Phinées. Tels sont les chefs des maisons des pères | 3990 |
EXO|6|26||C'est cet Aaron et ce Moïse, à qui YEHOVAH dit: Retirez les enfants | 3992 |
d'Égypte les enfants d'Israël. C'est ce Moïse et cet Aaron.<br> | 3994 |
Pharaon, pour qu'il laisse aller les enfants d'Israël hors de son pays.<br> | 4006 |
et je retirerai du pays d'Égypte mes armées, mon peuple, les enfants d'Israël, | 4010 |
l'Égypte, et que je retirerai du milieu d'eux les enfants d'Israël.<br> | 4012 |
EXO|7|11||Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs; et les | 4024 |
EXO|7|11||Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs; et les | 4024 |
EXO|7|11||Mais Pharaon appela aussi les sages et les enchanteurs; et les | 4024 |
EXO|7|13||Et le cœur de Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point, comme | 4028 |
vais frapper de la verge qui est dans ma main, les eaux qui sont dans le fleuve, | 4040 |
corrompra, et les Égyptiens éprouveront du dégoût à boire des eaux du fleuve.<br> | 4042 |
main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs fleuves, et sur | 4044 |
il y aura du sang par tout le pays d'Égypte, et dans les vases de bois et dans | 4046 |
les vases de pierre.<br> | 4048 |
Aaron leva la verge, et frappa les eaux qui étaient dans le fleuve, aux yeux de | 4050 |
Pharaon et aux yeux de ses serviteurs; et toutes les eaux qui étaient dans le | 4050 |
corrompit, et les Égyptiens ne purent boire des eaux du fleuve; et le sang fut | 4054 |
EXO|7|22||Mais les magiciens d'Égypte firent la même chose par leurs | 4056 |
EXO|7|24||Or, tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve pour trouver de | 4060 |
EXO|8|4||Et les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple, et sur tous tes | 4072 |
les rivières, sur les fleuves, et sur les marais, et fais monter les grenouilles | 4074 |
les rivières, sur les fleuves, et sur les marais, et fais monter les grenouilles | 4074 |
les rivières, sur les fleuves, et sur les marais, et fais monter les grenouilles | 4074 |
les rivières, sur les fleuves, et sur les marais, et fais monter les grenouilles | 4074 |
EXO|8|6||Et Aaron étendit sa main sur les eaux de l'Égypte; et les grenouilles | 4076 |
EXO|8|6||Et Aaron étendit sa main sur les eaux de l'Égypte; et les grenouilles | 4076 |
EXO|8|7||Et les magiciens firent la même chose par leurs enchantements, pour | 4078 |
YEHOVAH, pour qu'il éloigne les grenouilles de moi et de mon peuple; et je | 4082 |
d'exterminer les grenouilles loin de toi et de tes maisons, et qu'il n'en reste | 4086 |
EXO|8|13||Et YEHOVAH fit selon la parole de Moïse, et les grenouilles périrent | 4094 |
dans les maisons, dans les villages et dans les champs.<br> | 4094 |
dans les maisons, dans les villages et dans les champs.<br> | 4094 |
dans les maisons, dans les villages et dans les champs.<br> | 4094 |
EXO|8|14||On les amassa par monceaux, et la terre en fut infectée.<br> | 4096 |
ne les écouta point, comme YEHOVAH l'avait dit.<br> | 4098 |
poussière de la terre, et elle devint des poux sur les hommes et sur les bêtes; | 4102 |
poussière de la terre, et elle devint des poux sur les hommes et sur les bêtes; | 4102 |
EXO|8|18||Et les magiciens firent la même chose par leurs enchantements pour | 4104 |
produire les poux, mais ils ne purent pas. Les poux furent donc sur les hommes | 4104 |
produire les poux, mais ils ne purent pas. Les poux furent donc sur les hommes | 4104 |
produire les poux, mais ils ne purent pas. Les poux furent donc sur les hommes | 4104 |
et sur les bêtes.<br> | 4106 |
EXO|8|19||Alors les magiciens dirent à Pharaon: C'est le doigt de Dieu. Mais le | 4106 |
cœur de Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point, comme YEHOVAH l'avait | 4108 |
EXO|8|21||Car si tu ne laisses pas aller mon peuple, voici, je vais envoyer les | 4112 |
insectes sur toi, sur tes serviteurs, sur ton peuple et sur tes maisons; et les | 4114 |
d'Égypte, la terre fut dévastée par les insectes.<br> | 4124 |
de YEHOVAH; et demain les insectes s'éloigneront de Pharaon, de ses serviteurs, | 4136 |
EXO|8|31||Et YEHOVAH fit selon la parole de Moïse, et les insectes s'éloignèrent | 4142 |
EXO|9|2||Car si tu refuses de les laisser aller, et si tu les retiens encore,<br> | 4148 |
EXO|9|2||Car si tu refuses de les laisser aller, et si tu les retiens encore,<br> | 4148 |
les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les bœufs et sur les brebis: il | 4150 |
les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les bœufs et sur les brebis: il | 4150 |
les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les bœufs et sur les brebis: il | 4150 |
les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les bœufs et sur les brebis: il | 4150 |
les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les bœufs et sur les brebis: il | 4150 |
de fournaise, et que Moïse la répande vers les cieux, sous les yeux de Pharaon.<br> | 4162 |
de fournaise, et que Moïse la répande vers les cieux, sous les yeux de Pharaon.<br> | 4162 |
deviendra, sur les hommes et sur les bêtes, des ulcères bourgeonnant en | 4164 |
deviendra, sur les hommes et sur les bêtes, des ulcères bourgeonnant en | 4164 |
Pharaon; et Moïse la répandit vers les cieux, et elle devint, sur les hommes et | 4168 |
Pharaon; et Moïse la répandit vers les cieux, et elle devint, sur les hommes et | 4168 |
sur les bêtes, des ulcères bourgeonnant en pustules.<br> | 4168 |
EXO|9|11||Et les magiciens ne purent se tenir devant Moïse, à cause des ulcères; | 4170 |
car les ulcères étaient sur les magiciens comme sur tous les Égyptiens.<br> | 4170 |
car les ulcères étaient sur les magiciens comme sur tous les Égyptiens.<br> | 4170 |
car les ulcères étaient sur les magiciens comme sur tous les Égyptiens.<br> | 4170 |
EXO|9|12||Et YEHOVAH endurcit le cœur de Pharaon, et il ne les écouta point, | 4172 |
as aux champs. La grêle tombera sur tous les hommes et les bêtes qui se | 4190 |
as aux champs. La grêle tombera sur tous les hommes et les bêtes qui se | 4190 |
trouveront aux champs, et qui ne se retireront pas dans les maisons, et ils | 4190 |
promptement retirer dans les maisons ses serviteurs et son bétail.<br> | 4194 |
EXO|9|22||Alors YEHOVAH dit à Moïse: Étends ta main vers les cieux, et qu'il y | 4196 |
ait de la grêle sur tout le pays d'Égypte, sur les hommes, et sur les bêtes, et | 4198 |
ait de la grêle sur tout le pays d'Égypte, sur les hommes, et sur les bêtes, et | 4198 |
EXO|9|23||Moïse étendit donc sa verge vers les cieux, et YEHOVAH fit tonner et | 4200 |
champs, depuis les hommes jusqu'aux bêtes. La grêle frappa aussi toutes les | 4206 |
champs, depuis les hommes jusqu'aux bêtes. La grêle frappa aussi toutes les | 4206 |
herbes des champs et brisa tous les arbres des champs.<br> | 4208 |
EXO|9|26||Le pays de Gossen, où étaient les enfants d'Israël, fut le seul où il | 4208 |
mes mains vers YEHOVAH, les tonnerres cesseront, et il n'y aura plus de grêle, | 4216 |
vers YEHOVAH; et les tonnerres et la grêle cessèrent, et la pluie ne se répandit | 4224 |
EXO|9|34||Et Pharaon, voyant que la pluie, la grêle et les tonnerres avaient | 4226 |
EXO|9|35||Le cœur de Pharaon s'endurcit donc, et il ne laissa point aller les | 4230 |
EXO|10|2||Et afin que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils, les | 4234 |
exploits que j'aurai accomplis sur les Égyptiens et les prodiges que j'aurai | 4236 |
exploits que j'aurai accomplis sur les Égyptiens et les prodiges que j'aurai | 4236 |
vous a laissé; et elles dévoreront tous les arbres qui poussent dans vos champs;<br> | 4244 |
EXO|10|6||Et elles rempliront tes maisons, et les maisons de tous tes | 4246 |
serviteurs, et les maisons de tous les Égyptiens; ce que tes pères n'ont point | 4246 |
serviteurs, et les maisons de tous les Égyptiens; ce que tes pères n'ont point | 4246 |
vu, ni les pères de tes pères, depuis le jour qu'ils ont été sur la terre, | 4248 |
EXO|10|7||Et les serviteurs de Pharaon lui dirent: Jusqu'à quand celui-ci nous | 4250 |
EXO|10|11||Il n'en sera pas ainsi; allez, vous les hommes, et servez YEHOVAH; | 4260 |
car c'est ce que vous demandiez. Et on les chassa de devant Pharaon.<br> | 4262 |
faire venir les sauterelles, et qu'elles montent sur le pays d'Égypte, et | 4264 |
et le vent d'Orient avait apporté les sauterelles.<br> | 4268 |
EXO|10|14||Et les sauterelles montèrent sur tout le pays d'Égypte, et | 4268 |
EXO|10|19||Et YEHOVAH ramena un vent d'Occident très fort, qui emporta les | 4282 |
sauterelles, et les précipita dans la mer Rouge. Il ne resta pas une seule | 4284 |
les enfants d'Israël.<br> | 4286 |
EXO|10|21||Alors YEHOVAH dit à Moïse: Étends ta main vers les cieux, et qu'il y | 4288 |
ait des ténèbres sur le pays d'Égypte, telles qu'on puisse les toucher.<br> | 4288 |
EXO|10|22||Moïse étendit donc sa main vers les cieux, et il y eut d'épaisses | 4290 |
pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'Israël il y eut de la lumière | 4292 |
EXO|10|27||Mais YEHOVAH endurcit le cœur de Pharaon, et il ne voulut point les | 4302 |
EXO|11|3||Et YEHOVAH fit trouver grâce au peuple devant les Égyptiens; et même | 4314 |
EXO|11|7||Mais, parmi tous les enfants d'Israël, pas même un chien ne remuera sa | 4324 |
YEHOVAH met entre les Égyptiens et Israël.<br> | 4326 |
YEHOVAH endurcit le cœur de Pharaon, et il ne laissa point aller les enfants | 4334 |
le prendrez d'entre les brebis ou d'entre les chèvres.<br> | 4346 |
le prendrez d'entre les brebis ou d'entre les chèvres.<br> | 4346 |
communauté d'Israël assemblée l'égorgera entre les deux soirs.<br> | 4348 |
EXO|12|7||Et ils prendront de son sang, et le mettront sur les deux poteaux, et | 4350 |
premier-né dans le pays d'Égypte, depuis les hommes jusqu'aux bêtes; et | 4362 |
j'exercerai des jugements sur tous les dieux de l'Égypte. JE SUIS YEHOVAH.<br> | 4362 |
EXO|12|13||Et le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je | 4364 |
EXO|12|21||Moïse appela donc tous les anciens d'Israël, et leur dit: Allez et | 4386 |
linteau et les deux poteaux; et nul de vous ne sortira de la porte de sa maison, | 4390 |
linteau, et sur les deux poteaux; et YEHOVAH passera par-dessus la porte, et ne | 4394 |
passa par-dessus les maisons des enfants d'Israël en Égypte, quand il frappa | 4402 |
EXO|12|28||Et les enfants d'Israël s'en allèrent, et firent comme YEHOVAH | 4406 |
premiers-nés des captifs qui étaient dans la prison, et tous les premiers-nés | 4410 |
EXO|12|30||Et Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et tous les | 4412 |
sortez du milieu de mon peuple, vous et les enfants d'Israël; allez, servez | 4416 |
EXO|12|33||Et les Égyptiens pressèrent le peuple, pour le faire sortir à la hâte | 4420 |
EXO|12|35||Or, les enfants d'Israël avaient fait selon la parole de Moïse, et | 4424 |
qui les leur avaient prêtés; et ils dépouillèrent les Égyptiens.<br> | 4426 |
qui les leur avaient prêtés; et ils dépouillèrent les Égyptiens.<br> | 4426 |
EXO|12|37||Et les enfants d'Israël partirent de Ramsès pour Succoth, au nombre | 4428 |
d'environ six cent mille hommes de pied, sans les petits enfants.<br> | 4428 |
EXO|12|40||Or, le séjour que les enfants d'Israël firent en Égypte, fut de | 4436 |
même jour, que toutes les armées de YEHOVAH sortirent du pays d'Égypte.<br> | 4438 |
EXO|12|42||C'est une nuit qu'on doit observer en l'honneur de YEHOVAH, pour les | 4440 |
de YEHOVAH, par tous les enfants d'Israël, d'âge en âge.<br> | 4442 |
EXO|12|50||Et tous les enfants d'Israël firent comme YEHOVAH avait commandé à | 4456 |
d'Égypte les enfants d'Israël selon leurs armées.<br> | 4460 |
EXO|13|2||Sanctifie-moi tout premier-né, tout ce qui naît le premier parmi les | 4462 |
enfants d'Israël, parmi les hommes et parmi les bêtes; il est à moi.<br> | 4464 |
enfants d'Israël, parmi les hommes et parmi les bêtes; il est à moi.<br> | 4464 |
EXO|13|10||Tu garderas donc cette ordonnance, en sa saison, tous les ans.<br> | 4482 |
les premiers-nés des bêtes que tu auras; les mâles seront à YEHOVAH.<br> | 4486 |
les premiers-nés des bêtes que tu auras; les mâles seront à YEHOVAH.<br> | 4486 |
tous les mâles qui naissent les premiers, et je rachète tout premier-né de mes | 4496 |
tous les mâles qui naissent les premiers, et je rachète tout premier-né de mes | 4496 |
EXO|13|17||Or, quand Pharaon eut laissé aller le peuple, Dieu ne les conduisit | 4500 |
la mer Rouge. Et les enfants d'Israël montèrent en armes du pays d'Égypte.<br> | 4506 |
EXO|13|19||Et Moïse prit avec lui les os de Joseph; car Joseph avait fait | 4506 |
expressément jurer les enfants en disant: Dieu vous visitera certainement; et | 4508 |
les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les | 4512 |
les conduire par le chemin, et la nuit dans une colonne de feu, pour les | 4512 |
désert les a enfermés.<br> | 4522 |
EXO|14|4||Et j'endurcirai le cœur de Pharaon, et il les poursuivra; mais je | 4524 |
serai glorifié en Pharaon et dans toute son armée, et les Égyptiens sauront que | 4524 |
EXO|14|7||Il prit six cents chars d'élite et tous les chars d'Égypte, et des | 4532 |
les enfants d'Israël. Or les enfants d'Israël étaient sortis à main levée.<br> | 4534 |
les enfants d'Israël. Or les enfants d'Israël étaient sortis à main levée.<br> | 4534 |
EXO|14|9||Les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux des chars de | 4536 |
EXO|14|9||Les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux des chars de | 4536 |
Pharaon, ses cavaliers et son armée les atteignirent, comme ils étaient campés | 4536 |
EXO|14|10||Et comme Pharaon approchait, les enfants d'Israël levèrent les yeux, | 4538 |
EXO|14|10||Et comme Pharaon approchait, les enfants d'Israël levèrent les yeux, | 4538 |
et voici, les Égyptiens marchaient après eux. Alors les enfants d'Israël eurent | 4540 |
et voici, les Égyptiens marchaient après eux. Alors les enfants d'Israël eurent | 4540 |
EXO|14|12||N'est-ce pas ce que nous te disions en Égypte: Laisse-nous servir les | 4544 |
Égyptiens; car il nous vaut mieux servir les Égyptiens, que de mourir au désert?<br> | 4546 |
délivrance de YEHOVAH, qu'il vous accordera aujourd'hui; car les Égyptiens que | 4548 |
vous avez vus aujourd'hui, vous ne les reverrez jamais plus.<br> | 4548 |
que les enfants d'Israël entrent au milieu de la mer, à sec.<br> | 4554 |
EXO|14|18||Et les Égyptiens sauront que JE SUIS YEHOVAH, quand je serai glorifié | 4558 |
ne s'approchèrent point les uns des autres de toute la nuit.<br> | 4564 |
toute la nuit, par un fort vent d'Orient; et il mit la mer à sec, et les eaux se | 4566 |
EXO|14|22||Et les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer à sec; et les | 4568 |
EXO|14|22||Et les enfants d'Israël entrèrent au milieu de la mer à sec; et les | 4568 |
EXO|14|23||Et les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de Pharaon, | 4570 |
EXO|14|23||Et les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de Pharaon, | 4570 |
EXO|14|23||Et les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de Pharaon, | 4570 |
EXO|14|25||Et il ôta les roues de leurs chars, et fit qu'on les menait | 4574 |
EXO|14|25||Et il ôta les roues de leurs chars, et fit qu'on les menait | 4574 |
pesamment. Alors les Égyptiens dirent: Fuyons de devant les Israélites, car | 4576 |
pesamment. Alors les Égyptiens dirent: Fuyons de devant les Israélites, car | 4576 |
YEHOVAH combat pour eux contre les Égyptiens.<br> | 4576 |
EXO|14|26||Et YEHOVAH dit à Moïse: Étends ta main sur la mer, et les eaux | 4578 |
retourneront sur les Égyptiens, sur leurs chars et sur leurs cavaliers.<br> | 4578 |
matin dans son lit; et les Égyptiens s'enfuyant la rencontrèrent, et YEHOVAH | 4580 |
immergea les Égyptiens au milieu de la mer.<br> | 4582 |
EXO|14|28||Les eaux retournèrent donc et couvrirent les chars et les cavaliers | 4582 |
EXO|14|28||Les eaux retournèrent donc et couvrirent les chars et les cavaliers | 4582 |
de toute l'armée de Pharaon, qui étaient entrés après les Israélites dans la | 4584 |
EXO|14|29||Mais les enfants d'Israël marchèrent à sec au milieu de la mer; et | 4586 |
les eaux leur formaient une muraille à leur droite et à leur gauche.<br> | 4586 |
Israël vit les Égyptiens morts, sur le rivage de la mer.<br> | 4588 |
contre les Égyptiens; et le peuple craignit YEHOVAH, et ils crurent en YEHOVAH | 4590 |
EXO|15|1||Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à YEHOVAH, | 4594 |
EXO|15|4||Il a immergé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; et l'élite | 4600 |
EXO|15|5||Les flots les ont couverts; ils sont descendus au fond des eaux, comme | 4602 |
envoies ta colère, elle les consume comme le chaume.<br> | 4606 |
EXO|15|8||Au souffle de tes narines les eaux se sont amoncelées; les courants se | 4608 |
EXO|15|8||Au souffle de tes narines les eaux se sont amoncelées; les courants se | 4608 |
sont arrêtés comme une digue; les flots ont gelé au cœur de la mer.<br> | 4608 |
butin; mon âme s'assouvira sur eux, je tirerai l'épée, ma main les détruira.<br> | 4610 |
EXO|15|10||Tu as soufflé de ton haleine: la mer les a couverts; ils se sont | 4612 |
EXO|15|11||Qui est comme toi, parmi les dieux, ô YEHOVAH? Qui est comme toi | 4614 |
magnifique en sainteté, redoutable dans les louanges, opérant des merveilles?<br> | 4614 |
EXO|15|12||Tu as étendu ta droite; la terre les engloutit.<br> | 4616 |
EXO|15|14||Les peuples l'entendent, et ils tremblent; l'effroi saisit les | 4618 |
EXO|15|15||Alors les princes d'Édom sont troublés; le tremblement saisit les | 4620 |
EXO|15|15||Alors les princes d'Édom sont troublés; le tremblement saisit les | 4620 |
puissants de Moab; tous les habitants de Canaan désespèrent.<br> | 4622 |
EXO|15|17||Tu les introduiras et tu les planteras sur la montagne de ton | 4626 |
EXO|15|17||Tu les introduiras et tu les planteras sur la montagne de ton | 4626 |
EXO|15|19||Car les chevaux de Pharaon, avec ses chars et ses cavaliers, sont | 4630 |
entrés dans la mer; et YEHOVAH a fait retourner sur eux les eaux de la mer; mais | 4630 |
les enfants d'Israël ont marché à sec au milieu de la mer.<br> | 4632 |
tambourin, et toutes les femmes sortirent après elle, avec des tambourins et en | 4634 |
EXO|15|22||Puis, Moïse fit partir les Israélites de la mer Rouge, et ils | 4638 |
dans les eaux, et les eaux devinrent douces. C'est là qu'il lui imposa une | 4646 |
dans les eaux, et les eaux devinrent douces. C'est là qu'il lui imposa une | 4646 |
EXO|16|3||Et les enfants d'Israël leur dirent: Ah! que ne sommes-nous morts par | 4660 |
EXO|16|6||Moïse et Aaron dirent donc à tous les enfants d'Israël: Ce soir vous | 4670 |
EXO|16|12||J'ai entendu les murmures des enfants d'Israël. Parle-leur, et | 4684 |
dis-leur: Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous vous | 4686 |
EXO|16|13||Le soir donc les cailles montèrent et couvrirent le camp, et au matin | 4688 |
EXO|16|15||Quand les enfants d'Israël la virent, ils se dirent l'un à l'autre: | 4692 |
EXO|16|21||Ils en recueillirent donc tous les matins, chacun en proportion de ce | 4706 |
pour chacun. Et tous les principaux de l'assemblée vinrent le rapporter à Moïse.<br> | 4710 |
sabbat de YEHOVAH; aujourd'hui vous n'en trouverez point dans les champs.<br> | 4718 |
EXO|16|35||Et les enfants d'Israël mangèrent la manne quarante ans, jusqu'à ce | 4738 |
EXO|17|12||Et les mains de Moïse étant devenues pesantes, ils prirent une pierre | 4770 |
les cieux.<br> | 4778 |
survenue par le chemin, et comment YEHOVAH les avait délivrés.<br> | 4800 |
EXO|18|11||Maintenant je connais que YEHOVAH est plus grand que tous les dieux; | 4806 |
sacrifices pour les offrir à Dieu; et Aaron et tous les anciens d'Israël vinrent | 4810 |
sacrifices pour les offrir à Dieu; et Aaron et tous les anciens d'Israël vinrent | 4810 |
et l'autre, et je fais connaître les ordonnances de Dieu et ses lois.<br> | 4820 |
toi! Sois pour le peuple devant Dieu; et rapporte les causes à Dieu.<br> | 4826 |
affaires, qu'ils te les rapportent; mais qu'ils jugent eux-mêmes toutes les | 4834 |
affaires, qu'ils te les rapportent; mais qu'ils jugent eux-mêmes toutes les | 4834 |
EXO|18|25||Moïse choisit donc de tout Israël des hommes capables, et les établit | 4840 |
Moïse les affaires difficiles, et juger eux-mêmes toutes les petites affaires.<br> | 4844 |
Moïse les affaires difficiles, et juger eux-mêmes toutes les petites affaires.<br> | 4844 |
EXO|19|1||Au troisième mois, après que les enfants d'Israël furent sortis du | 4846 |
alliance, vous serez aussi, d'entre tous les peuples, mon plus précieux joyau, | 4856 |
Voilà les paroles que tu diras aux enfants d'Israël.<br> | 4860 |
EXO|19|7||Et Moïse vint et appela les anciens du peuple, et mit devant eux | 4860 |
YEHOVAH a dit. Et Moïse rapporta à YEHOVAH les paroles du peuple.<br> | 4864 |
aussi toujours. Et Moïse rapporta à YEHOVAH les paroles du peuple.<br> | 4866 |
EXO|19|22||Et même, que les sacrificateurs qui s'approchent de YEHOVAH, se | 4896 |
sanctifient, de peur que YEHOVAH ne les frappe.<br> | 4898 |
toi; mais que les sacrificateurs et le peuple ne fassent pas irruption pour | 4902 |
monter vers YEHOVAH, de peur qu'il ne les frappe.<br> | 4904 |
choses qui sont là-haut dans les cieux, ni ici-bas sur la terre, ni dans les | 4912 |
choses qui sont là-haut dans les cieux, ni ici-bas sur la terre, ni dans les | 4912 |
EXO|20|5||Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; | 4914 |
les enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me | 4916 |
EXO|20|11||Car YEHOVAH a fait en six jours les cieux et la terre, la mer et tout | 4926 |
EXO|20|18||Or, tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette, | 4938 |
et voyait les éclairs et la montagne fumante. Le peuple donc, voyant cela, | 4940 |
EXO|20|25||Que si tu me fais un autel de pierres, tu ne les emploieras point | 4956 |
taillées; car si tu levais sur elles ton fer, tu les souillerais.<br> | 4956 |
EXO|21|1||Ce sont ici les lois que tu leur présenteras:<br> | 4960 |
comme sortent les esclaves.<br> | 4974 |
EXO|21|16||Celui qui dérobe un homme et le vend, et celui entre les mains duquel | 4990 |
servante, et le leur gâte, il les laissera aller libres pour leur œil.<br> | 5012 |
les laissera aller libres pour leur dent.<br> | 5014 |
et qu'on les dérobe de sa maison; si le larron est découvert, il rendra le | 5054 |
EXO|22|11||Le serment de YEHOVAH interviendra entre les deux parties, pour | 5066 |
EXO|22|13||Si elle a été déchirée par les bêtes sauvages, il l'apportera en | 5070 |
EXO|22|23||Si tu les affliges, et qu'ils crient à moi, certainement j'entendrai | 5088 |
EXO|22|29||Tu ne retarderas point de m'offrir les prémices de ta moisson et de | 5102 |
déchirée aux champs par les bêtes sauvages, vous la jetterez aux chiens.<br> | 5106 |
EXO|23|8||Tu n'accepteras point de présent, car le présent aveugle les plus | 5122 |
éclairés et perd les causes des justes.<br> | 5124 |
et les pauvres de ton peuple en mangeront les fruits, et les animaux des champs | 5130 |
et les pauvres de ton peuple en mangeront les fruits, et les animaux des champs | 5130 |
et les pauvres de ton peuple en mangeront les fruits, et les animaux des champs | 5130 |
quand tu auras recueilli des champs les fruits de ton travail.<br> | 5144 |
EXO|23|17||Trois fois l'an tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, | 5144 |
EXO|23|19||Tu apporteras les prémices des premiers fruits de la terre à la | 5148 |
Jébusiens, et je les exterminerai.<br> | 5160 |
EXO|23|24||Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras | 5162 |
point, et tu n'imiteras point leurs œuvres; mais tu les détruiras complètement, | 5162 |
EXO|23|28||Et j'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront les Héviens, | 5172 |
EXO|23|28||Et j'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront les Héviens, | 5172 |
les Cananéens, et les Héthiens de devant ta face.<br> | 5172 |
les Cananéens, et les Héthiens de devant ta face.<br> | 5172 |
EXO|23|29||Je ne les chasserai point de devant toi dans une année, de peur que | 5174 |
le pays ne devienne un désert, et que les bêtes des champs ne se multiplient | 5174 |
EXO|23|30||Je les chasserai peu à peu de devant toi, jusqu'à ce que tu croisses | 5176 |
les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi.<br> | 5180 |
les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi.<br> | 5180 |
EXO|24|3||Alors Moïse vint, et rapporta au peuple toutes les paroles de YEHOVAH | 5190 |
et toutes les lois. Et tout le peuple répondit d'une seule voix, et dit: Nous | 5190 |
ferons toutes les choses que YEHOVAH a dites.<br> | 5192 |
EXO|24|4||Et Moïse écrivit toutes les paroles de YEHOVAH, et il se leva de bon | 5192 |
les douze tribus d'Israël.<br> | 5194 |
EXO|24|5||Et il envoya les jeunes gens des enfants d'Israël, qui offrirent des | 5196 |
EXO|24|6||Et Moïse prit la moitié du sang, et le mit dans les bassins, et il | 5198 |
d'entre les enfants d'Israël; mais ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.<br> | 5210 |
là, et je te donnerai des tables de pierre, et la loi et les commandements que | 5212 |
j'ai écrits pour les instruire.<br> | 5212 |
EXO|25|13||Tu feras aussi des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras | 5250 |
EXO|25|14||Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, | 5252 |
EXO|25|14||Et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, | 5252 |
EXO|25|15||Les barres seront dans les anneaux de l'arche; on ne les en retirera | 5254 |
EXO|25|15||Les barres seront dans les anneaux de l'arche; on ne les en retirera | 5254 |
EXO|25|18||Et tu feras deux Voyants d'or; tu les feras au marteau, aux deux | 5260 |
ferez les Voyants sortant du propitiatoire à ses deux bouts.<br> | 5262 |
EXO|25|20||Et les Voyants étendront les ailes en haut, couvrant de leurs ailes | 5264 |
EXO|25|20||Et les Voyants étendront les ailes en haut, couvrant de leurs ailes | 5264 |
propitiatoire, d'entre les deux Voyants qui seront sur l'arche du Témoignage, | 5270 |
tout ce que je te commanderai pour les enfants d'Israël.<br> | 5270 |
EXO|25|26||Tu lui feras aussi quatre anneaux d'or, et tu mettras les anneaux aux | 5278 |
EXO|25|28||Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or, et | 5282 |
EXO|25|28||Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or, et | 5282 |
lesquels on fera les offrandes de breuvage; tu les feras d'or pur.<br> | 5284 |
lesquels on fera les offrandes de breuvage; tu les feras d'or pur.<br> | 5284 |
fleur. Il en sera de même pour les six branches sortant du lampadaire.<br> | 5294 |
EXO|25|35||Une pomme sous les deux branches qui en sortent, une autre pomme sous | 5298 |
les deux autres branches, et encore une pomme sous les deux autres branches qui | 5298 |
les deux autres branches, et encore une pomme sous les deux autres branches qui | 5298 |
en sortent, pour les six branches sortant du lampadaire.<br> | 5300 |
la même tenture de quatre coudées; toutes les tentures auront une même mesure.<br> | 5314 |
EXO|26|3||Cinq tentures seront jointes l'une à l'autre, et les cinq autres | 5316 |
lacets au bout de la tenture qui sera dans le second assemblage. Les lacets | 5322 |
EXO|26|6||Tu feras cinquante crochets d'or, et tu joindras les tentures l'une à | 5324 |
l'autre avec les crochets, pour que le Tabernacle forme un seul tout.<br> | 5324 |
même tenture de quatre coudées; les onze tentures auront une même mesure.<br> | 5328 |
EXO|26|9||Et tu joindras cinq de ces tentures à part, et les six autres tentures | 5330 |
EXO|26|11||Tu feras aussi cinquante crochets d'airain, et tu feras entrer les | 5334 |
crochets dans les lacets, et tu assembleras ainsi la tente, pour qu'elle forme | 5336 |
reste dans la longueur des tentures de la tente, sera flottant sur les flancs du | 5340 |
feras de même pour toutes les planches du Tabernacle.<br> | 5350 |
EXO|26|18||Tu feras donc les planches pour le Tabernacle: vingt planches du côté | 5350 |
EXO|26|19||Et sous les vingt planches tu feras quarante soubassements d'argent: | 5352 |
EXO|26|23||Tu feras aussi deux planches pour les angles du Tabernacle, au fond.<br> | 5360 |
pleines par le haut jusqu'au premier anneau; il en sera ainsi pour toutes les | 5362 |
deux; elles seront pour les deux angles.<br> | 5364 |
EXO|26|26||Tu feras aussi cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches | 5368 |
EXO|26|27||Et cinq traverses pour les planches de l'autre côté du Tabernacle; et | 5370 |
cinq autres traverses pour les planches du côté du Tabernacle formant le fond, | 5370 |
EXO|26|29||Tu couvriras d'or les planches et tu feras leurs anneaux d'or, pour y | 5374 |
mettre les traverses; et tu couvriras d'or les traverses.<br> | 5376 |
mettre les traverses; et tu couvriras d'or les traverses.<br> | 5376 |
EXO|26|33||Et tu mettras le voile sous les crochets des tentures; et là, en | 5384 |
et tu les couvriras d'airain.<br> | 5410 |
EXO|27|7||Et on fera entrer les barres dans les anneaux; et les barres seront | 5410 |
EXO|27|7||Et on fera entrer les barres dans les anneaux; et les barres seront | 5410 |
EXO|27|7||Et on fera entrer les barres dans les anneaux; et les barres seront | 5410 |
EXO|27|10||Et vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain; les clous | 5418 |
les clous des colonnes et leurs tringles, en argent.<br> | 5422 |
EXO|27|17||Toutes les colonnes autour du parvis seront jointes par des tringles | 5434 |
les soubassements seront d'airain.<br> | 5438 |
EXO|27|19||Quant à tous les ustensiles du Tabernacle, pour tout son service, et | 5438 |
tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, ils seront d'airain.<br> | 5440 |
ordonnance perpétuelle, qui sera observée par les enfants d'Israël.<br> | 5446 |
EXO|28|1||Fais aussi approcher de toi, d'entre les enfants d'Israël, Aaron ton | 5448 |
d'un esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d'Aaron pour le consacrer, | 5454 |
EXO|28|4||Et voici les vêtements qu'ils feront: Le pectoral, l'éphod, la robe, | 5456 |
EXO|28|9||Et tu prendras deux pierres d'onyx, et tu graveras sur elles les noms | 5470 |
EXO|28|10||Six de leurs noms sur une pierre, et les six autres noms sur la | 5472 |
EXO|28|11||Tu graveras sur les deux pierres, en travail de lapidaire, en gravure | 5474 |
de cachet, les noms des enfants d'Israël; tu les enchâsseras dans des chatons | 5474 |
de cachet, les noms des enfants d'Israël; tu les enchâsseras dans des chatons | 5474 |
EXO|28|12||Et tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l'éphod, comme | 5476 |
EXO|28|12||Et tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l'éphod, comme | 5476 |
des pierres de mémorial pour les enfants d'Israël; et Aaron portera leurs noms | 5478 |
tu mettras dans les agrafes les chaînettes ainsi tressées.<br> | 5482 |
tu mettras dans les agrafes les chaînettes ainsi tressées.<br> | 5482 |
EXO|28|21||Et les pierres, selon les noms des enfants d'Israël, seront au nombre | 5494 |
EXO|28|21||Et les pierres, selon les noms des enfants d'Israël, seront au nombre | 5494 |
de douze, d'après leurs noms; elles seront pour les douze tribus, chacune | 5494 |
EXO|28|23||Puis tu feras sur le pectoral deux anneaux d'or; et tu mettras les | 5498 |
EXO|28|24||Et tu mettras les deux cordons d'or aux deux anneaux, aux extrémités | 5500 |
EXO|28|25||Et tu mettras les deux bouts des deux cordons aux deux agrafes; et tu | 5502 |
les mettras sur les épaulettes de l'éphod sur le devant.<br> | 5504 |
les mettras sur les épaulettes de l'éphod sur le devant.<br> | 5504 |
EXO|28|26||Tu feras aussi deux autres anneaux d'or, et tu les mettras sur les | 5504 |
EXO|28|26||Tu feras aussi deux autres anneaux d'or, et tu les mettras sur les | 5504 |
EXO|28|27||Et tu feras deux autres anneaux d'or, et tu les mettras aux deux | 5508 |
EXO|28|29||Ainsi Aaron portera les noms des enfants d'Israël, au pectoral du | 5514 |
EXO|28|38||Et elle sera sur le front d'Aaron; et Aaron portera les iniquités que | 5536 |
les enfants d'Israël auront commises dans les saintes oblations qu'ils | 5536 |
les enfants d'Israël auront commises dans les saintes oblations qu'ils | 5536 |
continuellement, pour les rendre agréables devant YEHOVAH.<br> | 5538 |
EXO|28|40||Tu feras aussi pour les fils d'Aaron des tuniques, des ceintures et | 5542 |
EXO|28|41||Et tu en revêtiras Aaron, ton frère, et ses fils avec lui; tu les | 5544 |
oindras, tu les installeras, et tu les consacreras, afin qu'ils exercent la | 5544 |
oindras, tu les installeras, et tu les consacreras, afin qu'ils exercent la | 5544 |
tiennent depuis les reins jusqu'aux cuisses.<br> | 5548 |
EXO|29|1||Et voici ce que tu leur feras pour les consacrer, pour qu'ils exercent | 5554 |
et des beignets sans levain, oints d'huile; tu les feras de fine farine de | 5558 |
EXO|29|3||Tu les mettras sur une corbeille, et tu les présenteras dans la | 5560 |
EXO|29|3||Tu les mettras sur une corbeille, et tu les présenteras dans la | 5560 |
corbeille; tu présenteras aussi le jeune taureau et les deux béliers.<br> | 5560 |
d'assignation, et tu les laveras <em>(baptiseras)</em> avec de l'eau.<br> | 5562 |
EXO|29|5||Puis tu prendras les vêtements, et tu revêtiras Aaron de la tunique, | 5564 |
EXO|29|8||Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras de tuniques.<br> | 5570 |
sur les cornes de l'autel; et tu répandras tout le sang au pied de l'autel.<br> | 5580 |
EXO|29|13||Tu prendras aussi toute la graisse qui couvre les entrailles, la | 5582 |
membrane qui recouvre le foie, les deux rognons et la graisse qui est dessus, et | 5582 |
tu les feras fumer sur l'autel.<br> | 5584 |
et ses jambes, et tu les mettras sur ses morceaux et sur sa tête;<br> | 5592 |
et sur les vêtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacré, lui et ses | 5604 |
vêtements, et ses fils, et les vêtements de ses fils avec lui.<br> | 5604 |
couvre les entrailles, la membrane qui recouvre le foie, les deux rognons, la | 5606 |
couvre les entrailles, la membrane qui recouvre le foie, les deux rognons, la | 5606 |
EXO|29|24||Et tu mettras toutes ces choses sur les paumes des mains d'Aaron, et | 5610 |
sur les paumes des mains de ses fils, et tu les agiteras en offrande devant | 5612 |
sur les paumes des mains de ses fils, et tu les agiteras en offrande devant | 5612 |
EXO|29|25||Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur | 5614 |
EXO|29|25||Puis tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur | 5614 |
EXO|29|29||Et les vêtements sacrés d'Aaron seront à ses enfants après lui, afin | 5626 |
faite pour les consacrer, pour les sanctifier; mais un étranger n'en mangera | 5636 |
faite pour les consacrer, pour les sanctifier; mais un étranger n'en mangera | 5636 |
t'ai commandé; tu les consacreras pendant sept jours.<br> | 5640 |
entre les deux soirs,<br> | 5650 |
EXO|29|41||Et tu offriras le second agneau entre les deux soirs; tu y feras la | 5654 |
EXO|29|43||Je me trouverai donc là avec les enfants d'Israël, et ce lieu sera | 5660 |
EXO|29|46||Et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH leur Dieu, qui les ai fait sortir | 5668 |
EXO|30|3||Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les | 5674 |
EXO|30|3||Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les | 5674 |
ses deux côtés. Tu les mettras aux deux côtés, et ce sera pour recevoir les | 5678 |
ses deux côtés. Tu les mettras aux deux côtés, et ce sera pour recevoir les | 5678 |
EXO|30|5||Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.<br> | 5680 |
EXO|30|5||Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.<br> | 5680 |
préparera les lampes, il fera fumer le parfum.<br> | 5684 |
EXO|30|8||Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera | 5686 |
EXO|30|8||Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera | 5686 |
EXO|30|10||Mais Aaron fera expiation sur les cornes de cet autel, une fois l'an. | 5690 |
lorsqu'on les dénombrera.<br> | 5698 |
tu l'appliqueras au service du tabernacle d'assignation; et il sera pour les | 5708 |
EXO|30|29||Ainsi tu les sanctifieras, et ils seront une chose très sainte; tout | 5736 |
ce qui les touchera sera sacré.<br> | 5738 |
EXO|30|30||Tu oindras aussi Aaron et ses fils, et tu les consacreras pour | 5738 |
propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles du tabernacle;<br> | 5770 |
EXO|31|10||Les vêtements du service, les vêtements sacrés pour Aaron le | 5776 |
sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature;<br> | 5776 |
EXO|31|16||Ainsi les enfants d'Israël observeront le sabbat, pour célébrer le | 5790 |
EXO|31|17||C'est un signe entre moi et les enfants d'Israël à perpétuité; car | 5792 |
YEHOVAH a fait en six jours les cieux et la terre, mais au septième jour il a | 5792 |
Sinaï, il lui donna les deux tables du Témoignage, tables de pierre, écrites du | 5796 |
EXO|32|2||Et Aaron leur répondit: Mettez en pièces les anneaux d'or qui sont aux | 5802 |
EXO|32|3||Et tout le peuple mit en pièces les anneaux d'or qui étaient à leurs | 5804 |
oreilles; et ils les apportèrent à Aaron,<br> | 5806 |
EXO|32|4||Qui les prit de leur main, travailla <em>l'or</em> au ciseau, et en | 5806 |
et que je les consume; mais je ferai de toi une grande nation.<br> | 5824 |
EXO|32|12||Pourquoi les Égyptiens diraient-ils: Il les a fait sortir pour leur | 5828 |
EXO|32|12||Pourquoi les Égyptiens diraient-ils: Il les a fait sortir pour leur | 5828 |
malheur, pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la | 5828 |
malheur, pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la | 5828 |
malheur, pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la | 5828 |
les étoiles des cieux, et je donnerai à votre postérité tout ce pays dont j'ai | 5834 |
EXO|32|15||Alors Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du | 5838 |
Témoignage en sa main, les tables écrites des deux côtés; elles étaient écrites | 5838 |
EXO|32|16||Et les tables étaient l'ouvrage de Dieu; l'écriture aussi était | 5840 |
l'écriture de Dieu, gravée sur les tables.<br> | 5842 |
EXO|32|19||Et lorsqu'il fut près du camp, il vit le veau et les danses. Alors la | 5846 |
colère de Moïse s'enflamma, et il jeta de ses mains les tables, et les brisa au | 5848 |
colère de Moïse s'enflamma, et il jeta de ses mains les tables, et les brisa au | 5848 |
pour YEHOVAH! Et tous les enfants de Lévi s'assemblèrent vers lui.<br> | 5864 |
EXO|32|28||Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et il y eut | 5868 |
EXO|33|2||Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les Cananéens, les | 5892 |
EXO|33|2||Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les Cananéens, les | 5892 |
Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens,<br> | 5892 |
Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens,<br> | 5892 |
Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens,<br> | 5892 |
Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens,<br> | 5892 |
EXO|33|6||Ainsi les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, depuis | 5902 |
nous serons distingués entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre.<br> | 5930 |
EXO|34|1||Et YEHOVAH dit à Moïse: Taille-toi deux tables de pierre comme les | 5946 |
premières; et j'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières | 5948 |
premières; et j'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières | 5948 |
EXO|34|4||Moïse donc tailla deux tables de pierre comme les premières, et se | 5954 |
qui punit l'iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants, | 5964 |
qui punit l'iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants, | 5964 |
chasser de devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, | 5976 |
chasser de devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, | 5976 |
chasser de devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, | 5976 |
chasser de devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, | 5976 |
les Héviens, et les Jébusiens.<br> | 5976 |
les Héviens, et les Jébusiens.<br> | 5976 |
EXO|34|12||Garde-toi de traiter alliance avec les habitants du pays dans lequel | 5978 |
EXO|34|15||Garde-toi de traiter alliance avec les habitants du pays, de peur que | 5984 |
jours les pains sans levain, comme je te l'ai commandé, à l'époque du mois des | 5992 |
EXO|34|23||Trois fois l'an tous les mâles d'entre vous se présenteront devant le | 6002 |
EXO|34|24||Car je déposséderai les nations devant toi, et j'étendrai tes | 6004 |
EXO|34|26||Tu apporteras les prémices des premiers fruits de ta terre à la | 6010 |
mangea point de pain et ne but point d'eau; et YEHOVAH écrivit sur les tables | 6016 |
les paroles de l'alliance, les dix paroles.<br> | 6016 |
les paroles de l'alliance, les dix paroles.<br> | 6016 |
EXO|34|29||Or, lorsque Moïse descendit de la montagne de Sinaï, les deux tables | 6018 |
EXO|34|30||Mais Aaron et tous les enfants d'Israël virent Moïse, et voici, la | 6022 |
EXO|34|31||Alors Moïse les appela, et Aaron et tous les principaux de | 6024 |
EXO|34|31||Alors Moïse les appela, et Aaron et tous les principaux de | 6024 |
EXO|34|32||Après cela, tous les enfants d'Israël s'approchèrent, et il leur | 6026 |
EXO|34|35||Et les enfants d'Israël voyaient que le visage de Moïse, la peau du | 6032 |
Voici les choses que YEHOVAH a commandé de faire:<br> | 6036 |
EXO|35|10||Et tous les hommes intelligents parmi vous viendront, et feront tout | 6056 |
EXO|35|18||Et les pieux du Tabernacle, et les pieux du parvis, et leurs cordes;<br> | 6072 |
EXO|35|18||Et les pieux du Tabernacle, et les pieux du parvis, et leurs cordes;<br> | 6072 |
les vêtements sacrés, pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils | 6074 |
les vêtements sacrés, pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils | 6074 |
du tabernacle d'assignation, et pour tout son service, et pour les vêtements | 6078 |
EXO|35|22||Et les hommes vinrent avec les femmes; tous ceux qui furent de bonne | 6080 |
EXO|35|22||Et les hommes vinrent avec les femmes; tous ceux qui furent de bonne | 6080 |
et des peaux de couleur d'hyacinthe, les apportèrent.<br> | 6086 |
EXO|35|25||Et toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains, et apportèrent | 6090 |
EXO|35|26||Et toutes les femmes que leur cœur y porta et qui avaient de | 6092 |
EXO|35|27||Et les principaux du peuple apportèrent les pierres d'onyx et les | 6094 |
EXO|35|27||Et les principaux du peuple apportèrent les pierres d'onyx et les | 6094 |
EXO|35|27||Et les principaux du peuple apportèrent les pierres d'onyx et les | 6094 |
EXO|35|28||Et les aromates et l'huile, pour le luminaire, pour l'huile de | 6096 |
EXO|35|29||Tous les enfants d'Israël, hommes et femmes, que leur cœur disposa à | 6098 |
EXO|35|35||Il les a remplis d'intelligence pour faire toute sorte de travail | 6110 |
EXO|36|1||Betsaléel, et Oholiab, et tous les hommes habiles, en qui YEHOVAH | 6116 |
EXO|36|2||Moïse appela donc Betsaléel, et Oholiab, et tous les hommes habiles | 6118 |
EXO|36|3||Et ils emportèrent de devant Moïse toutes les offrandes que les | 6122 |
EXO|36|3||Et ils emportèrent de devant Moïse toutes les offrandes que les | 6122 |
EXO|36|4||Alors tous les hommes intelligents qui faisaient tout l'ouvrage du | 6126 |
EXO|36|8||Tous les hommes habiles, parmi ceux qui faisaient l'ouvrage, firent | 6134 |
de la même tenture, de quatre coudées; toutes les tentures avaient une même | 6138 |
EXO|36|10||Et l'on joignit cinq tentures l'une à l'autre, et l'on joignit les | 6140 |
lacets au bout de la tenture qui était dans le second assemblage. Les lacets | 6146 |
EXO|36|13||Puis on fit cinquante crochets d'or, et l'on joignit les tentures | 6148 |
l'une à l'autre avec les crochets, pour que le Tabernacle formât un seul tout.<br> | 6150 |
la même tenture de quatre coudées; les onze tentures avaient une même mesure.<br> | 6154 |
EXO|36|16||Et on assembla cinq de ces tentures à part, et les six autres | 6154 |
on fit de même pour toutes les planches du Tabernacle.<br> | 6168 |
EXO|36|23||On fit donc les planches pour le Tabernacle: vingt planches du côté | 6170 |
EXO|36|24||Et sous les vingt planches on fit quarante soubassements d'argent; | 6172 |
EXO|36|28||Et on fit deux planches pour les angles du Tabernacle au fond.<br> | 6180 |
pleines vers le haut jusqu'au premier anneau; on fit ainsi pour toutes les deux, | 6182 |
pour les deux angles.<br> | 6182 |
EXO|36|31||Et l'on fit cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un | 6186 |
EXO|36|32||Et cinq traverses pour les planches de l'autre côté de la Demeure, et | 6188 |
cinq autres traverses pour les planches de la Demeure formant le fond, vers | 6188 |
EXO|36|34||Et l'on couvrit d'or les planches, et l'on fit leurs anneaux d'or, | 6192 |
pour y mettre les traverses, et l'on couvrit d'or les traverses.<br> | 6194 |
pour y mettre les traverses, et l'on couvrit d'or les traverses.<br> | 6194 |
EXO|37|4||Il fit aussi des barres de bois de Sittim, et les couvrit d'or.<br> | 6210 |
EXO|37|5||Et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, | 6212 |
EXO|37|5||Et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, | 6212 |
EXO|37|7||Et il fit deux Voyants d'or; il les fit au marteau, aux deux bouts du | 6216 |
EXO|37|8||Un Voyant à ce bout, et un Voyant à l'autre bout. Il fit les Voyants | 6218 |
EXO|37|9||Et les Voyants étendaient les ailes en haut, couvrant de leurs ailes | 6220 |
EXO|37|9||Et les Voyants étendaient les ailes en haut, couvrant de leurs ailes | 6220 |
EXO|37|13||Et il lui fondit quatre anneaux d'or, et il mit les anneaux aux | 6228 |
EXO|37|14||Les anneaux étaient près du rebord, afin d'y mettre les barres pour | 6230 |
EXO|37|15||Et il fit les barres, de bois de Sittim, et il les couvrit d'or, pour | 6232 |
EXO|37|15||Et il fit les barres, de bois de Sittim, et il les couvrit d'or, pour | 6232 |
EXO|37|16||Il fit aussi d'or pur les ustensiles qui devaient être sur la table, | 6234 |
les offrandes de breuvage.<br> | 6236 |
fleur. De même pour les six branches sortant du lampadaire.<br> | 6244 |
EXO|37|21||Et une pomme sous les deux branches qui en sortaient, une autre pomme | 6246 |
sous deux autres branches qui en sortaient, et encore une pomme sous les deux | 6248 |
autres branches qui en sortaient, pour les six branches sortant du lampadaire.<br> | 6248 |
ses deux côtés, à ses deux coins, pour y mettre les barres qui serviraient à le | 6260 |
EXO|37|28||Et il fit les barres de bois de Sittim, et il les couvrit d'or.<br> | 6262 |
EXO|37|28||Et il fit les barres de bois de Sittim, et il les couvrit d'or.<br> | 6262 |
EXO|38|3||Il fit aussi tous les ustensiles de l'autel, les chaudrons, les pelles | 6272 |
EXO|38|3||Il fit aussi tous les ustensiles de l'autel, les chaudrons, les pelles | 6272 |
EXO|38|3||Il fit aussi tous les ustensiles de l'autel, les chaudrons, les pelles | 6272 |
et les coupes, les fourchettes et les encensoirs; il fit tous ses ustensiles en | 6272 |
et les coupes, les fourchettes et les encensoirs; il fit tous ses ustensiles en | 6272 |
et les coupes, les fourchettes et les encensoirs; il fit tous ses ustensiles en | 6272 |
pour y mettre les barres.<br> | 6278 |
EXO|38|6||Et il fit les barres en bois de Sittim, et les couvrit d'airain.<br> | 6278 |
EXO|38|6||Et il fit les barres en bois de Sittim, et les couvrit d'airain.<br> | 6278 |
EXO|38|7||Et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'autel, | 6280 |
EXO|38|7||Et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'autel, | 6280 |
EXO|38|8||Il fit aussi la cuve en airain et sa base en airain, avec les miroirs | 6282 |
EXO|38|9||Il fit aussi le parvis: pour le côté du Sud, vers le Midi, les | 6284 |
EXO|38|10||Leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain; les clous | 6286 |
colonnes et leurs vingt soubassements d'airain; les clous des colonnes et leurs | 6290 |
dix colonnes et leurs dix soubassements; les clous des colonnes et les tringles | 6292 |
dix colonnes et leurs dix soubassements; les clous des colonnes et les tringles | 6292 |
EXO|38|16||Toutes les tentures du parvis, tout autour, étaient de fin lin | 6300 |
EXO|38|17||Et les soubassements des colonnes en airain, les clous des colonnes | 6302 |
EXO|38|17||Et les soubassements des colonnes en airain, les clous des colonnes | 6302 |
toutes les colonnes du parvis furent jointes par des tringles d'argent.<br> | 6304 |
EXO|38|20||Et tous les pieux pour le tabernacle et pour le parvis à l'entour | 6312 |
EXO|38|21||Voici les comptes du Tabernacle, le Tabernacle du Témoignage, qui | 6314 |
EXO|38|27||Il y eut donc cent talents d'argent pour fondre les soubassements du | 6330 |
sanctuaire, et les soubassements du voile, cent soubassements pour les cent | 6332 |
sanctuaire, et les soubassements du voile, cent soubassements pour les cent | 6332 |
clous pour les colonnes, on couvrit leurs chapiteaux, et on les joignit par des | 6334 |
clous pour les colonnes, on couvrit leurs chapiteaux, et on les joignit par des | 6334 |
EXO|38|30||On en fit les soubassements de l'entrée du tabernacle d'assignation, | 6338 |
et l'autel d'airain, et sa grille d'airain, et tous les ustensiles de l'autel,<br> | 6340 |
EXO|38|31||Et les soubassements du parvis, tout autour, et les soubassements de | 6340 |
EXO|38|31||Et les soubassements du parvis, tout autour, et les soubassements de | 6340 |
la porte du parvis, et tous les pieux de la Demeure, et tous les pieux du parvis | 6342 |
la porte du parvis, et tous les pieux de la Demeure, et tous les pieux du parvis | 6342 |
EXO|39|1||Avec la pourpre, l'écarlate et le cramoisi ils firent les vêtements du | 6344 |
service, pour faire le service dans le sanctuaire, et ils firent les vêtements | 6346 |
EXO|39|3||On étendit des lames d'or, et on les coupa en fils pour les mêler à la | 6350 |
EXO|39|3||On étendit des lames d'or, et on les coupa en fils pour les mêler à la | 6350 |
EXO|39|6||Et l'on enchâssa dans des chatons d'or, les pierres d'onyx, portant | 6356 |
les noms des enfants d'Israël gravés en gravure de cachet.<br> | 6358 |
EXO|39|7||Et on les mit sur les épaulettes de l'éphod, pour être des pierres de | 6358 |
EXO|39|7||Et on les mit sur les épaulettes de l'éphod, pour être des pierres de | 6358 |
mémorial pour les enfants d'Israël, comme YEHOVAH l'avait commandé à Moïse.<br> | 6360 |
EXO|39|14||Et les pierres, selon les noms des enfants d'Israël, étaient au | 6370 |
EXO|39|14||Et les pierres, selon les noms des enfants d'Israël, étaient au | 6370 |
EXO|39|16||On fit aussi deux agrafes d'or et deux anneaux d'or, et on mit les | 6376 |
EXO|39|17||Et l'on mit les deux cordons aux deux anneaux, aux extrémités du | 6378 |
EXO|39|18||Et l'on mit les deux extrémités des deux cordons aux deux agrafes, | 6380 |
sur les épaulettes de l'éphod, sur le devant.<br> | 6380 |
EXO|39|19||On fit aussi deux autres anneaux d'or, et on les mit aux deux autres | 6382 |
EXO|39|20||On fit encore deux autres anneaux d'or, et on les mit aux deux | 6384 |
EXO|39|25||On fit aussi des clochettes d'or pur; et l'on mit les clochettes | 6396 |
entre les grenades aux bords de la robe, tout autour, entre les grenades:<br> | 6398 |
entre les grenades aux bords de la robe, tout autour, entre les grenades:<br> | 6398 |
EXO|39|27||On fit aussi les tuniques de fin lin, en tissu simple, pour Aaron et | 6402 |
EXO|39|28||Et la tiare de fin lin, et les ornements des mitres de fin lin, et | 6404 |
les caleçons de lin, de fin lin retors;<br> | 6404 |
d'assignation; et les enfants d'Israël firent selon tout ce que YEHOVAH avait | 6412 |
EXO|39|37||Le lampadaire pur, avec les lampes, les lampes arrangées, et tous ses | 6422 |
EXO|39|37||Le lampadaire pur, avec les lampes, les lampes arrangées, et tous ses | 6422 |
tapisserie pour la porte du parvis, ses cordes, ses pieux, et tous les | 6428 |
les vêtements sacrés pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils | 6432 |
les vêtements sacrés pour Aaron le sacrificateur, et les vêtements de ses fils | 6432 |
YEHOVAH l'avait commandé; ils l'avaient fait ainsi; et Moïse les bénit.<br> | 6436 |
d'assignation, et tu les laveras dans l'eau.<br> | 6460 |
EXO|40|14||Et tu feras avancer ses fils, et tu les revêtiras de tuniques;<br> | 6464 |
EXO|40|15||Et tu les oindras, comme tu auras oint leur père, et ils exerceront | 6464 |
EXO|40|20||Puis il prit aussi et mit le Témoignage dans l'arche, et il plaça les | 6476 |
EXO|40|25||Et il alluma les lampes devant YEHOVAH, comme YEHOVAH l'avait | 6486 |
le Tabernacle, les enfants d'Israël partaient;<br> | 6510 |
LEV|1|5||Puis il égorgera le veau devant YEHOVAH; et les fils d'Aaron, les | 6542 |
LEV|1|5||Puis il égorgera le veau devant YEHOVAH; et les fils d'Aaron, les | 6542 |
LEV|1|7||Alors les fils d'Aaron, le sacrificateur, mettront du feu sur l'autel, | 6546 |
LEV|1|8||Et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, arrangeront les morceaux, la | 6548 |
LEV|1|8||Et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, arrangeront les morceaux, la | 6548 |
LEV|1|8||Et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, arrangeront les morceaux, la | 6548 |
LEV|1|9||Il lavera dans l'eau les entrailles et les jambes, et le sacrificateur | 6550 |
LEV|1|9||Il lavera dans l'eau les entrailles et les jambes, et le sacrificateur | 6550 |
l'autel, devant YEHOVAH; et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, en répandront | 6556 |
l'autel, devant YEHOVAH; et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, en répandront | 6556 |
le sacrificateur les arrangera sur le bois qu'on aura mis au feu sur l'autel.<br> | 6560 |
LEV|1|13||Il lavera dans l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur | 6560 |
LEV|1|13||Il lavera dans l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur | 6560 |
LEV|1|17||Puis il le déchirera par les ailes, sans les séparer, et le | 6570 |
LEV|1|17||Puis il le déchirera par les ailes, sans les séparer, et le | 6570 |
LEV|2|2||Il l'apportera aux fils d'Aaron, les sacrificateurs; et le | 6576 |
une chose très sainte parmi les sacrifices faits par le feu à YEHOVAH.<br> | 6582 |
chose très sainte, parmi les sacrifices faits par le feu à YEHOVAH.<br> | 6598 |
LEV|2|12||Vous pourrez les offrir à YEHOVAH comme offrande des prémices; mais | 6602 |
l'entrée du tabernacle d'assignation; et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, | 6618 |
l'entrée du tabernacle d'assignation; et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, | 6618 |
la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les | 6620 |
la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les | 6620 |
LEV|3|4||Et les deux rognons, et la graisse qui est dessus, ce qui est sur les | 6622 |
LEV|3|4||Et les deux rognons, et la graisse qui est dessus, ce qui est sur les | 6622 |
LEV|3|5||Et les fils d'Aaron feront fumer cela sur l'autel, par-dessus | 6624 |
devant le tabernacle d'assignation; et les fils d'Aaron en répandront le sang | 6632 |
couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles,<br> | 6636 |
couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles,<br> | 6636 |
LEV|3|10||Et les deux rognons avec la graisse qui est sur eux, ce qui est sur | 6636 |
les lombes, et la membrane qui recouvre le foie; il la détachera près des | 6638 |
d'assignation; et les fils d'Aaron en répandront le sang sur l'autel tout autour.<br> | 6644 |
la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les | 6646 |
la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les | 6646 |
LEV|3|15||Et les deux rognons avec la graisse qui est sur eux, ce qui est sur | 6648 |
les lombes, et la membrane qui recouvre le foie; il la détachera près des | 6648 |
LEV|3|16||Le sacrificateur les fera fumer sur l'autel, comme aliment d'un | 6650 |
LEV|3|17||C'est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants, dans tous les | 6652 |
LEV|4|7||Puis le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l'autel des | 6670 |
la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui tient aux | 6674 |
LEV|4|9||Et les deux rognons, la graisse qui est dessus, ce qui est sur les | 6676 |
LEV|4|9||Et les deux rognons, la graisse qui est dessus, ce qui est sur les | 6676 |
sacrificateur les fera fumer sur l'autel de l'offrande à brûler.<br> | 6680 |
LEV|4|18||Il mettra du sang sur les cornes de l'autel, qui est devant YEHOVAH, | 6698 |
péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'offrande à brûler; et il | 6716 |
le mettra sur les cornes de l'autel de l'offrande à brûler; et il répandra tout | 6730 |
pour le péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'offrande à brûler, et | 6740 |
l'agneau du offrande de paix, et il les fera fumer sur l'autel, à la manière des | 6742 |
LEV|5|8||Il les apportera au sacrificateur, qui offrira premièrement celui qui | 6768 |
LEV|5|11||S'il n'a pas les moyens de se procurer deux tourterelles ou deux | 6776 |
en les faisant;<br> | 6812 |
s'éteindra pas. Le sacrificateur y allumera du bois tous les matins; il | 6834 |
arrangera l'offrande à brûler sur le feu, et y fera fumer les graisses des | 6834 |
LEV|6|14||Voici la loi de l'offrande du gâteau: Les fils d'Aaron le présenteront | 6838 |
LEV|6|18||Tout mâle d'entre les fils d'Aaron en mangera; c'est une ordonnance | 6848 |
mélangée; tu offriras les pièces cuites de l'offrande divisée en morceaux, en | 6856 |
LEV|6|29||Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera:<br> | 6874 |
les entrailles,<br> | 6884 |
LEV|7|4||Les deux rognons et la graisse qui est dessus, ce qui est sur les | 6884 |
LEV|7|5||Et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel, en sacrifice fait par | 6886 |
LEV|7|6||Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera; il sera mangé dans un | 6888 |
LEV|7|10||Et toute offrande arrosée d'huile, ou sèche, sera pour tous les fils | 6898 |
LEV|7|26||Et dans tous les lieux où vous habiterez vous ne mangerez point de | 6938 |
LEV|7|34||Car je prends, sur les sacrifices de prospérités des enfants d'Israël, | 6954 |
je les donne à Aaron le sacrificateur et à ses fils, par une ordonnance | 6956 |
les sacrifices faits par le feu à YEHOVAH, au jour où on les présentera pour | 6960 |
les sacrifices faits par le feu à YEHOVAH, au jour où on les présentera pour | 6960 |
depuis le jour de leur onction. C'est une ordonnance perpétuelle dans tous les | 6962 |
LEV|8|2||Prends Aaron et ses fils avec lui, les vêtements, l'huile d'onction, le | 6970 |
taureau du sacrifice pour le péché, les deux béliers, et la corbeille de pains | 6972 |
LEV|8|6||Puis Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et les lava <em>(baptisa)</em> | 6978 |
toutes les choses qui y étaient, et les consacra.<br> | 6986 |
toutes les choses qui y étaient, et les consacra.<br> | 6986 |
tous ses ustensiles, et la cuve avec son soubassement, pour les consacrer.<br> | 6988 |
LEV|8|13||Puis Moïse fit approcher les fils d'Aaron, et les revêtit de tuniques, | 6992 |
LEV|8|13||Puis Moïse fit approcher les fils d'Aaron, et les revêtit de tuniques, | 6992 |
les ceignit de ceintures, et leur attacha des mitres, comme YEHOVAH l'avait | 6992 |
LEV|8|15||Et Moïse l'égorgea, prit le sang, et en mit avec son doigt sur les | 6998 |
LEV|8|16||Et il prit toute la graisse qui était sur les entrailles, la membrane | 7000 |
qui recouvre le foie, et les deux rognons avec leur graisse, et Moïse les fit | 7002 |
qui recouvre le foie, et les deux rognons avec leur graisse, et Moïse les fit | 7002 |
LEV|8|20||Puis il coupa le bélier en morceaux; et Moïse fit fumer la tête, les | 7008 |
LEV|8|21||Et il lava dans l'eau les entrailles et les jambes, et Moïse fit fumer | 7010 |
LEV|8|21||Et il lava dans l'eau les entrailles et les jambes, et Moïse fit fumer | 7010 |
LEV|8|24||Moise fit aussi approcher les fils d'Aaron, mit du sang sur le bout de | 7018 |
les entrailles, la membrane qui recouvre le foie, les deux rognons avec leur | 7022 |
les entrailles, la membrane qui recouvre le foie, les deux rognons avec leur | 7022 |
il les mit sur les graisses et sur la jambe droite.<br> | 7026 |
il les mit sur les graisses et sur la jambe droite.<br> | 7026 |
LEV|8|27||Puis il plaça le tout dans les mains d'Aaron, et dans les mains de ses | 7028 |
LEV|8|27||Puis il plaça le tout dans les mains d'Aaron, et dans les mains de ses | 7028 |
fils, et il les agita en offrande devant YEHOVAH.<br> | 7028 |
LEV|8|28||Puis Moïse les prit de leurs mains, et les fit fumer à l'autel, sur | 7030 |
LEV|8|28||Puis Moïse les prit de leurs mains, et les fit fumer à l'autel, sur | 7030 |
il en fit aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils, et sur les | 7036 |
et les vêtements de ses fils avec lui.<br> | 7038 |
d'assignation, jusqu'à ce que les jours de votre consécration soient accomplis; | 7046 |
LEV|8|36||Et Aaron et ses fils firent toutes les choses que YEHOVAH avait | 7052 |
LEV|9|1||Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens | 7056 |
LEV|9|9||Et les fils d'Aaron lui présentèrent le sang; il trempa son doigt dans | 7076 |
le sang, en mit sur les cornes de l'autel, et répandit le sang au pied de | 7078 |
LEV|9|10||Et il fit fumer sur l'autel la graisse, les rognons, et la membrane | 7080 |
LEV|9|12||Ensuite il égorgea l'offrande à brûler. Les fils d'Aaron lui | 7084 |
la tête, et il les fit fumer sur l'autel.<br> | 7086 |
LEV|9|14||Puis il lava les entrailles et les jambes, et il les fit fumer sur | 7088 |
LEV|9|14||Puis il lava les entrailles et les jambes, et il les fit fumer sur | 7088 |
LEV|9|14||Puis il lava les entrailles et les jambes, et il les fit fumer sur | 7088 |
peuple. Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l'autel | 7096 |
queue, ce qui couvre les entrailles, les rognons, et la membrane qui recouvre le | 7100 |
queue, ce qui couvre les entrailles, les rognons, et la membrane qui recouvre le | 7100 |
LEV|9|20||Et ils mirent les graisses sur les poitrines, et il fit fumer les | 7102 |
LEV|9|20||Et ils mirent les graisses sur les poitrines, et il fit fumer les | 7102 |
LEV|9|20||Et ils mirent les graisses sur les poitrines, et il fit fumer les | 7102 |
LEV|9|21||Puis Aaron agita devant YEHOVAH, en offrande, les poitrines et la | 7104 |
brûler et les graisses; et tout le peuple le vit, et ils poussèrent des cris de | 7112 |
LEV|10|1||Or les fils d'Aaron, Nadab et Abihu, prirent chacun leur encensoir, y | 7116 |
LEV|10|2||Et un feu sortit de devant YEHOVAH, et les dévora, et ils moururent | 7118 |
LEV|10|5||Ils s'approchèrent donc, et les emportèrent dans leurs tuniques hors | 7126 |
LEV|10|11||Et enseigner aux enfants d'Israël toutes les ordonnances que YEHOVAH | 7142 |
LEV|10|12||Et Moïse dit à Aaron, et à Éléazar et à Ithamar, les fils qui lui | 7144 |
de tes fils, sur les sacrifices faits par le feu à YEHOVAH; car cela m'a été | 7150 |
élévation, vous les mangerez dans un lieu pur, toi, tes fils, et tes filles avec | 7152 |
les sacrifices de prospérités des enfants d'Israël.<br> | 7154 |
LEV|10|15||On apportera avec les sacrifices des graisses faits par le feu, la | 7156 |
jambe présentée par élévation et la poitrine offerte par agitation, pour les | 7156 |
avait été brûlé. Alors il se mit en colère contre Éléazar et Ithamar, les fils | 7160 |
LEV|11|2||Parlez aux enfants d'Israël, et dites: Voici les animaux que vous | 7176 |
mangerez, d'entre toutes les bêtes qui sont sur la terre:<br> | 7176 |
LEV|11|9||Voici ce que vous mangerez de tout ce qui est dans les eaux: Vous | 7190 |
mangerez tout ce qui a des nageoires et des écailles, dans les eaux, dans les | 7192 |
mangerez tout ce qui a des nageoires et des écailles, dans les eaux, dans les | 7192 |
mers, et dans les rivières;<br> | 7192 |
LEV|11|10||Mais tout ce qui n'a point de nageoires ni d'écailles, dans les mers | 7194 |
et dans les rivières, parmi tout ce qui fourmille dans les eaux, et parmi tout | 7194 |
et dans les rivières, parmi tout ce qui fourmille dans les eaux, et parmi tout | 7194 |
être vivant dans les eaux, vous sera en abomination.<br> | 7196 |
LEV|11|12||Tout ce qui n'a pas de nageoires et d'écailles dans les eaux, vous | 7198 |
LEV|11|13||Et voici parmi les oiseaux ceux que vous tiendrez pour abominables; | 7200 |
on ne les mangera pas, c'est une abomination: l'aigle, l'orfraie, et le vautour;<br> | 7202 |
LEV|11|27||Et tout ce qui marche sur ses pattes, entre tous les animaux qui | 7226 |
LEV|11|29||Et voici ce qui sera souillé pour vous parmi les animaux qui rampent | 7232 |
LEV|11|31||Ceux-là sont souillés pour vous entre tous les reptiles; quiconque | 7234 |
les touchera morts, sera souillé jusqu'au soir.<br> | 7236 |
LEV|11|42||Vous ne mangerez point, parmi les reptiles qui rampent sur la terre, | 7260 |
LEV|11|46||Telle est la loi touchant le bétail, les oiseaux, tout être vivant | 7270 |
qui se meut dans les eaux, et pour tout être qui rampe sur la terre,<br> | 7272 |
que les jours de sa purification soient accomplis.<br> | 7282 |
LEV|12|6||Et quand les jours de sa purification seront accomplis, pour un fils | 7286 |
lèpre, on l'amènera à Aaron, le sacrificateur, ou à l'un de ses fils, les | 7300 |
cramoisi et l'hysope, et il les trempera, avec l'oiseau vivant, dans le sang de | 7466 |
il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l'oiseau vivant.<br> | 7468 |
sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et il les agitera en oblation | 7482 |
le log d'huile; et le sacrificateur les agitera en offrande devant YEHOVAH.<br> | 7516 |
les ressources sont insuffisantes quant à sa purification.<br> | 7538 |
plaie s'est étendue sur les parois de la maison,<br> | 7554 |
LEV|14|40||Le sacrificateur commandera d'arracher les pierres infectées de la | 7556 |
plaie, et de les jeter hors de la ville, dans un lieu souillé.<br> | 7556 |
LEV|14|42||On prendra d'autres pierres et on les mettra à la place des | 7560 |
aura arraché les pierres, après qu'on aura raclé la maison et après qu'on l'aura | 7562 |
LEV|14|45||On abattra donc la maison, ses pierres, ses bois, et tous les enduits | 7566 |
vivant; il les trempera dans le sang de l'oiseau égorgé, et dans l'eau vive, et | 7580 |
LEV|14|53||Puis il lâchera l'oiseau vivant hors de la ville dans les champs; et | 7584 |
LEV|14|56||Pour la tumeur, l'éruption et les taches;<br> | 7588 |
se sera pas lavé les mains dans l'eau, lavera ses vêtements, se lavera dans | 7614 |
d'assignation, et il les donnera au sacrificateur.<br> | 7622 |
LEV|15|15||Et le sacrificateur les offrira, l'un en sacrifice pour le péché, et | 7624 |
LEV|15|27||Et quiconque les touchera sera souillé; il lavera ses vêtements, se | 7652 |
pigeonneaux, et les apportera au sacrificateur, à l'entrée du tabernacle | 7658 |
LEV|15|31||Ainsi vous séparerez les enfants d'Israël de leur souillure, afin | 7662 |
LEV|16|7||Et il prendra les deux boucs, et les placera devant YEHOVAH, à | 7688 |
LEV|16|7||Et il prendra les deux boucs, et les placera devant YEHOVAH, à | 7688 |
LEV|16|8||Puis Aaron jettera le sort sur les deux boucs; un sort pour YEHOVAH, | 7690 |
en mettra sur les cornes de l'autel, tout autour.<br> | 7720 |
confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d'Israël, et toutes leurs | 7726 |
rébellions en tous leurs péchés; il les mettra sur la tête du bouc, et l'enverra | 7728 |
LEV|16|23||Et Aaron entrera dans le tabernacle d'assignation, et il quittera les | 7732 |
les déposera là.<br> | 7734 |
LEV|16|28||Et celui qui les aura brûlés lavera ses vêtements, et lavera son | 7748 |
pour le tabernacle d'assignation, et pour l'autel; il fera l'expiation pour les | 7760 |
l'an il soit fait, pour les enfants d'Israël, l'expiation à cause de tous leurs | 7764 |
LEV|17|2||Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël, et | 7768 |
LEV|17|5||C'est afin que les enfants d'Israël amènent leurs sacrifices qu'ils | 7776 |
immolent dans les champs, qu'ils les amènent au sacrificateur devant YEHOVAH, à | 7776 |
immolent dans les champs, qu'ils les amènent au sacrificateur devant YEHOVAH, à | 7776 |
l'entrée du tabernacle d'assignation, et qu'ils les offrent en sacrifices de | 7778 |
LEV|18|4||Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes lois pour les | 7816 |
LEV|18|5||Vous garderez donc mes lois et mes ordonnances; l'homme qui les | 7818 |
LEV|18|21||Tu ne donneras point de tes enfants pour les faire passer par le feu | 7852 |
choses que se sont souillées les nations que je vais chasser de devant vous.<br> | 7858 |
LEV|18|27||Car toutes ces abominations, les hommes du pays, qui y ont été avant | 7864 |
vous, les ont faites et la terre en a été souillée.<br> | 7866 |
LEV|19|4||Ne vous tournez point vers les idoles, et ne vous faites point de | 7880 |
LEV|19|10||Tu ne grappilleras point ta vigne, et tu n'en recueilleras pas les | 7892 |
grains tombés; tu les laisseras au pauvre et à l'étranger: JE SUIS YEHOVAH, | 7894 |
tromperie les uns envers les autres.<br> | 7896 |
tromperie les uns envers les autres.<br> | 7896 |
contre les enfants de ton peuple; mais tu aimeras ton prochain comme toi-même: | 7912 |
LEV|19|27||Vous ne couperez point en rond les coins de votre chevelure, et tu ne | 7936 |
détruiras point les coins de ta barbe.<br> | 7938 |
LEV|19|31||Ne vous adressez point à ceux qui évoquent les esprits, ni aux | 7944 |
devins; ne les consultez pas pour vous souiller avec eux: JE SUIS YEHOVAH, votre | 7946 |
LEV|19|32||Lève-toi devant les cheveux blancs, honore la personne du vieillard, | 7948 |
les pratiquerez: JE SUIS YEHOVAH.<br> | 7960 |
LEV|20|4||Et si le peuple du pays ferme les yeux sur cet homme, quand il donnera | 7970 |
LEV|20|6||Si quelqu'un se tourne vers ceux qui évoquent les esprits <em>des | 7974 |
morts</em> et vers les devins, pour se prostituer après eux, je tournerai ma | 7976 |
LEV|20|8||Vous observerez mes lois et vous les pratiquerez: JE SUIS YEHOVAH qui | 7980 |
LEV|20|14||Si un homme prend une femme et sa mère, c'est un crime; on les | 7994 |
retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple; il a découvert la nudité de | 8002 |
les pratiquerez; afin que le pays où je vous mène pour y habiter ne vous vomisse | 8016 |
LEV|20|23||Vous ne marcherez point selon les lois de la nation que je vais | 8018 |
chasser de devant vous; car ils ont fait toutes ces choses, et je les ai en | 8018 |
LEV|20|27||Lorsqu'il se trouvera un homme ou une femme évoquant les esprits ou | 8030 |
se livrant à la divination, ils seront punis de mort; on les lapidera: leur sang | 8030 |
ne raseront pas les coins de leur barbe, et ils ne feront point d'incision dans | 8042 |
leur Dieu; car ils offrent à YEHOVAH les sacrifices faits par le feu, l'aliment | 8044 |
aura la gale ou une dartre ou les testicules écrasés.<br> | 8076 |
défaut, ne s'approchera point pour offrir les sacrifices faits par le feu à | 8078 |
JE SUIS YEHOVAH qui les sanctifie.<br> | 8086 |
LEV|21|24||Moïse parla ainsi à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants | 8086 |
les choses qu'ils me consacrent: JE SUIS YEHOVAH.<br> | 8092 |
qui, étant souillé, s'approchera des choses saintes que les enfants d'Israël | 8094 |
leur péché, et qu'ils ne meurent pour avoir profané les choses saintes: JE SUIS | 8110 |
YEHOVAH qui les sanctifie.<br> | 8112 |
LEV|22|15||Les sacrificateurs ne profaneront point les choses consacrées des | 8124 |
ainsi leurs choses consacrées; car JE SUIS YEHOVAH, qui les sanctifie.<br> | 8128 |
LEV|22|18||Parle à Aaron et à ses fils, et à tous les enfants d'Israël, et | 8130 |
LEV|22|19||Qu'il offre un mâle sans défaut, d'entre le gros bétail, les agneaux | 8134 |
ou les chèvres.<br> | 8134 |
votre pays un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou | 8148 |
avec sa mère; et à partir du huitième jour et les suivants, il sera agréé en | 8154 |
LEV|23|2||Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Les fêtes de YEHOVAH, que | 8170 |
LEV|23|4||Voici les fêtes de YEHOVAH, les saintes convocations, que vous | 8174 |
LEV|23|4||Voici les fêtes de YEHOVAH, les saintes convocations, que vous | 8174 |
LEV|23|5||Le premier mois, le quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, | 8176 |
les prémices à YEHOVAH.<br> | 8206 |
LEV|23|20||Et le sacrificateur les agitera avec le pain des prémices, en | 8212 |
offrande agitée devant YEHOVAH, avec les deux agneaux; ils seront consacrés à | 8214 |
de moissonner le bout de ton champ, et tu ne ramasseras point les restes de ta | 8220 |
moisson; tu les laisseras pour le pauvre et pour l'étranger: JE SUIS YEHOVAH, | 8220 |
LEV|23|37||Telles sont les fêtes solennelles de YEHOVAH, que vous publierez | 8254 |
LEV|23|38||Outre les sabbats de YEHOVAH, et outre vos dons, et outre tous vos | 8258 |
LEV|23|43||Afin que votre postérité sache que j'ai fait habiter les enfants | 8272 |
d'Israël sous des tentes, lorsque je les ai fait sortir du pays d'Égypte: JE | 8272 |
LEV|23|44||Ainsi Moïse déclara aux enfants d'Israël les fêtes de YEHOVAH.<br> | 8274 |
d'olives broyées, pour le lampadaire, afin de tenir les lampes continuellement | 8278 |
LEV|24|3||Aaron les arrangera, en dehors du voile du Témoignage, dans le | 8280 |
LEV|24|4||Il arrangera les lampes sur le lampadaire d'or pur, devant YEHOVAH, | 8284 |
LEV|24|6||Et tu les placeras en deux rangées, six par rangée, sur la table d'or | 8288 |
LEV|24|9||Et ils appartiendront à Aaron et à ses fils, qui les mangeront dans un | 8294 |
celui qui avait maudit, et ils le lapidèrent. Ainsi les enfants d'Israël firent | 8326 |
et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée; ce sera une | 8338 |
LEV|25|8||Tu compteras aussi sept semaines d'années, sept fois sept ans; et les | 8344 |
récolte pour les trois ans.<br> | 8376 |
LEV|25|27||Il comptera les années depuis la vente faite et restituera le surplus | 8390 |
vendue sera entre les mains de celui qui aura acheté, jusqu'à l'année du jubilé; | 8392 |
LEV|25|31||Toutefois les maisons des villages non entourés de murs, seront | 8400 |
réputées comme un fonds de terre; le vendeur pourra les racheter, et l'acheteur | 8402 |
en propriété, le droit de rachat sera perpétuel pour les Lévites.<br> | 8404 |
vendue et de la ville de sa possession; car les maisons des villes des Lévites | 8406 |
sont leur possession parmi les enfants d'Israël.<br> | 8408 |
LEV|25|46||Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, pour les | 8436 |
LEV|25|46||Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, pour les | 8436 |
frères, les enfants d'Israël, nul de vous ne dominera avec rigueur sur son | 8438 |
ses proches parents de sa famille pourra le racheter; ou s'il en a les moyens, | 8446 |
LEV|25|55||Car c'est de moi que les enfants d'Israël sont esclaves; ce sont mes | 8458 |
si vous les pratiquez,<br> | 8468 |
LEV|26|4||Je vous donnerai les pluies dans leur saison; la terre donnera ses | 8468 |
produits, et les arbres des champs donneront leurs fruits.<br> | 8470 |
atteindra les semailles; vous mangerez votre pain à satiété, et vous habiterez | 8472 |
épouvante; je ferai disparaître du pays les mauvaises bêtes, et l'épée ne | 8474 |
LEV|26|10||Vous mangerez aussi des anciennes récoltes, et vous sortirez les | 8482 |
vieilles pour loger les nouvelles.<br> | 8484 |
afin que vous n'y fussiez plus esclaves. J'ai brisé les barres de votre joug, et | 8490 |
produits, et les arbres de la terre ne donneront pas leurs fruits.<br> | 8508 |
LEV|26|22||J'enverrai contre vous les animaux des champs, qui vous priveront de | 8510 |
je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon âme vous aura en | 8530 |
LEV|26|33||Et je vous disperserai parmi les nations, et je tirerai l'épée après | 8536 |
dans les pays de leurs ennemis; le bruit d'une feuille agitée les poursuivra; | 8544 |
dans les pays de leurs ennemis; le bruit d'une feuille agitée les poursuivra; | 8544 |
ils fuiront comme on fuit devant l'épée, et ils tomberont sans qu'on les | 8546 |
personne les poursuive; et vous ne pourrez subsister devant vos ennemis.<br> | 8548 |
LEV|26|38||Vous périrez parmi les nations, et la terre de vos ennemis vous | 8550 |
iniquité, dans les pays de vos ennemis, et aussi à cause des iniquités de leurs | 8552 |
selon les transgressions qu'ils auront commises contre moi, et aussi parce | 8556 |
LEV|26|41||Moi aussi je leur résisterai, et les mènerai dans le pays de leurs | 8558 |
les rejetterai point, et je ne les aurai point en aversion, pour les consumer | 8568 |
les rejetterai point, et je ne les aurai point en aversion, pour les consumer | 8568 |
les rejetterai point, et je ne les aurai point en aversion, pour les consumer | 8568 |
LEV|26|46||Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que YEHOVAH | 8574 |
LEV|26|46||Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que YEHOVAH | 8574 |
LEV|26|46||Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que YEHOVAH | 8574 |
établit entre lui et les enfants d'Israël, sur la montagne de Sinaï, par Moïse.<br> | 8574 |
fixera un prix selon les moyens de celui qui a fait le vœu.<br> | 8594 |
LEV|27|34||Tels sont les commandements que YEHOVAH prescrivit à Moïse pour les | 8656 |
LEV|27|34||Tels sont les commandements que YEHOVAH prescrivit à Moïse pour les | 8656 |
familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de | 8678 |
familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de | 8678 |
tous les mâles,<br> | 8678 |
aller à la guerre; vous les dénombrerez selon leurs armées, toi et Aaron.<br> | 8680 |
NOM|1|5||Et voici les noms des hommes qui vous assisteront: Pour la tribu de | 8684 |
NOM|1|10||Pour les enfants de Joseph, pour la tribu d'Éphraïm, Elishama, fils | 8690 |
NOM|1|16||C'étaient là ceux qu'on appelait pour tenir l'assemblée, les princes | 8696 |
des tribus de leurs pères, les chefs des milliers d'Israël.<br> | 8698 |
et on les enregistra d'après leurs familles, selon la maison de leurs pères, en | 8702 |
les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, et par | 8702 |
NOM|1|19||Comme YEHOVAH l'avait commandé à Moïse, il les dénombra au désert de | 8704 |
familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms et | 8708 |
familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms et | 8708 |
par tête, tous les mâles depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui | 8708 |
NOM|1|22||Les fils de Siméon, enregistrés selon leurs familles, selon les | 8712 |
maisons de leurs pères, ceux qui furent dénombrés, en les comptant par leurs | 8714 |
noms et par tête, tous les mâles depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous | 8714 |
NOM|1|24||Les fils de Gad, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons | 8718 |
de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, | 8720 |
NOM|1|26||Les fils de Juda, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons | 8724 |
de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, | 8724 |
NOM|1|28||Les fils d'Issacar, enregistrés selon leurs familles, selon les | 8728 |
maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt | 8730 |
NOM|1|30||Les fils de Zabulon, enregistrés selon leurs familles, selon les | 8734 |
maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt | 8734 |
NOM|1|32||Quant aux fils de Joseph: les fils d'Éphraïm, enregistrés selon leurs | 8738 |
familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, | 8740 |
familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, | 8740 |
NOM|1|34||Les fils de Manassé, enregistrés selon leurs familles, selon les | 8744 |
maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt | 8746 |
NOM|1|36||Les fils de Benjamin, enregistrés selon leurs familles, selon les | 8750 |
maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt | 8750 |
NOM|1|38||Les fils de Dan, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons | 8754 |
de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, | 8756 |
NOM|1|40||Les fils d'Asser, enregistrés selon leurs familles, selon les maisons | 8760 |
de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, | 8760 |
NOM|1|42||Les fils de Nephthali, enregistrés selon leurs familles, selon les | 8764 |
maisons de leurs pères, en les comptant par leurs noms, depuis l'âge de vingt | 8766 |
NOM|1|44||Tel est le dénombrement que firent Moïse et Aaron, et les douze | 8770 |
NOM|1|45||Ainsi tous ceux des enfants d'Israël qui furent dénombrés, selon les | 8772 |
maisons de leurs pères, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous les | 8772 |
NOM|1|47||Mais les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne furent point | 8776 |
NOM|1|51||Et quand le Tabernacle partira, les Lévites le démonteront; et quand | 8786 |
le Tabernacle campera, les Lévites le dresseront; et l'étranger qui en | 8786 |
NOM|1|52||Or, les enfants d'Israël camperont chacun dans son camp, et chacun | 8788 |
NOM|1|53||Mais les Lévites camperont autour du Tabernacle du Témoignage, afin | 8790 |
les Lévites auront la garde du Tabernacle du Témoignage.<br> | 8792 |
NOM|1|54||Et les enfants d'Israël firent tout ce que YEHOVAH avait commandé à | 8794 |
NOM|2|9||Tous les hommes dénombrés pour le camp de Juda sont cent | 8810 |
quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs armées. Ils partiront les | 8812 |
NOM|2|16||Tous les hommes dénombrés pour le camp de Ruben sont cent cinquante et | 8822 |
un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées. Ils partiront les seconds.<br> | 8824 |
NOM|2|24||Tous les hommes dénombrés pour le camp d'Éphraïm sont cent huit mille | 8836 |
et cent, selon leurs armées. Ils partiront les troisièmes.<br> | 8838 |
NOM|2|31||Tous les hommes dénombrés pour le camp de Dan sont cent cinquante-sept | 8848 |
mille six cents. Ils partiront les derniers, selon leurs bannières.<br> | 8848 |
selon les maisons de leurs pères. Tous les hommes dénombrés, formant les camps, | 8850 |
selon les maisons de leurs pères. Tous les hommes dénombrés, formant les camps, | 8850 |
selon les maisons de leurs pères. Tous les hommes dénombrés, formant les camps, | 8850 |
NOM|2|33||Mais les Lévites ne furent point dénombrés au milieu des enfants | 8852 |
NOM|2|34||Et les enfants d'Israël firent selon tout ce que YEHOVAH avait | 8854 |
NOM|3|1||Voici les descendants d'Aaron et de Moïse, au jour où YEHOVAH parla à | 8858 |
NOM|3|2||Voici les noms des fils d'Aaron: Nadab, le premier-né, Abihu, Éléazar | 8860 |
NOM|3|3||Ce sont là les noms des fils d'Aaron, des sacrificateurs qui furent | 8862 |
NOM|3|8||Et qu'ils soignent tous les ustensiles du tabernacle d'assignation, et | 8874 |
ce qui leur sera confié par les enfants d'Israël, pour faire le service du | 8876 |
NOM|3|9||Ainsi tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui sont | 8878 |
complètement donnés d'entre les enfants d'Israël.<br> | 8878 |
NOM|3|12||Voici, j'ai pris les Lévites, d'entre les enfants d'Israël, à la place | 8882 |
NOM|3|12||Voici, j'ai pris les Lévites, d'entre les enfants d'Israël, à la place | 8882 |
de tous les premiers-nés des enfants d'Israël, et les Lévites seront à moi.<br> | 8884 |
de tous les premiers-nés des enfants d'Israël, et les Lévites seront à moi.<br> | 8884 |
dans le pays d'Égypte, je me suis consacré tout premier-né en Israël, depuis les | 8886 |
NOM|3|15||Dénombre les enfants de Lévi, selon les maisons de leurs pères, selon | 8888 |
NOM|3|15||Dénombre les enfants de Lévi, selon les maisons de leurs pères, selon | 8888 |
leurs familles, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus.<br> | 8890 |
NOM|3|16||Et Moïse les dénombra, selon le commandement de YEHOVAH, ainsi qu'il | 8890 |
NOM|3|17||Voici quels sont les fils de Lévi, par leurs noms: Guershon, Kéhath et | 8892 |
NOM|3|18||Et voici les noms des fils de Guershon, selon leurs familles: Libni et | 8894 |
NOM|3|19||Et les fils de Kéhath, selon leurs familles: Amram, Jitshar, Hébron et | 8896 |
NOM|3|20||Et les fils de Mérari, selon leurs familles: Machli et Mushi. Telles | 8898 |
sont les familles de Lévi, selon les maisons de leurs pères.<br> | 8900 |
sont les familles de Lévi, selon les maisons de leurs pères.<br> | 8900 |
Simhites. Telles sont les familles des Guershonites.<br> | 8902 |
NOM|3|22||Ceux d'entre eux qui furent dénombrés, en comptant tous les mâles, | 8902 |
NOM|3|26||Et les tentures du parvis, et la tapisserie de l'entrée du parvis, qui | 8912 |
sont les familles des Kéhathites.<br> | 8916 |
NOM|3|28||En comptant tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, ils | 8918 |
NOM|3|31||Ils avaient en garde l'arche, la table, le lampadaire, les autels et | 8924 |
les ustensiles du sanctuaire avec lesquels on fait le service, et la tapisserie, | 8924 |
Mushites. Telles sont les familles de Mérari.<br> | 8930 |
NOM|3|34||Ceux d'entre eux qui furent dénombrés, en comptant tous les mâles, | 8932 |
NOM|3|36||Et les enfants de Mérari avaient la surveillance et le soin des | 8936 |
du sanctuaire pour les enfants d'Israël; et l'étranger qui en approcherait | 8942 |
NOM|3|39||Tous les Lévites qui furent dénombrés, que Moïse et Aaron dénombrèrent, | 8944 |
selon leurs familles, suivant le commandement de YEHOVAH, tous les mâles, depuis | 8946 |
NOM|3|40||Puis YEHOVAH dit à Moïse: Fais le dénombrement de tous les premiers-nés | 8948 |
NOM|3|41||Tu prendras les Lévites pour moi, YEHOVAH, à la place de tous les | 8950 |
NOM|3|41||Tu prendras les Lévites pour moi, YEHOVAH, à la place de tous les | 8950 |
premiers-nés parmi les enfants d'Israël; et le bétail des Lévites, à la place de | 8952 |
tous les premiers-nés du bétail des enfants d'Israël.<br> | 8952 |
NOM|3|42||Moïse dénombra donc, comme YEHOVAH le lui avait commandé, tous les | 8954 |
premiers-nés parmi les enfants d'Israël;<br> | 8954 |
NOM|3|43||Et tous les premiers-nés mâles, en comptant par les noms depuis l'âge | 8956 |
NOM|3|43||Et tous les premiers-nés mâles, en comptant par les noms depuis l'âge | 8956 |
NOM|3|45||Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants | 8960 |
NOM|3|45||Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants | 8960 |
d'Israël, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail; et les Lévites | 8960 |
NOM|3|47||Tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du | 8964 |
outre les rachetés par les Lévites.<br> | 8970 |
outre les rachetés par les Lévites.<br> | 8970 |
NOM|4|2||Faites le compte des fils de Kéhath, d'entre les enfants de Lévi, selon | 8976 |
leurs familles, selon les maisons de leurs pères,<br> | 8978 |
mettront les barres.<br> | 8986 |
témoignage, et ils mettront dessus les plats, les tasses, les coupes et les | 8988 |
témoignage, et ils mettront dessus les plats, les tasses, les coupes et les | 8988 |
témoignage, et ils mettront dessus les plats, les tasses, les coupes et les | 8988 |
témoignage, et ils mettront dessus les plats, les tasses, les coupes et les | 8988 |
vases pour les offrandes de breuvage; et le pain perpétuel sera dessus;<br> | 8990 |
d'une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe; et ils mettront les barres de | 8992 |
NOM|4|12||Ils prendront aussi tous les ustensiles du service, dont on se sert | 9002 |
dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap de pourpre, et ils les | 9002 |
dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap de pourpre, et ils les | 9002 |
couvriront d'une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe, et les mettront sur | 9004 |
NOM|4|13||Ils ôteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur lui un drap | 9006 |
NOM|4|14||Et ils mettront dessus tous les ustensiles employés pour y faire le | 9008 |
service, les encensoirs, les fourchettes, les racloirs, les coupes, tous les | 9008 |
service, les encensoirs, les fourchettes, les racloirs, les coupes, tous les | 9008 |
service, les encensoirs, les fourchettes, les racloirs, les coupes, tous les | 9008 |
service, les encensoirs, les fourchettes, les racloirs, les coupes, tous les | 9008 |
service, les encensoirs, les fourchettes, les racloirs, les coupes, tous les | 9008 |
tous les ustensiles sacrés, quand le camp partira, alors les enfants de Kéhath | 9012 |
tous les ustensiles sacrés, quand le camp partira, alors les enfants de Kéhath | 9012 |
viendront pour les porter; et ils ne toucheront point les choses saintes, de | 9014 |
viendront pour les porter; et ils ne toucheront point les choses saintes, de | 9014 |
peur qu'ils ne meurent. Voilà ce qu'auront à porter les enfants de Kéhath dans | 9014 |
retranchée d'entre les Lévites;<br> | 9022 |
NOM|4|20||Et ils n'entreront point pour regarder, quand on enveloppera les | 9026 |
NOM|4|22||Fais aussi le compte des enfants de Guershon, selon les maisons de | 9030 |
ans, tu les dénombreras, tous ceux qui viennent prendre rang pour faire le | 9032 |
NOM|4|25||Ils porteront les tentures de la Demeure, et le tabernacle | 9036 |
les ustensiles de leur service. Ils feront tout le service qui s'y rapporte.<br> | 9042 |
NOM|4|29||Tu dénombreras les enfants de Mérari, selon leurs familles, selon les | 9048 |
NOM|4|29||Tu dénombreras les enfants de Mérari, selon leurs familles, selon les | 9048 |
NOM|4|30||Tu les dénombreras depuis l'âge de trente ans et au-dessus, jusqu'à | 9050 |
dans le tabernacle d'assignation: les planches du Tabernacle, ses traverses, ses | 9054 |
leurs cordages, avec tous les objets et tout ce qui se rattache à leur service; | 9058 |
et vous dénombrerez par leurs noms les objets qu'ils auront à garder et à | 9058 |
NOM|4|34||Moïse, Aaron et les principaux de l'assemblée, dénombrèrent donc les | 9064 |
NOM|4|34||Moïse, Aaron et les principaux de l'assemblée, dénombrèrent donc les | 9064 |
enfants des Kéhathites, selon leurs familles et selon les maisons de leurs | 9064 |
familles et selon les maisons de leurs pères,<br> | 9076 |
NOM|4|40||Ceux qui furent dénombrés, selon leurs familles, selon les maisons de | 9078 |
selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,<br> | 9084 |
NOM|4|46||Tous ceux que Moïse et Aaron et les principaux d'Israël dénombrèrent | 9092 |
d'entre les Lévites, selon leurs familles, et selon les maisons de leurs pères,<br> | 9094 |
d'entre les Lévites, selon leurs familles, et selon les maisons de leurs pères,<br> | 9094 |
NOM|5|3||Vous les renverrez, tant l'homme que la femme; vous les renverrez hors | 9106 |
NOM|5|3||Vous les renverrez, tant l'homme que la femme; vous les renverrez hors | 9106 |
NOM|5|4||Et les enfants d'Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du | 9110 |
NOM|5|4||Et les enfants d'Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du | 9110 |
camp; comme YEHOVAH avait parlé à Moïse, ainsi firent les enfants d'Israël.<br> | 9110 |
NOM|5|9||Et toute offrande de toutes les choses consacrées que les enfants | 9122 |
NOM|5|9||Et toute offrande de toutes les choses consacrées que les enfants | 9122 |
découvrira la tête de la femme, et il mettra sur les paumes de ses mains | 9144 |
aura dans sa main les eaux amères qui portent la malédiction.<br> | 9146 |
NOM|5|23||Ensuite le sacrificateur écrira ces imprécations dans un livre, et les | 9160 |
effacera dans les eaux amères.<br> | 9162 |
NOM|5|24||Et il fera boire à la femme les eaux amères qui portent la | 9162 |
malédiction; et les eaux qui portent la malédiction entreront en elle et lui | 9164 |
la fera fumer sur l'autel; ensuite il fera boire les eaux à la femme.<br> | 9168 |
NOM|5|27||Or, quand il lui aura fait boire les eaux, s'il est vrai qu'elle se | 9170 |
soit souillée et qu'elle ait commis une infidélité contre son mari, les eaux qui | 9170 |
que la vigne produit, depuis les pépins jusqu'à la peau.<br> | 9192 |
point sur sa tête; jusqu'à ce que les jours, pour lesquels il s'est voué à | 9194 |
YEHOVAH, soient accomplis, il sera consacré, il laissera croître les cheveux de | 9196 |
NOM|6|12||Et il consacrera de nouveau à YEHOVAH les jours de son Nazaréat, et il | 9212 |
offrira un agneau de l'année en sacrifice pour le délit, et les jours précédents | 9212 |
NOM|6|13||Or voici la loi du Nazaréat: lorsque les jours de son Nazaréat seront | 9214 |
NOM|6|16||Le sacrificateur les présentera devant YEHOVAH, et il offrira son | 9222 |
consacrée, et il prendra les cheveux de sa tête consacrée et les mettra sur le | 9228 |
consacrée, et il prendra les cheveux de sa tête consacrée et les mettra sur le | 9228 |
sans levain de la corbeille, et une galette sans levain, et les mettra sur les | 9232 |
sans levain de la corbeille, et une galette sans levain, et les mettra sur les | 9232 |
NOM|6|20||Le sacrificateur les agitera en offrande devant YEHOVAH; c'est une | 9234 |
NOM|6|23||Parle à Aaron et à ses fils, en disant: Vous bénirez ainsi les enfants | 9240 |
NOM|6|27||Ils mettront ainsi mon nom sur les enfants d'Israël, et moi, je les | 9246 |
NOM|6|27||Ils mettront ainsi mon nom sur les enfants d'Israël, et moi, je les | 9246 |
c'est-à-dire les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement, | 9252 |
chacun, et ils les offrirent devant le Tabernacle.<br> | 9256 |
NOM|7|6||Moïse prit donc les chariots et les taureaux, et les donna aux Lévites.<br> | 9260 |
NOM|7|6||Moïse prit donc les chariots et les taureaux, et les donna aux Lévites.<br> | 9260 |
NOM|7|6||Moïse prit donc les chariots et les taureaux, et les donna aux Lévites.<br> | 9260 |
chargés du service des choses saintes; ils les portaient sur leurs épaules.<br> | 9266 |
NOM|7|10||Et les princes firent une offrande pour la dédicace de l'autel, au | 9268 |
jour qu'il fut oint; les princes apportèrent leur offrande devant l'autel.<br> | 9268 |
NOM|7|87||Tous les taureaux pour l'offrande à brûler, furent douze jeunes | 9414 |
NOM|7|88||Tous les taureaux du offrande de paix furent vingt-quatre jeunes | 9418 |
l'arche du Témoignage, d'entre les deux Voyants; et il lui parlait.<br> | 9422 |
NOM|8|2||Parle à Aaron, et dis-lui: Quand tu allumeras les lampes, les sept | 9426 |
NOM|8|2||Parle à Aaron, et dis-lui: Quand tu allumeras les lampes, les sept | 9426 |
NOM|8|3||Et Aaron fit ainsi, il alluma les lampes sur le devant du lampadaire, | 9428 |
NOM|8|6||Prends les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et purifie-les.<br> | 9434 |
NOM|8|6||Prends les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et purifie-les.<br> | 9434 |
NOM|8|7||Tu leur feras ainsi pour les purifier: Fais sur eux aspersion <em> | 9434 |
NOM|8|9||Alors tu feras approcher les Lévites devant le tabernacle | 9440 |
NOM|8|10||Tu feras donc approcher les Lévites devant YEHOVAH, et les enfants | 9442 |
NOM|8|10||Tu feras donc approcher les Lévites devant YEHOVAH, et les enfants | 9442 |
d'Israël appuieront leurs mains sur les Lévites,<br> | 9444 |
NOM|8|11||Et Aaron présentera les Lévites en offrande devant YEHOVAH, de la part | 9444 |
NOM|8|12||Puis les Lévites appuieront leurs mains sur la tête des jeunes | 9446 |
à brûler à YEHOVAH, pour faire expiation pour les Lévites.<br> | 9448 |
NOM|8|13||Ensuite tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses | 9450 |
fils, et tu les présenteras en offrande à YEHOVAH.<br> | 9450 |
NOM|8|14||Ainsi tu sépareras les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les | 9452 |
NOM|8|14||Ainsi tu sépareras les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les | 9452 |
NOM|8|14||Ainsi tu sépareras les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les | 9452 |
NOM|8|15||Après cela, les Lévites viendront pour faire le service du tabernacle | 9454 |
d'assignation. Tu les purifieras donc, et tu les présenteras en offrande.<br> | 9454 |
d'assignation. Tu les purifieras donc, et tu les présenteras en offrande.<br> | 9454 |
NOM|8|16||Car ils me sont entièrement donnés d'entre les enfants d'Israël; je | 9456 |
les ai pris pour moi, à la place de tous ceux qui naissent les premiers, de tous | 9456 |
les ai pris pour moi, à la place de tous ceux qui naissent les premiers, de tous | 9456 |
les premiers-nés d'entre les enfants d'Israël.<br> | 9458 |
les premiers-nés d'entre les enfants d'Israël.<br> | 9458 |
NOM|8|17||Car tout premier-né parmi les enfants d'Israël est à moi, parmi les | 9458 |
NOM|8|17||Car tout premier-né parmi les enfants d'Israël est à moi, parmi les | 9458 |
hommes et parmi les bêtes; je me les suis consacrés au jour où je frappai tous | 9460 |
hommes et parmi les bêtes; je me les suis consacrés au jour où je frappai tous | 9460 |
les premiers-nés dans le pays d'Égypte.<br> | 9460 |
NOM|8|18||Et j'ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des | 9462 |
NOM|8|18||Et j'ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des | 9462 |
NOM|8|19||Et j'ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, d'entre | 9464 |
les enfants d'Israël, pour faire le service des enfants d'Israël dans le | 9464 |
tabernacle d'assignation, et pour faire expiation pour les enfants d'Israël, | 9466 |
afin qu'il n'y ait point de plaie parmi les enfants d'Israël, quand ils | 9466 |
les Lévites; les enfants d'Israël firent ainsi à leur égard.<br> | 9470 |
les Lévites; les enfants d'Israël firent ainsi à leur égard.<br> | 9470 |
les présenta en offrande devant YEHOVAH, et il fit expiation pour eux afin de | 9472 |
les purifier.<br> | 9474 |
NOM|8|22||Après cela, les Lévites vinrent pour faire leur service dans le | 9474 |
NOM|8|24||Voici ce qui concerne les Lévites: Depuis l'âge de vingt-cinq ans et | 9478 |
au-dessus, le Lévite viendra prendre rang dans les services du tabernacle | 9480 |
NOM|9|2||Que les enfants d'Israël fassent la Pâque au temps fixé.<br> | 9490 |
NOM|9|3||Vous la ferez au temps fixé, le quatorzième jour de ce mois, entre les | 9490 |
au quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, au désert de Sinaï; les | 9494 |
au quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, au désert de Sinaï; les | 9494 |
serions-nous privés d'offrir l'offrande de YEHOVAH, au temps marqué, parmi les | 9500 |
NOM|9|11||Ils la feront le quatorzième jour du second mois, entre les deux | 9508 |
les os; ils la feront selon toute l'ordonnance de la Pâque.<br> | 9512 |
NOM|9|17||Or, selon que la nuée se levait de dessus le tabernacle, les enfants | 9524 |
d'Israël partaient; et au lieu où la nuée s'arrêtait, là campaient les enfants | 9526 |
NOM|9|19||Et lorsque la nuée restait longtemps sur le Tabernacle, les enfants | 9530 |
prolongeait son séjour sur le Tabernacle, les enfants d'Israël restaient campés, | 9540 |
NOM|10|2||Fais-toi deux trompettes d'argent; tu les feras façonnées au marteau; | 9546 |
NOM|10|4||Si l'on sonne d'une seule, les princes, les chefs des milliers | 9550 |
NOM|10|4||Si l'on sonne d'une seule, les princes, les chefs des milliers | 9550 |
NOM|10|5||Quand vous sonnerez d'un son d'alerte, les camps qui sont à l'orient | 9552 |
NOM|10|6||Et quand vous sonnerez une seconde fois d'un son d'alerte, les camps | 9554 |
NOM|10|8||Or les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes; et | 9560 |
NOM|10|8||Or les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes; et | 9560 |
NOM|10|12||Et les enfants d'Israël partirent, selon leur ordre de marche, du | 9572 |
NOM|10|17||Le Tabernacle fut démonté et les enfants de Guershon et les enfants | 9582 |
NOM|10|17||Le Tabernacle fut démonté et les enfants de Guershon et les enfants | 9582 |
NOM|10|21||Alors les Kéhathites, qui portaient le sanctuaire, partirent; or, on | 9590 |
l'arrière-garde de tous les camps, partit, selon leurs armées; et Ahiézer, fils | 9598 |
connais les lieux où nous pouvons camper dans le désert, tu nous serviras de | 9614 |
convoitise; et même les enfants d'Israël se mirent de nouveau à pleurer, et | 9636 |
NOM|11|8||Le peuple se dispersait et la ramassait; puis il la broyait avec les | 9644 |
d'entre les anciens d'Israël, que tu connais pour être les anciens du peuple, et | 9666 |
d'entre les anciens d'Israël, que tu connais pour être les anciens du peuple, et | 9666 |
NOM|11|20||Mais jusqu'à un mois entier, jusqu'à ce qu'elle vous sorte par les | 9678 |
assez pour eux? ou leur assemblera-t-on tous les poissons de la mer, en sorte | 9686 |
NOM|11|24||Moïse sortit donc et rapporta au peuple les paroles de YEHOVAH; et il | 9690 |
assembla soixante et dix hommes d'entre les anciens du peuple, et les plaça tout | 9690 |
assembla soixante et dix hommes d'entre les anciens du peuple, et les plaça tout | 9690 |
part de l'Esprit qui était sur lui, et le mit sur les soixante et dix anciens. | 9694 |
NOM|11|30||Et Moïse se retira au camp, lui et les anciens d'Israël.<br> | 9706 |
les répandit sur le camp, environ le chemin d'une journée, d'un côté et de | 9708 |
jour suivant, et ils amassèrent les cailles; celui qui en amassa le moins, en | 9712 |
avait dix homers, et ils les étendirent pour eux, tout autour du camp.<br> | 9712 |
NOM|13|3||(13-4) Moïse les envoya donc du désert de Paran, selon le commandement | 9762 |
NOM|13|16||(13-17) Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer | 9778 |
NOM|13|17||(13-18) Moïse les envoya donc pour explorer le pays de Canaan, et il | 9780 |
ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou | 9784 |
cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.<br> | 9798 |
les villes sont fortifiées et très grandes; nous y avons vu aussi des enfants | 9810 |
NOM|13|29||(13-30) Les Amalécites habitent la contrée du Midi; et les Héthiens, | 9812 |
NOM|13|29||(13-30) Les Amalécites habitent la contrée du Midi; et les Héthiens, | 9812 |
les Jébusiens et les Amoréens habitent dans la montagne; et les Cananéens | 9812 |
les Jébusiens et les Amoréens habitent dans la montagne; et les Cananéens | 9812 |
les Jébusiens et les Amoréens habitent dans la montagne; et les Cananéens | 9812 |
Montons, et emparons-nous-en; car nous pouvons les vaincre.<br> | 9816 |
NOM|13|31||(13-32) Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent: Nous ne | 9816 |
NOM|13|32||(13-33) Et ils décrièrent devant les enfants d'Israël le pays qu'ils | 9818 |
NOM|13|33||(13-34) Et nous y avons vu les disgraciés, enfants d'Anak, de la race | 9822 |
NOM|14|2||Et tous les enfants d'Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron, | 9828 |
dessus eux, et YEHOVAH est avec nous; ne les craignez point.<br> | 9846 |
NOM|14|10||Alors toute l'assemblée parla de les lapider; mais la gloire de | 9848 |
YEHOVAH apparut à tous les enfants d'Israël, sur le tabernacle d'assignation.<br> | 9848 |
jusqu'à quand ne croiront-ils point en moi, malgré tous les signes que j'ai | 9850 |
NOM|14|13||Et Moïse dit à YEHOVAH: Mais les Égyptiens l'apprendront, car tu as | 9854 |
NOM|14|15||Et si tu fais mourir ce peuple, comme un seul homme, les nations qui | 9860 |
avait juré de leur donner, il les a immolés dans le désert.<br> | 9864 |
punit l'iniquité des pères sur les enfants, jusqu'à la troisième et à la | 9868 |
NOM|14|22||Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en | 9876 |
NOM|14|22||Tous les hommes qui ont vu ma gloire et les signes que j'ai faits en | 9876 |
NOM|14|25||Or les Amalécites et les Cananéens habitent dans la vallée; retournez | 9884 |
NOM|14|25||Or les Amalécites et les Cananéens habitent dans la vallée; retournez | 9884 |
contre moi? J'ai entendu les murmures que les enfants d'Israël murmurent contre | 9888 |
contre moi? J'ai entendu les murmures que les enfants d'Israël murmurent contre | 9888 |
NOM|14|36||Et les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui | 9910 |
NOM|14|39||Or Moïse dit ces paroles à tous les enfants d'Israël; et il y eut un | 9916 |
NOM|14|43||Car les Amalécites et les Cananéens sont là devant vous, et vous | 9926 |
NOM|14|43||Car les Amalécites et les Cananéens sont là devant vous, et vous | 9926 |
NOM|14|45||Et les Amalécites et les Cananéens, qui habitaient dans cette | 9932 |
NOM|14|45||Et les Amalécites et les Cananéens, qui habitaient dans cette | 9932 |
montagne, descendirent, et les battirent et les taillèrent en pièces jusqu'à | 9932 |
montagne, descendirent, et les battirent et les taillèrent en pièces jusqu'à | 9932 |
NOM|15|20||Vous prélèverez en offrande un gâteau, les prémices de votre pâte; | 9976 |
chose par erreur, pour celui qui est né parmi les enfants d'Israël et pour | 10002 |
NOM|15|32||Or, les enfants d'Israël, étant au désert, trouvèrent un homme qui | 10008 |
les commandements de YEHOVAH, et vous les ferez, et vous ne suivrez point les | 10024 |
les commandements de YEHOVAH, et vous les ferez, et vous ne suivrez point les | 10024 |
les commandements de YEHOVAH, et vous les ferez, et vous ne suivrez point les | 10024 |
les pratiquiez, et que vous soyez saints à votre Dieu.<br> | 10028 |
NOM|16|10||Et qu'il t'ait fait approcher, ainsi que tous tes frères, les enfants | 10056 |
Veux-tu crever les yeux de ces gens? Nous ne monterons pas.<br> | 10068 |
NOM|16|21||Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un | 10084 |
NOM|16|25||Et Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens | 10092 |
NOM|16|29||Si ces gens-là meurent comme tous les hommes meurent, et s'ils sont | 10102 |
punis comme tous les hommes le sont, YEHOVAH ne m'a point envoyé;<br> | 10102 |
sa bouche, et les engloutisse avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils | 10104 |
NOM|16|32||Et la terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec leurs familles, | 10108 |
et tous les hommes qui étaient à Coré, et tout leur bien.<br> | 10110 |
Sépulcre, et la terre les couvrit; et ils périrent du milieu de l'assemblée.<br> | 10112 |
NOM|16|35||Et un feu sortit, de la part de YEHOVAH, et dévora les deux cent | 10114 |
NOM|16|37||Dis à Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur, qu'il ramasse les | 10118 |
en fasse de larges plaques pour couvrir l'autel. Puisqu'ils les ont présentés | 10122 |
NOM|16|39||Éléazar, le sacrificateur, prit donc les encensoirs d'airain | 10124 |
NOM|16|45||Ôtez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un | 10140 |
NOM|16|48||Et il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie fut | 10148 |
NOM|16|48||Et il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie fut | 10148 |
NOM|17|2||Parle aux enfants d'Israël, et prends d'eux une verge selon les | 10156 |
les maisons de leurs pères; tu écriras le nom de chacun sur sa verge.<br> | 10158 |
NOM|17|4||Et tu les déposeras dans le tabernacle d'assignation, devant le | 10162 |
je ferai cesser devant moi les murmures que les enfants d'Israël murmurent | 10164 |
je ferai cesser devant moi les murmures que les enfants d'Israël murmurent | 10164 |
selon les maisons de leurs pères, chacun une verge, c'est-à-dire douze verges. | 10168 |
NOM|17|7||Et Moïse déposa les verges devant YEHOVAH, dans le tabernacle du | 10170 |
NOM|17|9||Alors Moïse retira de devant YEHOVAH toutes les verges, et les | 10174 |
NOM|17|9||Alors Moïse retira de devant YEHOVAH toutes les verges, et les | 10174 |
présenta à tous les enfants d'Israël; et ils les virent, et ils reprirent chacun | 10176 |
présenta à tous les enfants d'Israël; et ils les virent, et ils reprirent chacun | 10176 |
Témoignage, pour être gardée comme un signe pour les enfants de rébellion; et tu | 10178 |
NOM|17|12||Et les enfants d'Israël dirent à Moïse: Voici, nous expirons, nous | 10182 |
qu'il n'y ait plus d'indignation contre les enfants d'Israël.<br> | 10200 |
NOM|18|6||Quant à moi, voici, j'ai pris vos frères les Lévites, du milieu des | 10200 |
offrandes prélevées sur toutes les choses consacrées par les enfants d'Israël; | 10208 |
offrandes prélevées sur toutes les choses consacrées par les enfants d'Israël; | 10208 |
je te les ai données, et à tes enfants, par ordonnance perpétuelle, comme droit | 10210 |
NOM|18|9||Ceci t'appartiendra, d'entre les choses très saintes qui ne sont pas | 10212 |
NOM|18|10||Tu les mangeras dans le lieu très-saint; tout mâle en mangera; ce | 10216 |
toutes les offrandes agitées des enfants d'Israël; je te les ai données, à toi, | 10218 |
toutes les offrandes agitées des enfants d'Israël; je te les ai données, à toi, | 10218 |
NOM|18|19||Je t'ai donné toutes les offrandes prélevées sur les choses sacrées | 10240 |
NOM|18|19||Je t'ai donné toutes les offrandes prélevées sur les choses sacrées | 10240 |
que les enfants d'Israël offriront à YEHOVAH, à toi, à tes fils, et à tes filles | 10240 |
toutes les dîmes d'Israël, en échange du service qu'ils font, le service du | 10248 |
NOM|18|22||Et les enfants d'Israël n'approcheront plus du tabernacle | 10250 |
NOM|18|23||Mais ce sont les Lévites qui feront le service du tabernacle | 10252 |
NOM|18|24||Car j'ai donné pour héritage aux Lévites les dîmes des enfants | 10256 |
NOM|18|29||Vous prélèverez toute l'offrande de YEHOVAH, sur toutes les choses | 10268 |
prélevé ce qu'il y a de meilleur, et vous ne profanerez point les choses sacrées | 10278 |
cramoisi, et les jettera au milieu du feu où brûlera la génisse.<br> | 10292 |
perpétuelle pour les enfants d'Israël et pour l'étranger séjournant au milieu | 10304 |
NOM|19|16||Et quiconque touchera, dans les champs, un homme tué par l'épée, ou | 10318 |
fera aspersion sur la tente, sur tous les vases et sur les personnes qui y sont, | 10324 |
fera aspersion sur la tente, sur tous les vases et sur les personnes qui y sont, | 10324 |
NOM|20|1||Or, les enfants d'Israël, toute l'assemblée, arrivèrent au désert de | 10340 |
pour la vigne, ni pour les grenadiers, et où il n'y a point d'eau à boire?<br> | 10350 |
moi, pour me sanctifier devant les enfants d'Israël, à cause de cela vous | 10366 |
NOM|20|13||Ce sont là les eaux de Mériba (contestation), où les enfants d'Israël | 10368 |
NOM|20|13||Ce sont là les eaux de Mériba (contestation), où les enfants d'Israël | 10368 |
dire: Ainsi a dit ton frère Israël: Tu sais tous les maux qui nous sont | 10372 |
longtemps en Égypte, et les Égyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères;<br> | 10374 |
NOM|20|17||Permets que nous passions par ton pays; nous ne passerons ni par les | 10378 |
champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits; nous | 10380 |
chemin; et si nous buvons tes eaux, moi et mes troupeaux, je les paierai. | 10386 |
NOM|20|22||Et les enfants d'Israël, toute l'assemblée, partirent de Kadès et | 10392 |
NOM|21|3||Et YEHOVAH exauça la voix d'Israël et livra les Cananéens. On les voua | 10416 |
NOM|21|3||Et YEHOVAH exauça la voix d'Israël et livra les Cananéens. On les voua | 10416 |
de nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple.<br> | 10426 |
NOM|21|10||Puis les enfants d'Israël partirent et campèrent à Oboth.<br> | 10432 |
Moab, entre les Moabites et les Amoréens.<br> | 10438 |
Moab, entre les Moabites et les Amoréens.<br> | 10438 |
en Supha, et les torrents de l'Arnon,<br> | 10440 |
NOM|21|18||Puits que les seigneurs ont creusé, que les principaux du peuple ont | 10448 |
NOM|21|18||Puits que les seigneurs ont creusé, que les principaux du peuple ont | 10448 |
dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons point l'eau des puits; | 10456 |
dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons point l'eau des puits; | 10456 |
NOM|21|25||Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les | 10466 |
villes des Amoréens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.<br> | 10466 |
NOM|21|27||C'est pourquoi les poètes disent: Venez à Hesbon; que la ville de | 10470 |
a dévoré Ar de Moab, les maîtres des hauteurs de l'Arnon.<br> | 10474 |
NOM|21|30||Et nous les avons transpercés. Hesbon a péri, jusqu'à Dibon. Nous | 10476 |
NOM|21|32||Puis Moïse envoya reconnaître Jaezer, et ils prirent les villes de | 10480 |
son ressort, et dépossédèrent les Amoréens qui y étaient.<br> | 10480 |
NOM|22|1||Puis, les enfants d'Israël partirent, et campèrent dans les plaines de | 10490 |
NOM|22|1||Puis, les enfants d'Israël partirent, et campèrent dans les plaines de | 10490 |
NOM|22|7||Les anciens de Moab s'en allèrent donc, avec les anciens de Madian, | 10508 |
rapportèrent les paroles de Balak.<br> | 10510 |
réponse, selon que YEHOVAH me parlera. Et les seigneurs de Moab demeurèrent chez | 10512 |
considérables que les premiers;<br> | 10528 |
NOM|22|21||Balaam se leva donc le matin, sella son ânesse, et s'en alla avec les | 10540 |
épée nue dans la main; et l'ânesse se détourna du chemin et s'en alla dans les | 10546 |
NOM|22|31||Alors YEHOVAH ouvrit les yeux de Balaam, et il vit l'ange de YEHOVAH | 10562 |
diras que ce que je te dirai. Et Balaam s'en alla avec les seigneurs de Balak.<br> | 10576 |
NOM|23|4||Et Dieu vint au-devant de Balaam, et Balaam lui dit: J'ai dressé les | 10598 |
à brûler, lui et tous les seigneurs de Moab.<br> | 10604 |
mes ennemis; et voici, tu les bénis.<br> | 10616 |
brûler, et les seigneurs de Moab avec lui. Et Balak lui dit: Qu'a dit YEHOVAH?<br> | 10630 |
NOM|23|22||C'est Dieu qui les a tirés d'Égypte; il est pour eux comme la vigueur | 10640 |
point, comme les autres fois, chercher des enchantements; mais il tourna son | 10660 |
NOM|24|2||Et Balaam, levant les yeux, vit Israël campé selon ses tribus; et | 10662 |
NOM|24|4||Oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, qui voit la vision du | 10666 |
Tout-Puissant, qui se prosterne et dont les yeux sont ouverts:<br> | 10668 |
buffle; il dévorera les nations, ses ennemies; il brisera leurs os, et les | 10674 |
buffle; il dévorera les nations, ses ennemies; il brisera leurs os, et les | 10674 |
voici, tu les as bénis déjà trois fois!<br> | 10682 |
NOM|24|16||Oracle de celui qui entend les paroles de Dieu, qui connaît la | 10694 |
dont les yeux sont ouverts.<br> | 10696 |
les deux régions de Moab, il détruira tous les enfants du tumulte.<br> | 10698 |
les deux régions de Moab, il détruira tous les enfants du tumulte.<br> | 10698 |
NOM|24|19||Et celui qui vient de Jacob dominera, et extirpera les réchappés des | 10702 |
NOM|24|21||Puis il vit les Kéniens. Et il prononça son discours sentencieux, et | 10706 |
fornication avec les filles de Moab.<br> | 10718 |
NOM|25|4||Et YEHOVAH dit à Moïse: Prends tous les chefs du peuple, et fais | 10722 |
pendre les coupables devant YEHOVAH, en face du soleil, afin que l'ardeur de la | 10724 |
Madianite, sous les yeux de Moïse et de toute l'assemblée des enfants d'Israël, | 10728 |
NOM|25|8||Et il entra après l'homme israélite dans la tente, et les transperça | 10732 |
arrêtée de dessus les enfants d'Israël.<br> | 10734 |
mon courroux de dessus les enfants d'Israël, parce qu'il a été animé de mon zèle | 10738 |
au milieu d'eux; et je n'ai point consumé les enfants d'Israël dans mon | 10740 |
l'expiation pour les enfants d'Israël.<br> | 10744 |
NOM|25|17||Traitez en ennemis les Madianites, et tuez-les;<br> | 10750 |
NOM|25|18||Car ils vous ont traités en ennemis par les ruses qu'ils ont | 10752 |
l'âge de vingt ans et au-dessus, selon les maisons de leurs pères, tous ceux | 10760 |
NOM|26|3||Moïse et Éléazar, le sacrificateur, leur parlèrent donc dans les | 10762 |
NOM|26|7||Telles sont les familles des Rubénites; et ceux dont on fit le | 10770 |
NOM|26|8||Et les fils de Pallu: Éliab.<br> | 10772 |
NOM|26|9||Et les fils d'Éliab: Némuël, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet | 10774 |
NOM|26|10||Et que la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, avec Coré, alors | 10776 |
que ceux qui s'étaient assemblés moururent, quand le feu dévora les deux cent | 10778 |
NOM|26|11||Mais les fils de Coré ne moururent point.<br> | 10780 |
NOM|26|14||Telles sont les familles des Siméonites: vingt-deux mille deux cents.<br> | 10786 |
NOM|26|18||Telles sont les familles des fils de Gad, selon leur dénombrement: | 10792 |
NOM|26|21||Et les fils de Pharets furent: de Hetsron, la famille des | 10798 |
NOM|26|22||Telles sont les familles de Juda, selon leur dénombrement: soixante | 10800 |
NOM|26|25||Telles sont les familles d'Issacar, selon leur dénombrement: | 10806 |
NOM|26|27||Telles sont les familles des Zabulonites, selon leur dénombrement: | 10812 |
NOM|26|30||Voici les fils de Galaad: de Jézer, la famille des Jézerites; de | 10816 |
Et les noms des filles de Tselophcad étaient: Machla, Noa, Hogla, Milca et | 10824 |
NOM|26|34||Telles sont les familles de Manassé, et leur dénombrement fut de | 10826 |
NOM|26|35||Voici les fils d'Éphraïm, selon leurs familles: de Shuthélach, la | 10828 |
NOM|26|36||Et voici les fils de Shuthélach: d'Éran, la famille des Éranites.<br> | 10830 |
NOM|26|37||Telles sont les familles des fils d'Éphraïm, selon leur dénombrement: | 10832 |
trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs | 10832 |
NOM|26|41||Tels sont les fils de Benjamin, selon leurs familles; et leur | 10842 |
NOM|26|42||Voici les fils de Dan, selon leurs familles: de Shucham, la famille | 10844 |
des Shuchamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles;<br> | 10844 |
NOM|26|43||Toutes les familles des Shuchamites, selon leur dénombrement, furent | 10846 |
NOM|26|47||Telles sont les familles des fils d'Asser, selon leur dénombrement: | 10854 |
NOM|26|50||Telles sont les familles de Nephthali, selon leurs familles; et leur | 10860 |
selon les noms des tribus de leurs pères.<br> | 10870 |
NOM|26|57||Voici les Lévites dont on fit le dénombrement, selon leurs familles: | 10874 |
NOM|26|58||Voici les familles de Lévi: la famille des Libnites, la famille des | 10876 |
avec les enfants d'Israël, parce qu'il ne leur fut point donné d'héritage au | 10886 |
qui dénombrèrent les enfants d'Israël dans les campagnes de Moab, près du | 10890 |
qui dénombrèrent les enfants d'Israël dans les campagnes de Moab, près du | 10890 |
et voici les noms de ses filles: Machla, Noa, Hogla, Milca, et Thirtsa.<br> | 10900 |
sacrificateur, et devant les principaux et toute l'assemblée, à l'entrée du | 10902 |
famille, parce qu'il n'a point eu de fils? Donne-nous une possession parmi les | 10908 |
parent, le plus proche de sa famille, et il le possédera; et ce sera pour les | 10920 |
sanctifié au sujet des eaux, devant eux. Ce sont les eaux de la contestation de | 10928 |
NOM|27|17||Et qui les fasse sortir et entrer, afin que l'assemblée de YEHOVAH ne | 10934 |
d'Éléazar, ils sortiront, et sur son commandement ils entreront, lui et tous les | 10944 |
NOM|27|23||Puis il lui imposa les mains et lui donna ses instructions, comme | 10948 |
offrirez à YEHOVAH: Deux agneaux d'un an, sans défaut, tous les jours, en | 10956 |
NOM|28|4||Tu sacrifieras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les | 10958 |
NOM|28|8||Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux soirs; tu feras la | 10966 |
C'est l'offrande à brûler du commencement du mois, pour tous les mois de | 10984 |
NOM|28|31||Vous les offrirez, outre l'offrande à brûler continuel et son | 11018 |
selon l'ordonnance. Vous les offrirez en sacrifice d'agréable odeur, fait par le | 11032 |
NOM|29|18||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour | 11058 |
NOM|29|18||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour | 11058 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11058 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11058 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11058 |
NOM|29|21||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour | 11064 |
NOM|29|21||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour | 11064 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11064 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11064 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11064 |
NOM|29|24||L'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour les | 11070 |
NOM|29|24||L'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour les | 11070 |
NOM|29|24||L'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour les | 11070 |
béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11070 |
béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11070 |
NOM|29|27||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour | 11076 |
NOM|29|27||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour | 11076 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11076 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11076 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11076 |
NOM|29|30||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour | 11082 |
NOM|29|30||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour les taureaux, pour | 11082 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11082 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11082 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11082 |
NOM|29|33||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage, pour les taureaux, pour | 11088 |
NOM|29|33||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage, pour les taureaux, pour | 11088 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions | 11088 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions | 11088 |
les béliers et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions | 11088 |
qui les concernent;<br> | 11090 |
NOM|29|37||Avec l'oblation et les offrandes de breuvage pour le taureau, pour le | 11098 |
bélier et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11098 |
bélier et pour les agneaux, d'après leur nombre, selon les prescriptions;<br> | 11098 |
NOM|29|39||Tels sont les sacrifices que vous offrirez à YEHOVAH, dans vos | 11102 |
tous ses vœux et toutes les obligations qu'elle s'est imposés à elle-même, | 11120 |
ne lui en dise rien, ses vœux seront valables, et les obligations qu'elle se | 11126 |
NOM|30|12||(30-13) Mais si son mari les annule le jour qu'il les a entendus, | 11138 |
NOM|30|12||(30-13) Mais si son mari les annule le jour qu'il les a entendus, | 11138 |
dont elle s'était liée, sera nul; son mari les a annulés, et YEHOVAH lui | 11140 |
aura ratifié tous ses vœux ou toutes ses obligations; il les aura ratifiés, | 11146 |
parce qu'il ne lui en a rien dit au jour qu'il les a entendus.<br> | 11146 |
NOM|30|15||(30-16) Mais s'il les annule quelque temps après les avoir entendus, | 11148 |
NOM|30|15||(30-16) Mais s'il les annule quelque temps après les avoir entendus, | 11148 |
NOM|30|16||(30-17) Telles sont les ordonnances que YEHOVAH commanda à Moïse, | 11150 |
NOM|31|2||Venge les enfants d'Israël des Madianites; puis tu seras recueilli | 11154 |
NOM|31|4||Vous enverrez à la guerre mille hommes par tribu, de toutes les tribus | 11160 |
NOM|31|5||On leva donc, d'entre les milliers d'Israël, mille hommes par tribu, | 11162 |
NOM|31|6||Et Moïse les envoya à la guerre, mille par tribu, avec Phinées, fils | 11164 |
d'Éléazar, le sacrificateur, qui avait les instruments sacrés, les trompettes | 11164 |
d'Éléazar, le sacrificateur, qui avait les instruments sacrés, les trompettes | 11164 |
commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.<br> | 11168 |
NOM|31|8||Ils tuèrent aussi les rois de Madian, outre les autres qui furent | 11168 |
NOM|31|8||Ils tuèrent aussi les rois de Madian, outre les autres qui furent | 11168 |
NOM|31|9||Et les enfants d'Israël emmenèrent prisonnières les femmes de Madian | 11172 |
NOM|31|9||Et les enfants d'Israël emmenèrent prisonnières les femmes de Madian | 11172 |
NOM|31|11||Et ils prirent toutes les dépouilles, et tout le butin, en hommes et | 11176 |
NOM|31|12||Et ils amenèrent les prisonniers, les dépouilles et le butin, à | 11178 |
NOM|31|12||Et ils amenèrent les prisonniers, les dépouilles et le butin, à | 11178 |
camp, dans les plaines de Moab, qui sont près du Jourdain de Jérico.<br> | 11180 |
NOM|31|13||Alors Moïse, Éléazar, le sacrificateur, et tous les principaux de | 11182 |
NOM|31|14||Et Moïse s'irrita contre les capitaines de l'armée, les chefs de | 11184 |
NOM|31|14||Et Moïse s'irrita contre les capitaines de l'armée, les chefs de | 11184 |
milliers, et les chefs de centaines qui revenaient de cette expédition | 11184 |
NOM|31|15||Et Moïse leur dit: Vous avez laissé la vie à toutes les femmes?<br> | 11186 |
NOM|31|17||Maintenant donc tuez tout mâle parmi les petits enfants, et tuez | 11190 |
NOM|31|18||Mais laissez vivre, pour vous, toutes les jeunes filles qui n'ont | 11192 |
toi, Éléazar le sacrificateur, et les chefs des maisons des pères de | 11210 |
NOM|31|27||Et partage le butin entre les combattants qui sont allés à la guerre | 11212 |
NOM|31|28||Et tu prélèveras sur les gens de guerre qui sont allés à la bataille, | 11214 |
part un sur cinquante, tant des personnes que du bétail, et il les donna aux | 11250 |
NOM|31|48||Et les capitaines des milliers de l'armée, les chefs de milliers et | 11254 |
NOM|31|48||Et les capitaines des milliers de l'armée, les chefs de milliers et | 11254 |
les chefs de centaines, s'approchèrent de Moïse,<br> | 11254 |
les joyaux travaillés.<br> | 11262 |
NOM|31|53||Or les gens de l'armée avaient pillé chacun pour soi.<br> | 11266 |
mémorial pour les enfants d'Israël, devant YEHOVAH.<br> | 11268 |
NOM|32|1||Or les enfants de Ruben et les enfants de Gad avaient des troupeaux | 11270 |
NOM|32|1||Or les enfants de Ruben et les enfants de Gad avaient des troupeaux | 11270 |
NOM|32|2||Et les enfants de Gad et les enfants de Ruben vinrent, et parlèrent à | 11274 |
NOM|32|2||Et les enfants de Gad et les enfants de Ruben vinrent, et parlèrent à | 11274 |
propre pour les troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.<br> | 11278 |
NOM|32|8||C'est ainsi que firent vos pères, quand je les envoyai de Kadès-Barnéa | 11286 |
NOM|32|13||Ainsi la colère de YEHOVAH s'enflamma contre Israël; et il les fit | 11298 |
NOM|32|17||Puis nous nous équiperons promptement pour marcher devant les enfants | 11308 |
d'Israël, jusqu'à ce que nous les ayons fait entrer dans leur lieu; mais nos | 11308 |
petits enfants demeureront dans les villes fortes, à cause des habitants du | 11310 |
NOM|32|25||Alors les enfants de Gad et les enfants de Ruben parlèrent à Moïse, | 11328 |
NOM|32|25||Alors les enfants de Gad et les enfants de Ruben parlèrent à Moïse, | 11328 |
demeureront ici dans les villes de Galaad;<br> | 11330 |
NOM|32|29||Et Moïse leur dit: Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben | 11336 |
NOM|32|29||Et Moïse leur dit: Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben | 11336 |
NOM|32|31||Et les enfants de Gad et les enfants de Ruben répondirent, en disant: | 11342 |
NOM|32|31||Et les enfants de Gad et les enfants de Ruben répondirent, en disant: | 11342 |
Amoréens, et le royaume d'Og, roi de Bassan, le pays avec ses villes, avec les | 11348 |
NOM|32|34||Alors les enfants de Gad bâtirent Dibon, Ataroth, Aroër,<br> | 11350 |
NOM|32|37||Et les enfants de Ruben bâtirent Hesbon, Elealé, Kirjathaïm,<br> | 11354 |
NOM|32|38||Nébo, et Baal-Meon, dont les noms furent changés, et Sibma; et ils | 11356 |
NOM|32|39||Or, les enfants de Makir, fils de Manassé, allèrent en Galaad, et | 11358 |
s'en emparèrent, et dépossédèrent les Amoréens qui y étaient.<br> | 11358 |
NOM|32|41||Et Jaïr, fils de Manassé, alla et prit leurs villages, et les appela | 11360 |
NOM|32|42||Et Nobach alla et prit Kenath avec les villes de son ressort, et | 11362 |
NOM|33|1||Voici les étapes des enfants d'Israël, qui sortirent du pays d'Égypte, | 11366 |
vue de tous les Égyptiens.<br> | 11372 |
NOM|33|4||Et les Égyptiens ensevelissaient ceux que YEHOVAH avait frappés parmi | 11372 |
eux, tous les premiers-nés; YEHOVAH avait même exercé des jugements sur leurs | 11374 |
NOM|33|5||Et les enfants d'Israël partirent de Ramsès, et campèrent à Succoth.<br> | 11376 |
l'ordre de YEHOVAH, et il y mourut, dans la quarantième année après que les | 11418 |
Canaan, apprit que les enfants d'Israël venaient.<br> | 11424 |
NOM|33|48||Et ils partirent des montagnes d'Abarim, et campèrent dans les | 11434 |
Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.<br> | 11438 |
NOM|33|50||Or YEHOVAH parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain | 11438 |
NOM|33|52||Vous chasserez de devant vous tous les habitants du pays, vous | 11442 |
le sort; vous ferez le partage selon les tribus de vos pères.<br> | 11450 |
NOM|33|55||Mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux | 11452 |
serez les habitants;<br> | 11454 |
NOM|34|14||Car la tribu des descendants de Ruben, selon les maisons de leurs | 11488 |
pères, et la tribu des descendants de Gad, selon les maisons de leurs pères, et | 11488 |
NOM|34|17||Voici les noms des hommes qui vous partageront le pays: Éléazar, le | 11494 |
NOM|34|19||Voici les noms de ces hommes: Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de | 11496 |
NOM|34|23||Pour les enfants de Joseph: pour la tribu des enfants de Manassé, un | 11502 |
NOM|35|1||YEHOVAH parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de | 11514 |
NOM|35|3||Ils auront les villes pour y habiter; et les territoires de ces villes | 11520 |
NOM|35|3||Ils auront les villes pour y habiter; et les territoires de ces villes | 11520 |
milieu. Tels seront les territoires de leurs villes.<br> | 11526 |
NOM|35|6||Quant aux villes que vous donnerez aux Lévites, il y aura les six | 11528 |
NOM|35|7||Toutes les villes que vous donnerez aux Lévites, seront au nombre de | 11530 |
NOM|35|13||Sur les villes que vous donnerez, il y aura donc pour vous six villes | 11544 |
les trois autres au pays de Canaan; ce seront des villes de refuge.<br> | 11548 |
NOM|36|1||Or les chefs des pères de la famille des enfants de Galaad, fils de | 11602 |
Makir, fils de Manassé, d'entre les familles des enfants de Joseph, | 11602 |
s'approchèrent et parlèrent devant Moïse, et devant les principaux chefs des | 11604 |
NOM|36|4||Et quand viendra le jubilé pour les enfants d'Israël, leur héritage | 11612 |
NOM|36|7||Ainsi un héritage ne sera point transporté, parmi les enfants | 11620 |
NOM|36|8||Et toute fille possédant un héritage, d'entre les tribus des enfants | 11624 |
NOM|36|12||Elles se marièrent dans les familles des enfants de Manassé, fils de | 11632 |
NOM|36|13||Tels sont les commandements et les ordonnances que YEHOVAH donna par | 11634 |
NOM|36|13||Tels sont les commandements et les ordonnances que YEHOVAH donna par | 11634 |
l'organe de Moïse aux enfants d'Israël, dans les plaines de Moab, près du | 11634 |
DEU|1|1||Ce sont ici les paroles que Moïse dit à tout Israël, au-delà du | 11652 |
tous les lieux circonvoisins, dans la campagne, dans la montagne, et dans la | 11666 |
nombreux comme les étoiles du ciel.<br> | 11676 |
les établirai chefs sur vous.<br> | 11680 |
DEU|1|15||Alors je pris les chefs de vos tribus, des hommes sages et connus, et | 11682 |
je les établis chefs sur vous, gouverneurs de milliers, de centaines, de | 11684 |
DEU|1|16||Et je commandai à vos juges, en ce temps-là, en disant: Écoutez les | 11686 |
DEU|1|18||Et je vous ordonnai, en ce temps-là, toutes les choses que vous deviez | 11692 |
livrer entre les mains des Amoréens, pour nous exterminer.<br> | 11718 |
DEU|1|29||Mais je vous dis: N'ayez point peur, et ne les craignez point.<br> | 11722 |
rencontre, et vous poursuivit comme font les abeilles, et vous battit en Séir, | 11760 |
de vos frères, les enfants d'Ésaü, qui demeurent en Séir, et ils auront peur de | 11774 |
DEU|2|6||Vous achèterez d'eux les vivres pour de l'argent, et vous mangerez; | 11778 |
DEU|2|7||Car YEHOVAH ton Dieu t'a béni dans toutes les œuvres de tes mains; il a | 11780 |
DEU|2|8||Nous nous sommes détourné donc de nos frères, les enfants d'Ésaü, qui | 11784 |
DEU|2|9||Alors YEHOVAH me dit: N'attaque point les Moabites, et n'entre point en | 11786 |
DEU|2|10||(Les Emim y habitaient auparavant; peuple grand, et nombreux, et de | 11790 |
haute taille, comme les Anakim;<br> | 11790 |
DEU|2|11||Ils étaient des géants réputés (Rephaïm) comme les Anakim; mais les | 11792 |
DEU|2|11||Ils étaient des géants réputés (Rephaïm) comme les Anakim; mais les | 11792 |
Moabites les appelaient Emim.<br> | 11792 |
DEU|2|12||Les Horiens demeuraient aussi auparavant à Séir; mais les descendants | 11794 |
d'Ésaü les dépossédèrent et les détruisirent de devant eux; et ils habitèrent à | 11794 |
d'Ésaü les dépossédèrent et les détruisirent de devant eux; et ils habitèrent à | 11794 |
DEU|2|15||Et même la main de YEHOVAH a été sur eux pour les détruire du milieu | 11804 |
DEU|2|16||Et, lorsque tous les hommes de guerre eurent été consumés et furent | 11806 |
DEU|2|19||Et tu t'approcheras vis-à-vis des enfants d'Ammon; ne les attaque | 11810 |
DEU|2|20||(Ce pays de géants était aussi réputé (Rephaïm); les Rephaïm y | 11814 |
habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim;<br> | 11814 |
habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim;<br> | 11814 |
DEU|2|21||C'était un peuple grand, nombreux, et de haute taille, comme les | 11816 |
Anakim; mais YEHOVAH les détruisit devant eux, et ils les dépossédèrent, et | 11816 |
Anakim; mais YEHOVAH les détruisit devant eux, et ils les dépossédèrent, et | 11816 |
DEU|2|22||C'est ainsi qu'il avait fait pour les descendants d'Ésaü, qui | 11818 |
demeuraient à Séir, quand il détruisit les Horiens devant eux; et ils les | 11820 |
demeuraient à Séir, quand il détruisit les Horiens devant eux; et ils les | 11820 |
DEU|2|23||Quant aux Avviens, qui demeuraient dans des villages jusqu'à Gaza, les | 11822 |
Caphthorim, sortis de Caphtor, les détruisirent et habitèrent à leur place.)<br> | 11822 |
nom sur les peuples qui sont sous tous les cieux; en sorte qu'entendant parler | 11828 |
nom sur les peuples qui sont sous tous les cieux; en sorte qu'entendant parler | 11828 |
DEU|2|29||Comme me l'ont permis les enfants d'Ésaü, qui demeurent à Séir, et les | 11836 |
DEU|2|29||Comme me l'ont permis les enfants d'Ésaü, qui demeurent à Séir, et les | 11836 |
voué à l'interdit toutes les villes, les hommes, les femmes et les petits | 11850 |
voué à l'interdit toutes les villes, les hommes, les femmes et les petits | 11850 |
voué à l'interdit toutes les villes, les hommes, les femmes et les petits | 11850 |
voué à l'interdit toutes les villes, les hommes, les femmes et les petits | 11850 |
haute pour nous; YEHOVAH notre Dieu nous les livra toutes;<br> | 11856 |
de barres; outre les villes en fort grand nombre, qui n'avaient point de | 11872 |
DEU|3|6||Et nous les avons voué à l'interdit, comme nous avions fait à Sihon, | 11874 |
roi de Hesbon, vouant à l'interdit toutes les villes, les hommes, les femmes et | 11876 |
roi de Hesbon, vouant à l'interdit toutes les villes, les hommes, les femmes et | 11876 |
roi de Hesbon, vouant à l'interdit toutes les villes, les hommes, les femmes et | 11876 |
les petits enfants.<br> | 11876 |
DEU|3|9||(Les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion; les Amoréens le nomment | 11882 |
DEU|3|9||(Les Sidoniens appellent l'Hermon, Sirion; les Amoréens le nomment | 11882 |
DEU|3|10||Toutes les villes de la plaine, et tout Galaad, et tout Bassan, | 11884 |
jusqu'à Salca et Edréi, les villes du royaume d'Og en Bassan.<br> | 11884 |
en l'appelant les bourgs de Jaïr, nom qu'ils ont eu jusqu'à ce jour.<br> | 11898 |
jusqu'à la mer de la campagne, la mer Salée, sous les pentes du Pisga, vers | 11904 |
passez en armes devant vos frères les enfants d'Israël.<br> | 11908 |
que vous en avez beaucoup), demeurent dans les villes que je vous ai données,<br> | 11910 |
même à tous les royaumes où tu vas passer.<br> | 11916 |
DEU|3|22||Ne les craignez point; car YEHOVAH votre Dieu combat lui-même pour | 11916 |
grandeur et ta main forte; car quel est le Dieu, dans les cieux et sur la terre, | 11920 |
DEU|4|1||Et maintenant, Israël, écoute les statuts et les ordonnances que je | 11934 |
DEU|4|1||Et maintenant, Israël, écoute les statuts et les ordonnances que je | 11934 |
vous enseigne, pour les pratiquer; afin que vous viviez, et que vous entriez, et | 11936 |
diminuerez rien; afin d'observer les commandements de YEHOVAH, votre Dieu, que | 11938 |
DEU|4|6||Vous les garderez donc et vous les pratiquerez; car ce sera là votre | 11948 |
DEU|4|6||Vous les garderez donc et vous les pratiquerez; car ce sera là votre | 11948 |
nous avons YEHOVAH notre Dieu, toutes les fois que nous l'invoquons?<br> | 11952 |
tu n'oublies les choses que tes yeux ont vues, et qu'elles ne sortent de ton | 11956 |
cœur, aucun des jours de ta vie; mais tu les enseigneras à tes enfants, et aux | 11958 |
les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre.<br> | 11970 |
les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre.<br> | 11970 |
statuts et des ordonnances, pour que vous les pratiquiez au pays où vous allez | 11972 |
ailé qui vole dans les cieux,<br> | 11980 |
soit dans les eaux au-dessous de la terre;<br> | 11982 |
DEU|4|19||De peur aussi qu'élevant tes yeux vers les cieux, et voyant le soleil, | 11982 |
la lune et les étoiles, toute l'armée des cieux, tu ne sois poussé à te | 11984 |
données en partage à tous les peuples sous tous les cieux.<br> | 11986 |
données en partage à tous les peuples sous tous les cieux.<br> | 11986 |
DEU|4|26||Je prends aujourd'hui à témoin contre vous les cieux et la terre, que | 12002 |
DEU|4|27||Et YEHOVAH vous dispersera parmi les peuples, et vous resterez en | 12006 |
petit nombre parmi les nations où YEHOVAH vous emmènera;<br> | 12008 |
arrivées, alors, dans les jours à venir, tu retourneras à YEHOVAH ton Dieu, et | 12014 |
est Dieu, là-haut dans les cieux et ici-bas sur la terre, et qu'il n'y en a | 12040 |
DEU|4|43||Savoir: Betser, au désert, dans le pays de la plaine, pour les | 12050 |
Rubénites; Ramoth, en Galaad, pour les Gadites; et Golan, en Bassan, pour ceux | 12052 |
DEU|4|45||Voici les préceptes, les statuts et les ordonnances que Moïse exposa | 12054 |
DEU|4|45||Voici les préceptes, les statuts et les ordonnances que Moïse exposa | 12054 |
DEU|4|45||Voici les préceptes, les statuts et les ordonnances que Moïse exposa | 12054 |
pays de Sihon, roi des Amoréens, qui demeurait à Hesbon, et que Moïse et les | 12058 |
la mer de la campagne, sous les pentes du Pisga.<br> | 12064 |
DEU|5|1||Moïse appela donc tout Israël, et leur dit: Écoute, Israël, les statuts | 12066 |
et les ordonnances que je prononce aujourd'hui à vos oreilles; apprenez-les, | 12068 |
prenez garde de les pratiquer.<br> | 12068 |
qui sont là-haut dans les cieux, de celles qui sont ici-bas sur la terre, ni de | 12080 |
celles qui sont dans les eaux au-dessous de la terre.<br> | 12082 |
DEU|5|9||Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; | 12082 |
les enfants, jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me | 12084 |
ajouta rien; puis il les écrivit sur deux tables de pierre, qu'il me donna.<br> | 12114 |
YEHOVAH me dit: J'ai entendu les discours que ce peuple t'a tenus; ils ont bien | 12130 |
DEU|5|31||Mais toi, demeure ici avec moi, et je te dirai tous les commandements, | 12136 |
les statuts et les ordonnances que tu leur enseigneras, afin qu'ils les | 12136 |
les statuts et les ordonnances que tu leur enseigneras, afin qu'ils les | 12136 |
les statuts et les ordonnances que tu leur enseigneras, afin qu'ils les | 12136 |
DEU|6|1||Or, voici les commandements, les statuts et les ordonnances que YEHOVAH | 12144 |
DEU|6|1||Or, voici les commandements, les statuts et les ordonnances que YEHOVAH | 12144 |
DEU|6|1||Or, voici les commandements, les statuts et les ordonnances que YEHOVAH | 12144 |
votre Dieu a commandé de vous enseigner, afin que vous les pratiquiez, dans le | 12146 |
DEU|6|2||Afin que tu craignes YEHOVAH ton Dieu, en gardant, tous les jours de ta | 12148 |
DEU|6|3||Tu les écouteras donc, ô Israël, et tu prendras garde de les pratiquer, | 12150 |
DEU|6|3||Tu les écouteras donc, ô Israël, et tu prendras garde de les pratiquer, | 12150 |
DEU|6|7||Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu te | 12158 |
DEU|6|8||Et tu les lieras comme un signe sur ta main, et ils seront comme des | 12162 |
DEU|6|9||Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison, et sur tes portes.<br> | 12164 |
DEU|6|9||Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison, et sur tes portes.<br> | 12164 |
DEU|6|14||Vous n'irez point après d'autres dieux, d'entre les dieux des peuples | 12174 |
DEU|6|17||Vous garderez soigneusement les commandements de YEHOVAH votre Dieu, | 12182 |
DEU|6|20||Quand ton enfant t'interrogera demain, en disant: Que veulent dire les | 12188 |
préceptes, et les statuts et les ordonnances que YEHOVAH notre Dieu vous a | 12188 |
préceptes, et les statuts et les ordonnances que YEHOVAH notre Dieu vous a | 12188 |
prendre possession, qu'il aura ôté de devant toi beaucoup de nations, les | 12204 |
Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les | 12206 |
Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les | 12206 |
Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les | 12206 |
Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les | 12206 |
Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les | 12206 |
Héviens et les Jébusiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi,<br> | 12206 |
DEU|7|2||Et que YEHOVAH ton Dieu te les aura livrées, et que tu les auras | 12208 |
DEU|7|2||Et que YEHOVAH ton Dieu te les aura livrées, et que tu les auras | 12208 |
battues, tu les voueras à l'interdit; tu ne traiteras point alliance avec elles, | 12208 |
choisi, afin que tu lui sois un peuple particulier, d'entre tous les peuples qui | 12220 |
DEU|7|7||Ce n'est pas parce que vous étiez plus nombreux que tous les autres | 12222 |
plus petit de tous les peuples;<br> | 12224 |
DEU|7|10||Et qui rend la pareille en face à ceux qui le haïssent, pour les faire | 12232 |
que je te donne aujourd'hui, pour les pratiquer.<br> | 12236 |
DEU|7|12||Et il arrivera que si, après avoir entendu ces ordonnances, vous les | 12236 |
gardez et les pratiquez, YEHOVAH ton Dieu te gardera l'alliance et la | 12238 |
tes entrailles et le fruit de ton sol, ton froment, ton moût et ton huile, les | 12240 |
DEU|7|14||Tu seras béni plus que tous les peuples: au milieu de toi, ni parmi | 12244 |
DEU|7|15||YEHOVAH détournera de toi toutes les maladies; et toutes ces langueurs | 12246 |
malignes d'Égypte que tu as connues, il ne les mettra point sur toi; mais il les | 12246 |
malignes d'Égypte que tu as connues, il ne les mettra point sur toi; mais il les | 12246 |
DEU|7|16||Tu détruiras donc tous les peuples que YEHOVAH ton Dieu te livre; ton | 12248 |
comment pourrai-je les déposséder?<br> | 12252 |
DEU|7|18||Ne les crains point; souviens-toi bien de ce que YEHOVAH ton Dieu a | 12254 |
fait à Pharaon et à tous les Égyptiens,<br> | 12254 |
fait sortir d'Égypte; c'est ainsi que YEHOVAH ton Dieu traitera tous les peuples | 12258 |
DEU|7|20||Et même, YEHOVAH ton Dieu enverra contre eux les frelons, jusqu'à ce | 12260 |
tu ne pourras pas en venir à bout promptement, de peur que les bêtes des champs | 12264 |
DEU|7|23||Mais YEHOVAH ton Dieu te les livrera, et les effraiera d'un grand | 12266 |
DEU|7|23||Mais YEHOVAH ton Dieu te les livrera, et les effraiera d'un grand | 12266 |
de dessous les cieux; nul ne pourra subsister devant toi, jusqu'à ce que tu les | 12270 |
de dessous les cieux; nul ne pourra subsister devant toi, jusqu'à ce que tu les | 12270 |
DEU|7|25||Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. Tu ne | 12272 |
DEU|8|1||Prenez garde de pratiquer tous les commandements que je vous donne | 12280 |
DEU|8|6||Garde les commandements de YEHOVAH ton Dieu, pour marcher dans ses | 12294 |
manqueras de rien; un pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel | 12302 |
après d'autres dieux, et que tu les serves, et que tu te prosternes devant eux, | 12328 |
DEU|8|20||Vous périrez comme les nations que YEHOVAH fait périr devant vous, | 12330 |
DEU|9|2||Un peuple grand et de haute taille, les descendants des Anakim que tu | 12336 |
connais, et dont tu as entendu dire: Qui subsistera devant les descendants | 12336 |
un feu consumant; c'est lui qui les détruira et qui les abaissera devant toi; tu | 12340 |
un feu consumant; c'est lui qui les détruira et qui les abaissera devant toi; tu | 12340 |
les chasseras, et tu les feras périr promptement, comme YEHOVAH te l'a dit.<br> | 12340 |
les chasseras, et tu les feras périr promptement, comme YEHOVAH te l'a dit.<br> | 12340 |
DEU|9|4||Ne dis point en ton cœur, quand YEHOVAH ton Dieu les aura chassés | 12342 |
pays; car c'est à cause de l'impiété de ces nations que YEHOVAH va les | 12344 |
de ces nations que YEHOVAH ton Dieu va les déposséder devant toi, et afin de | 12348 |
DEU|9|9||Quand je montai sur la montagne, pour prendre les tables de pierre, les | 12356 |
DEU|9|9||Quand je montai sur la montagne, pour prendre les tables de pierre, les | 12356 |
DEU|9|10||Et YEHOVAH me donna les deux tables de pierre, écrites du doigt de | 12360 |
Dieu, et sur lesquelles étaient toutes les paroles que YEHOVAH avait prononcées, | 12360 |
me donna les deux tables de pierre, les tables de l'alliance.<br> | 12364 |
me donna les deux tables de pierre, les tables de l'alliance.<br> | 12364 |
DEU|9|14||Laisse-moi, et je les détruirai, et j'effacerai leur nom de dessous | 12372 |
les cieux; mais je te ferai devenir une nation plus puissante et plus grande que | 12372 |
était tout en feu), ayant les deux tables de l'alliance dans mes deux mains.<br> | 12376 |
DEU|9|17||Alors je saisis les deux tables, et je les jetai de mes mains, et je | 12380 |
DEU|9|17||Alors je saisis les deux tables, et je les jetai de mes mains, et je | 12380 |
les rompis devant vos yeux.<br> | 12380 |
DEU|9|25||Je me prosternai donc devant YEHOVAH les quarante jours et les | 12400 |
DEU|9|25||Je me prosternai donc devant YEHOVAH les quarante jours et les | 12400 |
DEU|9|28||De peur que les habitants du pays d'où tu nous as fait sortir, ne | 12408 |
disent: Parce que YEHOVAH ne pouvait pas les faire entrer au pays dont il leur | 12408 |
avait parlé, et parce qu'il les haïssait, il les a fait sortir pour les faire | 12410 |
avait parlé, et parce qu'il les haïssait, il les a fait sortir pour les faire | 12410 |
avait parlé, et parce qu'il les haïssait, il les a fait sortir pour les faire | 12410 |
comme les premières, et monte vers moi sur la montagne; tu te feras aussi une | 12416 |
DEU|10|2||Et j'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières | 12418 |
DEU|10|2||Et j'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières | 12418 |
tables que tu as brisées, et tu les mettras dans l'arche.<br> | 12418 |
pierre, comme les premières, et je montai sur la montagne, ayant les deux tables | 12420 |
pierre, comme les premières, et je montai sur la montagne, ayant les deux tables | 12420 |
les dix commandements que YEHOVAH avait prononcées lorsqu'il parlait avec vous | 12424 |
sur la montagne, du milieu du feu, au jour de l'assemblée; puis YEHOVAH me les | 12424 |
DEU|10|5||Et je retournai, et je descendis de la montagne; et je mis les tables | 12426 |
DEU|10|6||Or, les enfants d'Israël partirent de Beéroth Bené-Jaakan, pour | 12430 |
DEU|10|13||Et que tu observes les commandements de YEHOVAH et ses statuts que je | 12448 |
DEU|10|14||Voici, à YEHOVAH ton Dieu appartiennent les cieux et les cieux des | 12450 |
DEU|10|14||Voici, à YEHOVAH ton Dieu appartiennent les cieux et les cieux des | 12450 |
DEU|10|15||Cependant YEHOVAH n'a pris en affection que tes pères, pour les | 12452 |
aimer; et après eux, d'entre tous les peuples, il vous a choisis, vous leur | 12454 |
et maintenant, YEHOVAH ton Dieu t'a fait égaler en nombre les étoiles des cieux.<br> | 12468 |
DEU|11|3||Et ses signes, et les œuvres qu'il fit au milieu de l'Égypte, contre | 12476 |
quand il fit refluer contre eux les eaux de la mer Rouge, lorsqu'ils vous | 12478 |
poursuivaient, et que YEHOVAH les détruisit, jusqu'à ce jour;<br> | 12480 |
comment la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, au milieu de tout Israël, | 12484 |
avec leurs familles et leurs tentes, et tous les êtres qui les suivaient.<br> | 12484 |
avec leurs familles et leurs tentes, et tous les êtres qui les suivaient.<br> | 12484 |
DEU|11|8||Vous garderez donc tous les commandements que je vous donne | 12488 |
DEU|11|12||C'est un pays dont YEHOVAH ton Dieu a soin; les yeux de YEHOVAH ton | 12498 |
ferme les cieux, en sorte qu'il n'y ait point de pluie, et que le sol ne donne | 12514 |
DEU|11|20||Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes;<br> | 12522 |
DEU|11|20||Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes;<br> | 12522 |
DEU|11|21||Afin que vos jours et les jours de vos enfants, sur le sol que | 12524 |
YEHOVAH a juré à vos pères de leur donner, soient multipliés comme les jours des | 12524 |
le posséder, alors tu prononceras les bénédictions sur le mont Garizim et les | 12546 |
le posséder, alors tu prononceras les bénédictions sur le mont Garizim et les | 12546 |
DEU|11|32||Vous prendrez donc garde de pratiquer tous les statuts et toutes les | 12552 |
DEU|11|32||Vous prendrez donc garde de pratiquer tous les statuts et toutes les | 12552 |
DEU|12|1||Voici les statuts et les ordonnances que vous prendrez garde de | 12556 |
DEU|12|1||Voici les statuts et les ordonnances que vous prendrez garde de | 12556 |
DEU|12|2||Vous détruirez tous les lieux où les nations que vous allez déposséder | 12558 |
DEU|12|2||Vous détruirez tous les lieux où les nations que vous allez déposséder | 12558 |
auront servi leurs dieux, sur les hautes montagnes, et sur les coteaux et sous | 12560 |
auront servi leurs dieux, sur les hautes montagnes, et sur les coteaux et sous | 12560 |
brûlerez leurs emblèmes d'Ashéra; vous mettrez en pièces les images taillées de | 12562 |
dîmes, et l'oblation de vos mains, vos vœux, vos offrandes volontaires, et les | 12568 |
vous et vos familles, de toutes les choses auxquelles vous aurez mis la main et | 12572 |
offrande de choix pour les vœux que vous aurez voués à YEHOVAH;<br> | 12584 |
les lieux que tu verras;<br> | 12588 |
ni de ton moût, ni de ton huile, ni les premiers-nés de ton gros et de ton menu | 12598 |
DEU|12|18||Mais tu les mangeras devant YEHOVAH ton Dieu, au lieu que YEHOVAH ton | 12602 |
DEU|12|26||Seulement tu prendras les choses consacrées qui t'appartiendront, et | 12622 |
DEU|12|29||Quand YEHOVAH ton Dieu aura exterminé de devant toi les nations, vers | 12630 |
lesquelles tu vas pour les déposséder, et que tu les auras dépossédées, et que | 12630 |
lesquelles tu vas pour les déposséder, et que tu les auras dépossédées, et que | 12630 |
DEU|12|30||Prends garde à toi, de peur que tu ne tombes dans le piège en les | 12632 |
DEU|13|3||Tu n'écouteras point les paroles de ce prophète, ni de ce songeur; car | 12648 |
DEU|13|7||D'entre les dieux des peuples qui sont autour de vous, près de toi ou | 12662 |
DEU|13|13||Des gens pervers sont sortis du milieu de toi, et ont poussé les | 12676 |
DEU|13|15||Tu feras passer les habitants de cette ville au fil de l'épée; tu la | 12682 |
DEU|14|1||Vous êtes les enfants de YEHOVAH votre Dieu. Ne vous faites point | 12696 |
d'incision, et ne vous rasez point entre les yeux pour un mort;<br> | 12696 |
d'entre tous les peuples qui sont sur la face de la terre, pour que tu lui sois | 12698 |
DEU|14|4||Voici les animaux que vous mangerez: le bœuf, le mouton et la chèvre,<br> | 12702 |
DEU|14|6||Et vous mangerez d'entre les animaux, tous ceux qui ont l'ongle divisé | 12704 |
DEU|14|9||Voici ce que vous mangerez de tout ce qui est dans les eaux. Vous | 12714 |
et les premiers-nés de ton gros et de ton menu bétail, afin que tu apprennes à | 12738 |
DEU|14|25||Alors tu les convertiras en argent, et tu serreras l'argent en ta | 12744 |
DEU|14|28||Au bout de trois ans, tu tireras toutes les dîmes de ton revenu de | 12752 |
cette année-là, et tu les déposeras dans tes portes.<br> | 12752 |
DEU|15|12||Quand ton frère d'entre les Hébreux, homme ou femme, te sera vendu, | 12788 |
tu es sorti à la hâte du pays d'Égypte; afin que tu te souviennes, tous les | 12826 |
auras recueilli les produits de ton aire et de ta cuve.<br> | 12854 |
aveugle les yeux des sages, et trouble les paroles des justes.<br> | 12872 |
aveugle les yeux des sages, et trouble les paroles des justes.<br> | 12872 |
fait cette méchante action, soit l'homme, soit la femme, et tu les lapideras, et | 12894 |
sera en ce temps-là, et tu les consulteras, et ils te déclareront ce que porte | 12904 |
toutes les nations qui m'entourent,<br> | 12920 |
DEU|17|19||Et ce livre sera avec lui, et il y lira tous les jours de sa vie, | 12932 |
afin qu'il apprenne à craindre YEHOVAH son Dieu, à prendre garde à toutes les | 12932 |
paroles de cette loi et à ces statuts pour les pratiquer;<br> | 12934 |
DEU|18|3||Or, voici ce que les sacrificateurs auront droit de prendre du peuple, | 12944 |
donnera au sacrificateur l'épaule, les mâchoires et le ventre.<br> | 12946 |
DEU|18|4||Tu lui donneras les prémices de ton froment, de ton moût et de ton | 12946 |
huile, et les prémices de la toison de tes brebis;<br> | 12948 |
frères les Lévites qui se tiennent là devant YEHOVAH,<br> | 12956 |
n'apprendras point à imiter les abominations de ces nations-là.<br> | 12960 |
sorcier, ni aucun diseur de bonne aventure, ni personne qui interroge les morts;<br> | 12964 |
DEU|18|14||Car ces nations, que tu vas déposséder, écoutent les pronostiqueurs | 12968 |
et les devins; mais pour toi, YEHOVAH ton Dieu ne t'a point permis d'agir ainsi.<br> | 12970 |
DEU|19|1||Quand YEHOVAH ton Dieu aura exterminé les nations dont YEHOVAH ton | 12990 |
Dieu te donne le pays, que tu les auras dépossédées, et que tu demeureras dans | 12992 |
entre les mains du vengeur du sang, afin qu'il meure.<br> | 13022 |
DEU|19|14||Tu ne déplaceras point les bornes de ton prochain, que tes | 13026 |
devant YEHOVAH, devant les sacrificateurs et les juges qui seront en ce | 13034 |
devant YEHOVAH, devant les sacrificateurs et les juges qui seront en ce | 13034 |
DEU|19|18||Et les juges s'informeront exactement; et s'il se trouve que ce | 13036 |
DEU|19|20||Et les autres l'entendront et craindront, et ils ne feront plus de | 13040 |
chevaux et des chars, un peuple plus nombreux que toi, ne les crains point; car | 13046 |
DEU|20|5||Alors les officiers parleront au peuple, en disant: Qui est-ce qui a | 13056 |
DEU|20|6||Et qui est-ce qui a planté une vigne, et n'en a point cueilli les | 13060 |
meure dans la bataille, et qu'un autre n'en cueille les premiers fruits.<br> | 13062 |
DEU|20|8||Et les officiers continueront à parler au peuple, et diront: Qui | 13066 |
DEU|20|9||Et dès que les officiers auront achevé de parler au peuple, ils | 13068 |
établiront les chefs des troupes à la tête du peuple.<br> | 13070 |
tous les mâles au fil de l'épée.<br> | 13078 |
DEU|20|14||Seulement, tu prendras pour toi les femmes, les petits enfants, le | 13078 |
DEU|20|14||Seulement, tu prendras pour toi les femmes, les petits enfants, le | 13078 |
DEU|20|15||Tu en feras ainsi à toutes les villes qui sont fort éloignées de toi, | 13082 |
DEU|20|16||Mais dans les villes de ces peuples que YEHOVAH ton Dieu te donne en | 13084 |
DEU|20|17||Car tu ne manqueras point de les vouer à l'interdit: les Héthiens, | 13086 |
DEU|20|17||Car tu ne manqueras point de les vouer à l'interdit: les Héthiens, | 13086 |
les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens, les Jébusiens, comme | 13086 |
les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens, les Jébusiens, comme | 13086 |
les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens, les Jébusiens, comme | 13086 |
les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens, les Jébusiens, comme | 13086 |
les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens, les Jébusiens, comme | 13086 |
DEU|20|18||Afin qu'ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations | 13088 |
en manger le fruit; tu ne les couperas donc point; car l'arbre des champs est-il | 13094 |
DEU|20|20||Tu détruiras et tu couperas seulement les arbres que tu connaîtras | 13096 |
on trouvera un homme tué, étendu dans les champs, et qu'on ne saura pas qui l'a | 13100 |
DEU|21|3||Puis les anciens de la ville la plus proche de l'homme tué prendront | 13104 |
DEU|21|4||Et les anciens de cette ville feront descendre la jeune vache vers un | 13106 |
DEU|21|5||Et les sacrificateurs, fils de Lévi, s'approcheront; car YEHOVAH ton | 13110 |
Dieu les a choisis pour faire son service et pour bénir au nom de YEHOVAH, et | 13110 |
DEU|21|6||Alors tous les anciens de cette ville, qui sont les plus voisins de | 13112 |
DEU|21|6||Alors tous les anciens de cette ville, qui sont les plus voisins de | 13112 |
les livrera entre tes mains, et que tu en emmèneras des prisonniers;<br> | 13124 |
DEU|21|11||Si tu vois parmi les prisonniers une belle femme, et qu'ayant conçu | 13124 |
coupera les ongles;<br> | 13128 |
il est les prémices de sa vigueur; le droit d'aînesse lui appartient.<br> | 13142 |
châtié, ne veuille point les écouter,<br> | 13146 |
DEU|21|21||Alors tous les hommes de sa ville le lapideront, et il mourra, et tu | 13150 |
détourneras point, tu ne manqueras point de les ramener à ton frère.<br> | 13160 |
pas, tu les retireras dans ta maison; et ils seront avec toi jusqu'à ce que ton | 13162 |
frère vienne les chercher, et alors tu les lui rendras.<br> | 13164 |
frère vienne les chercher, et alors tu les lui rendras.<br> | 13164 |
ne t'en détourneras point; tu les relèveras avec lui.<br> | 13168 |
terre, un nid d'oiseau, avec des petits ou des œufs, et la mère couvant les | 13174 |
petits ou les œufs, tu ne prendras point la mère avec les petits;<br> | 13174 |
petits ou les œufs, tu ne prendras point la mère avec les petits;<br> | 13174 |
DEU|22|7||Tu laisseras aller la mère, et tu prendras les petits pour toi, afin | 13176 |
DEU|22|15||Le père et la mère de la jeune fille prendront et produiront les | 13190 |
marques de sa virginité devant les anciens de la ville, à la porte;<br> | 13192 |
disant: Je n'ai point trouvé que ta fille fût vierge; or, voici les marques de | 13196 |
la virginité de ma fille. Et ils étendront le vêtement devant les anciens de la | 13196 |
DEU|22|18||Alors les anciens de cette ville prendront le mari, et le châtieront.<br> | 13198 |
et les gens de sa ville la lapideront, et elle mourra; car elle a commis une | 13206 |
DEU|22|24||Vous les ferez sortir tous deux à la porte de cette ville, et vous | 13214 |
les lapiderez, et ils mourront: la jeune fille, parce qu'elle n'a point crié | 13214 |
DEU|22|25||Mais si l'homme trouve dans les champs la jeune fille fiancée, et | 13218 |
DEU|23|1||Celui dont les testicules ont été écrasés ou qui a subi une | 13234 |
DEU|23|17||Qu'il n'y ait point de prostituée entre les filles d'Israël, et | 13270 |
les deux sont en abomination à YEHOVAH ton Dieu.<br> | 13274 |
DEU|23|25||Quand tu entreras dans les blés de ton prochain, tu pourras arracher | 13292 |
des épis avec ta main; mais tu ne mettras point la faucille dans les blés de ton | 13292 |
DEU|24|6||On ne prendra point pour gage les deux meules, ni la meule de dessus; | 13312 |
tout ce que les sacrificateurs, de la race de Lévi, vous enseigneront; vous | 13318 |
frères ou d'entre les étrangers qui demeurent dans ton pays, dans tes portes.<br> | 13332 |
DEU|24|16||On ne fera point mourir les pères pour les enfants; on ne fera point | 13336 |
DEU|24|16||On ne fera point mourir les pères pour les enfants; on ne fera point | 13336 |
non plus mourir les enfants pour les pères; on fera mourir chacun pour son | 13336 |
non plus mourir les enfants pour les pères; on fera mourir chacun pour son | 13336 |
bénisse dans toutes les œuvres de tes mains.<br> | 13346 |
s'approcheront du tribunal pour qu'on les juge, on justifiera celui qui est dans | 13356 |
belle-sœur montera à la porte, vers les anciens, et dira: Mon beau-frère refuse | 13372 |
DEU|25|8||Et les anciens de sa ville l'appelleront, et lui parleront; et s'il | 13374 |
attaquant tous les faibles qui te suivaient, lorsque tu étais toi-même las et | 13396 |
tu effaceras la mémoire d'Amalek de dessous les cieux. Ne l'oublie point.<br> | 13400 |
DEU|26|2||Tu prendras des prémices de tous les fruits du sol que tu récolteras | 13404 |
du pays que YEHOVAH ton Dieu te donne, tu les mettras dans une corbeille, et tu | 13406 |
DEU|26|6||Et les Égyptiens nous maltraitèrent, nous affligèrent et nous | 13416 |
DEU|26|10||Maintenant donc, voici, j'apporte les prémices des fruits du sol que | 13426 |
ces ordonnances; prends donc garde à les pratiquer de tout ton cœur et de toute | 13446 |
DEU|26|19||Et qu'il te donnera, sur toutes les nations qu'il a faites, la | 13454 |
DEU|27|1||Or, Moïse et les anciens d'Israël commandèrent au peuple, et dirent: | 13458 |
Gardez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.<br> | 13458 |
YEHOVAH ton Dieu te donne, tu te dresseras de grandes pierres, et tu les | 13460 |
DEU|27|3||Puis tu y écriras toutes les paroles de cette loi, quand tu auras | 13462 |
selon que je vous le commande aujourd'hui, sur le mont Ébal; et tu les enduiras | 13466 |
DEU|27|8||Et tu écriras sur les pierres toutes les paroles de cette loi, en les | 13474 |
DEU|27|8||Et tu écriras sur les pierres toutes les paroles de cette loi, en les | 13474 |
DEU|27|8||Et tu écriras sur les pierres toutes les paroles de cette loi, en les | 13474 |
DEU|27|9||Et Moïse et les sacrificateurs, de la race de Lévi, parlèrent à tout | 13476 |
DEU|27|14||Et les Lévites prendront la parole, et diront, à haute voix, à tous | 13486 |
les hommes d'Israël:<br> | 13488 |
DEU|27|26||Maudit celui qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les | 13512 |
DEU|27|26||Maudit celui qui n'accomplit pas les paroles de cette loi, en les | 13512 |
que YEHOVAH ton Dieu te donnera la prééminence sur toutes les nations de la | 13516 |
DEU|28|2||Et voici toutes les bénédictions qui viendront sur toi et | 13518 |
DEU|28|3||Tu seras béni dans la ville, et tu seras béni dans les champs;<br> | 13520 |
juré, parce que tu garderas les commandements de YEHOVAH ton Dieu, et que tu | 13532 |
DEU|28|10||Et tous les peuples de la terre verront que le nom de YEHOVAH est | 13534 |
DEU|28|12||YEHOVAH t'ouvrira son bon trésor, les cieux, pour donner à ta terre | 13540 |
la pluie en sa saison, et pour bénir toutes les œuvres de tes mains. Tu prêteras | 13540 |
pour les servir.<br> | 13548 |
aujourd'hui, voici toutes les malédictions qui viendront sur toi, et | 13550 |
vagabond par tous les royaumes de la terre;<br> | 13574 |
DEU|28|26||Et tes cadavres seront la nourriture de tous les oiseaux des cieux, | 13574 |
et des bêtes de la terre, et il n'y aura personne qui les chasse.<br> | 13576 |
DEU|28|29||Tu iras tâtonnant en plein midi, comme l'aveugle tâtonne dans les | 13580 |
n'en cueilleras point les premiers fruits;<br> | 13586 |
tes ennemis, et tu n'auras personne qui les délivre.<br> | 13588 |
DEU|28|35||YEHOVAH te frappera sur les genoux et sur les jambes d'un ulcère | 13594 |
DEU|28|35||YEHOVAH te frappera sur les genoux et sur les jambes d'un ulcère | 13594 |
tous les peuples où YEHOVAH t'aura emmené.<br> | 13602 |
DEU|28|39||Tu planteras des vignes et tu les cultiveras, mais tu ne boiras point | 13604 |
de vin, et tu n'en recueilleras rien; car le ver les mangera.<br> | 13606 |
DEU|28|57||Et la taie de son petit enfant, qui sortira d'entre ses pieds, et les | 13650 |
enfants qu'elle enfantera; car dans la disette de toutes choses, elle les | 13652 |
DEU|28|58||Si tu ne prends pas garde de faire toutes les paroles de cette loi, | 13654 |
DEU|28|60||Il ramènera sur toi toutes les langueurs d'Égypte devant lesquelles | 13660 |
comme les étoiles des cieux, parce que tu n'auras point obéi à la voix de | 13666 |
DEU|28|64||Et YEHOVAH te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la | 13670 |
DEU|29|1||Ce sont ici les paroles de l'alliance que YEHOVAH commanda à Moïse de | 13686 |
traiter avec les enfants d'Israël, au pays de Moab, outre l'alliance qu'il avait | 13688 |
de Bassan, sont sortis à notre rencontre pour nous combattre, et nous les avons | 13702 |
DEU|29|9||Vous garderez donc les paroles de cette alliance, et vous les mettrez | 13706 |
DEU|29|9||Vous garderez donc les paroles de cette alliance, et vous les mettrez | 13706 |
qui détourne aujourd'hui son cœur de YEHOVAH notre Dieu, pour aller servir les | 13728 |
DEU|29|19||Et que nul, en entendant les paroles de cette imprécation, ne se | 13730 |
écrite dans ce livre pèsera sur lui, et YEHOVAH effacera son nom de dessous les | 13736 |
DEU|29|21||Et YEHOVAH le séparera, pour son malheur, de toutes les tribus | 13738 |
d'Israël, selon toutes les imprécations de l'alliance écrite dans ce livre de la | 13738 |
l'étranger qui viendra d'un pays éloigné, diront, - quand ils verront les plaies | 13742 |
de ce pays et les maladies dont YEHOVAH l'aura affligé,<br> | 13742 |
DEU|29|24||Toutes les nations diront: Pourquoi YEHOVAH a-t-il ainsi traité ce | 13748 |
YEHOVAH, le Dieu de leurs pères, qu'il avait traitée avec eux quand il les fit | 13752 |
venir sur lui toutes les malédictions écrites dans ce livre;<br> | 13758 |
DEU|29|28||Et YEHOVAH les a arrachés de leur sol, dans sa colère, dans son | 13758 |
courroux et dans sa grande indignation, et il les a jetés dans un autre pays, | 13760 |
DEU|29|29||Les choses cachées appartiennent à YEHOVAH notre Dieu, mais les | 13762 |
mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.<br> | 13764 |
sur toi, soit la bénédiction, soit la malédiction, et que tu les rappelleras à | 13766 |
ton cœur, parmi toutes les nations où YEHOVAH ton Dieu t'aura chassé;<br> | 13768 |
et il te rassemblera de nouveau d'entre tous les peuples parmi lesquels YEHOVAH | 13772 |
DEU|30|9||Et YEHOVAH ton Dieu te fera abonder en biens dans toutes les œuvres de | 13786 |
DEU|30|12||Il n'est pas dans les cieux, pour qu'on dise: Qui montera pour nous | 13794 |
laisses aller à te prosterner devant d'autres dieux et à les servir,<br> | 13810 |
DEU|30|19||Je prends aujourd'hui les cieux et la terre à témoin contre vous, que | 13814 |
DEU|31|5||Et YEHOVAH vous les livrera, et vous leur ferez selon tout le | 13830 |
leurs pères de leur donner, et c'est toi qui les en mettras en possession.<br> | 13836 |
Lévi, qui portaient l'arche de l'alliance de YEHOVAH, et à tous les anciens | 13842 |
DEU|31|12||Rassemble le peuple, les hommes, les femmes, et les enfants, et ton | 13848 |
DEU|31|12||Rassemble le peuple, les hommes, les femmes, et les enfants, et ton | 13848 |
DEU|31|12||Rassemble le peuple, les hommes, les femmes, et les enfants, et ton | 13848 |
craindre YEHOVAH votre Dieu, et qu'ils prennent garde de faire toutes les | 13850 |
apprennent à craindre YEHOVAH votre Dieu, tous les jours que vous serez vivants | 13854 |
ce peuple se lèvera, et se prostituera après les dieux étrangers qui seront au | 13862 |
DEU|31|17||En ce jour-là ma colère s'allumera contre lui; je les abandonnerai, | 13866 |
contre les enfants d'Israël.<br> | 13874 |
rassasié et engraissé; puis il se détournera vers d'autres dieux, et il les | 13876 |
prends courage; car c'est toi qui introduiras les enfants d'Israël au pays que | 13886 |
DEU|31|24||Et quand Moïse eut achevé d'écrire les paroles de cette loi sur un | 13888 |
DEU|31|28||Faites assembler vers moi tous les anciens de vos tribus et vos | 13896 |
témoin contre eux les cieux et la terre.<br> | 13898 |
arrivera dans les jours à venir, parce que vous ferez ce qui est mal aux yeux de | 13902 |
YEHOVAH, en l'irritant par les œuvres de vos mains.<br> | 13902 |
DEU|31|30||Et Moïse prononça aux oreilles de toute l'assemblée d'Israël les | 13904 |
DEU|32|1||Cieux, prêtez l'oreille, et je parlerai; et que la terre écoute les | 13906 |
DEU|32|7||Souviens-toi des jours d'autrefois; considère les années, d'âge en | 13918 |
DEU|32|8||Quand le Très-Haut donnait leur lot aux nations, quand il séparait les | 13922 |
enfants des hommes, il fixa les limites des peuples selon le nombre des enfants | 13922 |
ses ailes, les prend, et les porte sur ses plumes.<br> | 13930 |
ses ailes, les prend, et les porte sur ses plumes.<br> | 13930 |
DEU|32|13||Il l'a fait passer à cheval sur les lieux élevés de la terre; et | 13934 |
Israël a mangé les produits des champs; et il lui a fait sucer le miel de la | 13934 |
point un peuple, je les irriterai par une nation insensée.<br> | 13956 |
souterrain, il a dévoré la terre et son fruit, et enflammé les fondements des | 13958 |
DEU|32|26||J'aurais dit: Je les disperserai, j'abolirai leur mémoire d'entre les | 13968 |
DEU|32|26||J'aurais dit: Je les disperserai, j'abolirai leur mémoire d'entre les | 13968 |
fuite dix mille, si ce n'était que leur rocher les a vendus, et que YEHOVAH les | 13978 |
fuite dix mille, si ce n'était que leur rocher les a vendus, et que YEHOVAH les | 13978 |
pied chancellera; car le jour de leur calamité est proche, et les choses qui | 13986 |
DEU|32|40||Car je lève ma main vers les cieux, et je dis: JE SUIS vivant | 13998 |
DEU|32|44||Moïse vint donc, lui et Josué, fils de Nun, et prononça toutes les | 14010 |
DEU|32|46||Il leur dit: Appliquez votre cœur à toutes les paroles que je vous | 14014 |
selon toutes les paroles de cette loi.<br> | 14016 |
DEU|33|1||Or voici la bénédiction dont Moïse, homme de Dieu, bénit les enfants | 14032 |
DEU|33|3||Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont en ta main. Ils se sont | 14038 |
DEU|33|5||Et il a été roi en Jeshurun <em>(Israël)</em>, quand les chefs du | 14040 |
peuple s'assemblaient avec les tribus d'Israël.<br> | 14042 |
DEU|33|17||Il a la beauté du premier-né de ses taureaux, et ses cornes sont les | 14068 |
cornes d'un buffle; avec elles il heurtera tous les peuples ensemble jusqu'aux | 14070 |
bouts de la terre; ce sont les myriades d'Éphraïm, ce sont les milliers de | 14070 |
bouts de la terre; ce sont les myriades d'Éphraïm, ce sont les milliers de | 14070 |
DEU|33|19||Ils appelleront les peuples à la montagne; là ils offriront des | 14074 |
sacrifices de justice; car ils suceront l'abondance des mers et les trésors | 14076 |
DEU|33|21||Il s'est choisi les prémices du pays, parce que là était cachée la | 14080 |
portion du législateur; et il est venu avec les chefs du peuple; il a exécuté la | 14080 |
DEU|33|24||Et d'Asser il dit: Qu'Asser soit béni entre les fils; qu'il soit | 14086 |
aide, porté sur les cieux et sur les nues, dans sa majesté.<br> | 14090 |
aide, porté sur les cieux et sur les nues, dans sa majesté.<br> | 14090 |
part dans un pays de froment et de moût, et dont les cieux distillent la rosée.<br> | 14096 |
DEU|34|8||Et les enfants d'Israël pleurèrent Moïse trente jours dans les | 14118 |
DEU|34|8||Et les enfants d'Israël pleurèrent Moïse trente jours dans les | 14118 |
campagnes de Moab, et les jours des pleurs du deuil de Moïse furent accomplis.<br> | 14118 |
lui avait imposé les mains; et les enfants d'Israël lui obéirent, et se | 14120 |
lui avait imposé les mains; et les enfants d'Israël lui obéirent, et se | 14120 |
DEU|34|11||Soit pour tous les signes et les miracles que YEHOVAH l'envoya faire | 14124 |
DEU|34|11||Soit pour tous les signes et les miracles que YEHOVAH l'envoya faire | 14124 |
DEU|34|12||Soit pour ce qu'il fit avec une main forte, et pour toutes les œuvres | 14126 |
JOS|1|5||Nul ne subsistera devant toi pendant tous les jours de ta vie; je serai | 14154 |
armes devant vos frères, tous les hommes forts et vaillants, et vous les aiderez,<br> | 14180 |
armes devant vos frères, tous les hommes forts et vaillants, et vous les aiderez,<br> | 14180 |
nuit, d'entre les enfants d'Israël, pour explorer le pays.<br> | 14198 |
JOS|2|3||Le roi de Jérico envoya dire à Rahab: Fais sortir les hommes qui sont | 14198 |
JOS|2|4||Mais la femme avait pris les deux hommes, et les avait cachés; et elle | 14202 |
JOS|2|4||Mais la femme avait pris les deux hommes, et les avait cachés; et elle | 14202 |
sortis; je ne sais où ils sont allés; hâtez-vous de les poursuivre, car vous les | 14206 |
sortis; je ne sais où ils sont allés; hâtez-vous de les poursuivre, car vous les | 14206 |
JOS|2|6||Or, elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous | 14208 |
JOS|2|6||Or, elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous | 14208 |
JOS|2|7||Et les hommes les poursuivirent dans la direction du Jourdain, vers les | 14210 |
JOS|2|7||Et les hommes les poursuivirent dans la direction du Jourdain, vers les | 14210 |
JOS|2|7||Et les hommes les poursuivirent dans la direction du Jourdain, vers les | 14210 |
gués, et l'on ferma la porte, après que ceux qui les poursuivaient furent sortis.<br> | 14210 |
terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays ont perdu | 14214 |
JOS|2|10||Car nous avons appris comment YEHOVAH a tari devant vous les eaux de | 14216 |
les cieux en haut et sur la terre en bas.<br> | 14222 |
JOS|2|15||Elle les fit donc descendre avec une corde par la fenêtre; car sa | 14232 |
JOS|2|21||Alors elle répondit: Qu'il en soit comme vous avez dit. Puis elle les | 14248 |
trois jours, jusqu'à ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et | 14252 |
ceux qui les poursuivaient les cherchèrent par tout le chemin, et ils ne les | 14252 |
ceux qui les poursuivaient les cherchèrent par tout le chemin, et ils ne les | 14252 |
ceux qui les poursuivaient les cherchèrent par tout le chemin, et ils ne les | 14252 |
nos mains; et même, tous les habitants du pays ont perdu courage devant nous.<br> | 14258 |
jusqu'au Jourdain, lui et tous les enfants d'Israël, et ils y passèrent la nuit | 14262 |
JOS|3|2||Et au bout de trois jours les officiers passèrent au milieu du camp,<br> | 14264 |
de l'alliance de YEHOVAH votre Dieu et les sacrificateurs, les Lévites, qui la | 14266 |
de l'alliance de YEHOVAH votre Dieu et les sacrificateurs, les Lévites, qui la | 14266 |
les paroles de YEHOVAH votre Dieu.<br> | 14282 |
milieu de vous, et qu'il chassera devant vous les Cananéens, les Héthiens, les | 14284 |
milieu de vous, et qu'il chassera devant vous les Cananéens, les Héthiens, les | 14284 |
milieu de vous, et qu'il chassera devant vous les Cananéens, les Héthiens, les | 14284 |
Héviens, les Phéréziens, les Guirgasiens, les Amoréens et les Jébusiens.<br> | 14286 |
Héviens, les Phéréziens, les Guirgasiens, les Amoréens et les Jébusiens.<br> | 14286 |
Héviens, les Phéréziens, les Guirgasiens, les Amoréens et les Jébusiens.<br> | 14286 |
Héviens, les Phéréziens, les Guirgasiens, les Amoréens et les Jébusiens.<br> | 14286 |
JOS|3|13||Et il arrivera qu'aussitôt que les sacrificateurs qui portent l'arche | 14290 |
dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui | 14292 |
dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui | 14292 |
dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui | 14292 |
les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance marchaient devant le | 14296 |
que les pieds des sacrificateurs qui portaient l'arche se furent mouillés au | 14298 |
JOS|3|17||Mais les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de YEHOVAH | 14306 |
lieu où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme, douze pierres que vous | 14314 |
JOS|4|4||Josué appela donc les douze hommes qu'il avait choisis d'entre les | 14316 |
JOS|4|4||Josué appela donc les douze hommes qu'il avait choisis d'entre les | 14316 |
JOS|4|7||Vous leur répondrez: C'est que les eaux du Jourdain furent coupées | 14324 |
devant l'arche de l'alliance de YEHOVAH, quand elle passa le Jourdain; les eaux | 14324 |
du Jourdain furent coupées; et ces pierres sont pour les enfants d'Israël un | 14326 |
selon le nombre des tribus des enfants d'Israël, et les emportèrent avec eux au | 14330 |
lieu où ils passèrent la nuit, et ils les y posèrent.<br> | 14330 |
s'étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui portaient l'arche de | 14332 |
JOS|4|10||Et les sacrificateurs qui portaient l'arche se tinrent au milieu du | 14334 |
JOS|4|11||Quand tout le peuple eut achevé de passer, l'arche de YEHOVAH et les | 14338 |
JOS|4|12||Alors les enfants de Ruben, les enfants de Gad, et la demi-tribu de | 14340 |
JOS|4|12||Alors les enfants de Ruben, les enfants de Gad, et la demi-tribu de | 14340 |
Manassé passèrent en armes devant les enfants d'Israël, comme Moïse le leur | 14342 |
devant YEHOVAH pour combattre, dans les campagnes de Jérico.<br> | 14344 |
craignirent comme ils avaient craint Moïse, tous les jours de sa vie.<br> | 14346 |
JOS|4|18||Et lorsque les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance de | 14352 |
sacrificateurs se leva pour se poser sur le sec, les eaux du Jourdain | 14354 |
JOS|4|20||Et Josué dressa à Guilgal les douze pierres qu'ils avaient prises du | 14360 |
JOS|4|23||Car YEHOVAH votre Dieu a mis à sec les eaux du Jourdain devant vous, | 14366 |
JOS|4|24||Afin que tous les peuples de la terre sachent que la main de YEHOVAH | 14368 |
JOS|5|1||Or, dès que tous les rois des Amoréens qui étaient au delà du Jourdain, | 14372 |
vers l'Occident, et tous les rois des Cananéens qui étaient près de la mer, | 14372 |
apprirent que YEHOVAH avait mis à sec les eaux du Jourdain devant les enfants | 14374 |
apprirent que YEHOVAH avait mis à sec les eaux du Jourdain devant les enfants | 14374 |
plus de courage en eux devant les enfants d'Israël.<br> | 14376 |
et circoncis de nouveau, pour la seconde fois, les enfants d'Israël.<br> | 14378 |
JOS|5|3||Josué se fit donc des couteaux de pierre et circoncit les enfants | 14378 |
JOS|5|4||Or voici la raison pour laquelle Josué les circoncit: Tout le peuple | 14380 |
sorti d'Égypte, les mâles, tous les gens de guerre étaient morts au désert, en | 14382 |
sorti d'Égypte, les mâles, tous les gens de guerre étaient morts au désert, en | 14382 |
JOS|5|6||Car les enfants d'Israël avaient marché dans le désert pendant quarante | 14386 |
circoncit, parce qu'ils étaient incirconcis; car on ne les avait pas circoncis | 14394 |
JOS|5|10||Et les enfants d'Israël campèrent à Guilgal, et ils célébrèrent la | 14400 |
Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les campagnes de Jérico.<br> | 14402 |
les enfants d'Israël n'eurent plus de manne, mais ils mangèrent, cette année-là, | 14406 |
JOS|5|13||Or, il arriva, comme Josué était près de Jérico, qu'il leva les yeux | 14408 |
JOS|6|3||Vous tous donc, les hommes de guerre, faites le tour de la ville, en | 14422 |
Mais le septième jour vous ferez le tour de la ville sept fois, et les | 14424 |
JOS|6|6||Josué, fils de Nun, appela donc les sacrificateurs, et leur dit: Portez | 14430 |
JOS|6|8||Et quand Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui | 14436 |
portaient les sept cors de bélier devant YEHOVAH, passèrent et sonnèrent des | 14436 |
cors, et l'arche de l'alliance de YEHOVAH les suivait.<br> | 14438 |
JOS|6|9||Les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient de | 14438 |
JOS|6|12||Et Josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l'arche | 14448 |
JOS|6|13||Or, les sept sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier | 14450 |
JOS|6|13||Or, les sept sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier | 14450 |
devant l'arche de YEHOVAH, marchaient et sonnaient des cors en marchant. Les | 14450 |
JOS|6|16||Et la septième fois, comme les sacrificateurs sonnèrent des cors, | 14458 |
elle dans la maison, parce qu'elle a caché les messagers que nous avions | 14462 |
firent sortir aussi toutes les familles de sa parenté, et ils les mirent hors du | 14482 |
firent sortir aussi toutes les familles de sa parenté, et ils les mirent hors du | 14482 |
ils mirent l'argent, l'or, et les objets d'airain et de fer, au trésor de la | 14484 |
jusqu'à ce jour, parce qu'elle avait caché les messagers que Josué avait envoyés | 14488 |
de son premier-né, et il en mettra les portes au prix de son plus jeune fils!<br> | 14492 |
JOS|7|1||Cependant les enfants d'Israël commirent un grand péché au sujet de | 14496 |
Juda, prit de l'interdit, et la colère de YEHOVAH s'enflamma contre les enfants | 14498 |
s'enfuirent devant les gens d'Aï.<br> | 14508 |
JOS|7|5||Et les gens d'Aï en tuèrent environ trente-six hommes; ils les | 14508 |
JOS|7|5||Et les gens d'Aï en tuèrent environ trente-six hommes; ils les | 14508 |
poursuivirent depuis la porte jusqu'à Shebarim, et les battirent à la descente. | 14510 |
l'arche de YEHOVAH, jusqu'au soir, lui et les anciens d'Israël, et ils jetèrent | 14512 |
Jourdain à ce peuple, pour nous livrer entre les mains de l'Amoréen, pour nous | 14516 |
JOS|7|9||Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous | 14520 |
JOS|7|12||C'est pourquoi les enfants d'Israël ne pourront pas subsister devant | 14528 |
JOS|7|17||Puis il fit approcher les familles de Juda, et la famille des | 14544 |
d'argent, et un lingot d'or du poids de cinquante sicles; je les ai convoités et | 14556 |
JOS|7|23||Ils les prirent donc du milieu de la tente, et les apportèrent à Josué | 14560 |
JOS|7|23||Ils les prirent donc du milieu de la tente, et les apportèrent à Josué | 14560 |
et à tous les enfants d'Israël, et les déposèrent devant YEHOVAH.<br> | 14562 |
et à tous les enfants d'Israël, et les déposèrent devant YEHOVAH.<br> | 14562 |
ânes, ses brebis, sa tente, et tout ce qui était à lui; et ils les firent monter | 14564 |
aujourd'hui. Et tous les Israélites l'assommèrent de pierres. Ils les brûlèrent | 14568 |
aujourd'hui. Et tous les Israélites l'assommèrent de pierres. Ils les brûlèrent | 14568 |
au feu, et ils les lapidèrent.<br> | 14568 |
prends avec toi tous les gens de guerre, et lève-toi, monte à Aï. Regarde, j'ai | 14574 |
à Aï; et Josué choisit trente mille hommes forts et vaillants, et il les envoya | 14580 |
JOS|8|6||Et ils sortiront après nous, jusqu'à ce que nous les ayons attirés hors | 14588 |
JOS|8|9||Josué les envoya donc, et ils allèrent se mettre en embuscade; et ils | 14594 |
monta, lui et les anciens d'Israël, devant le peuple, vers Aï.<br> | 14598 |
JOS|8|12||Il prit alors environ cinq mille hommes, et les mit en embuscade entre | 14602 |
JOS|8|14||Or, dès que le roi d'Aï vit cela, les hommes de la ville se hâtèrent, | 14608 |
pour les poursuivre. Ils poursuivirent Josué, et furent attirés hors de la | 14614 |
JOS|8|20||Et les gens d'Aï, se tournant derrière eux, regardèrent, et voici, la | 14624 |
frappèrent les gens d'Aï.<br> | 14630 |
furent enveloppés par les Israélites, ayant les uns d'un côté et les autres de | 14632 |
furent enveloppés par les Israélites, ayant les uns d'un côté et les autres de | 14632 |
furent enveloppés par les Israélites, ayant les uns d'un côté et les autres de | 14632 |
l'autre. Et on les battit au point qu'il n'en resta aucun en vie ou qui | 14634 |
JOS|8|24||Et quand Israël eut achevé de tuer tous les habitants d'Aï dans les | 14636 |
JOS|8|24||Et quand Israël eut achevé de tuer tous les habitants d'Aï dans les | 14636 |
sous le tranchant de l'épée jusqu'au dernier, tous les Israélites retournèrent à | 14638 |
jusqu'à ce qu'on eût voué à l'interdit tous les habitants d'Aï.<br> | 14644 |
JOS|8|27||Seulement les Israélites pillèrent pour eux le bétail et le butin de | 14644 |
JOS|8|32||Il écrivit aussi là, sur les pierres, une copie de la loi de Moïse, | 14658 |
que celui-ci avait écrite devant les enfants d'Israël.<br> | 14660 |
tenaient des deux côtés de l'arche, devant les sacrificateurs, les Lévites, qui | 14662 |
tenaient des deux côtés de l'arche, devant les sacrificateurs, les Lévites, qui | 14662 |
portaient l'arche de l'alliance de YEHOVAH; les étrangers y étaient aussi bien | 14662 |
que les Israélites, une moitié du côté du mont de Garizim, et l'autre moitié du | 14664 |
JOS|8|34||Après cela, Josué lut toutes les paroles de la loi, la bénédiction et | 14666 |
JOS|9|1||Dès que tous les rois, qui étaient de ce côté-ci du Jourdain, dans la | 14672 |
Liban, les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et | 14674 |
Liban, les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et | 14674 |
Liban, les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et | 14674 |
Liban, les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et | 14674 |
Liban, les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et | 14674 |
les Jébusiens, eurent appris ces choses,<br> | 14676 |
JOS|9|3||Mais les habitants de Gabaon, ayant appris ce que Josué avait fait à | 14678 |
JOS|9|11||Et nos anciens, et tous les habitants de notre pays nous ont dit ces | 14698 |
JOS|9|14||Alors les hommes d'Israël prirent de leurs provisions, et ne | 14708 |
assurant la vie; et les principaux de l'assemblée leur en firent serment.<br> | 14712 |
JOS|9|17||Car les enfants d'Israël partirent, et arrivèrent à leurs villes le | 14716 |
JOS|9|18||Et les enfants d'Israël ne les frappèrent point, parce que les chefs | 14718 |
JOS|9|18||Et les enfants d'Israël ne les frappèrent point, parce que les chefs | 14718 |
JOS|9|18||Et les enfants d'Israël ne les frappèrent point, parce que les chefs | 14718 |
toute l'assemblée murmura contre les chefs.<br> | 14720 |
JOS|9|19||Alors tous les chefs dirent à toute l'assemblée: Nous leur avons fait | 14722 |
serment par YEHOVAH, le Dieu d'Israël; maintenant nous ne pouvons pas les | 14722 |
JOS|9|20||Nous les traiterons ainsi: on les laissera vivre, afin que la colère | 14724 |
JOS|9|20||Nous les traiterons ainsi: on les laissera vivre, afin que la colère | 14724 |
couper le bois et à puiser l'eau pour toute l'assemblée, comme les chefs le leur | 14728 |
JOS|9|22||Et Josué les appela, et leur parla, en disant: Pourquoi nous avez-vous | 14730 |
vous donner tout le pays et d'en exterminer tous les habitants devant vous, et | 14736 |
JOS|9|26||Il leur fit donc ainsi, et les délivra de la main des enfants | 14742 |
d'Israël, et ils ne les firent pas mourir.<br> | 14742 |
JOS|9|27||Mais Josué les établit, en ce jour-là, coupeurs de bois et puiseurs | 14744 |
comme il avait traité Jérico et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient | 14750 |
fait la paix avec les Israélites, et qu'ils étaient parmi eux,<br> | 14750 |
fait la paix avec Josué et avec les enfants d'Israël.<br> | 14758 |
JOS|10|6||Et les gens de Gabaon envoyèrent dire à Josué, au camp de Guilgal: | 14764 |
donne-nous du secours; car tous les rois des Amoréens, qui habitent la montagne, | 14766 |
guerre, et tous les hommes forts et vaillants.<br> | 14768 |
JOS|10|8||Et YEHOVAH dit à Josué: Ne les crains point, car je les ai livrés | 14770 |
JOS|10|8||Et YEHOVAH dit à Josué: Ne les crains point, car je les ai livrés | 14770 |
JOS|10|10||Et YEHOVAH les mit en déroute devant Israël, qui leur fit éprouver | 14774 |
une grande défaite près de Gabaon, et les poursuivit par le chemin de la montée | 14774 |
de Beth-Horon, et les battit jusqu'à Azéka, et à Makkéda.<br> | 14776 |
et ils périrent. Ceux qui moururent par les pierres de grêle furent plus | 14778 |
nombreux que ceux que les enfants d'Israël tuèrent avec l'épée.<br> | 14780 |
JOS|10|16||Or les cinq rois s'enfuirent, et se cachèrent dans une caverne, à | 14790 |
JOS|10|17||Et on le rapporta à Josué en disant: On a trouvé les cinq rois, | 14792 |
et mettez près d'elle des hommes pour les garder.<br> | 14796 |
attaquez-les par derrière; ne les laissez point entrer dans leurs villes; car | 14798 |
YEHOVAH votre Dieu les a livrés entre vos mains.<br> | 14798 |
JOS|10|20||Et lorsque Josué et les enfants d'Israël eurent achevé d'en faire une | 14800 |
très grande défaite, jusqu'à les détruire entièrement, et que ceux d'entre eux | 14800 |
qui échappèrent, se furent retirés dans les villes fortifiées,<br> | 14802 |
personne ne remua la langue contre les enfants d'Israël.<br> | 14804 |
roi d'Églon, et les lui amenèrent.<br> | 14808 |
JOS|10|24||Et lorsqu'ils eurent amené ces rois à Josué, Josué appela tous les | 14810 |
et mirent les pieds sur leurs cous.<br> | 14812 |
JOS|10|26||Après cela Josué les frappa et les fit mourir, et les fit pendre à | 14816 |
JOS|10|26||Après cela Josué les frappa et les fit mourir, et les fit pendre à | 14816 |
JOS|10|26||Après cela Josué les frappa et les fit mourir, et les fit pendre à | 14816 |
JOS|10|27||Et comme le soleil allait se coucher, Josué commanda qu'on les | 14818 |
descendît des arbres; on les jeta dans la caverne où ils s'étaient cachés, et on | 14820 |
l'épée; il voua à l'interdit son roi, ses habitants, et toutes les personnes qui | 14824 |
JOS|10|30||Et YEHOVAH la livra aussi entre les mains d'Israël, avec son roi; et | 14828 |
il la fit passer au fil de l'épée, ainsi que toutes les personnes qui y étaient; | 14830 |
JOS|10|32||Et YEHOVAH livra Lakis entre les mains d'Israël, qui la prit le | 14834 |
deuxième jour et la fit passer au fil de l'épée, avec toutes les personnes qui y | 14836 |
et Josué voua à l'interdit en ce jour-là toutes les personnes qui y étaient, | 14842 |
toutes ses villes, et toutes les personnes qui y étaient; il n'en laissa | 14848 |
toutes les personnes qui y étaient.<br> | 14850 |
JOS|10|39||Il la prit avec son roi et toutes ses villes; et ils les firent | 14852 |
passer au fil de l'épée, et vouèrent à l'interdit toutes les personnes qui y | 14854 |
les coteaux, et tous leurs rois; il ne laissa échapper personne; et il voua à | 14858 |
JOS|10|41||Josué les battit ainsi depuis Kadès-Barnéa jusqu'à Gaza, et tout le | 14860 |
JOS|11|2||Vers les rois qui étaient au nord dans la montagne et dans la plaine | 14868 |
au midi de Kinnéreth, et dans la plaine, et sur les hauteurs de Dor, à | 14870 |
JOS|11|3||Vers les Cananéens de l'orient et de l'occident, vers les Amoréens, | 14872 |
JOS|11|3||Vers les Cananéens de l'orient et de l'occident, vers les Amoréens, | 14872 |
les Héthiens, les Phéréziens, les Jébusiens dans la montagne, et les Héviens au | 14872 |
les Héthiens, les Phéréziens, les Jébusiens dans la montagne, et les Héviens au | 14872 |
les Héthiens, les Phéréziens, les Jébusiens dans la montagne, et les Héviens au | 14872 |
les Héthiens, les Phéréziens, les Jébusiens dans la montagne, et les Héviens au | 14872 |
JOS|11|6||Mais YEHOVAH dit à Josué: Ne les crains point; car demain, environ ce | 14880 |
temps-ci, je les livrerai tous blessés à mort devant Israël; tu couperas les | 14880 |
temps-ci, je les livrerai tous blessés à mort devant Israël; tu couperas les | 14880 |
JOS|11|8||Et YEHOVAH les livra entre les mains d'Israël; ils les battirent et | 14884 |
JOS|11|8||Et YEHOVAH les livra entre les mains d'Israël; ils les battirent et | 14884 |
JOS|11|8||Et YEHOVAH les livra entre les mains d'Israël; ils les battirent et | 14884 |
les poursuivirent jusqu'à Sidon la grande, et jusqu'à Misrephoth-Maïm, et | 14886 |
jusqu'à la vallée de Mitspa, vers l'orient; ils les battirent au point de n'en | 14886 |
JOS|11|9||Et Josué leur fit comme YEHOVAH lui avait dit; il coupa les jarrets de | 14888 |
JOS|11|11||Ils firent passer au fil de l'épée toutes les personnes qui y | 14894 |
étaient, les vouant à l'interdit; il n'y resta rien de ce qui respirait, et on | 14894 |
JOS|11|12||Josué prit aussi toutes les villes de ces rois, et tous leurs rois, | 14896 |
et les fit passer au fil de l'épée; il les voua à l'interdit, comme Moïse, | 14898 |
et les fit passer au fil de l'épée; il les voua à l'interdit, comme Moïse, | 14898 |
JOS|11|14||Et les enfants d'Israël pillèrent pour eux tout le butin de ces | 14902 |
villes, et le bétail; mais ils firent passer au fil de l'épée tous les hommes, | 14902 |
jusqu'à ce qu'ils les eussent exterminés; ils n'y laissèrent rien de ce qui | 14904 |
les frappa, et les fit mourir.<br> | 14912 |
les frappa, et les fit mourir.<br> | 14912 |
JOS|11|19||Il n'y eut aucune ville qui fît la paix avec les enfants d'Israël, | 14914 |
excepté les Héviens qui habitaient Gabaon. Ils les prirent toutes par la guerre;<br> | 14916 |
excepté les Héviens qui habitaient Gabaon. Ils les prirent toutes par la guerre;<br> | 14916 |
en bataille contre Israël; afin de les vouer à l'interdit sans qu'il y eût pour | 14918 |
eux de merci, mais afin de les exterminer, comme YEHOVAH l'avait commandé à | 14918 |
JOS|11|21||En ce temps-là Josué vint et extermina les Anakim de la montagne | 14920 |
d'Israël; Josué les voua à l'interdit, avec leurs villes.<br> | 14922 |
JOS|12|1||Or, voici les rois du pays, que les enfants d'Israël battirent, et | 14930 |
JOS|12|1||Or, voici les rois du pays, que les enfants d'Israël battirent, et | 14930 |
Beth-Jeshimoth; et du côté du midi, sous les pentes du Pisga.<br> | 14938 |
JOS|12|6||Moïse, serviteur de YEHOVAH, et les enfants d'Israël les battirent; et | 14944 |
JOS|12|6||Moïse, serviteur de YEHOVAH, et les enfants d'Israël les battirent; et | 14944 |
JOS|12|7||Et voici les rois du pays, que Josué et les enfants d'Israël battirent | 14948 |
JOS|12|7||Et voici les rois du pays, que Josué et les enfants d'Israël battirent | 14948 |
JOS|12|8||Dans la montagne, dans la plaine, dans la campagne, sur les coteaux, | 14952 |
JOS|12|23||Le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, le roi de Goïm, près de | 14968 |
JOS|13|2||Voici le pays qui reste: Tous les districts des Philistins, et tout le | 14974 |
de Gath, celui d'Ékron, et les Avviens;<br> | 14980 |
JOS|13|6||Tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu'à | 14984 |
Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. C'est moi qui les chasserai devant les | 14986 |
Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. C'est moi qui les chasserai devant les | 14986 |
Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. C'est moi qui les chasserai devant les | 14986 |
JOS|13|8||Les Rubénites et les Gadites ont reçu, avec l'autre moitié de la tribu | 14990 |
JOS|13|10||Et toutes les villes de Sihon, roi des Amoréens, qui régnait à | 14996 |
il était demeuré de reste des Rephaïm. Moïse les défit, et les déposséda.<br> | 15000 |
il était demeuré de reste des Rephaïm. Moïse les défit, et les déposséda.<br> | 15000 |
JOS|13|13||Mais les enfants d'Israël ne dépossédèrent point les Gueshuriens ni | 15002 |
JOS|13|13||Mais les enfants d'Israël ne dépossédèrent point les Gueshuriens ni | 15002 |
les Maacathiens; et les Gueshuriens et les Maacathiens ont habité au milieu | 15002 |
les Maacathiens; et les Gueshuriens et les Maacathiens ont habité au milieu | 15002 |
les Maacathiens; et les Gueshuriens et les Maacathiens ont habité au milieu | 15002 |
JOS|13|14||Seulement Moïse ne donna point d'héritage à la tribu de Lévi; les | 15004 |
JOS|13|20||Et Beth-Peor, les pentes du Pisga, et Beth-Jeshimoth,<br> | 15018 |
JOS|13|21||Et toutes les villes du plat pays, et tout le royaume de Sihon, roi | 15018 |
des Amoréens, qui régnait à Hesbon, que Moïse défit, avec les princes de Madian, | 15020 |
JOS|13|22||Parmi ceux qui furent tués les enfants d'Israël firent aussi périr | 15022 |
territoire. Tel fut l'héritage des enfants de Ruben, selon leurs familles: les | 15026 |
JOS|13|25||Et leur territoire fut Jaezer, toutes les villes de Galaad, et la | 15030 |
JOS|13|28||Tel fut l'héritage des enfants de Gad, selon leurs familles: les | 15036 |
d'Og, roi de Bassan, et tous les bourgs de Jaïr en Bassan, soixante villes;<br> | 15042 |
JOS|13|32||Voilà ce que Moïse, dans les plaines de Moab, avait donné en | 15046 |
JOS|14|1||Voici ce que les enfants d'Israël obtinrent en héritage au pays de | 15050 |
et les chefs de famille des tribus des enfants d'Israël.<br> | 15052 |
commandé par l'organe de Moïse, pour les neuf tribus et la demi-tribu;<br> | 15054 |
JOS|14|4||Car les enfants de Joseph formaient deux tribus, Manassé et Éphraïm, | 15058 |
JOS|14|6||Or, les enfants de Juda s'approchèrent de Josué à Guilgal; et Caleb, | 15064 |
grandes villes fortes. Peut-être que YEHOVAH sera avec moi, et je les | 15084 |
avait été un grand homme parmi les Anakim. Et le pays fut tranquille, et sans | 15092 |
eaux de Nephthoach, et sortait vers les villes de la montagne d'Éphron; puis la | 15120 |
fut, de tous les côtés, la frontière des enfants de Juda, selon leurs familles.<br> | 15128 |
JOS|15|14||Et Caleb en déposséda les trois fils d'Anak: Shéshaï, Ahiman et | 15132 |
JOS|15|15||De là il monta vers les habitants de Débir; et le nom de Débir était | 15134 |
terre du midi, donne-moi aussi des sources d'eaux. Et il lui donna les sources | 15144 |
supérieures et les sources inférieures.<br> | 15146 |
JOS|15|45||Ékron, les villes de son ressort, et ses villages;<br> | 15176 |
JOS|15|47||Asdod, les villes de son ressort, et ses villages; Gaza, les villes | 15180 |
JOS|15|47||Asdod, les villes de son ressort, et ses villages; Gaza, les villes | 15180 |
JOS|15|63||Or les enfants de Juda ne purent déposséder les Jébusiens qui | 15200 |
JOS|15|63||Or les enfants de Juda ne purent déposséder les Jébusiens qui | 15200 |
habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les enfants de Juda à | 15202 |
habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les enfants de Juda à | 15202 |
JOS|16|4||Et les enfants de Joseph, Manassé et Éphraïm reçurent leur héritage.<br> | 15212 |
JOS|16|9||Avec les villes qui furent séparées, pour les enfants d'Éphraïm, au | 15224 |
JOS|16|9||Avec les villes qui furent séparées, pour les enfants d'Éphraïm, au | 15224 |
JOS|16|10||Toutefois ils ne dépossédèrent point les Cananéens qui habitaient à | 15226 |
Guézer; et les Cananéens ont habité au milieu d'Éphraïm jusqu'à ce jour; mais | 15228 |
JOS|17|2||On jeta donc le sort pour les autres enfants de Manassé, selon leurs | 15234 |
familles: pour les enfants d'Abiézer, pour les enfants de Hélek, pour les | 15234 |
familles: pour les enfants d'Abiézer, pour les enfants de Hélek, pour les | 15234 |
familles: pour les enfants d'Abiézer, pour les enfants de Hélek, pour les | 15234 |
enfants d'Asriel, pour les enfants de Sichem, pour les enfants de Hépher, et | 15236 |
enfants d'Asriel, pour les enfants de Sichem, pour les enfants de Hépher, et | 15236 |
pour les enfants de Shemida. Ce sont les enfants mâles de Manassé, fils de | 15236 |
pour les enfants de Shemida. Ce sont les enfants mâles de Manassé, fils de | 15236 |
Manassé, n'eut point de fils, mais il n'eut que des filles, dont voici les noms: | 15240 |
Josué, fils de Nun, et devant les princes, en disant: YEHOVAH a commandé à Moïse | 15242 |
commandement de YEHOVAH, un héritage parmi les frères de leur père.<br> | 15244 |
JOS|17|5||Dix portions échurent donc à Manassé, outre les pays de Galaad et de | 15246 |
JOS|17|6||Car les filles de Manassé eurent un héritage parmi ses enfants; et le | 15248 |
pays de Galaad fut pour les autres enfants de Manassé.<br> | 15248 |
de Sichem; puis la frontière allait à Jamin vers les habitants d'En-Thappuach.<br> | 15250 |
JOS|17|11||Manassé eut, en Issacar et en Asser, Beth-Shéan et les villes de son | 15260 |
ressort, Gibleam et les villes de son ressort, les habitants de Dor et les | 15260 |
ressort, Gibleam et les villes de son ressort, les habitants de Dor et les | 15260 |
ressort, Gibleam et les villes de son ressort, les habitants de Dor et les | 15260 |
villes de son ressort, les habitants d'En-Dor et les villes de son ressort, les | 15262 |
villes de son ressort, les habitants d'En-Dor et les villes de son ressort, les | 15262 |
villes de son ressort, les habitants d'En-Dor et les villes de son ressort, les | 15262 |
habitants de Thaanac et les villes de son ressort, les habitants de Méguiddo et | 15262 |
habitants de Thaanac et les villes de son ressort, les habitants de Méguiddo et | 15262 |
les villes de son ressort, trois contrées.<br> | 15264 |
les Cananéens persistèrent à demeurer dans ce pays-là.<br> | 15266 |
JOS|17|13||Mais lorsque les enfants d'Israël se furent fortifiés, ils rendirent | 15266 |
les Cananéens tributaires; toutefois ils ne les dépossédèrent point entièrement.<br> | 15268 |
les Cananéens tributaires; toutefois ils ne les dépossédèrent point entièrement.<br> | 15268 |
JOS|17|14||Or, les enfants de Joseph parlèrent à Josué, en disant: Pourquoi | 15268 |
JOS|17|16||Mais les enfants de Joseph répondirent: La montagne ne nous suffira | 15274 |
pas; et tous les Cananéens qui habitent la région de la vallée ont des chars de | 15276 |
fer, ceux qui habitent à Beth-Shéan et dans les villes de son ressort, et ceux | 15276 |
et ses issues t'appartiendront; car tu déposséderas les Cananéens, quoiqu'ils | 15282 |
JOS|18|2||Mais il était resté, parmi les enfants d'Israël, sept tribus | 15288 |
JOS|18|4||Prenez trois hommes par tribu, et je les enverrai. Ils se lèveront, et | 15292 |
JOS|18|7||Car les Lévites n'ont point de part au milieu de vous, parce que le | 15300 |
le plan dans un livre, selon les villes, en sept parts, et ils revinrent vers | 15310 |
familles; et le territoire que leur assigna le sort, leur échut entre les | 15314 |
enfants de Juda et les enfants de Joseph.<br> | 15316 |
JOS|18|21||Or, les villes de la tribu des enfants de Benjamin, selon leurs | 15344 |
JOS|19|8||Et tous les villages qui sont autour de ces villes, jusqu'à | 15364 |
car la part des enfants de Juda était trop grande pour eux; et les enfants de | 15368 |
JOS|19|12||De Sarid elle tournait à l'orient, vers le soleil levant, sur les | 15374 |
JOS|19|17||Le quatrième sort échut à Issacar, pour les enfants d'Issacar, selon | 15384 |
JOS|19|35||Et les villes fortes étaient Tsiddim, Tser, Hammath, Rakkath, | 15416 |
JOS|19|47||Or, le territoire des enfants de Dan s'étendit hors de chez eux; les | 15432 |
JOS|19|49||Quand on eut achevé de partager le pays selon ses limites, les | 15438 |
JOS|19|51||Tels sont les héritages qu'Éléazar le sacrificateur, Josué, fils de | 15442 |
Nun, et les chefs des familles des tribus des enfants d'Israël distribuèrent par | 15444 |
JOS|20|2||Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Établissez-vous les villes de | 15448 |
JOS|20|9||Telles furent les villes assignées à tous les enfants d'Israël et à | 15470 |
JOS|20|9||Telles furent les villes assignées à tous les enfants d'Israël et à | 15470 |
JOS|21|1||Or, les chefs de famille des Lévites s'approchèrent d'Éléazar, le | 15476 |
JOS|21|3||Et les enfants d'Israël donnèrent de leur héritage aux Lévites, selon | 15482 |
JOS|21|4||Le sort échut aux familles des Kéhathites; et les enfants d'Aaron, le | 15484 |
sacrificateur, d'entre les Lévites, obtinrent par le sort treize villes, de la | 15484 |
JOS|21|5||Et les autres enfants de Kéhath obtinrent par le sort dix villes des | 15486 |
JOS|21|6||Puis les enfants de Guershon obtinrent par le sort treize villes, des | 15490 |
JOS|21|8||Et les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites, par le sort, ces | 15494 |
JOS|21|10||Elles furent pour les enfants d'Aaron, des familles des Kéhathites, | 15500 |
JOS|21|12||Mais quant au territoire de la ville, et à ses villages, on les donna | 15504 |
reste des enfants de Kéhath, les villes de leur lot furent de la tribu | 15518 |
JOS|21|26||Total, dix villes et leurs banlieues, pour les familles des autres | 15528 |
d'entre les familles des Lévites, la ville de refuge pour le meurtrier, Golan en | 15530 |
JOS|21|45||Il ne tomba pas un seul mot de toutes les bonnes paroles que YEHOVAH | 15562 |
JOS|22|1||Alors Josué appela les Rubénites, les Gadites, et la demi-tribu de | 15566 |
JOS|22|1||Alors Josué appela les Rubénites, les Gadites, et la demi-tribu de | 15566 |
JOS|22|6||Et Josué les bénit et les renvoya; et ils s'en allèrent à leurs | 15580 |
JOS|22|6||Et Josué les bénit et les renvoya; et ils s'en allèrent à leurs | 15580 |
côté-ci du Jourdain, vers l'Occident. Au reste, quand Josué les renvoya vers | 15584 |
leurs tentes, il les bénit et leur dit:<br> | 15586 |
JOS|22|9||Les enfants de Ruben, les enfants de Gad, et la demi-tribu de Manassé | 15590 |
d'avec les enfants d'Israël, pour aller au pays de Galaad, dans le pays de leur | 15592 |
Canaan; et les enfants de Ruben, les enfants de Gad et la demi-tribu de Manassé | 15596 |
Canaan; et les enfants de Ruben, les enfants de Gad et la demi-tribu de Manassé | 15596 |
JOS|22|11||Et les enfants d'Israël apprirent qu'on disait: Voici, les enfants de | 15598 |
JOS|22|11||Et les enfants d'Israël apprirent qu'on disait: Voici, les enfants de | 15598 |
Ruben, les enfants de Gad et la demi-tribu de Manassé ont bâti un autel, en face | 15598 |
du pays de Canaan, dans les districts du Jourdain, du côté des enfants d'Israël.<br> | 15600 |
JOS|22|13||Et les enfants d'Israël envoyèrent vers les enfants de Ruben, vers | 15602 |
JOS|22|13||Et les enfants d'Israël envoyèrent vers les enfants de Ruben, vers | 15602 |
les enfants de Gad et vers la demi-tribu de Manassé, au pays de Galaad, Phinées, | 15604 |
tribus d'Israël; chacun d'eux était chef de maison de pères parmi les milliers | 15606 |
JOS|22|15||Ils vinrent donc vers les enfants de Ruben, vers les enfants de Gad | 15608 |
JOS|22|15||Ils vinrent donc vers les enfants de Ruben, vers les enfants de Gad | 15608 |
JOS|22|21||Mais les enfants de Ruben, les enfants de Gad, et la demi-tribu de | 15630 |
JOS|22|21||Mais les enfants de Ruben, les enfants de Gad, et la demi-tribu de | 15630 |
JOS|22|30||Or, quand Phinées, le sacrificateur, les principaux de l'assemblée, | 15658 |
les chefs des milliers d'Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les | 15660 |
les chefs des milliers d'Israël, qui étaient avec lui, eurent entendu les | 15660 |
paroles que prononcèrent les enfants de Ruben, les enfants de Gad et les enfants | 15660 |
paroles que prononcèrent les enfants de Ruben, les enfants de Gad et les enfants | 15660 |
paroles que prononcèrent les enfants de Ruben, les enfants de Gad et les enfants | 15660 |
ce forfait contre YEHOVAH; maintenant vous avez délivré les enfants d'Israël de | 15666 |
JOS|22|32||Ainsi Phinées, fils d'Éléazar le sacrificateur, et les chefs s'en | 15668 |
retournèrent d'avec les enfants de Ruben, et d'avec les enfants de Gad, du pays | 15668 |
retournèrent d'avec les enfants de Ruben, et d'avec les enfants de Gad, du pays | 15668 |
de Galaad au pays de Canaan, vers les enfants d'Israël, et leur rendirent | 15670 |
JOS|22|33||Et la chose plut aux enfants d'Israël, et les enfants d'Israël | 15672 |
le pays où habitaient les enfants de Ruben et les enfants de Gad.<br> | 15674 |
le pays où habitaient les enfants de Ruben et les enfants de Gad.<br> | 15674 |
JOS|22|34||Et les enfants de Ruben et les enfants de Gad nommèrent l'autel Hed | 15674 |
JOS|22|34||Et les enfants de Ruben et les enfants de Gad nommèrent l'autel Hed | 15674 |
devant tous les ennemis qui l'entouraient, que Josué, étant devenu vieux, avancé | 15678 |
ces nations qui sont restées, depuis le Jourdain, et toutes les nations que j'ai | 15686 |
JOS|23|5||Et YEHOVAH votre Dieu les chassera, et les dépossédera devant vous; et | 15688 |
JOS|23|5||Et YEHOVAH votre Dieu les chassera, et les dépossédera devant vous; et | 15688 |
point mention du nom de leurs dieux; ne faites jurer personne par eux; ne les | 15692 |
tombé un seul mot de toutes les bonnes paroles que YEHOVAH votre Dieu a | 15710 |
JOS|23|15||Et comme toutes les bonnes paroles que YEHOVAH votre Dieu vous avait | 15714 |
toutes les paroles mauvaises, jusqu'à ce qu'il vous ait exterminés de dessus ce | 15716 |
JOS|24|1||Josué assembla aussi toutes les tribus d'Israël à Sichem; et il appela | 15722 |
les anciens d'Israël, ses chefs, ses juges et ses officiers, et ils se | 15724 |
JOS|24|5||Puis j'envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l'Égypte par les prodiges | 15734 |
les Égyptiens poursuivirent vos pères avec des chars et des cavaliers jusqu'à la | 15736 |
les Égyptiens; puis il ramena sur eux la mer, qui les couvrit, et vos yeux | 15740 |
les Égyptiens; puis il ramena sur eux la mer, qui les couvrit, et vos yeux | 15740 |
Jourdain; ils combattirent contre vous, et je les livrai entre vos mains, vous | 15742 |
prîtes possession de leur pays, et je les exterminai devant vous.<br> | 15744 |
JOS|24|11||Vous passâtes donc le Jourdain, et vous vîntes à Jérico; et les | 15748 |
habitants de Jérico, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héthiens, | 15750 |
habitants de Jérico, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héthiens, | 15750 |
habitants de Jérico, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héthiens, | 15750 |
habitants de Jérico, les Amoréens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héthiens, | 15750 |
les Guirgassiens, les Héviens et les Jébusiens combattirent contre vous, et je | 15750 |
les Guirgassiens, les Héviens et les Jébusiens combattirent contre vous, et je | 15750 |
les Guirgassiens, les Héviens et les Jébusiens combattirent contre vous, et je | 15750 |
les livrai entre vos mains.<br> | 15752 |
JOS|24|12||Et j'envoyai devant vous les frelons, qui les chassèrent devant votre | 15752 |
JOS|24|12||Et j'envoyai devant vous les frelons, qui les chassèrent devant votre | 15752 |
face, comme les deux rois des Amoréens; ce ne fut ni par ton épée, ni par ton | 15754 |
fidélité; éloignez les dieux que vos pères ont servis au delà du fleuve et en | 15760 |
qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve, | 15762 |
ou les dieux des Amoréens, dans le pays desquels vous habitez; mais pour moi et | 15764 |
marché, et parmi tous les peuples au milieu desquels nous avons passé.<br> | 15770 |
JOS|24|18||Et YEHOVAH a chassé devant nous tous les peuples et les Amoréens qui | 15772 |
JOS|24|18||Et YEHOVAH a chassé devant nous tous les peuples et les Amoréens qui | 15772 |
JOS|24|23||Maintenant donc, ôtez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, | 15784 |
contre nous; car elle a entendu toutes les paroles que YEHOVAH nous a dites; et | 15794 |
anciens qui survécurent à Josué, et qui connaissaient toutes les œuvres que | 15802 |
JOS|24|32||On ensevelit aussi les os de Joseph, que les enfants d'Israël avaient | 15804 |
JOS|24|32||On ensevelit aussi les os de Joseph, que les enfants d'Israël avaient | 15804 |
pour cent pièces d'argent des enfants d'Hémor, père de Sichem; et les enfants de | 15806 |
Joseph les eurent dans leur héritage.<br> | 15808 |
JUG|1|1||Après la mort de Josué, les enfants d'Israël consultèrent YEHOVAH, et | 15828 |
dirent: Qui d'entre nous montera le premier contre les Cananéens pour les | 15828 |
dirent: Qui d'entre nous montera le premier contre les Cananéens pour les | 15828 |
combattrons les Cananéens; et j'irai aussi avec toi dans ton lot. Ainsi Siméon | 15834 |
JUG|1|4||Juda monta donc, et YEHOVAH livra les Cananéens et les Phéréziens entre | 15836 |
JUG|1|4||Juda monta donc, et YEHOVAH livra les Cananéens et les Phéréziens entre | 15836 |
les Cananéens et les Phéréziens.<br> | 15838 |
les Cananéens et les Phéréziens.<br> | 15838 |
et lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.<br> | 15840 |
JUG|1|7||Alors Adoni-Bézek dit: Soixante et dix rois, dont les pouces des mains | 15842 |
JUG|1|8||Or, les descendants de Juda attaquèrent Jérusalem, et la prirent; et | 15846 |
JUG|1|9||Ensuite les descendants de Juda descendirent pour combattre contre les | 15848 |
JUG|1|9||Ensuite les descendants de Juda descendirent pour combattre contre les | 15848 |
JUG|1|10||Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron (or, le nom | 15850 |
JUG|1|11||Et de là il marcha contre les habitants de Débir, dont le nom était | 15852 |
terre du midi, donne-moi aussi des sources d'eaux. Et Caleb lui donna les | 15860 |
sources supérieures, et les sources inférieures.<br> | 15862 |
JUG|1|16||Or, les enfants du Kénien, beau-père de Moïse, montèrent de la ville | 15862 |
des palmiers, avec les descendants de Juda, au désert de Juda, qui est au midi | 15864 |
JUG|1|17||Puis Juda alla avec Siméon son frère, et ils battirent les Cananéens | 15866 |
mais ils ne dépossédèrent point les habitants de la vallée, parce qu'ils avaient | 15872 |
déposséda les trois fils d'Anak.<br> | 15874 |
JUG|1|21||Quant aux descendants de Benjamin, ils ne dépossédèrent point les | 15876 |
Jébusiens, qui habitaient à Jérusalem; aussi les Jébusiens ont habité avec les | 15876 |
Jébusiens, qui habitaient à Jérusalem; aussi les Jébusiens ont habité avec les | 15876 |
JUG|1|24||Et les espions virent un homme, qui sortait de la ville, et ils lui | 15882 |
JUG|1|27||Manassé ne déposséda point les habitants de Beth-Shéan et des villes | 15890 |
de son ressort, ni les habitants de Thaanac et des villes de son ressort, ni les | 15890 |
de son ressort, ni les habitants de Thaanac et des villes de son ressort, ni les | 15890 |
habitants de Dor et des villes de son ressort, ni les habitants de Jibléam et | 15892 |
des villes de son ressort, ni les habitants de Méguiddo et des villes de son | 15892 |
ressort; ainsi les Cananéens persistèrent à habiter ce pays-là.<br> | 15894 |
JUG|1|28||Cependant, quand Israël fut devenu plus fort, il rendit les Cananéens | 15894 |
tributaires; mais il ne les chassa pas entièrement.<br> | 15896 |
JUG|1|29||Éphraïm ne déposséda point non plus les Cananéens qui habitaient à | 15896 |
Guézer; mais les Cananéens habitèrent avec lui à Guézer.<br> | 15898 |
JUG|1|30||Zabulon ne déposséda point les habitants de Kitron, ni les habitants | 15898 |
JUG|1|30||Zabulon ne déposséda point les habitants de Kitron, ni les habitants | 15898 |
de Nahalol; et les Cananéens habitèrent avec lui, mais ils lui furent | 15900 |
JUG|1|31||Asser ne déposséda point les habitants d'Acco, ni les habitants de | 15902 |
JUG|1|31||Asser ne déposséda point les habitants d'Acco, ni les habitants de | 15902 |
JUG|1|32||Mais ceux d'Asser habitèrent parmi les Cananéens, habitants du pays; | 15904 |
car ils ne les dépossédèrent point.<br> | 15904 |
JUG|1|33||Nephthali ne déposséda point les habitants de Beth-Shémèsh, ni les | 15906 |
JUG|1|33||Nephthali ne déposséda point les habitants de Beth-Shémèsh, ni les | 15906 |
habitants de Beth-Anath; mais il habita parmi les Cananéens, habitants du pays; | 15906 |
et les habitants de Beth-Shémèsh et de Beth-Anath leur furent tributaires.<br> | 15908 |
JUG|1|34||Et les Amoréens resserrèrent dans la montagne les descendants de Dan, | 15908 |
JUG|1|34||Et les Amoréens resserrèrent dans la montagne les descendants de Dan, | 15908 |
et ne les laissèrent point descendre dans la vallée.<br> | 15910 |
JUG|2|2||Et vous, vous ne traiterez point d'alliance avec les habitants de ce | 15920 |
JUG|2|3||Aussi j'ai dit: Je ne les chasserai point devant vous; mais ils seront | 15924 |
JUG|2|4||Et sitôt que l'ange de YEHOVAH eut dit ces paroles à tous les enfants | 15926 |
JUG|2|5||Et ils appelèrent ce lieu-là Bokim (les Pleurs), et ils y sacrifièrent | 15928 |
JUG|2|6||Or, Josué ayant renvoyé le peuple, les enfants d'Israël allèrent chacun | 15930 |
des anciens qui survécurent à Josué et qui avaient vu les grandes œuvres que | 15932 |
après elle une autre génération qui ne connaissait point YEHOVAH, ni les œuvres | 15940 |
servirent les Baalim.<br> | 15942 |
JUG|2|12||Et ils abandonnèrent YEHOVAH, le Dieu de leurs pères, qui les avait | 15944 |
fait sortir du pays d'Égypte; ils allèrent après d'autres dieux, d'entre les | 15944 |
dieux des peuples qui les entouraient, et ils se prosternèrent devant eux; ainsi | 15946 |
JUG|2|13||Ils abandonnèrent donc YEHOVAH, et servirent Baal et les Ashtharoth.<br> | 15948 |
JUG|2|14||Et la colère de YEHOVAH s'embrasa contre Israël, et il les livra entre | 15948 |
les mains de gens qui les pillèrent; et il les vendit à leurs ennemis d'alentour, | 15950 |
les mains de gens qui les pillèrent; et il les vendit à leurs ennemis d'alentour, | 15950 |
les mains de gens qui les pillèrent; et il les vendit à leurs ennemis d'alentour, | 15950 |
JUG|2|16||Cependant YEHOVAH leur suscitait des juges, qui les délivraient de la | 15954 |
main de ceux qui les pillaient.<br> | 15956 |
et les délivrait de la main de leurs ennemis, pendant toute la vie du juge; car | 15962 |
les opprimaient et qui les accablaient.<br> | 15964 |
les opprimaient et qui les accablaient.<br> | 15964 |
leurs pères, en allant après d'autres dieux, pour les servir et se prosterner | 15966 |
JUG|2|23||Et YEHOVAH laissa ces nations-là, sans se hâter de les déposséder, car | 15974 |
il ne les avait point livrées entre les mains de Josué.<br> | 15976 |
il ne les avait point livrées entre les mains de Josué.<br> | 15976 |
JUG|3|1||Ce sont ici les nations que YEHOVAH laissa pour éprouver par elles | 15978 |
Israël, savoir, tous ceux qui n'avaient pas connu les guerres de Canaan;<br> | 15978 |
JUG|3|2||Afin que les générations des enfants d'Israël sussent et apprissent ce | 15980 |
JUG|3|3||Ces nations étaient: les cinq princes des Philistins, et tous les | 15982 |
JUG|3|3||Ces nations étaient: les cinq princes des Philistins, et tous les | 15982 |
Cananéens, les Sidoniens et les Héviens, qui habitaient dans la montagne du | 15982 |
Cananéens, les Sidoniens et les Héviens, qui habitaient dans la montagne du | 15982 |
JUG|3|5||Ainsi les enfants d'Israël habitèrent parmi les Cananéens, les Héthiens, | 15986 |
JUG|3|5||Ainsi les enfants d'Israël habitèrent parmi les Cananéens, les Héthiens, | 15986 |
JUG|3|5||Ainsi les enfants d'Israël habitèrent parmi les Cananéens, les Héthiens, | 15986 |
les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens;<br> | 15988 |
les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens;<br> | 15988 |
les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens;<br> | 15988 |
les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens;<br> | 15988 |
JUG|3|8||C'est pourquoi la colère de YEHOVAH s'embrasa contre Israël, et il les | 15994 |
livra entre les mains de Cushan-Rishathaïm, roi de Mésopotamie. Et les enfants | 15994 |
livra entre les mains de Cushan-Rishathaïm, roi de Mésopotamie. Et les enfants | 15994 |
JUG|3|9||Puis les enfants d'Israël crièrent à YEHOVAH, et YEHOVAH leur suscita | 15996 |
un libérateur qui les délivra, Othniel, fils de Kénaz, frère puîné de Caleb.<br> | 15998 |
JUG|3|12||Puis les enfants d'Israël firent encore ce qui est mauvais devant | 16004 |
JUG|3|13||Églon assembla donc vers lui les Ammonites et les Amalécites; et il | 16006 |
JUG|3|13||Églon assembla donc vers lui les Ammonites et les Amalécites; et il | 16006 |
JUG|3|14||Et les enfants d'Israël furent asservis dix-huit ans à Églon, roi de | 16008 |
JUG|3|15||Puis les enfants d'Israël crièrent à YEHOVAH, et YEHOVAH leur suscita | 16010 |
droite. Et les enfants d'Israël envoyèrent par lui un présent à Églon, roi de | 16012 |
JUG|3|18||Et lorsqu'il eut achevé d'offrir le présent, il renvoya les gens qui | 16018 |
JUG|3|19||Puis, il revint depuis les carrières près de Guilgal, et il dit: Ô roi! | 16020 |
JUG|3|23||Après cela, Éhud sortit par le portique, ferma sur lui les portes de | 16030 |
JUG|3|24||Quand il fut sorti, les serviteurs vinrent et regardèrent, et voici, | 16032 |
les portes de la chambre haute étaient fermées au verrou; et ils dirent: Sans | 16034 |
n'ouvrait point les portes de la chambre, ils prirent la clef et ouvrirent; et | 16036 |
JUG|3|26||Mais Éhud échappa pendant qu'ils hésitaient; et il dépassa les | 16038 |
d'Éphraïm, et les enfants d'Israël descendirent avec lui de la montagne; et il | 16042 |
JUG|3|28||Et il leur dit: Suivez-moi, car YEHOVAH a livré entre vos mains les | 16044 |
JUG|4|1||Après qu'Éhud fut mort, les enfants d'Israël continuèrent à faire ce | 16054 |
JUG|4|2||C'est pourquoi YEHOVAH les livra entre les mains de Jabin, roi de | 16056 |
JUG|4|2||C'est pourquoi YEHOVAH les livra entre les mains de Jabin, roi de | 16056 |
JUG|4|3||Alors les enfants d'Israël crièrent à YEHOVAH; car Jabin avait neuf | 16058 |
cents chars de fer, et il opprimait avec beaucoup de violence les enfants | 16060 |
la montagne d'Éphraïm, et les enfants d'Israël montaient vers elle pour être | 16064 |
gloire dans ton entreprise; car YEHOVAH livrera Sisera entre les mains d'une | 16076 |
JUG|4|15||Et YEHOVAH mit en déroute Sisera, et tous les chars, et tout le camp, | 16090 |
et il les fit passer au fil de l'épée devant Barak; et Sisera descendit de son | 16090 |
JUG|4|16||Et Barak poursuivit les chars et le camp jusqu'à Harosheth-Goïm, et | 16092 |
JUG|4|23||En ce jour-là, Dieu humilia ainsi Jabin, roi de Canaan, devant les | 16112 |
JUG|5|2||Bénissez YEHOVAH de ce que les chefs ont pris le commandement en Israël, | 16118 |
d'Édom, la terre trembla, les cieux se fondirent, et les nuées se fondirent en | 16124 |
d'Édom, la terre trembla, les cieux se fondirent, et les nuées se fondirent en | 16124 |
JUG|5|6||Aux jours de Shamgar, fils d'Anath, aux jours de Jaël, les routes | 16128 |
étaient abandonnées, et les voyageurs allaient par des chemins détournés;<br> | 16128 |
assis sur des tapis, et vous qui parcourez les chemins!<br> | 16136 |
JUG|5|11||Chantez! À la voix des archers, entre les sources où l'on puise, qu'on | 16138 |
JUG|5|13||Alors, un débris du peuple l'emporta sur les puissants; YEHOVAH me fit | 16142 |
JUG|5|14||D'Éphraïm sont venus les habitants d'Amalek. À ta suite Benjamin | 16144 |
marchait parmi tes peuples. De Makir sont descendus les chefs; de Zabulon, ceux | 16146 |
JUG|5|15||Et les chefs d'Issacar furent avec Débora; et Issacar suivit Barak, et | 16148 |
furent les contestations dans les cœurs!<br> | 16150 |
furent les contestations dans les cœurs!<br> | 16150 |
des troupeaux? Aux ruisseaux de Ruben, grandes furent les contestations dans les | 16152 |
des troupeaux? Aux ruisseaux de Ruben, grandes furent les contestations dans les | 16152 |
les hauteurs de la plaine.<br> | 16158 |
JUG|5|19||Les rois viennent, ils combattent. Ils combattent, les rois de Canaan, | 16158 |
JUG|5|20||Des cieux on combat; même de leurs sentiers les étoiles combattent | 16160 |
JUG|5|21||Le torrent de Kisson les entraîne, le torrent ancien, le torrent de | 16162 |
JUG|5|22||Alors les sabots des chevaux retentirent par la course, par la course | 16164 |
YEHOVAH, avec les vaillants!<br> | 16168 |
JUG|5|24||Qu'elle soit bénie entre les femmes, Jaël, femme de Héber, le Kénien! | 16170 |
Qu'elle soit bénie entre les femmes qui habitent sous la tente!<br> | 16170 |
JUG|5|29||Et les plus sages d'entre ses femmes lui répondent, et elle aussi se | 16180 |
JUG|6|1||Or, les enfants d'Israël firent ce qui est mauvais devant YEHOVAH, et | 16190 |
YEHOVAH les livra entre les mains des Madianites pendant sept ans.<br> | 16192 |
YEHOVAH les livra entre les mains des Madianites pendant sept ans.<br> | 16192 |
Madianites, les enfants d'Israël se firent des retraites dans les montagnes, des | 16194 |
Madianites, les enfants d'Israël se firent des retraites dans les montagnes, des | 16194 |
JUG|6|3||Quand Israël avait semé, il arrivait que les Madianites montaient avec | 16196 |
les Amalécites et les fils de l'Orient, et ils montaient contre lui.<br> | 16196 |
les Amalécites et les fils de l'Orient, et ils montaient contre lui.<br> | 16196 |
JUG|6|4||Ils faisaient un camp contre lui; ils détruisaient les récoltes du pays | 16198 |
JUG|6|6||Israël fut donc très appauvri par les Madianites, et les enfants | 16204 |
JUG|6|6||Israël fut donc très appauvri par les Madianites, et les enfants | 16204 |
JUG|6|7||Alors, les enfants d'Israël ayant crié à YEHOVAH au sujet des | 16206 |
JUG|6|8||YEHOVAH envoya un prophète vers les enfants d'Israël. Et il leur dit: | 16208 |
ceux qui vous opprimaient; je les ai chassés devant vous; je vous ai donné leur | 16212 |
JUG|6|10||JE SUIS YEHOVAH votre Dieu, vous ne craindrez point les dieux des | 16214 |
a livrés entre les mains des Madianites.<br> | 16226 |
JUG|6|16||Et YEHOVAH lui dit: Parce que je serai avec toi, tu battras les | 16232 |
bouillon dans un pot, et les lui apporta sous le térébinthe, et les lui | 16242 |
bouillon dans un pot, et les lui apporta sous le térébinthe, et les lui | 16242 |
JUG|6|20||Et l'ange de Dieu lui dit: Prends la viande et les gâteaux sans | 16244 |
main, et toucha la chair et les gâteaux sans levain; et le feu monta du rocher, | 16246 |
et consuma la chair et les gâteaux sans levain; et l'ange de YEHOVAH disparut à | 16248 |
lui avait dit; et comme il craignait la maison de son père et les gens de la | 16262 |
JUG|6|28||Et au matin les gens de la ville se levèrent de bonne heure, et voici, | 16264 |
JUG|6|29||Et ils se dirent les uns aux autres: Qui a fait cela? Et ils s'en | 16268 |
JUG|6|33||Or, tous les Madianites, les Amalécites et les fils de l'Orient se | 16280 |
JUG|6|33||Or, tous les Madianites, les Amalécites et les fils de l'Orient se | 16280 |
JUG|6|33||Or, tous les Madianites, les Amalécites et les fils de l'Orient se | 16280 |
les Abiézérites s'assemblèrent pour le suivre.<br> | 16284 |
descendre vers l'eau, et là je les mettrai à l'épreuve; et celui dont je te | 16314 |
part; et tu les sépareras de tous ceux qui se courberont sur leurs genoux pour | 16318 |
JUG|7|8||On garda les vivres du peuple et ses trompettes. Et Gédéon renvoya tous | 16326 |
les hommes d'Israël, chacun en sa tente, mais il retint les trois cents hommes. | 16328 |
les hommes d'Israël, chacun en sa tente, mais il retint les trois cents hommes. | 16328 |
JUG|7|12||Or, les Madianites, les Amalécites et tous les fils de l'Orient | 16336 |
JUG|7|12||Or, les Madianites, les Amalécites et tous les fils de l'Orient | 16336 |
JUG|7|12||Or, les Madianites, les Amalécites et tous les fils de l'Orient | 16336 |
JUG|7|16||Puis il divisa les trois cents hommes en trois bandes, et il leur | 16352 |
remit à chacun des trompettes, et des cruches vides, et des flambeaux dans les | 16352 |
JUG|7|19||Gédéon, et les cent hommes qui étaient avec lui, vinrent à l'extrémité | 16360 |
du camp, au commencement de la veille de minuit, comme on venait de poser les | 16360 |
gardes. Ils sonnèrent des trompettes et cassèrent les cruches qu'ils avaient en | 16362 |
JUG|7|20||Alors les trois bandes sonnèrent des trompettes, et cassèrent les | 16364 |
JUG|7|20||Alors les trois bandes sonnèrent des trompettes, et cassèrent les | 16364 |
cruches. Ils saisirent de leur main gauche les flambeaux, et de leur main droite | 16364 |
les trompettes pour sonner; et ils crièrent: L'épée pour YEHOVAH et pour Gédéon!<br> | 16366 |
JUG|7|23||Et les hommes d'Israël, ceux de Nephthali, et d'Asser, et de tout | 16372 |
Manassé, s'assemblèrent et poursuivirent les Madianites.<br> | 16372 |
eaux, jusqu'à Beth-Bara, et du Jourdain. Les hommes d'Éphraïm s'assemblèrent | 16376 |
poursuivirent les Madianites, et apportèrent les têtes d'Oreb et de Zéeb à | 16380 |
poursuivirent les Madianites, et apportèrent les têtes d'Oreb et de Zéeb à | 16380 |
JUG|8|1||Alors les hommes d'Éphraïm dirent à Gédéon: Pourquoi nous as-tu fait | 16382 |
ceci, de ne pas nous appeler, quand tu es allé à la guerre contre les | 16384 |
JUG|8|2||Mais il leur répondit: Qu'ai-je fait en comparaison de vous? Les | 16386 |
JUG|8|3||Dieu a livré entre vos mains les chefs des Madianites, Oreb et Zéeb. | 16388 |
JUG|8|4||Or Gédéon, étant arrivé au Jourdain, le passa; mais les trois cents | 16390 |
JUG|8|6||Mais les principaux de Succoth répondirent: Tiens-tu déjà dans ta main | 16396 |
Pénuël. Et les gens de Pénuël lui répondirent comme les gens de Succoth avaient | 16402 |
Pénuël. Et les gens de Pénuël lui répondirent comme les gens de Succoth avaient | 16402 |
JUG|8|11||Et Gédéon monta par le chemin de ceux qui habitent sous les tentes, à | 16410 |
JUG|8|12||Et comme Zébach et Tsalmuna fuyaient, il les poursuivit; il s'empara | 16412 |
donna par écrit les noms des principaux de Succoth et de ses anciens, soixante | 16418 |
JUG|8|15||Puis il vint vers les gens de Succoth, et dit: Voici Zébach et | 16420 |
JUG|8|16||Et il prit les anciens de la ville, et des épines du désert et des | 16424 |
chardons, et il châtia les hommes de Succoth.<br> | 16424 |
JUG|8|17||Il démolit aussi la tour de Pénuël, et fit mourir les principaux de la | 16426 |
et Tsalmuna. Puis il prit les croissants qui étaient aux cous de leurs chameaux.<br> | 16438 |
JUG|8|22||Et les hommes d'Israël dirent à Gédéon: Règne sur nous, toi et ton | 16438 |
donniez, chacun de vous, les bagues d'or qu'il a eues pour butin. Car les | 16444 |
donniez, chacun de vous, les bagues d'or qu'il a eues pour butin. Car les | 16444 |
JUG|8|25||Et ils répondirent: Nous les donnerons volontiers. Et, étendant un | 16446 |
manteau, tous y jetèrent les bagues de leur butin.<br> | 16446 |
sept cents sicles d'or, sans les croissants, les boucles d'oreilles et les | 16448 |
sept cents sicles d'or, sans les croissants, les boucles d'oreilles et les | 16448 |
sept cents sicles d'or, sans les croissants, les boucles d'oreilles et les | 16448 |
vêtements d'écarlate qui étaient sur les rois de Madian, et sans les croissants | 16450 |
vêtements d'écarlate qui étaient sur les rois de Madian, et sans les croissants | 16450 |
JUG|8|28||Ainsi Madian fut humilié devant les enfants d'Israël, et il ne leva | 16454 |
JUG|8|33||Après que Gédéon fut mort, les enfants d'Israël recommencèrent à se | 16464 |
prostituer après les Baalim, et se donnèrent pour dieu Baal-Bérith.<br> | 16464 |
JUG|8|34||Ainsi les enfants d'Israël ne se souvinrent pas de YEHOVAH leur Dieu, | 16466 |
qui les avait délivrés de la main de tous leurs ennemis d'alentour;<br> | 16466 |
JUG|9|1||Or Abimélec, fils de Jérubbaal, s'en alla à Sichem vers les frères de | 16470 |
JUG|9|2||Je vous prie, faites entendre ces paroles à tous les seigneurs de | 16474 |
de tous les seigneurs de Sichem, et leur cœur inclina vers Abimélec; car, | 16478 |
JUG|9|6||Alors tous les chefs de Sichem s'assemblèrent, avec toute la maison de | 16486 |
les hommes honorent en moi, pour aller planer au-dessus des arbres?<br> | 16496 |
JUG|9|10||Alors les arbres dirent au figuier: Viens, et règne sur nous.<br> | 16496 |
JUG|9|12||Puis les arbres dirent à la vigne: Viens, toi, règne sur nous.<br> | 16500 |
et les hommes, pour aller planer au-dessus des arbres?<br> | 16502 |
JUG|9|14||Alors tous les arbres dirent à l'épine: Viens, toi, et règne sur nous.<br> | 16502 |
le feu sorte de l'épine, et qu'il dévore les cèdres du Liban!<br> | 16506 |
vous avez proclamé roi sur les chefs de Sichem, Abimélec, fils de sa servante, | 16514 |
JUG|9|20||Et dévore les chefs de Sichem et la maison de Millo; et que le feu | 16518 |
JUG|9|23||Puis Dieu envoya un mauvais esprit entre Abimélec et les chefs de | 16524 |
Sichem; et les chefs de Sichem furent infidèles à Abimélec,<br> | 16524 |
retombât et que leur sang retournât sur Abimélec, leur frère, qui les avait | 16526 |
tués, et sur les chefs de Sichem, qui l'avaient aidé à tuer ses frères.<br> | 16528 |
Sichem; et les chefs de Sichem eurent confiance en lui.<br> | 16532 |
foulèrent les raisins, et firent bonne chère. Puis ils entrèrent dans la maison | 16534 |
pas son lieutenant? Servez les hommes d'Hémor, père de Sichem. Mais nous, | 16538 |
JUG|9|30||Mais Zébul, gouverneur de la ville, apprit les paroles de Gaal, fils | 16542 |
JUG|9|39||Alors Gaal, conduisant les chefs de Sichem, sortit et combattit contre | 16566 |
embuscade dans les champs; et, ayant vu que le peuple sortait de la ville, il se | 16574 |
leva contre eux et les défit.<br> | 16576 |
JUG|9|44||Abimélec, et les gens qui étaient avec lui, s'avancèrent, et se | 16576 |
tinrent à l'entrée de la porte de la ville; mais les deux autres bandes se | 16578 |
jetèrent sur tous ceux qui étaient dans la campagne, et les défirent.<br> | 16578 |
JUG|9|46||Et tous les chefs de la tour de Sichem, ayant appris cela, se | 16582 |
JUG|9|47||Et on rapporta à Abimélec que tous les chefs de la tour de Sichem | 16584 |
placèrent les branches contre le fort, et y ayant mis le feu, ils brûlèrent le | 16590 |
fort. Tous les gens de la tour de Sichem moururent ainsi, au nombre d'environ | 16592 |
tous les hommes avec les femmes, et tous les chefs de la ville. Et ayant fermé | 16596 |
tous les hommes avec les femmes, et tous les chefs de la ville. Et ayant fermé | 16596 |
tous les hommes avec les femmes, et tous les chefs de la ville. Et ayant fermé | 16596 |
les portes après eux, ils montèrent sur la plate-forme de la tour.<br> | 16596 |
JUG|9|55||Et les hommes d'Israël, ayant vu qu'Abimélec était mort, s'en allèrent | 16604 |
possédaient trente villes, qu'on appelle encore aujourd'hui les villes de Jaïr; | 16618 |
JUG|10|6||Puis les enfants d'Israël recommencèrent à faire ce qui est mauvais | 16622 |
devant YEHOVAH, et ils servirent les Baalim, et les Ashtharoth, les dieux de | 16622 |
devant YEHOVAH, et ils servirent les Baalim, et les Ashtharoth, les dieux de | 16622 |
devant YEHOVAH, et ils servirent les Baalim, et les Ashtharoth, les dieux de | 16622 |
Syrie, les dieux de Sidon, les dieux de Moab, les dieux des enfants d'Ammon et | 16624 |
Syrie, les dieux de Sidon, les dieux de Moab, les dieux des enfants d'Ammon et | 16624 |
Syrie, les dieux de Sidon, les dieux de Moab, les dieux des enfants d'Ammon et | 16624 |
les dieux des Philistins, et ils abandonnèrent YEHOVAH, et ils ne le servirent | 16624 |
JUG|10|7||Alors la colère de YEHOVAH s'embrasa contre Israël, et il les livra | 16626 |
entre les mains des Philistins, et entre les mains des enfants d'Ammon,<br> | 16628 |
entre les mains des Philistins, et entre les mains des enfants d'Ammon,<br> | 16628 |
JUG|10|8||Qui opprimèrent et foulèrent les enfants d'Israël en cette année-là, | 16628 |
et pendant dix-huit ans tous les enfants d'Israël qui étaient au delà du | 16630 |
JUG|10|9||Et les enfants d'Ammon passèrent le Jourdain, pour combattre aussi | 16632 |
JUG|10|10||Alors les enfants d'Israël crièrent à YEHOVAH, en disant: Nous avons | 16634 |
péché contre toi; car nous avons abandonné notre Dieu, et nous avons servi les | 16636 |
JUG|10|12||Et lorsque les Sidoniens, Amalék, et Maon vous ont opprimés et que | 16640 |
JUG|10|15||Mais les enfants d'Israël répondirent à YEHOVAH: Nous avons péché! | 16646 |
JUG|10|16||Et ils ôtèrent du milieu d'eux les dieux des étrangers, et ils | 16648 |
JUG|10|17||Or, les enfants d'Ammon se rassemblèrent, et campèrent en Galaad; et | 16650 |
les enfants d'Israël aussi se rassemblèrent et campèrent à Mitspa.<br> | 16652 |
JUG|10|18||Et le peuple, les chefs de Galaad, se dirent l'un à l'autre: Quel est | 16652 |
l'homme qui commencera à combattre contre les enfants d'Ammon? Il sera le chef | 16654 |
de tous les habitants de Galaad.<br> | 16654 |
JUG|11|2||Or la femme de Galaad lui avait enfanté des fils; et quand les fils de | 16658 |
JUG|11|4||Or, quelque temps après, les enfants d'Ammon firent la guerre à | 16666 |
JUG|11|5||Et comme les enfants d'Ammon faisaient la guerre à Israël, les anciens | 16668 |
JUG|11|5||Et comme les enfants d'Ammon faisaient la guerre à Israël, les anciens | 16668 |
combattrons les enfants d'Ammon.<br> | 16670 |
JUG|11|8||Alors les anciens de Galaad dirent à Jephthé: Nous revenons à toi | 16674 |
maintenant, afin que tu marches avec nous, et que tu combattes les enfants | 16676 |
d'Ammon, et que tu sois notre chef, celui de tous les habitants de Galaad.<br> | 16676 |
combattre contre les enfants d'Ammon, et que YEHOVAH les livre entre mes mains, | 16678 |
combattre contre les enfants d'Ammon, et que YEHOVAH les livre entre mes mains, | 16678 |
JUG|11|10||Et les anciens de Galaad dirent à Jephthé: Que YEHOVAH nous entende | 16680 |
JUG|11|11||Jephthé s'en alla donc avec les anciens de Galaad; et le peuple | 16682 |
les paroles qu'il avait prononcées.<br> | 16684 |
les mains d'Israël; et Israël le défit, et conquit tout le pays des Amoréens, | 16710 |
JUG|11|23||Et maintenant que YEHOVAH, le Dieu d'Israël, a chassé les Amoréens | 16714 |
JUG|11|26||Voilà trois cents ans qu'Israël habite Hesbon et les villes de son | 16722 |
ressort, et Aroër et les villes de son ressort, et toutes les villes qui sont le | 16722 |
ressort, et Aroër et les villes de son ressort, et toutes les villes qui sont le | 16722 |
long de l'Arnon; pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevées pendant ce temps-là?<br> | 16724 |
guerre. Que YEHOVAH, le juge, soit aujourd'hui juge entre les enfants d'Israël | 16726 |
et les enfants d'Ammon!<br> | 16726 |
JUG|11|28||Mais le roi des enfants d'Ammon ne voulut point écouter les paroles | 16728 |
contre les enfants d'Ammon.<br> | 16732 |
JUG|11|30||Et Jephthé fit un vœu à YEHOVAH, et dit: Si tu livres les enfants | 16732 |
retournerai en paix de chez les enfants d'Ammon, sera à YEHOVAH, et je | 16736 |
JUG|11|32||Puis Jephthé marcha contre les enfants d'Ammon, pour leur faire la | 16738 |
guerre, et YEHOVAH les livra entre ses mains.<br> | 16738 |
JUG|11|33||Et il les battit depuis Aroër jusqu'à Minnith, espace qui renfermait | 16740 |
vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramim (la plaine des vignes); et les enfants | 16740 |
d'Ammon furent abaissés devant les enfants d'Israël.<br> | 16742 |
les enfants d'Ammon.<br> | 16750 |
mois; je m'en irai, je descendrai par les montagnes, et je pleurerai ma | 16752 |
donc avec ses compagnes, et pleura sa virginité sur les montagnes.<br> | 16756 |
JUG|11|40||De là vint la coutume en Israël, qu'annuellement les filles d'Israël | 16758 |
dirent à Jephthé: Pourquoi es-tu allé combattre contre les enfants d'Ammon, sans | 16764 |
JUG|12|2||Et Jephthé leur dit: Nous avons eu de grandes contestations avec les | 16766 |
marché contre les enfants d'Ammon, et YEHOVAH les a livrés en ma main. Pourquoi | 16770 |
marché contre les enfants d'Ammon, et YEHOVAH les a livrés en ma main. Pourquoi | 16770 |
JUG|12|4||Puis Jephthé, ayant rassemblé tous les gens de Galaad, combattit | 16772 |
contre Éphraïm; et les hommes de Galaad battirent ceux d'Éphraïm, parce que | 16774 |
arrivassent. Et quand un des fugitifs d'Éphraïm disait: Laissez-moi passer; les | 16778 |
de YEHOVAH; et YEHOVAH les livra entre les mains des Philistins, pendant | 16800 |
de YEHOVAH; et YEHOVAH les livra entre les mains des Philistins, pendant | 16800 |
JUG|13|19||Alors Manoah prit le chevreau de lait, et l'offrande, et les offrit à | 16846 |
JUG|13|20||Comme la flamme montait de dessus l'autel vers les cieux, l'ange de | 16850 |
nous eût pas fait entendre les choses que nous avons entendues.<br> | 16860 |
JUG|14|1||Or, Samson descendit à Thimna, et y vit une femme d'entre les filles | 16866 |
et leur dit: J'ai vu à Thimna une femme, d'entre les filles des Philistins; | 16868 |
JUG|14|3||Et son père et sa mère lui dirent: N'y a-t-il point de femme parmi les | 16870 |
chez les Philistins incirconcis? Et Samson dit à son père: Prends-la pour moi, | 16872 |
car Samson cherchait une occasion contre les Philistins. En ce temps-là, les | 16876 |
car Samson cherchait une occasion contre les Philistins. En ce temps-là, les | 16876 |
l'expliquez pendant les sept jours du festin, et si vous la devinez, je vous | 16898 |
JUG|14|17||Elle pleura ainsi auprès de lui pendant les sept jours du festin; et | 16914 |
ayant tué trente hommes, il prit leurs dépouilles, et donna les robes de | 16922 |
des flambeaux, et il tourna les queues des renards les unes contre les autres, | 16936 |
des flambeaux, et il tourna les queues des renards les unes contre les autres, | 16936 |
des flambeaux, et il tourna les queues des renards les unes contre les autres, | 16936 |
et il mit un flambeau entre les deux queues, au milieu.<br> | 16938 |
JUG|15|5||Puis, ayant allumé les flambeaux, il lâcha les renards dans les blés | 16938 |
JUG|15|5||Puis, ayant allumé les flambeaux, il lâcha les renards dans les blés | 16938 |
JUG|15|5||Puis, ayant allumé les flambeaux, il lâcha les renards dans les blés | 16938 |
JUG|15|6||Et les Philistins dirent: Qui a fait cela? Et on répondit: Samson, le | 16942 |
compagnon. Alors les Philistins montèrent et la brûlèrent, elle et son père.<br> | 16944 |
JUG|15|8||Et il les battit dos et ventre, et en fit un grand carnage. Puis il | 16946 |
JUG|15|9||Alors les Philistins montèrent, campèrent en Juda, et se répandirent à | 16948 |
JUG|15|10||Et les hommes de Juda dirent: Pourquoi êtes-vous montés contre nous? | 16950 |
rocher d'Étam, et dirent à Samson: Ne sais-tu pas que les Philistins dominent | 16954 |
livrer entre les mains des Philistins. Et Samson leur dit: Jurez-moi que vous ne | 16958 |
JUG|15|14||Or, quand il vint à Léchi, les Philistins poussèrent des cris de joie | 16964 |
à sa rencontre. Mais l'Esprit de YEHOVAH le saisit, et les cordes qu'il avait | 16964 |
tomberais-je entre les mains des incirconcis?<br> | 16976 |
JUG|15|19||Alors Dieu fendit le rocher creux qui est à Léchi et les eaux en | 16976 |
saisit les battants de la porte de la ville et les deux poteaux, et, les ayant | 16990 |
saisit les battants de la porte de la ville et les deux poteaux, et, les ayant | 16990 |
saisit les battants de la porte de la ville et les deux poteaux, et, les ayant | 16990 |
enlevés avec la barre, il les mit sur ses épaules, et les porta au sommet de la | 16990 |
enlevés avec la barre, il les mit sur ses épaules, et les porta au sommet de la | 16990 |
JUG|16|5||Et les princes des Philistins montèrent vers elle, et lui dirent: | 16994 |
lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Mais il rompit les cordes, comme | 17006 |
lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Mais il rompit les cordes, comme | 17006 |
elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Or des gens étaient en | 17016 |
embuscade dans une chambre. Mais il rompit comme un fil les grosses cordes qu'il | 17016 |
JUG|16|14||Et elle les fixa par la cheville; et elle dit: Les Philistins sont | 17022 |
JUG|16|14||Et elle les fixa par la cheville; et elle dit: Les Philistins sont | 17022 |
JUG|16|16||Et elle le pressait tous les jours par ses paroles, et le | 17028 |
les princes des Philistins, et leur fit dire: Montez cette fois; car il m'a | 17036 |
ouvert tout son cœur. Les princes des Philistins montèrent donc vers elle, et | 17036 |
JUG|16|20||Alors elle dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il s'éveilla | 17042 |
de son sommeil, et dit: J'en sortirai comme les autres fois, et je me dégagerai | 17042 |
JUG|16|21||Les Philistins le saisirent donc, et lui crevèrent les yeux. Ils le | 17044 |
JUG|16|22||Cependant les cheveux de sa tête recommencèrent à croître, depuis | 17048 |
JUG|16|23||Or, les princes des Philistins s'assemblèrent pour offrir un grand | 17050 |
la prison, et il jouait devant eux; et ils le firent tenir entre les piliers.<br> | 17058 |
fais-moi toucher les piliers qui soutiennent la maison, afin que je m'y appuie.<br> | 17060 |
JUG|16|27||Or, la maison était pleine d'hommes et de femmes, et tous les princes | 17060 |
JUG|16|29||Et Samson embrassa les deux piliers du milieu, sur lesquels la maison | 17066 |
JUG|16|30||Et il dit: Que je meure avec les Philistins! Puis il s'étendit de | 17070 |
toute sa force, et la maison tomba sur les princes et sur tout le peuple qui y | 17070 |
JUG|17|2||Il dit à sa mère: Les onze cents pièces d'argent qui te furent prises, | 17078 |
JUG|17|3||Et il rendit à sa mère les onze cents pièces d'argent. Sa mère dit: Je | 17082 |
les donna au fondeur, qui en fit une image taillée et une image de fonte; et | 17086 |
il ne lui était point échu d'héritage parmi les tribus d'Israël.<br> | 17112 |
JUG|18|14||Alors les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays de | 17146 |
JUG|18|16||Or, les six cents hommes d'entre les fils de Dan, qui étaient sous | 17152 |
JUG|18|16||Or, les six cents hommes d'entre les fils de Dan, qui étaient sous | 17152 |
les armes, s'arrêtèrent à l'entrée de la porte.<br> | 17152 |
JUG|18|17||Mais les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays, | 17154 |
montèrent, entrèrent dans la maison, et prirent l'image taillée, l'éphod, les | 17154 |
la porte, avec les six cents hommes armés.<br> | 17156 |
taillée, l'éphod, les théraphim et l'image de fonte. Et le sacrificateur leur | 17158 |
les théraphim et l'image taillée, et se mit au milieu du peuple.<br> | 17166 |
les petits enfants, le bétail et les bagages.<br> | 17168 |
les petits enfants, le bétail et les bagages.<br> | 17168 |
dans les maisons voisines de celle de Mica, se rassemblèrent à grand cri, et | 17170 |
poursuivirent les enfants de Dan.<br> | 17170 |
JUG|18|25||Mais les enfants de Dan lui dirent: Ne nous fais point entendre ta | 17176 |
JUG|18|27||Ainsi, ayant pris les choses que Mica avait faites et le | 17180 |
JUG|18|30||Puis les enfants de Dan dressèrent pour eux l'image taillée; et | 17190 |
personne qui les reçut dans sa maison pour y passer la nuit.<br> | 17240 |
dont les habitants étaient Benjamites.<br> | 17244 |
JUG|19|17||Levant les yeux, il vit ce voyageur sur la place de la ville; alors | 17244 |
JUG|19|22||Comme leur cœur se réjouissait, voici, les gens de la ville, des | 17258 |
les amènerai dehors, vous leur ferez violence, et vous ferez d'elles ce qui vous | 17266 |
porte de la maison, les mains sur le seuil.<br> | 17274 |
de pareil, depuis que les enfants d'Israël sont montés hors du pays d'Égypte, | 17282 |
JUG|20|1||Alors tous les enfants d'Israël sortirent, depuis Dan jusqu'à | 17286 |
JUG|20|2||Et les chefs de tout le peuple, et toutes les tribus d'Israël se | 17288 |
JUG|20|2||Et les chefs de tout le peuple, et toutes les tribus d'Israël se | 17288 |
JUG|20|3||Or les enfants de Benjamin apprirent que les enfants d'Israël étaient | 17292 |
JUG|20|3||Or les enfants de Benjamin apprirent que les enfants d'Israël étaient | 17292 |
montés à Mitspa. Et les enfants d'Israël dirent: Parlez; comment ce crime a-t-il | 17292 |
JUG|20|10||Nous prendrons dix hommes sur cent, d'entre toutes les tribus | 17308 |
JUG|20|11||Ainsi tous les hommes d'Israël s'assemblèrent contre cette ville-là, | 17312 |
nous les fassions mourir, et que nous ôtions le mal du milieu d'Israël. Mais les | 17318 |
nous les fassions mourir, et que nous ôtions le mal du milieu d'Israël. Mais les | 17318 |
Benjamites ne voulurent point écouter la voix de leurs frères, les enfants | 17318 |
JUG|20|14||Et les enfants de Benjamin sortirent de leurs villes, et | 17320 |
s'assemblèrent à Guibea, pour aller combattre les enfants d'Israël.<br> | 17322 |
des villes; et il se trouva vingt-six mille hommes tirant l'épée, sans les | 17324 |
JUG|20|18||Ils partirent donc, montèrent à Béthel, et consultèrent Dieu. Et les | 17332 |
JUG|20|19||Dès le matin, les enfants d'Israël se mirent donc en marche, et | 17336 |
JUG|20|20||Et les hommes d'Israël sortirent pour combattre ceux de Benjamin, et | 17338 |
JUG|20|21||Alors les enfants de Benjamin sortirent de Guibea, et ce jour-là ils | 17340 |
JUG|20|22||Toutefois le peuple, les hommes d'Israël reprirent courage, et ils se | 17342 |
JUG|20|23||Et les enfants d'Israël montèrent, et pleurèrent devant YEHOVAH | 17344 |
combattre contre les enfants de Benjamin, mon frère? Et YEHOVAH répondit: Montez | 17346 |
JUG|20|24||Le lendemain donc, les enfants d'Israël s'approchèrent des enfants de | 17348 |
JUG|20|26||Alors tous les enfants d'Israël et tout le peuple montèrent, et | 17354 |
JUG|20|27||Ensuite les enfants d'Israël consultèrent YEHOVAH (l'arche de | 17358 |
ils dirent donc: Dois-je marcher encore pour combattre les enfants de Benjamin, | 17360 |
les livrerai entre vos mains.<br> | 17362 |
JUG|20|30||Et les enfants d'Israël montèrent, le troisième jour, contre les | 17364 |
JUG|20|30||Et les enfants d'Israël montèrent, le troisième jour, contre les | 17364 |
Benjamites, et se rangèrent contre Guibea comme les autres fois.<br> | 17366 |
JUG|20|31||Or les Benjamites, étant sortis à la rencontre du peuple, furent | 17366 |
peuple, comme les autres fois, et il y eut environ trente hommes d'Israël qui | 17368 |
furent blessés à mort dans les chemins, dont l'un monte à Béthel et l'autre à | 17370 |
JUG|20|32||Et les enfants de Benjamin disaient: Ils tombent devant nous comme la | 17372 |
première fois. Mais les enfants d'Israël disaient: Fuyons, et attirons-les loin | 17372 |
de la ville, dans les chemins.<br> | 17374 |
JUG|20|35||Et YEHOVAH battit Benjamin devant les Israélites; et les enfants | 17380 |
JUG|20|35||Et YEHOVAH battit Benjamin devant les Israélites; et les enfants | 17380 |
JUG|20|36||Les Benjamites avaient cru que les hommes d'Israël étaient battus. | 17384 |
Or, ils avaient reculé devant ceux de Benjamin; car ils se reposaient sur les | 17384 |
JUG|20|38||Or, les hommes d'Israël avaient donné pour signal à ceux qui étaient | 17390 |
les Benjamites avaient commencé de frapper et de blesser à mort environ trente | 17392 |
JUG|20|41||Alors les gens d'Israël se retournèrent, et ceux de Benjamin furent | 17398 |
épouvantés en voyant le désastre qui allait les atteindre.<br> | 17400 |
désert; mais l'armée d'Israël les serra de près; et ceux des villes, ils les | 17402 |
désert; mais l'armée d'Israël les serra de près; et ceux des villes, ils les | 17402 |
rocher de Rimmon, ceux d'Israël en grappillèrent, par les chemins, cinq mille | 17408 |
hommes; et, les poursuivant de près jusqu'à Guidéom, ils en frappèrent deux | 17410 |
JUG|20|48||Mais les gens d'Israël revinrent vers les enfants de Benjamin, et les | 17416 |
JUG|20|48||Mais les gens d'Israël revinrent vers les enfants de Benjamin, et les | 17416 |
JUG|20|48||Mais les gens d'Israël revinrent vers les enfants de Benjamin, et les | 17416 |
firent passer au fil de l'épée, tant les hommes de chaque ville, que le bétail | 17418 |
et tout ce qui s'y trouva. Ils brûlèrent aussi toutes les villes qu'ils | 17418 |
JUG|21|1||Or les hommes d'Israël avaient juré à Mitspa, en disant: Nul de nous | 17422 |
JUG|21|5||Alors les enfants d'Israël dirent: Qui est celui d'entre toutes les | 17430 |
JUG|21|5||Alors les enfants d'Israël dirent: Qui est celui d'entre toutes les | 17430 |
JUG|21|6||Car les enfants d'Israël se repentaient de ce qui était arrivé à | 17434 |
JUG|21|8||Ils dirent donc: Y a-t-il quelqu'un d'entre les tribus d'Israël qui ne | 17440 |
leur donna cet ordre: Allez et faites passer au fil de l'épée les habitants de | 17446 |
Jabès de Galaad, tant les femmes que les petits enfants.<br> | 17446 |
Jabès de Galaad, tant les femmes que les petits enfants.<br> | 17446 |
JUG|21|12||Et ils trouvèrent, parmi les habitants de Jabès de Galaad, quatre | 17450 |
cents filles vierges, qui n'avaient point connu la couche d'un homme, et ils les | 17450 |
JUG|21|14||En ce temps-là, les Benjamites revinrent, et on leur donna les femmes | 17454 |
JUG|21|14||En ce temps-là, les Benjamites revinrent, et on leur donna les femmes | 17454 |
à qui on avait laissé la vie parmi les femmes de Jabès de Galaad; mais il ne | 17456 |
JUG|21|16||Et les anciens de l'assemblée dirent: Que ferons-nous pour donner des | 17460 |
femmes à ceux qui restent? car les femmes des Benjamites ont été exterminées.<br> | 17460 |
filles; car les enfants d'Israël ont juré, en disant: Maudit soit celui qui | 17464 |
placez-vous en embuscade dans les vignes;<br> | 17470 |
JUG|21|21||Et quand vous verrez que les filles de Silo sortiront pour danser au | 17472 |
vous une femme, d'entre les filles de Silo, et vous vous en irez au pays de | 17474 |
pas vous qui les leur avez données; en ce cas vous auriez été coupables.<br> | 17478 |
leur nombre, d'entre les danseuses qu'ils enlevèrent; puis, ils partirent et | 17480 |
JUG|21|24||Dans le même temps les enfants d'Israël s'en retournèrent de là, | 17482 |
RUT|1|2||Le nom de cet homme était Élimélec, et le nom de sa femme Naomi, et les | 17506 |
Et elle les baisa. Mais elles élevèrent la voix et pleurèrent,<br> | 17524 |
cause d'elles, et les femmes disaient: N'est-ce pas Naomi?<br> | 17546 |
RUT|2|3||Elle s'en alla donc, et vint glaner dans un champ, derrière les | 17562 |
épis entre les gerbes derrière les moissonneurs. Et elle est venue, et elle a | 17572 |
épis entre les gerbes derrière les moissonneurs. Et elle est venue, et elle a | 17572 |
cruche, de ce que les serviteurs auront puisé.<br> | 17578 |
entière de la part de YEHOVAH, le Dieu d'Israël, sous les ailes duquel tu es | 17588 |
serviteurs: Qu'elle glane même entre les gerbes, et ne lui faites point de honte;<br> | 17598 |
la même bonté pour les vivants qu'il avait eue pour les morts! Et Naomi lui dit: | 17610 |
la même bonté pour les vivants qu'il avait eue pour les morts! Et Naomi lui dit: | 17610 |
RUT|3|2||Et maintenant, Booz, avec les servantes de qui tu as été, n'est-il pas | 17622 |
notre parent? Voici, il vannera cette nuit les orges qui sont dans son aire.<br> | 17624 |
tu me témoignes est plus grande que la première, de n'être point allée après les | 17640 |
RUT|4|2||Alors il prit dix hommes, d'entre les anciens de la ville, et il leur | 17670 |
RUT|4|11||Et tout le peuple qui était à la porte, et les anciens, dirent: Nous | 17698 |
RUT|4|14||Et les femmes dirent à Naomi: Béni soit YEHOVAH, qui ne t'a pas | 17706 |
RUT|4|17||Et les voisines lui donnèrent un nom, et dirent: Un fils est né à | 17712 |
RUT|4|18||Or, ce sont ici les générations de Pharets: Pharets fut père de | 17714 |
1SM|1|3||Or, cet homme montait de sa ville, tous les ans, pour adorer et pour | 17742 |
sacrifier à YEHOVAH des armées, à Silo; et là étaient les deux fils d'Héli, | 17742 |
femme, et à tous les fils et filles qu'il avait d'elle.<br> | 17746 |
1SM|1|7||Et Elkana faisait ainsi tous les ans. Chaque fois qu'Anne montait à la | 17750 |
pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tête.<br> | 17764 |
1SM|1|13||Or, Anne parlait dans son cœur, remuant seulement les lèvres, et l'on | 17768 |
1SM|1|28||Aussi, je le prête à YEHOVAH; il sera prêté à YEHOVAH pour tous les | 17802 |
choses; et c'est par lui que les actions sont pesées.<br> | 17812 |
1SM|2|5||Ceux qui étaient rassasiés se louent pour du pain, et les affamés ont | 17814 |
les faire asseoir avec les princes; et il leur donne en héritage un trône de | 17822 |
les faire asseoir avec les princes; et il leur donne en héritage un trône de | 17822 |
gloire; car les colonnes de la terre sont à YEHOVAH, et il a posé le monde sur | 17822 |
1SM|2|9||Il gardera les pieds de ses bien-aimés, mais les méchants périront dans | 17824 |
1SM|2|9||Il gardera les pieds de ses bien-aimés, mais les méchants périront dans | 17824 |
les ténèbres; car l'homme ne prévaudra point par sa force.<br> | 17826 |
YEHOVAH jugera les extrémités de la terre; il donnera la force à son Roi, et il | 17828 |
1SM|2|12||Or, les fils d'Héli étaient des scélérats; ils ne connaissaient point | 17832 |
les hommes méprisaient l'oblation de YEHOVAH.<br> | 17848 |
les ans, quand elle montait avec son mari pour offrir le sacrifice annuel.<br> | 17852 |
à tout Israël, et comment ils couchaient avec les femmes qui s'assemblaient à la | 17860 |
point à la voix de leur père, car YEHOVAH voulait les faire mourir.<br> | 17868 |
1SM|2|28||Et je l'ai choisi, d'entre toutes les tribus d'Israël, pour être mon | 17874 |
sacrificateur, pour offrir sur mon autel, pour faire fumer les parfums, et | 17874 |
porter l'éphod devant moi; et j'ai donné à la maison de ton père toutes les | 17876 |
que moi, pour vous engraisser du meilleur de toutes les offrandes d'Israël, mon | 17880 |
1SM|2|31||Voici, les jours viennent que je couperai ton bras, et le bras de la | 17886 |
autel, sera pour consumer tes yeux et tourmenter ton âme; et tous les enfants de | 17890 |
de YEHOVAH était rare en ces jours-là, et les visions n'étaient pas communes.<br> | 17904 |
1SM|3|10||Et YEHOVAH vint, et se tint là, et appela, comme les autres fois, | 17924 |
sans qu'il les ait réprimés.<br> | 17932 |
1SM|3|15||Et Samuel demeura couché jusqu'au matin, puis il ouvrit les portes de | 17934 |
guerre à la rencontre des Philistins, et campa près d'Ében-Ézer; et les | 17950 |
1SM|4|2||Et les Philistins se rangèrent en bataille contre Israël; et le combat | 17952 |
s'engagea, et Israël fut battu par les Philistins, qui tuèrent en bataille | 17954 |
1SM|4|3||Et le peuple étant rentré au camp, les anciens d'Israël dirent: | 17956 |
Pourquoi YEHOVAH nous a-t-il laissé battre aujourd'hui par les Philistins? | 17956 |
de YEHOVAH des armées, qui habite entre les Voyants; et les deux fils d'Héli, | 17960 |
de YEHOVAH des armées, qui habite entre les Voyants; et les deux fils d'Héli, | 17960 |
1SM|4|6||Et les Philistins, entendant le bruit des cris de joie, dirent: Que | 17964 |
1SM|4|7||Et les Philistins eurent peur, car ils disaient: Dieu est venu au camp; | 17968 |
Ce sont ces Dieux qui ont frappé les Égyptiens de toute sorte de plaies au | 17970 |
soyez esclaves des Hébreux, comme ils ont été les vôtres; soyez donc hommes, et | 17974 |
1SM|4|11||Et l'arche de Dieu fut prise; et les deux fils d'Héli, Hophni et | 17978 |
jour-là, les vêtements déchirés, et de la poussière sur la tête;<br> | 17982 |
1SM|4|17||Et celui qui apportait les nouvelles répondit, et dit: Israël a fui | 17992 |
devant les Philistins; et même il y a eu une grande défaite parmi le peuple, et | 17994 |
que son beau-père et son mari étaient morts, s'affaissa et enfanta; car les | 18002 |
1SM|5|1||Or les Philistins prirent l'arche de Dieu, et l'emmenèrent d'Ében-Ézer | 18012 |
1SM|5|2||Puis les Philistins prirent l'arche de Dieu, et l'emmenèrent dans la | 18014 |
1SM|5|3||Le lendemain, les Asdodiens se levèrent de bon matin, et voici, Dagon | 18016 |
les deux paumes de ses mains, coupées, étaient sur le seuil; le tronc seul lui | 18022 |
|