La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 JONAN............................1
LUC|3|30||De Siméon, de Juda, de Joseph, de Jonan, d'Éliakim,<br> 61052
 
 JONAS............................33
avait prononcée par son serviteur Jonas, le prophète, fils d'Amitthaï, qui était 24972
<title># Jonas # Jonas 1</title> 54894
<title># Jonas # Jonas 1</title> 54894
# Jonas 1: 1-17<br> 54900
JON|1|1||La Parole de YEHOVAH fut adressée à Jonas, fils d'Amitthaï, en ces mots:<br>54900
JON|1|3||Mais Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, de devant la face de YEHOVAH. 54904
à la mer les objets qui étaient dans le navire, pour l'alléger; mais Jonas était 54910
et le sort tomba sur Jonas.<br> 54916
JON|1|15||Puis ils prirent Jonas, et le jetèrent dans la mer, et la fureur de la 54936
JON|1|17||(2-1) Et YEHOVAH prépara un grand poisson pour engloutir Jonas, et 54940
Jonas fut dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits.<br> 54940
# Jonas 2: 1-10<br> 54942
JON|2|1||(2-2) Or, Jonas fit sa prière à YEHOVAH son Dieu, dans le ventre du 54942
JON|2|10||(2-11) Alors YEHOVAH commanda au poisson, et le poisson vomit Jonas 54962
# Jonas 3: 1-10<br> 54964
JON|3|1||Puis la Parole de YEHOVAH fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces 54964
JON|3|4||Et Jonas commença de pénétrer dans la ville le chemin d'une journée; il 54970
# Jonas 4: 1-11<br> 54988
JON|4|1||Mais cela déplut extrêmement à Jonas, et il en fut irrité.<br> 54988
JON|4|5||Alors Jonas sortit de la ville, et s'assit à l'orient de la ville; il 54998
JON|4|6||Et YEHOVAH fit croître un ricin, qui s'éleva au-dessus de Jonas, pour 55000
donner de l'ombre sur sa tête et le délivrer de son chagrin. Et Jonas éprouva 55002
d'orient, et le soleil frappa sur la tête de Jonas, en sorte qu'il tomba en 55006
JON|4|9||Mais Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien de t'irriter à cause de ce ricin? 55008
celui du prophète Jonas.<br> 57496
MAT|12|40||Car comme Jonas fut dans le ventre de la baleine trois jours et 57496
Jonas; et <em>il y a</em> ici plus que Jonas.<br> 57502
Jonas; et <em>il y a</em> ici plus que Jonas.<br> 57502
mais on ne lui en accordera aucun autre que celui du prophète Jonas. Et, les 57846
sera point donné d'autre que celui du prophète Jonas.<br> 61980
LUC|11|30||Car, comme Jonas fut un miracle pour les Ninivites, le Fils, 61980
prédication de Jonas; et voici, <em>il y a</em> ici plus que Jonas.<br> 61988
prédication de Jonas; et voici, <em>il y a</em> ici plus que Jonas.<br> 61988
 
 JONAS<BR>........................1
<p><font face="Bookman Old Style"># Jonas<br> 54898
 
 JONATH-ÉLEM......................1
PS|56|0||Au maître chantre. Mictam (cantique) de David, sur Jonath-Élem Réchokim 36122
 
 JONATHAN.........................118
Jonathan, fils de Guershon, fils de Manassé, lui et ses enfants, furent 17190
avec lui à Micmash et sur la montagne de Béthel, et mille étaient avec Jonathan 18478
1SM|13|3||Et Jonathan battit la garnison des Philistins qui était à Guéba, et 18480
1SM|13|16||Or, Saül, et son fils Jonathan, et le peuple qui se trouvait avec 18516
lance dans la main de tout le peuple qui était avec Saül et Jonathan; toutefois 18532
il s'en trouva pour Saül et pour Jonathan, son fils.<br> 18532
1SM|14|1||Or, il arriva un jour que Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme 18536
point que Jonathan s'en fût allé.<br> 18542
1SM|14|4||Or, entre les passages par lesquels Jonathan cherchait à passer 18544
1SM|14|6||Et Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, passons 18548
1SM|14|8||Et Jonathan lui dit: Voici, nous allons passer vers ces hommes, et 18554
1SM|14|12||Et les hommes du poste crièrent à Jonathan et à celui qui portait ses 18562
Jonathan dit à celui qui portait ses armes: Monte après moi; car YEHOVAH les a 18564
1SM|14|13||Et Jonathan monta en s'aidant des mains et des pieds, suivi de celui 18566
qui portait ses armes; et les Philistins tombèrent devant Jonathan, et celui qui 18568
1SM|14|14||Et cette première défaite, que fit Jonathan et celui qui portait ses 18570
Jonathan n'y était point, ni celui qui portait ses armes.<br> 18580
Israélites qui étaient avec Saül et Jonathan.<br> 18590
1SM|14|27||Or, Jonathan n'avait point entendu lorsque son père avait fait jurer 18604
1SM|14|29||Et Jonathan dit: Mon père a troublé le pays; voyez donc comme mes 18610
fait par mon fils Jonathan, certainement il mourrait! Mais de tout le peuple nul 18640
l'autre, moi et Jonathan, mon fils. Le peuple répondit à Saül: Fais ce qui te 18644
Jonathan et Saül furent désignés, et le peuple échappa.<br> 18646
1SM|14|42||Et Saül dit: Jetez le sort entre moi et Jonathan, mon fils. Et 18648
Jonathan fut désigné.<br> 18648
1SM|14|43||Alors Saül dit à Jonathan: Déclare-moi ce que tu as fait. Et Jonathan 18650
1SM|14|43||Alors Saül dit à Jonathan: Déclare-moi ce que tu as fait. Et Jonathan 18650
tu mourras, Jonathan!<br> 18654
1SM|14|45||Mais le peuple dit à Saül: Jonathan, qui a opéré cette grande 18654
agi en ce jour. Ainsi le peuple délivra Jonathan, et il ne mourut point.<br>18658
1SM|14|49||Or, les fils de Saül étaient Jonathan, Jishui et Malkishua; et quant 18666
1SM|18|1||Or, dès que David eut achevé de parler à Saül, l'âme de Jonathan fut 18982
liée à l'âme de David, et Jonathan l'aima comme son âme.<br> 18982
1SM|18|3||Alors Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son 18986
1SM|18|4||Et Jonathan se dépouilla du manteau qu'il portait, et le donna à 18988
1SM|19|1||Et Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire 19056
mourir David; mais Jonathan, fils de Saül, était fort affectionné à David.<br>19058
1SM|19|2||C'est pourquoi Jonathan le fit savoir à David, et lui dit: Saül, mon 19058
1SM|19|6||Et Saül prêta l'oreille à la voix de Jonathan; et Saül jura, disant: 19070
1SM|19|7||Alors Jonathan appela David, et lui raconta toutes ces choses. Et 19072
Jonathan amena David à Saül, et il fut à son service comme auparavant.<br> 19074
Jonathan, et dit en sa présence: Qu'ai-je fait, quelle est mon iniquité, et quel 19122
suis dans tes bonnes grâces, et il aura dit: Que Jonathan ne le sache pas, de 19128
1SM|20|4||Alors Jonathan dit à David: Que désires-tu que je fasse? et je le 19130
1SM|20|5||Et David dit à Jonathan: Voici, c'est demain la nouvelle lune, et je 19132
1SM|20|9||Et Jonathan lui dit: Loin de toi cette pensée! car si j'apprenais que 19144
1SM|20|10||Et David répondit à Jonathan: Qui me fera savoir si ton père te 19146
1SM|20|11||Et Jonathan dit à David: Viens, et sortons aux champs. Et ils 19148
1SM|20|12||Alors Jonathan dit à David: Aussi vrai que YEHOVAH est Dieu d'Israël, 19150
1SM|20|13||Que YEHOVAH traite Jonathan avec la dernière rigueur! Que s'il plaît 19154
1SM|20|16||Et Jonathan traita alliance avec la maison de David, et dit: Que 19162
1SM|20|18||Et Jonathan lui dit: C'est demain la nouvelle lune, et on s'enquerra 19166
contre la muraille; et Jonathan se leva, et Abner s'assit à côté de Saül, mais 19184
David fut encore vide; et Saül dit à Jonathan, son fils: Pourquoi le fils d'Isaï 19188
1SM|20|28||Et Jonathan répondit à Saül: David m'a demandé instamment la 19190
1SM|20|30||Alors la colère de Saül s'embrasa contre Jonathan, et il lui dit: 19198
1SM|20|32||Et Jonathan répondit à Saül, son père, et lui dit: Pourquoi le 19204
1SM|20|33||Mais Saül brandit sa lance contre lui pour le frapper. Alors Jonathan 19206
1SM|20|34||Et Jonathan se leva de la table tout en colère, et ne prit point son 19208
1SM|20|35||Et le matin venu, Jonathan sortit aux champs, au lieu convenu avec 19210
tirer. Le garçon courut, et Jonathan tira une flèche au-delà de lui.<br> 19214
1SM|20|37||Quand le garçon vint jusqu'au lieu où était la flèche que Jonathan 19214
avait tirée, Jonathan cria après lui, et lui dit: La flèche n'est-elle pas 19216
1SM|20|38||Et Jonathan cria après le garçon: Vite, hâte-toi, ne t'arrête pas! Et 19218
le garçon de Jonathan ramassa la flèche, et vint vers son maître.<br> 19218
1SM|20|39||Mais le garçon ne savait rien; il n'y avait que David et Jonathan qui 19220
1SM|20|40||Et Jonathan donna ses armes au garçon qu'il avait avec lui, et lui 19222
1SM|20|42||Et Jonathan dit David: Va en paix, selon ce que nous avons juré tous 19226
Jonathan rentra dans la ville.<br> 19230
1SM|23|16||Alors Jonathan, fils de Saül, se leva, et s'en alla vers David, à la 19382
demeura dans la forêt, et Jonathan retourna en sa maison.<br> 19388
1SM|31|2||Et les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, 19896
Saül aussi et Jonathan, son fils, sont morts.<br> 19952
sais-tu que Saül et Jonathan, son fils, sont morts?<br> 19954
cause de Saül, et de Jonathan, son fils, et du peuple de YEHOVAH, et de la 19970
2SM|1|17||Alors David fit sur Saül et sur Jonathan, son fils, cette complainte,<br>19980
2SM|1|22||L'arc de Jonathan ne revenait jamais sans être teint du sang des 19992
2SM|1|23||Saül et Jonathan, aimables et agréables pendant leur vie, n'ont point 19994
comment Jonathan a-t-il été tué sur tes collines?<br> 20000
2SM|4|4||Or Jonathan, fils de Saül, avait un fils perclus des pieds; il était 20194
âgé de cinq ans lorsque la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathan arriva de 20196
que je lui fasse du bien pour l'amour de Jonathan?<br> 20464
un fils de Jonathan, qui est perclus des pieds.<br> 20470
2SM|9|6||Or quand Méphibosheth, le fils de Jonathan, fils de Saül, fut venu vers 20474
pour l'amour de Jonathan, ton père; et je te rendrai toutes les terres de Saül, 20478
paix à la ville, ainsi qu'Achimaats, ton fils, et Jonathan, fils d'Abiathar, vos 20964
Tsadok, et Jonathan, fils d'Abiathar; vous me ferez savoir par eux tout ce que 20988
2SM|17|17||Or Jonathan et Achimaats se tenaient à En-Roguel <em>(la fontaine du 21100
et lui dirent: Où sont Achimaats et Jonathan? Et la femme leur répondit: Ils ont 21110
2SM|17|21||Et après leur départ, Achimaats et Jonathan remontèrent du puits, et 21114
2SM|21|7||Or le roi épargna Méphibosheth, fils de Jonathan, fils de Saül, à 21450
cause du serment qu'avaient fait entre eux, devant YEHOVAH, David et Jonathan, 21450
2SM|21|12||Et David s'en alla et prit les os de Saül et les os de Jonathan, son 21466
2SM|21|13||Il emporta de là les os de Saül et les os de Jonathan, son fils; et 21470
2SM|21|14||Et on les ensevelit avec les os de Saül et de Jonathan, son fils, au 21472
2SM|21|21||Cet homme outragea Israël; mais Jonathan, fils de Shimea, frère de 21494
2SM|23|32||Eliachba, Shaalbonite; des enfants de Jashen, Jonathan;<br> 21666
1RO|1|42||Comme il parlait encore, voici, Jonathan, fils d'Abiathar le 21866
1RO|1|43||Mais Jonathan répondit, et dit à Adonija: Au contraire. Le roi David, 21870
1CH|2|32||Fils de Jada, frère de Shammaï: Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans 26016
1CH|2|33||Fils de Jonathan: Péleth et Zaza. Ce furent là les enfants de 26018
1CH|8|33||Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malkishua, 26470
1CH|8|34||Fils de Jonathan: Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.<br> 26472
1CH|9|39||Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, 26566
1CH|9|40||Le fils de Jonathan fut Mérib-Baal; et Mérib-Baal engendra Mica.<br>26568
1CH|10|2||Et les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, 26580
1CH|11|34||Bené-Hashem, Guizonite; Jonathan, fils de Shagué, Hararite;<br> 26686
1CH|20|7||Il outragea Israël; mais Jonathan, fils de Shimea, frère de David, le 27200
Jonathan, fils d'Uzija, sur les provisions dans les champs, les villes, les 27632
Shémiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et avec eux 28724
ESD|8|6||Des enfants d'Adin, Ébed, fils de Jonathan, et avec lui cinquante 30604
ESD|10|15||Il n'y eut que Jonathan, fils d'Asaël, et Jachzia, fils de Thikva, 30784
NEH|12|11||Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua.<br> 31646
NEH|12|11||Jojada engendra Jonathan, et Jonathan engendra Jaddua.<br> 31646
NEH|12|14||Pour Méluki, Jonathan; pour Shébania, Joseph;<br> 31650
NEH|12|18||Pour Bilga, Shammua; pour Shémaja, Jonathan;<br> 31654
de Jonathan, fils de Shémaja, fils de Matthania, fils de Micaja, fils de Zaccur, 31688
Néthania, Jochanan et Jonathan, fils de Karéach, et Séraja, fils de Thanhumeth, 47978

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM