La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 JEU..............................1
méchant s'est enlacé dans l'ouvrage de ses mains. - Higgajon. Sélah (Jeu 34606
 
 JEUN.............................1
jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.<br> 57820
 
 JEUNE............................234
un jeune homme pour ma meurtrissure. Et Lémec dit à ses femmes: Ada et 378
j'ai tué un homme pour ma séparation <em>d'avec Dieu</em>, et un jeune homme 380
hommes de Sodome, environnèrent la maison, depuis le jeune homme jusqu'au 1176
GEN|19|31||Et l'aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux, et il n'y a 1240
GEN|19|34||Et le lendemain, l'aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la 1248
la plus jeune se leva et coucha avec lui; mais il ne s'aperçut ni quand elle se 1252
GEN|19|38||Et la plus jeune aussi enfanta un fils, et l'appela du nom de 1256
GEN|21|17||Et Dieu entendit la voix du jeune garçon, et l'ange de Dieu appela 1336
la voix du jeune garçon, là où il est.<br> 1338
GEN|21|18||Lève-toi, prends le jeune garçon, et tiens-le par la main; car je 1338
et remplit l'outre d'eau, et donna à boire au jeune garçon<br> 1342
GEN|21|20||Et Dieu fut avec le jeune garçon, qui devint grand, et habita dans le 1342
GEN|24|14||Que la jeune fille à qui je dirai: Penche, je te prie, ta cruche, 1506
GEN|24|16||Et la jeune fille était très belle; elle était vierge, et nul homme 1512
GEN|24|28||Et la jeune fille courut et rapporta ces choses à la maison de sa 1538
GEN|24|43||Voici, je me tiens près de la source: que la jeune fille qui sortira 1574
GEN|24|55||Et son frère et sa mère dirent: Que la jeune fille demeure avec nous 1606
GEN|24|57||Alors ils dirent: Appelons la jeune fille et demandons-lui son avis.<br>1610
jeune Rachel.<br> 1976
Rachel, ta plus jeune fille.<br> 1980
jeune avant l'aînée.<br> 1996
GEN|34|3||Et son âme s'attacha à Dina, fille de Jacob, et il aima la jeune 2366
fille, et parla au cœur de la jeune fille.<br> 2366
GEN|34|4||Et Sichem parla à Hémor, son père, et lui dit: Donne-moi cette jeune 2368
GEN|34|11||Et Sichem dit au père et aux frères de la jeune fille: Que je trouve 2382
donnerai comme vous me direz; mais donnez-moi la jeune fille pour femme.<br>2386
GEN|34|19||Et le jeune homme ne différa point de faire la chose; car la fille de 2398
ans, paissait les troupeaux avec ses frères; et il était jeune berger auprès des 2574
GEN|41|12||Or, il y avait là avec nous un jeune homme hébreu, serviteur du chef 2858
d'un même homme, au pays de Canaan. Et voici, le plus jeune est aujourd'hui avec 2992
sortirez point d'ici, que votre jeune frère n'y soit venu.<br> 2998
GEN|42|20||Et amenez-moi votre jeune frère; et vos paroles seront reconnues 3008
plus jeune est aujourd'hui avec notre père au pays de Canaan.<br> 3038
GEN|42|34||Et amenez-moi votre jeune frère. Alors je connaîtrai que vous n'êtes 3042
dit: Est-ce là votre jeune frère, dont vous m'avez parlé? Et il lui dit: Dieu te 3126
et le plus jeune selon son âge. Et ces hommes se regardaient l'un l'autre avec 3138
jeune, avec l'argent de son blé. Et il fit comme Joseph lui avait dit.<br> 3148
le plus jeune. Et la coupe se trouva dans le sac de Benjamin.<br> 3168
jeune enfant qui lui est né en sa vieillesse. Or, son frère est mort, et 3188
GEN|44|23||Alors tu dis à tes serviteurs: Si votre jeune frère ne descend avec 3194
GEN|44|26||Et nous avons répondu: Nous ne pouvons descendre; mais si notre jeune 3200
cet homme, que notre jeune frère ne soit avec nous.<br> 3202
jeune homme, dont l'âme est liée à son âme, n'est pas avec nous,<br> 3210
GEN|44|31||Il arrivera que, dès qu'il verra que le jeune homme n'y est point, il 3210
GEN|44|32||Car ton serviteur a répondu du jeune homme, en le prenant à mon père; 3214
mon seigneur au lieu du jeune homme, et que celui-ci remonte avec ses frères.<br>3218
GEN|44|34||Car comment remonterais-je vers mon père, si le jeune homme n'est 3218
GEN|49|9||Juda est un jeune lion. Tu es revenu du butin, mon fils! Il s'est 3514
EXO|2|8||Et la fille de Pharaon lui répondit: Va. Et la jeune fille s'en alla, 3708
devant moi la sacrificature. Prends un jeune taureau, et deux béliers sans 5554
corbeille; tu présenteras aussi le jeune taureau et les deux béliers.<br> 5560
EXO|29|10||Ensuite tu feras approcher le jeune taureau devant le tabernacle 5574
EXO|29|36||Tu sacrifieras pour le péché, chaque jour, un jeune taureau, pour 5642
ami; puis Moïse retournait au camp; mais son serviteur Josué, jeune homme, fils 5916
jeune taureau sans défaut, en sacrifice pour le péché;<br> 6662
jeune taureau en sacrifice pour le péché, et on l'amènera devant le tabernacle 6690
LEV|9|2||Et il dit à Aaron: Prends un jeune veau pour le sacrifice pour le 7058
LEV|16|3||Voici avec quoi Aaron entrera dans le sanctuaire: avec un jeune 7678
et un jeune taureau, et deux béliers, qui seront en offrande à brûler à YEHOVAH, 8208
NOM|7|15||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9278
NOM|7|21||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9290
NOM|7|27||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9300
NOM|7|33||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9312
NOM|7|39||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9322
NOM|7|45||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9334
NOM|7|51||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9346
NOM|7|57||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9356
NOM|7|63||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année pour l'offrande à 9368
NOM|7|69||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9380
NOM|7|75||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9390
NOM|7|81||Un jeune taureau, un bélier, un agneau de l'année, pour l'offrande à 9402
NOM|8|8||Puis ils prendront un jeune taureau, avec son offrande de fine farine 9438
pétrie à l'huile; et tu prendras un second jeune taureau, pour le sacrifice pour 9438
NOM|11|27||Et un jeune garçon courut le rapporter à Moïse, et dit: Eldad et 9700
un jeune taureau avec son oblation et son offrande de breuvage, selon 9986
jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut,<br> 11024
jeune taureau, un bélier et sept agneaux d'un an, qui seront sans défaut;<br>11038
une jeune vache, dont on ne se soit point servi, qui n'ait point tiré au joug;<br>13106
DEU|21|4||Et les anciens de cette ville feront descendre la jeune vache vers un 13106
nuque à la jeune vache, dans le torrent.<br> 13108
l'homme tué, laveront leurs mains sur la jeune vache à laquelle on aura rompu la 13114
DEU|22|15||Le père et la mère de la jeune fille prendront et produiront les 13190
DEU|22|16||Et le père de la jeune fille dira aux anciens: J'ai donné ma fille à 13192
donneront au père de la jeune fille, parce qu'il a diffamé une vierge d'Israël; 13200
DEU|22|20||Mais si ce qu'il a dit est véritable, que la jeune fille n'ait point 13202
DEU|22|21||Ils feront sortir la jeune fille à la porte de la maison de son père, 13204
DEU|22|23||Quand une jeune fille vierge sera fiancée à quelqu'un, et qu'un 13212
les lapiderez, et ils mourront: la jeune fille, parce qu'elle n'a point crié 13214
DEU|22|25||Mais si l'homme trouve dans les champs la jeune fille fiancée, et 13218
DEU|22|26||Et tu ne feras rien à la jeune fille; la jeune fille n'a point commis 13220
DEU|22|26||Et tu ne feras rien à la jeune fille; la jeune fille n'a point commis 13220
DEU|22|27||Car il l'a trouvée aux champs: la jeune fille fiancée a pu crier, 13224
DEU|22|28||Si un homme trouve une jeune fille vierge, qui ne soit point fiancée, 13226
DEU|22|29||L'homme qui a couché avec elle donnera au père de la jeune fille 13228
jeune homme et la vierge, l'enfant qui tète aussi bien que l'homme blanc de 13966
DEU|33|22||Et sur Dan il dit: Dan est un jeune lion, qui s'élance de Bassan.<br>14082
de son premier-né, et il en mettra les portes au prix de son plus jeune fils!<br>14492
JUG|6|25||Or, dans cette même nuit, YEHOVAH lui dit: Prends le jeune taureau de 16256
JUG|8|14||Et il prit un jeune garçon de Succoth, qu'il interrogea, et qui lui 16416
JUG|8|20||Puis il dit à Jéther, son premier-né: Lève-toi, tue-les! Mais le jeune 16432
jeune garçon.<br> 16434
Il ne resta que Jotham, le plus jeune fils de Jérubbaal; car il s'était caché.<br>16486
JUG|9|54||Alors, appelant aussitôt le jeune homme qui portait ses armes, il lui 16602
Le jeune homme le transperça donc, et il mourut.<br> 16604
arrivaient aux vignes de Thimna, voici, un jeune lion rugissant vint à sa 16878
c'est pourquoi je l'ai donnée à ton compagnon. Sa jeune sœur n'est-elle pas plus 16932
JUG|17|7||Or, il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, de la famille de 17092
JUG|17|11||Ainsi le Lévite se décida à demeurer avec cet homme, et ce jeune 17102
JUG|17|12||Et Mica consacra le Lévite, et le jeune homme lui servit de 17104
voix du jeune Lévite; et, s'étant approchés de cette maison, ils lui dirent: Qui 17118
JUG|18|15||Alors ils s'approchèrent de là, et entrèrent dans la maison du jeune 17150
elle le fit entrer dans la maison de son père. Et le père de la jeune femme, le 17204
JUG|19|4||Son beau-père, le père de la jeune femme, le retint chez lui, et il 17206
levait pour s'en aller, le père de la jeune femme dit à son gendre: Prends une 17210
père de la jeune femme dit au mari: Décide-toi donc à passer la nuit, et que ton 17212
père de la jeune femme lui dit: Je te prie, fortifie ton cœur. Or ils tardèrent 17218
serviteur; mais son beau-père, père de la jeune femme, lui dit: Voici, 17220
jeune fille?<br> 17568
jeune femme moabite, qui est revenue avec Naomi de la campagne de Moab;<br>17570
RUT|4|12||Que la postérité que YEHOVAH te donnera par cette jeune femme, rende 17702
maison de YEHOVAH, à Silo; et l'enfant était fort jeune.<br> 17796
filles. Et le jeune Samuel grandissait auprès de YEHOVAH.<br> 17858
1SM|2|26||Cependant le jeune Samuel allait croissant, et il était agréable à 17868
1SM|3|1||Or, le jeune Samuel servait YEHOVAH, en présence d'Héli; et la Parole 17902
1SM|9|2||Il avait un fils, nommé Saül, jeune et beau, et aucun des enfants 18214
1SM|14|1||Or, il arriva un jour que Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme 18536
1SM|14|6||Et Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, passons 18548
YEHOVAH répondit: Tu emmèneras avec toi une jeune vache, et tu diras: Je suis 18774
Il reste encore le plus jeune; mais, voici, il paît les brebis. Alors Samuel dit 18796
1SM|17|14||Et David était le plus jeune; et les trois plus grands suivaient 18864
combattre contre lui, car tu n'es qu'un jeune homme, et lui est un homme de 18914
un jeune homme, plaisant et beau de visage.<br> 18938
à Abner, chef de l'armée: Abner, de qui ce jeune homme est-il fils? Et Abner 18974
1SM|17|56||Et le roi dit: Informe-toi de qui ce jeune homme est fils.<br> 18976
1SM|17|58||Et Saül lui dit: Jeune homme, de qui es-tu fils? David répondit: Je 18978
1SM|20|21||Et voici, j'enverrai un jeune homme, en lui disant: Va, trouve les 19172
1SM|20|22||Mais si je dis au jeune garçon: Voici, les flèches sont au-delà de 19176
2SM|1|5||Et David dit au jeune homme qui lui donnait ces nouvelles: Comment 19952
2SM|1|6||Et le jeune homme qui lui donnait ces nouvelles, répondit: Je me 19954
2SM|1|13||Mais David dit au jeune homme qui lui avait donné ces nouvelles: D'où 19972
2SM|9|12||Or Méphibosheth avait un jeune fils, nommé Mica; et tous ceux qui 20492
2SM|13|34||Or Absalom s'était enfui. Et le jeune homme qui était en sentinelle, 20790
cette affaire; va donc, et fais revenir ce jeune homme, Absalom.<br> 20862
Épargnez-moi le jeune homme, Absalom. Et tout le peuple entendit ce que le roi 21154
Prenez garde chacun à ce jeune homme, à Absalom.<br> 21174
2SM|18|29||Mais le roi dit: Le jeune homme, Absalom, se porte-t-il bien? 21220
2SM|18|32||Et le roi dit à Cushi: Le jeune homme, Absalom, est-il bien portant? 21226
élevés contre toi pour te faire du mal, deviennent tels que ce jeune homme!<br>21228
une jeune fille vierge qui se tienne devant le roi et qui en ait soin; et 21766
1RO|1|3||On chercha donc dans tout le territoire d'Israël une belle jeune fille, 21768
1RO|1|4||Or cette jeune fille était fort belle; et elle avait soin du roi et le 21770
place de David, mon père; et moi je ne suis qu'un tout jeune homme; je ne sais 22042
père, pour se retirer en Égypte. Or, Hadad était fort jeune.<br> 22812
1RO|11|28||Or, Jéroboam était fort et vaillant; et Salomon, voyant ce jeune 22838
Thirtsa. Et comme elle mettait le pied sur le seuil de la maison, le jeune 23112
2RO|5|4||Naaman vint donc le rapporter à son seigneur, et lui dit: La jeune 24210
2RO|9|4||Ainsi le jeune homme, le serviteur du prophète, s'en alla à Ramoth de 24524
2RO|9|6||Alors Jéhu se leva et entra dans la maison. Et le jeune homme lui versa 24528
aura personne qui l'ensevelisse. Puis le jeune homme ouvrit la porte, et 24540
1CH|12|28||Et Tsadok, jeune homme, fort et vaillant, et la maison de son père: 26762
1CH|22|5||Et David disait: Salomon, mon fils, est jeune et d'un âge tendre, et 27292
que Dieu ait choisi, est jeune et d'âge tendre, et l'œuvre est grande; car ce 27724
un jeune taureau et sept béliers, est devenu sacrificateur de ce qui n'est pas 28540
sinon Joachaz, le plus jeune de ses fils.<br> 29028
plus jeune de ses fils, parce que les troupes qui étaient venues au camp avec 29040
2CH|34|3||La huitième année de son règne, comme il était encore jeune, il 29894
jeune homme, ni la vierge, ni le vieillard, ni l'homme à cheveux blancs; il 30120
EST|2|4||Et la jeune fille qui plaira au roi régnera à la place de Vasthi. La 31906
n'avait ni père ni mère. Et la jeune fille était belle de taille, et belle de 31914
EST|2|9||Et la jeune fille lui plut, et gagna ses bonnes grâces; il s'empressa 31920
EST|2|12||Or quand arrivait pour chaque jeune fille le tour d'entrer chez le roi 31928
EST|2|13||Alors la jeune fille entrait vers le roi; on lui donnait tout ce 31934
comme un jeune plant.<br> 32962
jeune et vous êtes des vieillards, aussi j'ai craint et je n'ai pas osé vous 33804
PS|29|6||Il les fait bondir comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune 35188
PS|37|25||J'ai été jeune, et je suis devenu vieux; mais je n'ai point vu le 35512
PS|45|10||(45-11) Écoute, jeune fille, vois et prête l'oreille; oublie ton 35798
sortira dans une sainte pompe; ta jeune milice sera devant toi comme la rosée 38196
PS|119|9||Comment le jeune homme rendra-t-il pure sa voie? C'est en y prenant 38398
jeune âge.<br> 38780
réflexion au jeune homme.<br> 39344
gens, un jeune homme dépourvu de sens,<br> 39676
PRO|19|12||L'indignation du roi est comme le rugissement d'un jeune lion; mais 40368
PRO|20|2||La menace du roi est comme le rugissement d'un jeune lion; celui qui 40406
PRO|22|6||Instruis le jeune enfant selon la voie qu'il doit suivre; lors même 40532
PRO|23|13||N'épargne point la correction au jeune enfant; quand tu l'auras 40600
l'assurance comme un jeune lion.<br> 40878
chemin d'un navire au milieu de la mer, et la trace de l'homme chez la jeune 41030
ECC|11|9||(12-1) Jeune homme, réjouis-toi dans ton jeune âge, et que ton cœur te 41618
ECC|11|9||(12-1) Jeune homme, réjouis-toi dans ton jeune âge, et que ton cœur te 41618
chair; car le jeune âge et l'adolescence ne sont que vanité.<br> 41622
son prochain; le jeune homme attaquera le vieillard, et l'homme de rien celui 42080
ESA|7|21||En ce jour-là, chacun nourrira une jeune vache et deux brebis;<br>42296
ESA|31|4||Car ainsi m'a dit YEHOVAH: Comme le lion, le jeune lion rugit sur sa 43416
ESA|62|5||Comme un jeune homme épouse une vierge, ainsi tes enfants 44996
qui n'accomplisse ses jours; car celui qui mourra à cent ans, sera jeune, et le 45150
JER|2|32||La vierge oublie-t-elle ses ornements, la jeune épouse ses ceintures? 45380
sur eux, sur la mère du jeune homme, celui qui détruit en plein midi; je ferai 46242
pièces le vieillard et le jeune garçon; par toi j'ai mis en pièces le jeune 48768
pièces le vieillard et le jeune garçon; par toi j'ai mis en pièces le jeune 48768
LAM|2|21||Le jeune homme et le vieillard sont couchés par terre dans les rues; 49118
EZE|19|3||Elle éleva un de ses petits, qui devint un jeune lion; il apprit à 50456
était perdu, elle prit un autre de ses petits, et en fit un jeune lion.<br>50462
EZE|19|6||Il marcha parmi les lions, et devint un jeune lion; il apprit à 50462
et qui s'approchent de moi pour me servir, dit le Seigneur, YEHOVAH, un jeune 52312
EZE|43|23||Lorsque tu auras achevé la purification, tu offriras un jeune taureau 52322
pour le péché; et on sacrifiera un jeune taureau, et un bélier sans défaut, pris 52326
prendras un jeune taureau sans défaut, pour purifier le sanctuaire.<br> 52474
EZE|46|6||Au jour de la nouvelle lune, il offrira un jeune taureau sans défaut, 52508
OSE|11|1||Quand Israël était jeune, je l'aimai, et j'appelai mon fils hors 54120
JOE|3|3||Ils ont jeté le sort sur mon peuple; ils ont donné le jeune garçon pour 54394
une prostituée, et ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu.<br>54394
ZAC|2|4||Et lui dit: Cours, parle à ce jeune homme, et dis: Jérusalem demeurera 55934
MAT|9|24||Retirez-vous; car cette jeune fille n'est pas morte, mais elle 57210
par la main cette jeune fille, et elle se leva.<br> 57212
MAT|19|20||Le jeune homme lui dit: J'ai observé toutes ces choses-là dès 58106
MAT|19|22||Mais quand le jeune homme eut entendu cette parole, il s'en 58112
Hérode et à ses convives, le roi dit à la jeune fille: Demande-moi ce que tu 59610
l'ayant apportée dans un bassin, il la donna à la jeune fille, et la jeune fille 59622
l'ayant apportée dans un bassin, il la donna à la jeune fille, et la jeune fille 59622
MAC|14|51||Et un jeune homme le suivait, enveloppé seulement d'une étoffe 60492
MAC|16|5||Puis, étant entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune 60654
portaient s'arrêtèrent; et il dit: Jeune homme, je te <em>le</em> dis, lève-toi.<br>61422
LUC|15|12||Et le plus jeune dit au père: <em>Mon</em> père, donne-moi la 62384
LUC|15|13||Et peu de jours après, ce plus jeune fils ayant tout amassé, 62386
JEN|6|9||Il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d'orge et deux 63866
JEN|21|18||En vérité, en vérité je te le dis; lorsque tu étais plus jeune, 65364
témoins mirent leurs manteaux aux pieds d'un jeune homme nommé Saul.<br> 66012
ACT|20|9||Et un jeune homme, nommé Eutyche, qui était assis sur la 67142
ACT|20|12||Or, on emmena le jeune homme vivant, et ils furent extrêmement 67150
ce jeune homme vers le tribun, car il a quelque chose à lui rapporter.<br> 67436
demandé de t'amener ce jeune homme, qui a quelque chose à te dire.<br> 67438
ACT|23|22||Le tribun renvoya le jeune homme, après <em>lui</em> avoir 67448
ROM|9|12||Il lui fut dit: L'aîné sera esclave du plus jeune.<br> 68500

 

 

© Copyright 2014 All Rights Reserved LEVIGILANT.COM