La voix qui crie dans le désert

 

PRÉFACE - LEXIQUES HÉBREU ET GREC - CONCORDANCE EXHAUSTIVE - CONCORDANCE THÉMATIQUE - DICTIONNAIRE WESTPHAL - DICTIONNAIRE J.A. BOST

LA SAINTE BIBLE DE MACHAIRA AVEC CODES STRONG

 

- CONCORDANCE EXHAUSTIVE DE LA BIBLE DE MACHAIRA -

Répertoire extensif qui regroupe tous les mots dans la Bible de Machaira  avec références des contextes où ils figurent, et qui permet une étude comparative de leurs diverses acceptions, présentant des exemples rencontrés pour chaque mot et donnant pour chaque occurrence le contexte et les endroits dans lesquels chaque mot se trouve. Les chiffres (***) entre parenthèses indiquent le nombre de fois qu'un mot se retrouve dans la Bible. Le mot étudié est retrouvé en caractère rouge et figure obligatoirement dans la ligne du milieu du texte qui le contient. La fin de chaque passage ou verset où se trouve le mot recherché contient un numéro qui dirige vers le texte source. Pour un meilleur rendement, nous vous suggérons d'utiliser les navigateurs de FireFox ou celui de Chrome car Explorer peut occasionner quelques difficultés dans l'ouverture des pages.

 

 
 IL</EM>..........................1
ROM|9|14||Que dirons-nous donc? <em>Y a-t il</em> de l'injustice en Dieu? 68504
 
 ILAÏ.............................1
1CH|11|29||Sibbecaï, le Hushathite; Ilaï, Achochite;<br> 26680
 
 ILLETTRÉ.........................1
1CO|14|38||Et si quelqu'un est illettré, qu'il soit novice.<br> 69914
 
 ILLUMINATIONS....................2
GEN|1|14||Puis Dieu dit: Qu'il y ait des illuminations dans la voûte 50
GEN|1|16||Et Dieu fit ces deux illuminations éminentes; l'illumination 54
 
 ILLUMINER........................1
GEN|1|17||Et Dieu les mit dans la voûte céleste, pour illuminer la terre;<br>58
 
 ILLUMINÉ.........................1
PS|34|5||(34-6) L'a-t-on regardé? on en est illuminé, on n'a pas à rougir de 35350
 
 ILLUMINÉE........................1
ESA|60|1||Lève-toi, sois illuminée! Car ta lumière est venue, et la gloire de 44894
 
 ILLUMINÉS........................1
HEB|6|4||Car ceux <em>d'Israël</em> qui ont été une fois illuminés, qui,73326
 
 ILLUSTRE.........................4
ESD|4|10||Et les autres peuples que le grand et illustre Osnapar a transportés 30364
ECC|10|17||Heureux es-tu, pays, dont le roi est de race illustre, et dont les 41588
j'ai dit: Je vais au Père; car mon Père est plus illustre que moi.<br> 64832
APO|12|3||Il parut aussi un autre signe dans le ciel: voici une illustre 75700
 
 ILLÉGITIMES......................1
illégitimes.<br> 74544
 
 ILS..............................4038
ou furent ajouté soit pour éclaircir le sens de la phrase où ils apparaissent, 16
GEN|2|4||Telles sont les générations des cieux et de la terre, quand ils 106
son épouse, et ils seront une seule chair. C'est pourquoi le Vivant 186
joindra à son existence <em>charnelle</em>, et ils seront une seule chair.<br>188
GEN|2|25||Or Adam et sa femme étaient tous deux rusés, et ils n'en avaient point 190
doublement rusé, et ils ne s'en relâchaient point.<br> 192
GEN|3|7||Et les yeux de tous deux s'ouvrirent; et ils réalisèrent qu'ils étaient222
<em>très</em> rusés; et ils cousirent des feuilles de figuier, et se firent des 224
ceintures. Et les yeux de tous deux s'ouvrirent; et ils connurent qu'ils 224
étaient découverts; et ils lièrent les élévations de l'outrage ensemble, et se 226
GEN|3|8||Et ils entendirent la voix de YEHOVAH Dieu, qui se promenait dans le 228
YEHOVAH Dieu, au milieu des arbres du jardin. Et ils entendirent l'appel230
GEN|4|8||Et Caïn parla à Abel, son frère. Et comme ils étaient aux champs, Caïn 328
avec les humbles, leur contraire. Et comme ils étaient dans l'expansion <em>de 330
plaisantes, et ils prirent des femmes d'entre toutes celles qui leur plurent.<br>460
chaque espèce dans l'arche pour les conserver en vie avec toi; ils seront mâle 500
cieux, et ils furent exterminés de dessus la terre. Il ne resta que Noé, et ce 558
poissons de la mer, ils sont remis entre vos mains.<br> 618
épaules, et marchant en arrière, ils couvrirent la nudité de leur père; et comme 662
leurs visages étaient tournés, ils ne virent point la nudité de leur père.<br>664
GEN|11|2||Mais il arriva qu'étant partis du côté de l'Orient, ils trouvèrent une 732
plaine dans le pays de Shinear, et ils y demeurèrent. Or il arriva, comme 734
ils partirent du soleil levant, qu'ils conçurent une infraction dans le domaine 734
de la régénération, et ils y persistèrent.<br> 736
GEN|11|3||Et ils se dirent l'un à l'autre: Allons, faisons des briques, et 736
GEN|11|4||Et ils dirent: Allons, bâtissons-nous une ville et une tour 740
GEN|11|6||Et YEHOVAH dit: Voici, c'est un seul peuple, et ils ont tous le même 746
et ils cessèrent d'étendre leur empire.<br> 752
et Saraï sa belle-fille, femme d'Abram son fils, et ils sortirent ensemble d'Ur 792
des Chaldéens, pour aller au pays de Canaan. Et ils vinrent jusqu'à Charan, et 792
ils y demeurèrent.<br> 794
ils sortirent pour aller au pays de Canaan; et ils arrivèrent au pays de Canaan.<br>808
ils sortirent pour aller au pays de Canaan; et ils arrivèrent au pays de Canaan.<br>808
GEN|12|12||Et il arrivera que lorsque les Égyptiens t'auront vue, ils diront: 820
C'est sa femme; et ils me tueront; mais ils te laisseront vivre.<br> 822
C'est sa femme; et ils me tueront; mais ils te laisseront vivre.<br> 822
côté de l'Orient; et ils se séparèrent l'un de l'autre.<br> 862
GEN|14|4||Douze ans ils avaient été assujettis à Kedor-Laomer; mais la treizième 888
année, ils se révoltèrent.<br> 888
GEN|14|7||Puis ils retournèrent et vinrent à la Fontaine du Jugement (Hen de 894
GEN|14|11||Alors ils prirent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe et 906
Sodome, et tout son bien, et ils s'en allèrent.<br> 908
asservis; et ensuite ils sortiront avec de grandes richesses.<br> 968
GEN|15|16||Et à la quatrième génération ils reviendront ici; car l'iniquité des 972
votre serviteur. Et ils dirent: Fais comme tu as dit.<br> 1098
et les mit devant eux; et lui se tenait devant eux sous l'arbre; et ils 1104
GEN|18|9||Et ils lui dirent: Où est Sara ta femme? Et il répondit: La voilà dans 1106
matin vous vous lèverez, et vous continuerez votre chemin. Mais ils dirent: Non, 1170
levain, et ils mangèrent.<br> 1174
GEN|19|5||Et appelant Lot, ils lui dirent: Où sont les hommes qui sont venus 1178
GEN|19|9||Mais ils lui dirent: Retire-toi de là! Puis ils dirent: Cet homme-là 1186
GEN|19|9||Mais ils lui dirent: Retire-toi de là! Puis ils dirent: Cet homme-là 1186
plus mal qu'eux. Et, pressant Lot violemment, ils s'approchèrent pour enfoncer 1188
GEN|19|11||Puis ils frappèrent d'éblouissement les hommes qui étaient à l'entrée 1192
GEN|19|16||Et comme il tardait, ces hommes le prirent par la main; ils prirent 1206
l'épargner; et ils l'emmenèrent, et le mirent hors de la ville.<br> 1208
aucune crainte de Dieu dans ce lieu, et ils me tueront à cause de ma femme.<br>1284
et ils firent alliance ensemble.<br> 1358
car ils y jurèrent tous deux.<br> 1366
Picol, chef de son armée, et ils retournèrent au pays des Philistins.<br> 1368
son fils; puis il prit dans sa main le feu et le couteau, et ils s'en allèrent 1386
pour l'offrande à brûler. Et ils marchèrent tous deux ensemble.<br> 1392
GEN|22|9||Et ils vinrent au lieu que Dieu lui avait dit, et Abraham y bâtit 1392
GEN|22|19||Alors Abraham retourna vers ses serviteurs; et ils se levèrent et 1416
GEN|24|54||Et ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et 1602
ils y passèrent la nuit. Et ils se levèrent le lendemain, et le serviteur dit: 1604
ils y passèrent la nuit. Et ils se levèrent le lendemain, et le serviteur dit: 1604
GEN|24|57||Alors ils dirent: Appelons la jeune fille et demandons-lui son avis.<br>1610
GEN|24|59||Alors ils laissèrent aller Rébecca leur sœur, et sa nourrice, et le 1612
GEN|24|60||Et ils bénirent Rébecca et lui dirent: Ô notre sœur, sois la mère de 1614
poil; et ils l'appelèrent Ésaü (velu).<br> 1678
on l'appela Jacob (substitut). Et Isaac était âgé de soixante ans quand ils 1680
GEN|26|21||Ensuite ils creusèrent un autre puits, pour lequel ils se 1748
GEN|26|21||Ensuite ils creusèrent un autre puits, pour lequel ils se 1748
GEN|26|22||Alors il partit de là et creusa un autre puits, pour lequel ils ne 1750
GEN|26|28||Et ils répondirent: Nous voyons clairement que YEHOVAH est avec toi, 1764
GEN|26|30||Et il leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.<br> 1770
GEN|26|31||Et ils se levèrent de bon matin, et s'engagèrent l'un l'autre par 1770
serment. Puis Isaac les renvoya, et ils s'en allèrent d'avec lui en paix.<br>1772
GEN|29|4||Et Jacob dit aux bergers: Mes frères, d'où êtes-vous? Et ils 1950
GEN|29|5||Et il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Et ils 1952
GEN|29|6||Il leur dit: Se porte-t-il bien? Ils lui répondirent: Il se porte 1954
GEN|29|20||Jacob servit donc sept ans pour Rachel; et ils ne lui semblèrent que 1984
GEN|31|46||Et Jacob dit à ses frères: Amassez des pierres. Et ils prirent des 2214
pierres, et en firent un monceau, et ils mangèrent là sur le monceau.<br> 2214
à manger le pain. Ils mangèrent donc le pain, et passèrent la nuit sur la 2234
cou, et le baisa, et ils pleurèrent.<br> 2324
GEN|33|7||Léa aussi s'approcha, et ses enfants, et ils se prosternèrent. Et 2330
ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent, et ils se prosternèrent.<br> 2330
son père; ils parlèrent ainsi, parce qu'il avait déshonoré Dina leur sœur.<br>2388
GEN|34|22||Mais ils ne consentiront à habiter avec nous, pour n'être qu'un seul 2406
peuple, que si tout mâle parmi nous est circoncis, comme ils sont eux-mêmes 2406
ils prirent Dina de la maison de Sichem, et ils sortirent.<br> 2418
ils prirent Dina de la maison de Sichem, et ils sortirent.<br> 2418
GEN|34|28||Et ils prirent leurs troupeaux, leurs bœufs et leurs ânes, ce qui 2420
les Phéréziens. Et moi, je n'ai qu'un petit nombre d'hommes; ils s'assembleront 2426
GEN|34|31||Et ils répondirent: Doit-on traiter notre sœur comme une prostituée?<br>2428
GEN|35|4||Alors ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qu'ils avaient, 2438
GEN|35|5||Ensuite ils partirent. Et Dieu frappa de terreur les villes qui 2442
étaient autour d'eux; et ils ne poursuivirent point les fils de Jacob.<br> 2442
GEN|35|16||Et ils partirent de Béthel, et il y avait encore un espace de pays 2466
ensemble, et le pays où ils séjournaient ne pouvait pas les contenir, à cause de 2506
GEN|37|5||Et Joseph eut un songe, et le fit connaître à ses frères, et ils le 2582
gouvernerais-tu? Et ils le haïrent encore plus pour ses songes et pour ses 2588
ils paissent.<br> 2606
GEN|37|17||Et l'homme dit: Ils sont partis d'ici; car je les ai entendus dire: 2608
GEN|37|18||Et ils le virent de loin. Et avant qu'il fût près d'eux, ils 2610
GEN|37|18||Et ils le virent de loin. Et avant qu'il fût près d'eux, ils 2610
GEN|37|19||Et ils se dirent l'un à l'autre: Voici ce songeur qui vient.<br>2612
GEN|37|23||Et dès que Joseph fut arrivé auprès de ses frères, ils le 2620
GEN|37|24||Et ils le saisirent, et le jetèrent dans la fosse. Or la fosse était 2622
GEN|37|25||Ensuite ils s'assirent pour manger le pain. Et, levant les yeux, ils 2624
GEN|37|25||Ensuite ils s'assirent pour manger le pain. Et, levant les yeux, ils 2624
GEN|37|28||Et comme les marchands Madianites passaient, ils tirèrent et firent 2632
remonter Joseph de la fosse; et ils vendirent Joseph pour vingt pièces d'argent 2634
GEN|37|31||Et ils prirent la robe de Joseph, tuèrent un bouc, et trempèrent la 2640
GEN|37|32||Ensuite ils envoyèrent et firent parvenir à leur père la robe de 2642
cette courtisane qui était à Énaïm, sur le chemin? Et ils répondirent: Il n'y a 2700
et ils furent quelque temps en prison.<br> 2786
GEN|40|6||Et Joseph, venant vers eux le matin, les regarda, et voici, ils 2790
GEN|40|8||Et ils lui répondirent: Nous avons fait un songe, et il n'y a personne 2796
eux, et leur parla durement, et leur dit: D'où venez-vous? Et ils répondirent: 2980
GEN|42|10||Et ils lui répondirent: Non, mon seigneur, mais tes serviteurs sont 2986
GEN|42|13||Et ils répondirent: Nous, tes serviteurs, sommes douze frères, fils 2992
véritables, et vous ne mourrez point. Et ils firent ainsi.<br> 3008
GEN|42|21||Et ils se disaient l'un à l'autre: Vraiment, nous sommes coupables à 3010
GEN|42|23||Or, ils ne savaient pas que Joseph comprenait, parce qu'il leur 3016
GEN|42|26||Ce qui fut fait. Puis ils chargèrent leur blé sur leurs ânes, et s'en 3024
voici dans mon sac. Et le cœur leur manqua, et ils se dirent en tremblant l'un à 3028
GEN|42|29||Et ils vinrent vers Jacob, leur père, au pays de Canaan, et lui 3030
GEN|42|35||Et comme ils vidaient leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun 3044
était dans son sac; et ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et 3046
ils eurent peur.<br> 3046
GEN|43|2||Et quand ils eurent achevé de manger le blé qu'ils avaient apporté 3058
GEN|43|7||Et ils répondirent: Cet homme s'est enquis avec soin de nous et de 3068
et Benjamin. Puis, se levant, ils descendirent en Égypte, et se présentèrent 3090
maison: Mène ces hommes à la maison, tue quelque bête et apprête-la; car ils 3094
Joseph; et ils dirent: C'est à cause de l'argent qui fut remis dans nos sacs la 3098
GEN|43|19||Alors ils s'approchèrent de l'intendant de la maison de Joseph, et 3102
de l'eau, et ils lavèrent leurs pieds; il donna aussi du fourrage à leurs ânes.<br>3114
GEN|43|25||Et ils préparèrent le présent, en attendant que Joseph vînt à midi; 3116
car ils avaient appris qu'ils mangeraient là le pain.<br> 3116
GEN|43|26||Joseph revint à la maison. Alors ils lui offrirent dans la maison le 3118
présent qu'ils avaient en leurs mains; et ils se prosternèrent en terre devant 3118
GEN|43|27||Et il leur demanda comment ils se portaient, et il leur dit: Votre 3120
GEN|43|28||Et ils répondirent: Ton serviteur notre père se porte bien; il vit 3122
encore. Et ils s'inclinèrent, et se prosternèrent.<br> 3124
Benjamin était cinq fois plus grosse que les portions de tous les autres; et ils 3140
GEN|44|7||Et ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il ainsi? Loin 3156
GEN|44|11||Et ils se hâtèrent de déposer chacun leur sac à terre, et ils 3166
GEN|44|11||Et ils se hâtèrent de déposer chacun leur sac à terre, et ils 3166
GEN|44|13||Alors ils déchirèrent leurs habits, et chacun rechargea son âne, et 3170
ils retournèrent à la ville.<br> 3170
encore là, et ils se jetèrent à terre devant lui.<br> 3172
Mais ses frères ne pouvaient lui répondre; car ils étaient terrifiés de sa 3228
GEN|45|4||Et Joseph dit à ses frères: Approchez donc de moi. Et ils 3230
GEN|45|24||Il renvoya donc ses frères, et ils partirent, et il leur dit: Ne vous 3276
GEN|45|25||Et ils remontèrent d'Égypte, et vinrent au pays de Canaan vers Jacob, 3278
GEN|45|26||Et ils lui firent ce rapport et dirent: Joseph vit encore, et même 3280
GEN|45|27||Et ils lui dirent toutes les paroles que Joseph leur avait dites. Et 3284
la route de Gossen. Ils vinrent donc au pays de Gossen.<br> 3340
GEN|46|32||Et ces hommes sont bergers, car ils se sont toujours occupés de 3348
bétail; et ils ont amené leurs brebis et leurs bœufs, et tout ce qui est à eux.<br>3350
venus du pays de Canaan; et voici, ils sont dans le pays de Gossen.<br> 3358
GEN|47|3||Et Pharaon dit à ses frères: Quel est votre métier? Et ils répondirent 3360
GEN|47|4||Puis ils dirent à Pharaon: C'est pour séjourner dans le pays que nous 3362
mauvais, et ils n'ont point atteint les jours des années de la vie de mes pères, 3378
GEN|47|17||Alors ils amenèrent leur bétail à Joseph, et Joseph leur donna du 3398
GEN|47|18||Cette année écoulée, ils revinrent l'année suivante, et lui dirent: 3402
les prêtres recevaient de Pharaon une portion fixée, et ils mangeaient la 3416
portion que Pharaon leur avait donnée. C'est pourquoi, ils ne vendirent point 3416
GEN|47|25||Et ils dirent: Tu nous as sauvé la vie! Que nous trouvions grâce aux 3426
GEN|47|27||Israël habita donc au pays d'Égypte, au pays de Gossen; et ils y 3430
acquirent des propriétés, et ils s'accrurent, et multiplièrent beaucoup.<br>3432
GEN|48|6||Mais les enfants que tu auras engendrés après eux, seront à toi; ils 3456
joigne point à leur assemblée; car dans leur colère ils ont tué des hommes, et 3508
dans leur caprice ils ont coupé les jarrets des taureaux.<br> 3510
ils ne laissèrent dans le pays de Gossen que leurs petits enfants, leurs brebis 3588
ils y firent de très grandes et extraordinaires lamentations; et Joseph fit à 3592
GEN|50|16||Alors ils envoyèrent dire à Joseph: Ton père a donné cet ordre avant 3608
tes frères et leur péché; car ils t'ont fait du mal; mais maintenant, pardonne, 3610
Ils y vinrent chacun avec sa famille.<br> 3648
EXO|1|12||Mais plus ils l'accablaient, plus il multipliait et se répandait; et 3668
ils prirent peur des enfants d'Israël.<br> 3668
EXO|1|14||Et ils leur rendirent la vie amère, par un rude travail à l'argile et 3670
EXO|3|18||Et ils obéiront à ta voix; et tu iras, toi et les anciens d'Israël, 3796
EXO|4|1||Et Moïse répondit, et dit: Mais voici, ils ne me croiront point, et ils 3810
EXO|4|1||Et Moïse répondit, et dit: Mais voici, ils ne me croiront point, et ils 3810
n'obéiront point à ma voix; car ils diront: YEHOVAH ne t'est point apparu.<br>3812
EXO|4|29||Moïse s'en alla donc avec Aaron; et ils assemblèrent tous les anciens 3874
EXO|4|31||Et le peuple crut; et ils apprirent que YEHOVAH avait visité les 3878
enfants d'Israël, et qu'il avait vu leur affliction; et ils s'inclinèrent et 3880
EXO|5|3||Et ils dirent: Le Dieu des Hébreux est venu au-devant de nous; permets-nous 3888
auparavant; vous n'en retrancherez rien, car ils sont paresseux; c'est pour cela 3900
EXO|5|20||Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient, à leur sortie 3928
EXO|5|21||Et ils leur dirent: Que YEHOVAH vous regarde, et qu'il juge! vous nous 3930
Canaan, le pays dans lequel ils ont séjourné comme étrangers.<br> 3944
EXO|6|9||Moïse parla donc ainsi aux enfants d'Israël; mais ils n'écoutèrent 3956
EXO|7|6||Moïse et Aaron firent donc comme YEHOVAH leur avait commandé; ils 4014
quatre-vingt-trois ans, quand ils parlèrent à Pharaon.<br> 4016
l'eau à boire, car ils ne pouvaient pas boire de l'eau du fleuve.<br> 4062
EXO|8|17||Et ils firent ainsi: Aaron étendit sa main avec sa verge, et frappa la 4100
produire les poux, mais ils ne purent pas. Les poux furent donc sur les hommes 4104
maisons des Égyptiens seront remplies d'insectes, et même le sol sur lequel ils 4114
trouveront aux champs, et qui ne se retireront pas dans les maisons, et ils 4190
mois ils prennent chacun un agneau ou un chevreau par maison de leurs pères, un 4340
EXO|12|7||Et ils prendront de son sang, et le mettront sur les deux poteaux, et 4350
sur le linteau de la porte des maisons où ils le mangeront.<br> 4350
EXO|12|8||Et cette nuit-là, ils en mangeront la chair rôtie au feu; ils la 4352
EXO|12|8||Et cette nuit-là, ils en mangeront la chair rôtie au feu; ils la 4352
l'avait commandé à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.<br> 4406
du pays; car ils disaient: Nous sommes tous morts!<br> 4420
qui les leur avaient prêtés; et ils dépouillèrent les Égyptiens.<br> 4426
EXO|12|39||Et ils firent cuire en gâteaux sans levain la pâte qu'ils avaient 4432
emportée d'Égypte, car elle n'était pas levée; car ils avaient été chassés 4432
d'Égypte, sans pouvoir s'attarder, et ils ne s'étaient même préparé aucune 4434
Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.<br> 4458
EXO|13|20||Or, ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, au bout du 4510
EXO|14|3||Et Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le 4522
JE SUIS YEHOVAH. Et ils firent ainsi.<br> 4526
cœur de Pharaon et de ses serviteurs fut changé à l'égard du peuple, et ils 4528
Pharaon, ses cavaliers et son armée les atteignirent, comme ils étaient campés 4536
EXO|14|11||Et ils dirent à Moïse: Est-ce qu'il n'y avait pas de tombeaux en 4542
EXO|14|17||Et moi, voici, je vais endurcir le cœur des Égyptiens, et ils y 4554
fut d'un côté une nuée obscure; mais, de l'autre, elle éclairait la nuit; et ils 4564
contre les Égyptiens; et le peuple craignit YEHOVAH, et ils crurent en YEHOVAH 4590
et ils dirent: Je chanterai à YEHOVAH, car il s'est hautement élevé. Il a 4594
EXO|15|5||Les flots les ont couverts; ils sont descendus au fond des eaux, comme 4602
EXO|15|10||Tu as soufflé de ton haleine: la mer les a couverts; ils se sont 4612
EXO|15|14||Les peuples l'entendent, et ils tremblent; l'effroi saisit les 4618
bras, ils deviendront muets comme la pierre, jusqu'à ce que ton peuple, ô 4624
EXO|15|22||Puis, Moïse fit partir les Israélites de la mer Rouge, et ils 4638
tirèrent vers le désert de Shur; et ils marchèrent trois jours dans le désert, 4638
EXO|15|23||Puis ils vinrent à Mara, mais ils ne purent boire des eaux de Mara, 4640
EXO|15|23||Puis ils vinrent à Mara, mais ils ne purent boire des eaux de Mara, 4640
EXO|15|27||Puis ils vinrent à Élim; et là il y avait douze sources d'eau et 4652
soixante et dix palmiers; et ils campèrent là, près des eaux.<br> 4652
cieux du pain, et le peuple sortira, et ils en recueilleront chaque jour ce 4664
EXO|16|5||Mais, le sixième jour, ils apprêteront ce qu'ils auront apporté, et il 4668
EXO|16|10||Et comme Aaron parlait à toute l'assemblée des enfants d'Israël, ils 4680
EXO|16|15||Quand les enfants d'Israël la virent, ils se dirent l'un à l'autre: 4692
Qu'est cela? car ils ne savaient ce que c'était. Et Moïse leur dit: C'est le 4692
EXO|16|17||Les enfants d'Israël firent donc ainsi; et ils recueillirent, l'un 4698
EXO|16|18||Et ils le mesurèrent par homer; et celui qui en recueillait beaucoup, 4700
n'en eut pas trop, et celui qui en recueillait peu, n'en manqua pas; ils en 4700
EXO|16|20||Mais ils n'obéirent point à Moïse, et quelques-uns en laissèrent 4704
EXO|16|22||Et le sixième jour, ils recueillirent du pain au double, deux homers 4708
recueillir; mais ils n'en trouvèrent point.<br> 4722
qu'ils fussent venus dans un pays habité; ils mangèrent la manne, jusqu'à ce 4738
après leurs parcours, d'après le commandement de YEHOVAH. Et ils campèrent à 4744
EXO|17|2||Et le peuple contesta avec Moïse; et ils dirent: Donnez-nous de l'eau; 4746
un peu et ils me lapideront.<br> 4752
EXO|17|12||Et les mains de Moïse étant devenues pesantes, ils prirent une pierre 4770
baisa; et ils s'informèrent mutuellement de leur bien-être; puis ils entrèrent 4796
baisa; et ils s'informèrent mutuellement de leur bien-être; puis ils entrèrent 4796
EXO|18|16||Quand ils ont quelque cause, ils viennent à moi; je juge entre l'un 4820
EXO|18|16||Quand ils ont quelque cause, ils viennent à moi; je juge entre l'un 4820
voie dans laquelle ils doivent marcher, et ce qu'ils doivent faire.<br> 4828
EXO|18|26||Qui devaient juger le peuple en tout temps; ils devaient rapporter à 4842
pays d'Égypte, ils vinrent, en ce jour-là, au désert de Sinaï.<br> 4848
EXO|19|2||Étant partis de Réphidim, ils vinrent au désert de Sinaï, et ils 4848
EXO|19|2||Étant partis de Réphidim, ils vinrent au désert de Sinaï, et ils 4848
flèches; bête ou homme, il ne vivra point. Quand le cor sonnera, ils monteront 4876
peuple, et ils lavèrent leurs vêtements.<br> 4878
EXO|19|17||Alors Moïse fit sortir le peuple du camp, au-devant de Dieu; et ils 4884
EXO|20|19||Et ils dirent à Moïse: Parle-nous toi-même, et nous écouterons; mais 4942
en meure, ils vendront le bœuf vivant et en partageront l'argent, et ils 5034
en meure, ils vendront le bœuf vivant et en partageront l'argent, et ils 5034
EXO|23|28||Et j'enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront les Héviens, 5172
EXO|24|10||Et ils virent le Dieu d'Israël; et sous ses pieds il y avait comme un 5206
d'entre les enfants d'Israël; mais ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.<br>5210
d'entre les enfants d'Israël; mais ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.<br>5210
EXO|25|8||Et ils me feront un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux;<br>5240
tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, ils seront d'airain.<br> 5440
d'un esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d'Aaron pour le consacrer, 5454
la tunique brodée, la tiare et la ceinture. Ils feront donc des vêtements sacrés 5458
EXO|28|5||Et ils prendront de l'or, de la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi et 5460
EXO|28|6||Et ils feront l'éphod d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de 5462
ils seront sur le cœur d'Aaron quand il entrera devant YEHOVAH; et Aaron portera 5518
EXO|28|43||Et Aaron et ses fils en seront revêtus quand ils entreront dans le 5548
tabernacle d'assignation, ou quand ils approcheront de l'autel, pour faire le 5550
service dans le lieu saint, et ils ne seront point coupables, et ne mourront 5550
EXO|29|46||Et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH leur Dieu, qui les ai fait sortir 5668
lorsqu'on en fera le dénombrement; et ils ne seront frappés d'aucune plaie 5698
EXO|30|20||Quand ils entreront au tabernacle d'assignation, ils se laveront avec 5716
EXO|30|20||Quand ils entreront au tabernacle d'assignation, ils se laveront avec 5716
de l'eau, afin qu'ils ne meurent pas, ou quand ils approcheront de l'autel pour 5718
EXO|30|29||Ainsi tu les sanctifieras, et ils seront une chose très sainte; tout 5736
EXO|31|11||L'huile de l'onction, et le parfum d'aromates pour le sanctuaire. Ils 5778
oreilles; et ils les apportèrent à Aaron,<br> 5806
fit un veau de fonte. Alors ils dirent: Voici tes dieux, ô Israël, qui t'ont 5808
EXO|32|6||Ils se levèrent donc de bon matin, le lendemain, et ils offrirent des 5812
offrandes à brûler, et ils présentèrent des sacrifices de prospérité, et le 5812
peuple s'assit pour manger et boire; puis ils se levèrent pour se divertir.<br>5814
ils se sont fait un veau de fonte, se sont prosternés devant lui, lui ont 5818
parlé, et ils le posséderont à jamais.<br> 5834
ils me l'ont donné, et je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.<br>5860
peau de son visage rayonnait, et ils craignirent d'approcher de lui.<br> 6022
écarlate, en cramoisi et en fin lin, et de tisserand; ils font toute sorte 6112
EXO|36|3||Et ils emportèrent de devant Moïse toutes les offrandes que les 6122
EXO|39|1||Avec la pourpre, l'écarlate et le cramoisi ils firent les vêtements du 6344
service, pour faire le service dans le sanctuaire, et ils firent les vêtements 6346
commandé à Moïse; ils firent ainsi.<br> 6414
EXO|39|33||Et ils apportèrent le Tabernacle à Moïse, la tente, et tous ses 6414
EXO|39|43||Et Moïse examina tout l'ouvrage, et voici, ils l'avaient fait tel que 6436
YEHOVAH l'avait commandé; ils l'avaient fait ainsi; et Moïse les bénit.<br>6436
EXO|40|15||Et tu les oindras, comme tu auras oint leur père, et ils exerceront 6464
EXO|40|32||Quand ils entraient dans la tente d'assignation, et qu'ils 6500
s'avançaient vers l'autel, ils se lavaient, comme YEHOVAH l'avait commandé à 6500
EXO|40|37||Mais si la nuée ne s'élevait point, ils ne partaient point, jusqu'au 6510
ils ne seront point mis sur l'autel comme offrande d'agréable odeur.<br> 6602
mangera sans levain, dans un lieu saint; ils le mangeront dans le parvis du 6844
au jour où ils seront oints: Un dixième d'épha de fine farine comme offrande 6854
ils ont une même loi; la victime appartiendra au sacrificateur qui fera 6892
LEV|9|20||Et ils mirent les graisses sur les poitrines, et il fit fumer les 7102
ils sortirent et bénirent le peuple; et la gloire de YEHOVAH apparut à tout le 7110
brûler et les graisses; et tout le peuple le vit, et ils poussèrent des cris de 7112
LEV|10|2||Et un feu sortit de devant YEHOVAH, et les dévora, et ils moururent 7118
vous ne mouriez; car l'huile de l'onction de YEHOVAH est sur vous. Et ils firent 7134
LEV|10|19||Mais Aaron dit à Moïse: Voici, ils ont offert aujourd'hui leur 7168
cadavre; ils vous seront souillés.<br> 7190
LEV|11|32||Tout objet sur lequel il en tombera quand ils seront morts, sera 7236
souillé; le four et le foyer seront détruits; ils sont souillés, et ils vous 7246
souillé; le four et le foyer seront détruits; ils sont souillés, et ils vous 7246
un grand nombre de pieds; car ils sont une abomination.<br> 7262
ensemble, ils se laveront dans l'eau, et seront souillés jusqu'au soir.<br>7632
lesquels ils se prostituent. Ceci leur sera une ordonnance perpétuelle dans 7784
n'a point été donnée, ils seront châtiés; ils ne seront pas mis à mort, car elle 7920
n'a point été donnée, ils seront châtiés; ils ne seront pas mis à mort, car elle 7920
incirconcis; ils vous seront incirconcis pendant trois ans; on n'en mangera 7928
de son père; ils seront tous deux punis de mort; leur sang sera sur eux.<br>7988
LEV|20|12||Si un homme couche avec sa belle-fille, ils seront tous deux punis de 7988
mort; ils ont commis une abomination; leur sang sera sur eux.<br> 7990
LEV|20|13||Si un homme couche avec un homme, comme on couche avec une femme, ils 7990
ont fait tous deux une chose abominable; ils seront punis de mort; leur sang 7992
s'il voit sa nudité, et qu'elle voie la sienne, c'est une infamie; ils seront 8000
elle-même la source de son sang, ils seront tous deux retranchés du milieu de 8006
sœur de ton père; car c'est découvrir sa proche parente; ils porteront leur 8008
ils porteront la peine de leur péché, ils mourront sans enfants.<br> 8012
ils porteront la peine de leur péché, ils mourront sans enfants.<br> 8012
découvert la nudité de son frère, ils seront sans enfants.<br> 8014
chasser de devant vous; car ils ont fait toutes ces choses, et je les ai en 8018
se livrant à la divination, ils seront punis de mort; on les lapidera: leur sang 8030
LEV|21|5||Les sacrificateurs ne se feront point de place chauve sur la tête; ils 8040
ne raseront pas les coins de leur barbe, et ils ne feront point d'incision dans 8042
leur Dieu; car ils offrent à YEHOVAH les sacrifices faits par le feu, l'aliment 8044
de leur Dieu: ils seront saints.<br> 8046
LEV|21|7||Ils ne prendront point une femme prostituée ou déshonorée; ils ne 8046
prendront point une femme répudiée par son mari; car ils sont consacrés à leur 8048
ils seront de deux dixièmes de fleur de farine, cuits avec du levain: ce sont 8204
offrande agitée devant YEHOVAH, avec les deux agneaux; ils seront consacrés à 8214
LEV|24|9||Et ils appartiendront à Aaron et à ses fils, qui les mangeront dans un 8294
LEV|24|23||Moïse parla donc aux enfants d'Israël, et ils firent sortir du camp 8324
celui qui avait maudit, et ils le lapidèrent. Ainsi les enfants d'Israël firent 8326
ils ne seront point vendus comme on vend un esclave.<br> 8426
LEV|25|44||Quant à ton esclave et à ta servante qui t'appartiendront, ils 8430
engendreront dans votre pays; et ils seront votre propriété.<br> 8434
LEV|26|7||Mais vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par 8476
ils fuiront comme on fuit devant l'épée, et ils tomberont sans qu'on les 8546
ils fuiront comme on fuit devant l'épée, et ils tomberont sans qu'on les 8546
LEV|26|37||Et ils trébucheront l'un sur l'autre comme devant l'épée, sans que 8548
pères, ils se consumeront comme eux.<br> 8554
LEV|26|40||Alors ils confesseront leur iniquité et l'iniquité de leurs pères 8554
ennemis, et alors leur cœur incirconcis s'humiliera, et ils subiront la peine de 8558
qu'il sera dévasté loin d'eux; et ils subiront la peine de leur iniquité, parce 8564
l'un et l'autre consacrés: ils ne pourront être rachetés.<br> 8654
NOM|1|18||Et ils convoquèrent toute l'assemblée, le premier jour du second mois, 8700
le Tabernacle et tous ses ustensiles, et qui en feront le service; et ils 8784
Moïse; ils firent ainsi.<br> 8794
enseignes des maisons de leurs pères; ils camperont vis-à-vis et tout autour du 8798
quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs armées. Ils partiront les 8812
un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées. Ils partiront les seconds.<br>8824
milieu des autres camps; ils partiront, comme ils auront campé, chacun à son 8826
milieu des autres camps; ils partiront, comme ils auront campé, chacun à son 8826
et cent, selon leurs armées. Ils partiront les troisièmes.<br> 8838
mille six cents. Ils partiront les derniers, selon leurs bannières.<br> 8848
commandé à Moïse; ils campèrent ainsi, selon leurs bannières, et partirent ainsi, 8856
feu étranger devant YEHOVAH, au désert de Sinaï. Et ils n'avaient point 8866
NOM|3|9||Ainsi tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui sont 8878
hommes jusqu'aux bêtes; ils seront à moi: JE SUIS YEHOVAH.<br> 8886
NOM|3|28||En comptant tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, ils 8918
familles des Mérarites; ils campaient sur le côté du Tabernacle, vers le Nord.<br>8934
NOM|4|5||Quand le camp partira, Aaron et ses fils viendront, et ils descendront 8982
le voile de tapisserie, et ils en couvriront l'arche du Témoignage.<br> 8984
NOM|4|6||Puis ils mettront sur elle une couverture de peaux de couleur 8984
d'hyacinthe; ils étendront par-dessus un drap entièrement de pourpre, et ils y 8986
d'hyacinthe; ils étendront par-dessus un drap entièrement de pourpre, et ils y 8986
NOM|4|7||Et ils étendront un drap de pourpre sur la table des pains du 8988
témoignage, et ils mettront dessus les plats, les tasses, les coupes et les 8988
NOM|4|8||Et ils étendront sur ces choses un drap cramoisi, et ils le couvriront 8990
NOM|4|8||Et ils étendront sur ces choses un drap cramoisi, et ils le couvriront 8990
d'une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe; et ils mettront les barres de 8992
NOM|4|9||Et ils prendront un drap de pourpre, et ils en couvriront le lampadaire 8994
NOM|4|9||Et ils prendront un drap de pourpre, et ils en couvriront le lampadaire 8994
NOM|4|10||Et ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de 8996
NOM|4|11||Ils étendront sur l'autel d'or un drap de pourpre, et ils le 8998
couvriront d'une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe, et ils y mettront 9000
dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap de pourpre, et ils les 9002
dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap de pourpre, et ils les 9002
NOM|4|13||Ils ôteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur lui un drap 9006
NOM|4|14||Et ils mettront dessus tous les ustensiles employés pour y faire le 9008
ustensiles de l'autel; et ils étendront par-dessus une couverture de peaux de 9010
couleur d'hyacinthe, et ils y mettront ses barres.<br> 9010
viendront pour les porter; et ils ne toucheront point les choses saintes, de 9014
ils approcheront du lieu très-saint: qu'Aaron et ses fils viennent, et 9024
NOM|4|20||Et ils n'entreront point pour regarder, quand on enveloppera les 9026
les ustensiles de leur service. Ils feront tout le service qui s'y rapporte.<br>9042
NOM|5|4||Et les enfants d'Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du 9110
frère, ni pour sa sœur, quand ils mourront, car la consécration de son Dieu est 9200
chacun, et ils les offrirent devant le Tabernacle.<br> 9256
chargés du service des choses saintes; ils les portaient sur leurs épaules.<br>9266
baptismale</em> de l'eau de purification pour le péché; ils feront passer le 9436
NOM|8|8||Puis ils prendront un jeune taureau, avec son offrande de fine farine 9438
des enfants d'Israël, et ils seront employés à faire le service de YEHOVAH.<br>9446
NOM|8|16||Car ils me sont entièrement donnés d'entre les enfants d'Israël; je 9456
afin qu'il n'y ait point de plaie parmi les enfants d'Israël, quand ils 9466
NOM|9|5||Pour qu'ils fissent la Pâque. Et ils firent la Pâque au premier mois, 9494
faire la Pâque ce jour-là; et ils se présentèrent ce même jour devant Moïse et 9498
soirs; ils la mangeront avec du pain sans levain et des herbes amères.<br> 9510
NOM|9|12||Ils n'en laisseront rien jusqu'au matin, et ils n'en rompront point 9510
les os; ils la feront selon toute l'ordonnance de la Pâque.<br> 9512
commandement de YEHOVAH ils campaient. Pendant tout le temps que la nuée restait 9528
sur le Tabernacle, ils restaient campés.<br> 9530
NOM|9|20||Mais dans le cas où la nuée était peu de jours sur le Tabernacle, ils 9532
campaient au commandement de YEHOVAH, et au commandement de YEHOVAH ils 9534
que la nuée se levât le matin, ils partaient; de jour ou de nuit, quand la nuée 9536
se levait, ils partaient.<br> 9538
et ne partaient point; mais quand elle se levait, ils partaient.<br> 9540
NOM|9|23||Ils campaient au commandement de YEHOVAH, et ils partaient au 9542
commandement de YEHOVAH; ils observaient l'ordre de YEHOVAH, suivant le 9542
et ils partirent.<br> 9606
NOM|10|34||Et la nuée de YEHOVAH était sur eux pendant le jour, quand ils 9620
milieu duquel je suis; et tu as dit: Je leur donnerai de la chair, et ils en 9682
Et dès que l'Esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent; mais ils ne continuèrent 9694
Et dès que l'Esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent; mais ils ne continuèrent 9694
l'autre Médad, et l'Esprit reposa sur eux; or ils étaient de ceux qui avaient 9698
été inscrits, mais ils n'étaient point sortis vers le tabernacle; et ils 9698
été inscrits, mais ils n'étaient point sortis vers le tabernacle; et ils 9698
jour suivant, et ils amassèrent les cailles; celui qui en amassa le moins, en 9712
avait dix homers, et ils les étendirent pour eux, tout autour du camp.<br> 9712
NOM|11|35||De Kibroth-Hatthaava le peuple partit pour Hatséroth; et ils 9718
NOM|12|2||Et ils dirent: YEHOVAH n'a-t-il parlé que par Moïse seul? N'a-t-il 9724
trois, vers le tabernacle d'assignation. Et ils y allèrent tous trois.<br> 9728
tabernacle; puis il appela Aaron et Marie; et ils vinrent tous deux.<br> 9730
NOM|12|16||(13-1) Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent au 9754
NOM|13|21||(13-22) Ils montèrent donc et explorèrent le pays, depuis le désert 9790
NOM|13|22||(13-23) Ils montèrent par le Midi, et vinrent jusqu'à Hébron, où 9792
NOM|13|23||(13-24) Et ils vinrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et y coupèrent un 9794
sarment avec une grappe de raisins, et ils la portèrent à deux avec une perche, 9796
NOM|13|25||(13-26) Or ils revinrent d'explorer le pays au bout de quarante 9800
NOM|13|26||(13-27) Et étant arrivés, ils vinrent vers Moïse et vers Aaron, et 9802
vers toute l'assemblée des enfants d'Israël, au désert de Paran, à Kadès, et ils 9802
NOM|13|27||(13-28) Ils lui firent donc leur rapport, et dirent: Nous sommes 9806
NOM|13|32||(13-33) Et ils décrièrent devant les enfants d'Israël le pays qu'ils 9818
NOM|14|4||Et ils se dirent l'un à l'autre: Établissons un chef, et retournons en 9834
NOM|14|7||Et ils parlèrent à toute l'assemblée des enfants d'Israël, en disant: 9840
le peuple du pays; car ils seront notre pain; leur protection s'est retirée de 9846
NOM|14|14||Et ils le diront aux habitants de ce pays. Ils ont entendu dire que 9856
NOM|14|14||Et ils le diront aux habitants de ce pays. Ils ont entendu dire que 9856
seraient une proie; et ils connaîtront le pays que vous avez méprisé.<br> 9898
NOM|14|33||Et vos enfants iront paissant dans le désert quarante ans, et ils 9900
assemblée, qui s'est réunie contre moi; ils seront consumés dans ce désert, et 9908
ils y mourront.<br> 9908
NOM|14|40||Puis ils se levèrent de bon matin, et montèrent vers le sommet de la 9918
NOM|14|44||Toutefois, ils s'obstinèrent à monter vers le sommet de la montagne; 9928
NOM|15|13||Tous ceux qui sont nés au pays feront ces choses ainsi, quand ils 9960
NOM|15|34||Et ils le mirent en prison; car ce qu'on devait lui faire n'avait pas 10012
NOM|16|2||Et ils s'élevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des 10034
NOM|16|12||Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Éliab; mais ils 10062
NOM|16|18||Ils prirent donc chacun leur encensoir, ils y mirent du feu, et y 10078
déposèrent du parfum, et ils se tinrent à l'entrée du tabernacle d'assignation, 10078
NOM|16|22||Et ils se jetèrent sur leur visage, et dirent: Ô Dieu, Dieu des 10086
Sépulcre, et la terre les couvrit; et ils périrent du milieu de l'assemblée.<br>10112
NOM|16|34||Et tout Israël, qui était autour d'eux, s'enfuit à leur cri; car ils 10112
encensoirs du milieu de l'embrasement, et répands-en le feu au loin; car ils ont 10118
devant YEHOVAH, ils ont été consacrés; et ils serviront de signe aux enfants 10122
devant YEHOVAH, ils ont été consacrés; et ils serviront de signe aux enfants 10122
moment. Mais ils tombèrent sur leurs visages,<br> 10140
présenta à tous les enfants d'Israël; et ils les virent, et ils reprirent chacun 10176
présenta à tous les enfants d'Israël; et ils les virent, et ils reprirent chacun 10176
feras cesser devant moi leurs murmures, et ils ne mourront point.<br> 10180
tabernacle; seulement ils n'approcheront point des objets sacrés, ni de l'autel, 10194
NOM|18|4||Ils te seront donc adjoints, et ils observeront ce qui concerne le 10196
enfants d'Israël; ils vous sont donnés en don pour YEHOVAH, pour faire le 10202
ordonnance perpétuelle dans vos générations; et ils ne posséderont point 10254
d'eux: Ils ne posséderont point d'héritage au milieu des enfants d'Israël.<br>10258
NOM|20|2||Et il n'y avait point d'eau pour le peuple, et ils s'assemblèrent 10342
NOM|20|3||Et le peuple contesta avec Moïse, et ils dirent: Plût à Dieu que nous 10344
du tabernacle d'assignation; et ils tombèrent sur leur visage, et la gloire de 10352
NOM|20|27||Moïse fit donc comme YEHOVAH avait commandé; et ils montèrent sur la 10402
NOM|21|4||Puis ils partirent de la montagne de Hor, dans la direction de la mer 10418
NOM|21|7||Alors le peuple vint vers Moïse, et ils dirent: Nous avons péché, car 10424
NOM|21|11||Et ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé-Abarim, au désert qui 10434
NOM|21|12||De là ils partirent et campèrent au torrent de Zéred.<br> 10436
NOM|21|13||De là ils partirent et campèrent au delà de l'Arnon, qui est dans le 10436
NOM|21|16||Et de là ils vinrent à Beer (puits), c'est là le puits dont YEHOVAH 10444
creusé, avec le sceptre, avec leurs bâtons! Ensuite, du désert ils vinrent à 10448
NOM|21|32||Puis Moïse envoya reconnaître Jaezer, et ils prirent les villes de 10480
NOM|21|33||Puis ils tournèrent et montèrent dans la direction de Bassan; et Og, 10482
qu'il ne lui resta personne; et ils possédèrent son pays.<br> 10488
ayant en leur main des présents pour le devin; et ils vinrent à Balaam, et lui 10508
NOM|22|16||Et ils vinrent à Balaam, et lui dirent: Ainsi a dit Balak, fils de 10528
NOM|22|39||Et Balaam s'en alla avec Balak, et ils vinrent à la ville de Hutsoth.<br>10586
NOM|24|24||Mais des navires viendront du côté de Kittim, et ils humilieront 10712
Assur, ils humilieront Héber, et lui aussi sera détruit.<br> 10712
comme ils pleuraient à l'entrée du tabernacle d'assignation.<br> 10730
NOM|25|18||Car ils vous ont traités en ennemis par les ruses qu'ils ont 10752
Aaron, dans l'assemblée de Coré, quand ils se soulevèrent contre YEHOVAH,<br>10776
NOM|26|55||Mais le pays sera partagé par le sort; ils recevront leur héritage 10870
mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus; car ils ne furent point dénombrés 10886
par Moïse et Aaron, le sacrificateur, quand ils firent le dénombrement des 10892
NOM|26|65||Car YEHOVAH avait dit d'eux: Ils mourront dans le désert; et il n'en 10894
d'Éléazar, ils sortiront, et sur son commandement ils entreront, lui et tous les 10944
d'Éléazar, ils sortiront, et sur son commandement ils entreront, lui et tous les 10944
offrande; ils seront sans défaut, avec leurs offrandes de breuvage.<br> 11018
commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.<br> 11168
tués: Évi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par 11170
et leurs petits enfants; et ils pillèrent tout leur bétail, tous leurs 11172
NOM|31|10||Et ils brûlèrent toutes leurs villes, avec leurs habitations, et tous 11174
NOM|31|11||Et ils prirent toutes les dépouilles, et tout le butin, en hommes et 11176
NOM|31|12||Et ils amenèrent les prisonniers, les dépouilles et le butin, à 11178
nombreux, considérables; et ils virent le pays de Jazer et le pays de Galaad, et 11272
NOM|32|9||Car ils montèrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et virent le pays; et ils 11288
NOM|32|9||Car ils montèrent jusqu'au torrent d'Eshcol, et virent le pays; et ils 11288
et à Jacob, car ils n'ont pas pleinement marché après moi;<br> 11294
car ils ont suivi pleinement YEHOVAH.<br> 11296
NOM|32|16||Mais ils s'approchèrent de Moïse, et dirent: Nous bâtirons ici des 11306
NOM|32|30||Mais s'ils ne passent point en armes avec vous, ils auront leur 11340
NOM|32|36||Beth-Nimra, et Beth-Haran, villes fortes. Ils firent aussi des parcs 11352
NOM|32|38||Nébo, et Baal-Meon, dont les noms furent changés, et Sibma; et ils 11356
jour du premier mois, le lendemain de la Pâque; ils sortirent à main levée, à la 11370
NOM|33|7||Puis ils partirent d'Étham, se détournèrent vers Pi-Hahiroth, qui est 11378
NOM|33|8||Et ils partirent de devant Pi-Hahiroth, passèrent au milieu de la mer, 11380
NOM|33|9||Puis ils partirent de Mara et vinrent à Élim; or il y avait à Élim 11384
douze sources d'eaux et soixante-dix palmiers; et ils y campèrent.<br> 11384
NOM|33|11||Puis ils partirent de la mer Rouge, et campèrent au désert de Sin.<br>11386
NOM|33|12||Et ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.<br> 11388
NOM|33|13||Et ils partirent de Dophka, et campèrent à Alush.<br> 11388
NOM|33|14||Et ils partirent d'Alush, et campèrent à Rephidim, où il n'y avait 11390
NOM|33|15||Et ils partirent de Rephidim, et campèrent au désert de Sinaï.<br>11392
NOM|33|16||Ensuite ils partirent du désert de Sinaï, et campèrent à 11392
NOM|33|17||Et ils partirent de Kibroth-Hatthaava, et campèrent à Hatséroth.<br>11394
NOM|33|18||Puis ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.<br> 11396
NOM|33|19||Et ils partirent de Rithma et campèrent à Rimmon-Pérets.<br> 11396
NOM|33|20||Et ils partirent de Rimmon-Pérets, et campèrent à Libna.<br> 11398
NOM|33|21||Et ils partirent de Libna, et campèrent à Rissa.<br> 11398
NOM|33|22||Ensuite ils partirent de Rissa, et campèrent à Kéhélatha.<br> 11400
NOM|33|23||Et ils partirent de Kéhélatha, et campèrent à la montagne de Shapher.<br>11400
NOM|33|24||Et ils partirent de la montagne de Shapher, et campèrent à Harada.<br>11402
NOM|33|25||Et ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth.<br> 11402
NOM|33|26||Puis ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.<br> 11404
NOM|33|27||Et ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach.<br> 11404
NOM|33|28||Et ils partirent de Tarach, et campèrent à Mithka.<br> 11406
NOM|33|29||Et ils partirent de Mithka, et campèrent à Hashmona.<br> 11406
NOM|33|30||Et ils partirent de Hashmona, et campèrent à Moséroth.<br> 11408
NOM|33|31||Et ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan.<br> 11408
NOM|33|32||Et ils partirent de Bené-Jaakan, et campèrent à Hor-Guidgad.<br>11410
NOM|33|33||Et ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jotbatha.<br> 11410
NOM|33|34||Et ils partirent de Jotbatha, et campèrent à Abrona.<br> 11412
NOM|33|35||Et ils partirent de Abrona, et campèrent à Etsjon-Guéber.<br> 11412
NOM|33|36||Et ils partirent d'Etsjon-Guéber, et campèrent au désert de Tsin, qui 11414
NOM|33|37||Ensuite ils partirent de Kadès, et campèrent à la montagne de Hor, à 11416
NOM|33|41||Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.<br>11426
NOM|33|42||Et ils partirent de Tsalmona, et campèrent à Punon.<br> 11426
NOM|33|43||Et ils partirent de Punon, et campèrent à Oboth.<br> 11428
NOM|33|44||Puis ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé-Abarim, sur la 11428
NOM|33|45||Et ils partirent d'Ijjé-Abarim, et campèrent à Dibon-Gad.<br> 11430
NOM|33|46||Et ils partirent de Dibon-Gad, et campèrent à Almon-Diblathaïm.<br>11432
NOM|33|47||Puis ils partirent d'Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes 11432
NOM|33|48||Et ils partirent des montagnes d'Abarim, et campèrent dans les 11434
NOM|33|49||Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeshimoth jusqu'à 11436
des pointes dans vos côtés, et ils vous serreront de près dans le pays dont vous 11454
NOM|36|2||Et ils dirent: YEHOVAH a commandé à mon seigneur de donner aux enfants 11606
DEU|1|24||Et ils se mirent en chemin, et montèrent vers la montagne, et vinrent 11708
DEU|1|25||Et ils prirent dans leurs mains du fruit du pays, et nous 11710
l'apportèrent; et ils nous rendirent compte, et dirent: Le pays que YEHOVAH 11712
sont eux qui y entreront, et je leur donnerai ce pays, et ils le posséderont;<br>11746
de vos frères, les enfants d'Ésaü, qui demeurent en Séir, et ils auront peur de 11774
d'Ésaü les dépossédèrent et les détruisirent de devant eux; et ils habitèrent à 11794
Anakim; mais YEHOVAH les détruisit devant eux, et ils les dépossédèrent, et 11816
demeuraient à Séir, quand il détruisit les Horiens devant eux; et ils les 11820
de toi, ils trembleront, et seront effrayés à cause de toi.<br> 11828
aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis hors d'Égypte,<br> 12056
enfants d'Israël battirent, quand ils furent sortis d'Égypte.<br> 12058
DEU|4|47||Et ils possédèrent son pays avec le pays d'Og, roi de Bassan, deux 12060
YEHOVAH me dit: J'ai entendu les discours que ce peuple t'a tenus; ils ont bien 12130
DEU|6|8||Et tu les lieras comme un signe sur ta main, et ils seront comme des 12162
DEU|7|4||Car elles détourneraient tes enfants de mon obéissance, et ils 12212
peuple, que tu as fait sortir d'Égypte, s'est corrompu; ils se sont bientôt 12366
détournés de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait une image de 12368
DEU|9|29||Cependant ils sont ton peuple et ton héritage, que tu as retiré 12412
DEU|10|7||De là ils partirent pour Gud-Goda, et de Gud-Goda pour Jotbatha, pays 12432
le lièvre et le lapin; car ils ruminent, mais ils n'ont point l'ongle divisé: 12708
le lièvre et le lapin; car ils ruminent, mais ils n'ont point l'ongle divisé: 12708
ils vous seront souillés;<br> 12710
YEHOVAH ton Dieu te donne, selon tes tribus, et ils jugeront le peuple d'un 12868
ils mourront.<br> 12894
sera en ce temps-là, et tu les consulteras, et ils te déclareront ce que porte 12904
DEU|17|13||Et tout le peuple l'entendra et craindra, et ils ne s'élèveront plus 12916
n'auront point de part ni d'héritage avec le reste d'Israël; ils se nourriront 12940
DEU|18|17||Alors YEHOVAH me dit: Ils ont bien parlé;<br> 12976
DEU|19|20||Et les autres l'entendront et craindront, et ils ne feront plus de 13040
DEU|20|9||Et dès que les officiers auront achevé de parler au peuple, ils 13068
torrent permanent, près duquel on ne laboure ni ne sème; et là ils rompront la 13108
DEU|21|7||Et, prenant la parole, ils diront: Nos mains n'ont point répandu ce 13116
DEU|21|20||Et ils diront aux anciens de sa ville: Voici notre fils qui est 13148
pas, tu les retireras dans ta maison; et ils seront avec toi jusqu'à ce que ton 13162
la virginité de ma fille. Et ils étendront le vêtement devant les anciens de la 13196
DEU|22|19||Et ils le condamneront à une amende de cent pièces d'argent, qu'ils 13200
DEU|22|22||Quand on trouvera un homme couché avec une femme mariée, ils mourront 13208
les lapiderez, et ils mourront: la jeune fille, parce qu'elle n'a point crié 13214
l'orphelin et à la veuve, et ils la mangeront dans tes portes, et seront 13434
battus devant toi; ils sortiront contre toi par un chemin, et par sept chemins 13526
ils s'enfuiront devant toi.<br> 13528
proclamé sur toi, et ils te craindront.<br> 13536
DEU|28|41||Tu engendreras des fils et des filles, mais ils ne seront pas à toi; 13608
car ils iront en captivité.<br> 13610
l'étranger qui viendra d'un pays éloigné, diront, - quand ils verront les plaies 13742
âge; interroge ton père, et il te l'apprendra, tes vieillards, et ils te le 13920
DEU|32|16||Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers; ils l'ont irrité 13942
fin; car ils sont une race perverse, des enfants en qui l'on ne peut se fier.<br>13952
DEU|32|21||Ils ont excité ma jalousie par ce qui n'est point Dieu, ils m'ont 13954
DEU|32|29||Oh! s'ils étaient sages! Ils considéreraient ceci, ils réfléchiraient 13974
DEU|32|29||Oh! s'ils étaient sages! Ils considéreraient ceci, ils réfléchiraient 13974
leurs raisins sont des raisins vénéneux, ils ont des grappes amères;<br> 13982
DEU|32|37||Il dira: Où sont leurs dieux, le rocher en qui ils se confiaient,<br>13992
DEU|33|3||Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont en ta main. Ils se sont 14038
point reconnu ses frères, ni connu ses enfants. Car ils ont observé tes paroles, 14050
et ils garderont ton alliance.<br> 14052
DEU|33|10||Ils enseigneront tes ordonnances à Jacob, et ta loi à Israël; ils 14052
DEU|33|19||Ils appelleront les peuples à la montagne; là ils offriront des 14074
sacrifices de justice; car ils suceront l'abondance des mers et les trésors 14076
JOS|1|16||Et ils répondirent à Josué, en disant: Nous ferons tout ce que tu nous 14186
disant: Allez, examinez le pays et Jérico. Ils partirent donc et vinrent dans la 14194
maison d'une courtisane, nommée Rahab, et ils couchèrent là.<br> 14196
venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison; car ils sont venus pour explorer 14200
dit: Il est vrai que ces hommes sont venus chez moi, mais je ne savais d'où ils 14202
sortis; je ne sais où ils sont allés; hâtez-vous de les poursuivre, car vous les 14206
renvoya, et ils s'en allèrent. Et elle attacha le cordon d'écarlate à la fenêtre.<br>14250
ceux qui les poursuivaient les cherchèrent par tout le chemin, et ils ne les 14252
et, passant le Jourdain, ils vinrent vers Josué, fils de Nun, et lui racontèrent 14256
JOS|2|24||Et ils dirent à Josué: Certainement YEHOVAH a livré tout le pays entre 14258
JOS|3|1||Or, Josué se leva de bon matin, et ils partirent de Sittim, et vinrent 14260
jusqu'au Jourdain, lui et tous les enfants d'Israël, et ils y passèrent la nuit 14262
JOS|3|3||Et ils commandèrent au peuple, en disant: Lorsque vous verrez l'arche 14264
l'alliance, et passez devant le peuple. Ils prirent donc l'arche de l'alliance, 14274
JOS|4|8||Les enfants d'Israël firent donc ce que Josué avait commandé. Ils 14328
lieu où ils passèrent la nuit, et ils les y posèrent.<br> 14330
lieu où ils passèrent la nuit, et ils les y posèrent.<br> 14330
JOS|4|14||En ce jour-là, YEHOVAH éleva Josué à la vue de tout Israël, et ils le 14346
craignirent comme ils avaient craint Moïse, tous les jours de sa vie.<br> 14346
JOS|5|8||Et lorsqu'on eut achevé de circoncire tout le peuple, ils restèrent à 14396
JOS|5|10||Et les enfants d'Israël campèrent à Guilgal, et ils célébrèrent la 14400
JOS|5|11||Et ils mangèrent du blé du pays, le lendemain de la Pâque, des pains 14402
JOS|5|12||Et la manne cessa le lendemain, quand ils mangèrent du blé du pays; et 14404
les enfants d'Israël n'eurent plus de manne, mais ils mangèrent, cette année-là, 14406
JOS|6|5||Et quand ils sonneront avec force de la corne de bélier, dès que vous 14426
tournant une fois autour; puis ils vinrent au camp, et y passèrent la nuit.<br>14446
JOS|6|14||Et ils firent une fois le tour de la ville, le second jour, puis ils 14454
JOS|6|14||Et ils firent une fois le tour de la ville, le second jour, puis ils 14454
retournèrent au camp. Ils firent ainsi pendant six jours.<br> 14454
JOS|6|15||Mais le septième jour, ils se levèrent de bon matin, au lever de 14456
l'aurore, et ils firent sept fois le tour de la ville, de la même manière; ce 14456
jour-là seulement ils firent le tour de la ville sept fois.<br> 14458
consacrés à YEHOVAH; ils entreront au trésor de YEHOVAH.<br> 14468
s'écroula; et le peuple monta dans la ville, chacun devant soi, et ils prirent 14472
JOS|6|21||Et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était 14474
sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères et tout ce qui était à elle; ils 14480
firent sortir aussi toutes les familles de sa parenté, et ils les mirent hors du 14482
JOS|6|24||Puis ils brûlèrent la ville et tout ce qu'elle contenait; seulement 14484
ils mirent l'argent, l'or, et les objets d'airain et de fer, au trésor de la 14484
JOS|7|3||Puis ils revinrent vers Josué, et lui dirent: Que tout le peuple n'y 14504
monte point, et qu'environ deux ou trois mille hommes y montent, et ils battront 14504
Aï. Ne fatigue pas là tout le peuple; car ils sont peu nombreux.<br> 14506
JOS|7|4||Environ trois mille hommes du peuple y montèrent donc; mais ils 14506
JOS|7|5||Et les gens d'Aï en tuèrent environ trente-six hommes; ils les 14508
l'arche de YEHOVAH, jusqu'au soir, lui et les anciens d'Israël, et ils jetèrent 14512
JOS|7|9||Les Cananéens et tous les habitants du pays l'apprendront; ils nous 14520
envelopperont; ils retrancheront notre nom de la terre; et que feras-tu pour ton 14520
JOS|7|11||Israël a péché; ils ont même transgressé mon alliance, que je leur 14524
avais prescrite, et ils ont pris de l'interdit; ils en ont dérobé, et ont menti, 14526
avais prescrite, et ils ont pris de l'interdit; ils en ont dérobé, et ont menti, 14526
et ils l'ont mis dans leurs bagages.<br> 14526
leurs ennemis; ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont tombés 14528
leurs ennemis; ils tourneront le dos devant leurs ennemis, car ils sont tombés 14528
ânes, ses brebis, sa tente, et tout ce qui était à lui; et ils les firent monter 14564
aujourd'hui. Et tous les Israélites l'assommèrent de pierres. Ils les brûlèrent 14568
au feu, et ils les lapidèrent.<br> 14568
JOS|7|26||Et ils élevèrent sur lui un grand monceau de pierres, qui a subsisté 14570
la ville. Et quand ils sortiront à notre rencontre, comme la première fois, nous 14586
JOS|8|6||Et ils sortiront après nous, jusqu'à ce que nous les ayons attirés hors 14588
de la ville; car ils diront: Ils fuient devant nous comme la première fois. Et 14588
de la ville; car ils diront: Ils fuient devant nous comme la première fois. Et 14588
JOS|8|9||Josué les envoya donc, et ils allèrent se mettre en embuscade; et ils 14594
JOS|8|9||Josué les envoya donc, et ils allèrent se mettre en embuscade; et ils 14594
s'approcha; et ils vinrent vis-à-vis de la ville, et ils campèrent au nord d'Aï. 14600
s'approcha; et ils vinrent vis-à-vis de la ville, et ils campèrent au nord d'Aï. 14600
pour les poursuivre. Ils poursuivirent Josué, et furent attirés hors de la 14614
poursuite d'Israël; et ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent Israël.<br>14618
ils étaient, et ils se mirent à courir, dès qu'il eut étendu sa main; et ils 14622
ils étaient, et ils se mirent à courir, dès qu'il eut étendu sa main; et ils 14622
ils étaient, et ils se mirent à courir, dès qu'il eut étendu sa main; et ils 14622
JOS|8|22||Les autres sortirent aussi de la ville à leur rencontre; ainsi ils 14632
JOS|8|23||Et ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué.<br> 14636
champs, dans le désert, où ils l'avaient poursuivi, et qu'ils furent tous tombés 14638
pierres brutes, sur lesquelles on n'avait point levé le fer. Ils y offrirent des 14656
offrandes à brûler à YEHOVAH, et ils présentèrent des sacrifices de prospérités.<br>14658
JOS|9|4||Agirent, de leur côté, avec ruse. Ils se mirent en chemin, avec des 14680
provisions de voyage. Ils prirent de vieux sacs pour leurs ânes, et de vieilles 14682
JOS|9|8||Mais ils dirent à Josué: Nous sommes tes serviteurs! Et Josué leur dit: 14690
JOS|9|21||Les chefs leur dirent donc: Ils vivront! Mais ils furent employés à 14726
JOS|9|21||Les chefs leur dirent donc: Ils vivront! Mais ils furent employés à 14726
JOS|9|24||Alors ils répondirent à Josué, et dirent: C'est qu'il a été rapporté à 14734
d'Israël, et ils ne les firent pas mourir.<br> 14742
JOS|10|11||Et comme ils fuyaient devant Israël, et qu'ils étaient à la descente 14776
et ils périrent. Ceux qui moururent par les pierres de grêle furent plus 14778
JOS|10|23||Et ils firent ainsi. Ils firent sortir de la caverne ces cinq rois, 14806
JOS|10|23||Et ils firent ainsi. Ils firent sortir de la caverne ces cinq rois, 14806
Approchez-vous, mettez vos pieds sur le cou de ces rois. Et ils s'approchèrent, 14812
cinq arbres, et ils demeurèrent pendus aux arbres jusqu'au soir.<br> 14818
descendît des arbres; on les jeta dans la caverne où ils s'étaient cachés, et on 14820
JOS|10|34||Puis Josué, et tout Israël avec lui, passa de Lakis à Églon; ils 14840
JOS|10|35||Et ils la prirent le même jour, et la firent passer au fil de l'épée; 14842
ils lui firent la guerre;<br> 14846
JOS|10|39||Il la prit avec son roi et toutes ses villes; et ils les firent 14852
JOS|11|4||Alors ils sortirent, eux et toutes leurs armées avec eux, un peuple 14874
près des eaux de Mérom, et ils tombèrent sur eux;<br> 14884
JOS|11|8||Et YEHOVAH les livra entre les mains d'Israël; ils les battirent et 14884
jusqu'à la vallée de Mitspa, vers l'orient; ils les battirent au point de n'en 14886
villes, et le bétail; mais ils firent passer au fil de l'épée tous les hommes, 14902
jusqu'à ce qu'ils les eussent exterminés; ils n'y laissèrent rien de ce qui 14904
excepté les Héviens qui habitaient Gabaon. Ils les prirent toutes par la guerre;<br>14916
dont ils possédèrent le pays, au delà du Jourdain, vers le soleil levant, depuis 14930
ils partagèrent le pays.<br> 15064
JOS|16|10||Toutefois ils ne dépossédèrent point les Cananéens qui habitaient à 15226
ils ont été rendus tributaires.<br> 15228
Manassé, et la mer était sa frontière; ils touchaient à Asser au nord, et à 15258
JOS|17|13||Mais lorsque les enfants d'Israël se furent fortifiés, ils rendirent 15266
les Cananéens tributaires; toutefois ils ne les dépossédèrent point entièrement.<br>15268
JOS|18|1||Or, toute l'assemblée des enfants d'Israël s'assembla à Silo, et ils y 15286
JOS|18|4||Prenez trois hommes par tribu, et je les enverrai. Ils se lèveront, et 15292
le plan dans un livre, selon les villes, en sept parts, et ils revinrent vers 15310
JOS|19|2||Et ils eurent dans leur héritage Béer-Shéba, Shéba, Molada,<br> 15358
passer au fil de l'épée; ils en prirent possession, et y habitèrent, et 15434
JOS|19|50||Selon l'ordre de YEHOVAH, ils lui donnèrent la ville qu'il demanda: 15440
ville; et ils le recueilleront chez eux dans la ville, et lui donneront un lieu, 15456
JOS|20|5||Et si le vengeur du sang le poursuit, ils ne livreront point le 15458
JOS|20|8||Et au delà du Jourdain de Jérico, au levant, ils établirent, dans la 15468
JOS|21|2||Et ils leur parlèrent à Silo, dans le pays de Canaan, et leur dirent: 15478
leurs pères. Ils le possédèrent, et y habitèrent.<br> 15558
JOS|22|6||Et Josué les bénit et les renvoya; et ils s'en allèrent à leurs 15580
propriété, dont ils avaient été mis en possession selon le commandement de 15592
JOS|22|10||Or ils vinrent aux districts du Jourdain qui sont dans le pays de 15594
de Manassé, ils furent satisfaits.<br> 15662
les anciens d'Israël, ses chefs, ses juges et ses officiers, et ils se 15724
JOS|24|7||Alors ils crièrent à YEHOVAH, et il mit une obscurité entre vous et 15738
Jourdain; ils combattirent contre vous, et je les livrai entre vos mains, vous 15742
vous avez choisi vous-mêmes YEHOVAH pour le servir. Et ils répondirent: Nous en 15782
leurs mains, et ils battirent à Bézek dix mille hommes.<br> 15836
JUG|1|5||Et, ayant trouvé Adoni-Bézek à Bézek, ils l'attaquèrent, et battirent 15838
JUG|1|6||Cependant Adoni-Bézek s'enfuit; mais ils le poursuivirent, le saisirent, 15840
l'ayant frappée du tranchant de l'épée, ils mirent le feu à la ville.<br> 15846
d'Arad; et ils allèrent, et demeurèrent avec le peuple.<br> 15864
JUG|1|17||Puis Juda alla avec Siméon son frère, et ils battirent les Cananéens 15866
qui habitaient à Tséphath, et ils vouèrent ce lieu à l'interdit, et on appela la 15866
JUG|1|19||Et YEHOVAH fut avec Juda; et ils prirent possession de la montagne; 15870
mais ils ne dépossédèrent point les habitants de la vallée, parce qu'ils avaient 15872
JUG|1|21||Quant aux descendants de Benjamin, ils ne dépossédèrent point les 15876
JUG|1|24||Et les espions virent un homme, qui sortait de la ville, et ils lui 15882
JUG|1|25||Et il leur montra par où l'on pouvait entrer dans la ville, et ils la 15884
firent passer au fil de l'épée; mais ils laissèrent aller cet homme-là et toute 15886
de Nahalol; et les Cananéens habitèrent avec lui, mais ils lui furent 15900
car ils ne les dépossédèrent point.<br> 15904
Shaalbim; mais la main de la maison de Joseph pesa sur eux, et ils furent rendus 15912
JUG|2|3||Aussi j'ai dit: Je ne les chasserai point devant vous; mais ils seront 15924
JUG|2|5||Et ils appelèrent ce lieu-là Bokim (les Pleurs), et ils y sacrifièrent 15928
JUG|2|5||Et ils appelèrent ce lieu-là Bokim (les Pleurs), et ils y sacrifièrent 15928
JUG|2|11||Les enfants d'Israël firent alors ce qui déplaît à YEHOVAH, et ils 15942
JUG|2|12||Et ils abandonnèrent YEHOVAH, le Dieu de leurs pères, qui les avait 15944
fait sortir du pays d'Égypte; ils allèrent après d'autres dieux, d'entre les 15944
dieux des peuples qui les entouraient, et ils se prosternèrent devant eux; ainsi 15946
ils irritèrent YEHOVAH.<br> 15946
et ils ne purent plus tenir devant leurs ennemis.<br> 15950
JUG|2|15||Partout où ils allaient, la main de YEHOVAH était contre eux en mal, 15952
comme YEHOVAH l'avait dit, et comme YEHOVAH le leur avait juré. Ainsi ils furent 15952
JUG|2|17||Mais ils n'écoutaient pas même leurs juges, et ils se prostituaient à 15956
JUG|2|17||Mais ils n'écoutaient pas même leurs juges, et ils se prostituaient à 15956
d'autres dieux; ils se prosternaient devant eux, et ils se détournaient 15958
d'autres dieux; ils se prosternaient devant eux, et ils se détournaient 15958
commandements de YEHOVAH; ils ne firent pas de même.<br> 15960
JUG|2|19||Puis, quand le juge mourait, ils se corrompaient de nouveau plus que 15964
devant eux; ils ne rabattaient rien de leurs actions, ni de leur train obstiné.<br>15966
JUG|3|6||Et ils prirent leurs filles pour femmes, et ils donnèrent leurs propres 15988
JUG|3|6||Et ils prirent leurs filles pour femmes, et ils donnèrent leurs propres 15988
JUG|3|7||Les enfants d'Israël firent ce qui est mauvais devant YEHOVAH; ils 15990
oublièrent YEHOVAH, leur Dieu, et ils rendirent un culte aux Baalim et aux 15992
alla et battit Israël; et ils s'emparèrent de la ville des Palmiers.<br> 16008
les portes de la chambre haute étaient fermées au verrou; et ils dirent: Sans 16034
JUG|3|25||Et ils attendirent tant qu'ils en furent honteux; et comme il 16036
n'ouvrait point les portes de la chambre, ils prirent la clef et ouvrirent; et 16036
Moabites vos ennemis. Ils descendirent ainsi après lui; et, s'emparant des gués 16044
du Jourdain vis-à-vis de Moab, ils ne laissèrent passer personne.<br> 16046
JUG|5|7||Les chefs manquaient en Israël, ils manquaient, jusqu'à ce que je me 16130
JUG|5|19||Les rois viennent, ils combattent. Ils combattent, les rois de Canaan, 16158
JUG|5|19||Les rois viennent, ils combattent. Ils combattent, les rois de Canaan, 16158
à Thaanac, aux eaux de Méguiddo. Ils ne remportent ni butin ni argent!<br> 16160
habitants! Car ils ne sont point venus au secours de YEHOVAH, au secours de 16168
les Amalécites et les fils de l'Orient, et ils montaient contre lui.<br> 16196
JUG|6|4||Ils faisaient un camp contre lui; ils détruisaient les récoltes du pays 16198
JUG|6|5||Car ils montaient, eux et leurs troupeaux, et leurs tentes, comme une 16200
multitude de sauterelles; et eux et leurs chameaux étaient innombrables; et ils 16202
JUG|6|29||Et ils se dirent les uns aux autres: Qui a fait cela? Et ils s'en 16268
JUG|6|29||Et ils se dirent les uns aux autres: Qui a fait cela? Et ils s'en 16268
rassemblèrent; ils passèrent le Jourdain, et campèrent dans la vallée de 16282
gardes. Ils sonnèrent des trompettes et cassèrent les cruches qu'ils avaient en 16362
cruches. Ils saisirent de leur main gauche les flambeaux, et de leur main droite 16364
les trompettes pour sonner; et ils crièrent: L'épée pour YEHOVAH et pour Gédéon!<br>16366
JUG|7|21||Et ils se tinrent, chacun à sa place, autour du camp; et tout le camp 16366
JUG|7|25||Et ils prirent deux des chefs des Madianites: Oreb et Zéeb. Et ils 16378
JUG|7|25||Et ils prirent deux des chefs des Madianites: Oreb et Zéeb. Et ils 16378
tuèrent Oreb au rocher d'Oreb, et tuèrent Zéeb au pressoir de Zéeb. Puis ils 16378
Madianites? Et ils le querellèrent avec violence.<br> 16384
hommes qui étaient avec lui, étaient fatigués, et cependant ils poursuivaient 16392
au peuple qui me suit, car ils sont fatigués; et je poursuivrai Zébach et 16394
que vous avez tués au Thabor? Ils répondirent: Ils étaient tels que toi; chacun 16428
que vous avez tués au Thabor? Ils répondirent: Ils étaient tels que toi; chacun 16428
JUG|8|25||Et ils répondirent: Nous les donnerons volontiers. Et, étendant un 16446
JUG|8|35||Et ils n'usèrent pas de gratitude envers la maison de 16468
JUG|9|4||Et ils lui donnèrent soixante et dix pièces d'argent, de la maison de 16480
Millo; et ils vinrent, et proclamèrent roi Abimélec, auprès du chêne du moNOMent 16488
eux. Et ils dirent à l'olivier: Règne sur nous.<br> 16494
montagnes, et ils pillaient tous ceux qui passaient près d'eux par le chemin. Et 16530
JUG|9|26||Alors Gaal, fils d'Ébed, vint avec ses frères, et ils passèrent à 16532
foulèrent les raisins, et firent bonne chère. Puis ils entrèrent dans la maison 16534
Voici, Gaal, fils d'Ébed, et ses frères, sont entrés à Sichem; et voici, ils 16546
JUG|9|49||Ils coupèrent donc chacun une branche, et suivirent Abimélec; et ils 16590
placèrent les branches contre le fort, et y ayant mis le feu, ils brûlèrent le 16590
les portes après eux, ils montèrent sur la plate-forme de la tour.<br> 16596
devant YEHOVAH, et ils servirent les Baalim, et les Ashtharoth, les dieux de 16622
les dieux des Philistins, et ils abandonnèrent YEHOVAH, et ils ne le servirent 16624
les dieux des Philistins, et ils abandonnèrent YEHOVAH, et ils ne le servirent 16624
JUG|10|16||Et ils ôtèrent du milieu d'eux les dieux des étrangers, et ils 16648
JUG|10|16||Et ils ôtèrent du milieu d'eux les dieux des étrangers, et ils 16648
cette femme furent grands, ils chassèrent Jephthé, en lui disant: Tu n'auras 16660
Tob. Alors des gens de rien s'amassèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient des 16664
JUG|11|6||Et ils dirent à Jephthé: Viens, et sois notre capitaine, et nous 16670
son pays, rassembla tout son peuple; ils campèrent vers Jahats, et combattirent 16708
JUG|12|6||Alors ils lui disaient: Eh bien, dis: Shibboleth (fleuve); et il 16780
ils le mettaient à mort aux gués du Jourdain. Il périt en ce temps-là 16782
JUG|14|5||Samson descendit donc à Thimna avec son père et sa mère, et comme ils 16878
Puis, arrivé auprès de son père et de sa mère, il leur en donna, et ils en 16890
tuniques et trente robes de rechange. Et ils lui répondirent: Propose ton 16900
du fort est sorti le doux. Et pendant trois jours ils ne purent expliquer 16904
JUG|14|15||Et le septième jour ils dirent à la femme de Samson: Persuade à ton 16906
Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson, pour lui faire comme il 16952
ils m'ont fait.<br> 16956
JUG|15|13||Et ils répondirent, et dirent: Non, nous te lierons et nous te 16960
livrerons entre leurs mains; mais nous ne te tuerons point. Ils le lièrent donc 16962
JUG|16|2||Et on dit à ceux de Gaza: Samson est venu ici. Alors ils 16984
JUG|16|21||Les Philistins le saisirent donc, et lui crevèrent les yeux. Ils le 17044
sacrifice à Dagon, leur dieu, et pour se réjouir. Et ils dirent: Notre dieu a 17050
JUG|16|24||Et quand le peuple le vit, ils célébrèrent leur dieu, en disant: 17052
JUG|16|25||Or, comme ils avaient le cœur joyeux, ils dirent: Faites venir 17056
JUG|16|25||Or, comme ils avaient le cœur joyeux, ils dirent: Faites venir 17056
Samson, et qu'il nous divertisse. Ils appelèrent donc Samson et le tirèrent de 17056
la prison, et il jouait devant eux; et ils le firent tenir entre les piliers.<br>17058
l'emportèrent; et, étant remontés, ils l'ensevelirent entre Tsora et Eshthaol, 17074
et le reconnaître; et ils leur dirent: Allez, explorez le pays. Ils vinrent dans 17114
et le reconnaître; et ils leur dirent: Allez, explorez le pays. Ils vinrent dans 17114
la montagne d'Éphraïm jusqu'à la maison de Mica, et ils y passèrent la nuit.<br>17116
JUG|18|3||Et comme ils étaient auprès de la maison de Mica, ils reconnurent la 17116
JUG|18|3||Et comme ils étaient auprès de la maison de Mica, ils reconnurent la 17116
voix du jeune Lévite; et, s'étant approchés de cette maison, ils lui dirent: Qui 17118
JUG|18|7||Ces cinq hommes partirent donc, et ils arrivèrent à Laïs. Ils virent 17126
JUG|18|7||Ces cinq hommes partirent donc, et ils arrivèrent à Laïs. Ils virent 17126
leur fît injure en rien; ils étaient éloignés des Sidoniens, et ils n'avaient à 17128
leur fît injure en rien; ils étaient éloignés des Sidoniens, et ils n'avaient à 17128
JUG|18|9||Et ils répondirent: Allons, montons contre eux; car nous avons vu le 17132
JUG|18|13||Puis de là ils passèrent dans la montagne d'Éphraïm, et arrivèrent 17144
JUG|18|15||Alors ils s'approchèrent de là, et entrèrent dans la maison du jeune 17150
JUG|18|18||Étant donc entrés dans la maison de Mica, ils prirent l'image 17158
JUG|18|19||Mais ils lui dirent: Tais-toi, et mets ta main sur ta bouche, et 17160
JUG|18|23||Et ils crièrent après eux. Mais eux, tournant visage, dirent à Mica:<br>17172
sacrificateur qu'il avait, ils tombèrent sur Laïs, sur un peuple tranquille et 17182
qui se croyait en sûreté; et ils le firent passer au fil de l'épée; puis, ayant 17182
mis le feu à la ville, ils la brûlèrent.<br> 17184
la vallée qui s'étend vers Beth-Réhob. Ils rebâtirent la ville, et y habitèrent.<br>17186
JUG|18|29||Et ils nommèrent cette ville-là, Dan, d'après le nom de Dan, leur 17188
sacrificateurs pour la tribu de Dan jusqu'au jour où ils furent conduits hors du 17192
demeura avec lui trois jours; ils y mangèrent et burent, et y passèrent la nuit.<br>17208
JUG|19|5||Le quatrième jour, ils se levèrent de bon matin; et comme le Lévite se 17208
père de la jeune femme lui dit: Je te prie, fortifie ton cœur. Or ils tardèrent 17218
comme ils étaient près de Guibea, qui appartient à Benjamin.<br> 17238
JUG|19|15||Alors ils se dirigèrent vers Guibea, pour y entrer et y passer la 17238
nuit. Ils y entrèrent donc et se tinrent sur la place de la ville, et il n'y eut 17240
Ils lavèrent aussi leurs pieds; puis ils mangèrent et burent.<br> 17256
Ils lavèrent aussi leurs pieds; puis ils mangèrent et burent.<br> 17256
concubine et la leur amena; et ils la connurent, et ils abusèrent d'elle toute 17268
concubine et la leur amena; et ils la connurent, et ils abusèrent d'elle toute 17268
la nuit jusqu'au matin; puis ils la renvoyèrent au lever de l'aurore.<br> 17270
JUG|20|5||Les maîtres de Guibea se sont élevés contre moi, et ils ont environné 17296
de nuit la maison où j'étais, prétendant me tuer; et ils ont fait violence à ma 17298
envoyé par tout le territoire de l'héritage d'Israël; car ils ont commis un 17300
JUG|20|21||Alors les enfants de Benjamin sortirent de Guibea, et ce jour-là ils 17340
JUG|20|22||Toutefois le peuple, les hommes d'Israël reprirent courage, et ils se 17342
rangèrent de nouveau en bataille, dans le lieu où ils s'étaient placés le 17342
jusqu'au soir. Ils consultèrent YEHOVAH en disant: M'approcherai-je encore pour 17346
et ils étendirent encore par terre dix-huit mille hommes des enfants d'Israël, 17352
vinrent à Béthel. Ils y pleurèrent, et se tinrent là, devant YEHOVAH, et 17354
jeûnèrent ce jour-là jusqu'au soir; et ils offrirent des offrandes à brûler et 17356
ils dirent donc: Dois-je marcher encore pour combattre les enfants de Benjamin, 17360
attirés loin de la ville. Et ils commencèrent à en frapper quelques-uns du 17368
JUG|20|32||Et les enfants de Benjamin disaient: Ils tombent devant nous comme la 17372
JUG|20|33||Alors tous ceux d'Israël, se levant du lieu où ils étaient, se 17374
Or, ils avaient reculé devant ceux de Benjamin; car ils se reposaient sur les 17384
Or, ils avaient reculé devant ceux de Benjamin; car ils se reposaient sur les 17384
hommes de ceux d'Israël; et ils disaient: Certainement ils tombent devant nous 17394
hommes de ceux d'Israël; et ils disaient: Certainement ils tombent devant nous 17394
JUG|20|42||Et ils tournèrent le dos devant ceux d'Israël, par le chemin du 17400
désert; mais l'armée d'Israël les serra de près; et ceux des villes, ils les 17402
hommes; et, les poursuivant de près jusqu'à Guidéom, ils en frappèrent deux 17410
et tout ce qui s'y trouva. Ils brûlèrent aussi toutes les villes qu'ils 17418
de Dieu. Ils élevèrent la voix et répandirent des larmes en abondance,<br> 17424
JUG|21|3||Et ils dirent: Ô YEHOVAH, Dieu d'Israël, pourquoi ceci est-il arrivé 17426
JUG|21|4||Et le lendemain le peuple se leva de bon matin; et ils bâtirent là un 17428
autel, et ils offrirent des offrandes à brûler et des sacrifices de prospérité.<br>17428
JUG|21|12||Et ils trouvèrent, parmi les habitants de Jabès de Galaad, quatre 17450
cents filles vierges, qui n'avaient point connu la couche d'un homme, et ils les 17450
JUG|21|17||Et ils dirent: Ceux qui sont réchappés, posséderont ce qui 17462
JUG|21|19||Et ils dirent: Voici, il y a chaque année une fête de YEHOVAH à Silo, 17466
JUG|21|20||Et ils donnèrent cet ordre aux enfants de Benjamin: Allez, et 17470
leur nombre, d'entre les danseuses qu'ils enlevèrent; puis, ils partirent et 17480
retournèrent dans leur héritage; ils rebâtirent des villes, et y habitèrent.<br>17482
chacun en sa tribu et dans sa famille; ils s'en allèrent de là chacun dans son 17484
noms de ses deux fils Machlon et Kiljon; ils étaient Éphratiens, de Bethléhem de 17508
Juda, et ils vinrent dans la campagne de Moab, et ils s'y établirent.<br> 17508
Juda, et ils vinrent dans la campagne de Moab, et ils s'y établirent.<br> 17508
l'autre Ruth; et ils demeurèrent là environ dix ans.<br> 17512
soit avec vous! Et ils lui répondirent: Que YEHOVAH te bénisse!<br> 17566
dit: Asseyez-vous ici; et ils s'assirent.<br> 17670
1SM|1|19||Après cela, ils se levèrent de bon matin, et se prosternèrent devant 17780
YEHOVAH; puis ils s'en retournèrent, et vinrent à leur maison, à Rama. Alors 17780
1SM|1|25||Puis ils égorgèrent le veau, et amenèrent l'enfant à Héli;<br> 17796
jours de sa vie. Et ils se prosternèrent là devant YEHOVAH.<br> 17802
1SM|2|12||Or, les fils d'Héli étaient des scélérats; ils ne connaissaient point 17832
des enfants de cette femme, pour le prêt qu'elle a fait à YEHOVAH! Et ils s'en 17854
à tout Israël, et comment ils couchaient avec les femmes qui s'assemblaient à la 17860
quelqu'un pèche contre YEHOVAH, qui interviendra pour lui? Mais ils n'obéirent 17866
Ne me suis-je pas manifesté à la maison de ton père, quand ils étaient en Égypte, 17872
signe; ils mourront tous deux le même jour.<br> 17894
veulent dire ces grands cris de joie au camp des Hébreux? Et ils surent que 17966
1SM|4|7||Et les Philistins eurent peur, car ils disaient: Dieu est venu au camp; 17968
et ils dirent: Malheur à nous! car il n'en était pas ainsi ces jours passés;<br>17968
soyez esclaves des Hébreux, comme ils ont été les vôtres; soyez donc hommes, et 17974
était tombé, le visage contre terre, devant l'arche de YEHOVAH; mais ils prirent 18018
1SM|5|8||Alors ils envoyèrent et assemblèrent tous les princes des Philistins, 18032
et dirent: Que ferons-nous de l'arche du Dieu d'Israël? Et ils répondirent: 18032
entrait à Ékron, les Ékroniens s'écrièrent, et dirent: Ils ont transporté chez 18040
1SM|5|11||C'est pourquoi ils envoyèrent, et rassemblèrent tous les princes des 18042
1SM|6|3||Et ils répondirent: Si vous renvoyez l'arche du Dieu d'Israël, ne la 18054
1SM|6|4||Et ils dirent: Quelle offrande lui payerons-nous pour le délit? Et ils 18058
1SM|6|4||Et ils dirent: Quelle offrande lui payerons-nous pour le délit? Et ils 18058
1SM|6|10||Et ces gens firent ainsi. Ils prirent deux vaches qui allaitaient, et 18076
1SM|6|11||Et ils mirent l'arche de YEHOVAH sur le chariot, et le coffret, avec 18078
ils levèrent les yeux, et virent l'arche, et se réjouirent de la voir.<br> 18086
était auprès, dans lequel étaient les ouvrages d'or, et ils les mirent sur la 18090
1SM|6|21||Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim, pour 18108
YEHOVAH, et la mirent dans la maison d'Abinadab, sur le coteau, et ils 18114
répandirent devant YEHOVAH; et ils jeûnèrent ce jour-là, et dirent: Nous avons 18128
Israël. Et quand les enfants d'Israël l'eurent appris, ils eurent peur des 18132
grand bruit sur les Philistins en ce jour-là, et les mit en déroute, et ils 18140
1SM|7|13||Et les Philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le 18148
1SM|8|2||Son premier-né s'appelait Joël, et le second Abija; et ils jugeaient à 18162
1SM|8|3||Et ses fils ne marchèrent point dans ses voies, mais ils s'en 18164
détournèrent pour rechercher le gain; et ils prenaient des présents, et 18166
1SM|8|5||Et ils lui dirent: Voici, tu es devenu vieux, et tes fils ne marchent 18170
abandonné et ont servi d'autres dieux, ils agissent aussi de même à ton égard.<br>18180
prendra vos fils, et les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, et ils 18186
1SM|8|19||Mais le peuple refusa d'écouter la voix de Samuel, et ils dirent: Non! 18202
Shalisha, mais ils ne les trouvèrent point; puis ils passèrent par le pays de 18222
Shalisha, mais ils ne les trouvèrent point; puis ils passèrent par le pays de 18222
Shaalim, et elles n'y étaient pas; ils passèrent ensuite par le pays de 18222
Benjamin, et ils ne les trouvèrent point.<br> 18224
1SM|9|5||Quand ils furent venus au pays de Tsuph, Saül dit à son serviteur, qui 18224
1SM|9|10||Et Saül dit à son serviteur: Tu as bien dit; viens, allons. Et ils 18240
1SM|9|11||Comme ils montaient par la montée de la ville, ils trouvèrent des 18242
1SM|9|11||Comme ils montaient par la montée de la ville, ils trouvèrent des 18242
jeunes filles qui sortaient pour puiser de l'eau, et ils leur dirent: Le Voyant 18242
1SM|9|14||Ils montèrent donc à la ville. Comme ils entraient dans le milieu de 18252
1SM|9|26||Puis ils se levèrent de bon matin, et à la pointe du jour, Samuel 18286
Saül se leva donc, et ils sortirent tous deux, lui et Samuel.<br> 18288
1SM|9|27||Comme ils descendaient au bas de la ville, Samuel dit à Saül: Dis au 18288
1SM|10|4||Et ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux 18304
1SM|10|4||Et ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux 18304
1SM|10|10||Quand ils furent arrivés à Guibea, voici, une troupe de prophètes 18322
la famille de Matri fut désignée; puis Saül, fils de Kis, fut désigné, et ils le 18350
1SM|10|22||Et ils consultèrent encore YEHOVAH, en disant: Est-il encore venu un 18352
1SM|10|23||Et ils coururent, et le tirèrent de là, et il se présenta au milieu 18354
délivrerait-il? Et ils le méprisèrent, et ne lui apportèrent point de présent; 18364
Et la frayeur de YEHOVAH saisit le peuple, et ils sortirent comme un seul homme.<br>18386
1SM|11|9||Puis, ils dirent aux messagers qui étaient venus: Vous parlerez ainsi 18390
1SM|11|11||Mais, le lendemain, Saül mit le peuple en trois bandes, et ils 18396
pénétrèrent dans le camp sur la veille du matin, et ils battirent les Ammonites 18396
1SM|11|15||Et tout le peuple s'en alla à Guilgal; et là ils établirent Saül pour 18406
roi, devant YEHOVAH, à Guilgal, et ils y offrirent des sacrifices de 18406
1SM|12|4||Et ils répondirent: Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as 18420
témoin aujourd'hui, que vous n'avez rien trouvé entre mes mains. Et ils 18422
1SM|12|9||Mais ils oublièrent YEHOVAH leur Dieu, et il les livra entre les mains 18432
1SM|12|10||Alors, ils crièrent à YEHOVAH, et dirent: Nous avons péché; car nous 18434
sable qui est sur le bord de la mer. Ils montèrent donc, et campèrent à Micmash, 18488
Philistins dirent: Voilà les Hébreux qui sortent des antres où ils s'étaient 18560
voyez qui s'en est allé d'avec nous. Ils firent donc la revue, et voici, 18578
cri, et ils vinrent jusqu'au lieu du combat; et voici, les Philistins avaient 18586
1SM|14|32||Et le peuple se jeta sur le butin, et ils prirent des brebis, et des 18618
bœufs et des veaux, et ils les égorgèrent sur la terre; et le peuple les 18618
ils les égorgèrent là.<br> 18628
reste. Et ils dirent: Fais tout ce qui te semble bon. Mais le sacrificateur dit: 18632
d'humanité envers tous les enfants d'Israël, quand ils montèrent hors d'Égypte. 18692
avait de bon, et ne voulurent point les vouer à l'interdit; ils vouèrent 18700
1SM|15|15||Et Saül répondit: Ils les ont amenés des Amalécites; car le peuple a 18714
1SM|16|6||Et comme ils entraient, il vit Éliab, et dit en lui même: Certainement 18784
1SM|17|1||Or, les Philistins assemblèrent leurs armées pour combattre; et ils 18830
vallée du chêne; et ils se rangèrent en bataille contre les Philistins.<br>18834
1SM|18|6||Or, comme ils rentraient, lorsque David revenait de la défaite du 18992
Philistins, et en fit un grand carnage; et ils s'enfuirent devant lui.<br> 19076
ils demeurèrent à Najoth.<br> 19100
1SM|19|20||Alors Saül envoya des gens pour prendre David, et ils virent une 19104
eux; et l'Esprit de Dieu vint sur les envoyés de Saül, et ils prophétisèrent 19106
ils prophétisèrent également.<br> 19110
1SM|20|11||Et Jonathan dit à David: Viens, et sortons aux champs. Et ils 19148
contre terre, et se prosterna trois fois; puis ils s'embrassèrent l'un l'autre, 19224
1SM|22|4||Et il les amena devant le roi de Moab, et ils demeurèrent avec lui 19284
Nob; et ils vinrent tous vers le roi.<br> 19306
gens, entre les mains de Saül? Et YEHOVAH répondit: Ils te livreront.<br> 19372
1SM|23|13||Alors David se leva avec ses gens, environ six cents hommes, et ils 19374
sortirent de Keïla, et s'en allèrent où ils purent; et on rapporta à Saül que 19374
1SM|25|8||Demande-le à tes gens, et ils te le diront. Que mes gens trouvent donc 19492
au nom de David; puis ils se turent.<br> 19496
qui est le fils d'Isaï? Ils sont nombreux aujourd'hui les serviteurs qui 19498
1SM|25|12||Alors les gens de David s'en retournèrent par leur chemin. Ils 19502
1SM|25|13||Et David dit à ses gens: Que chacun de vous ceigne son épée; et ils 19504
Saül, et ils s'en allèrent; et il n'y eut personne qui les vît, ni qui les 19628
devant YEHOVAH! Car ils m'ont chassé aujourd'hui, afin que je ne puisse me 19650
joindre à l'héritage de YEHOVAH, et ils m'ont dit: Va-t'en, sers des dieux 19650
1SM|27|8||Or, David montait avec ses gens, et ils faisaient des incursions chez 19688
aussi assembla tout Israël, et ils campèrent à Guilboa.<br> 19716
deux hommes avec lui; et ils arrivèrent de nuit chez cette femme. Et Saül lui 19724
1SM|28|25||Qu'elle mit devant Saül et devant ses serviteurs, et ils mangèrent. 19772
Puis, s'étant levés, ils s'en allèrent cette même nuit.<br> 19772
les Amalécites s'étaient jetés sur la contrée du midi et sur Tsiklag; ils 19810
1SM|30|2||Et ils avaient fait prisonnières les femmes qui s'y trouvaient, et les 19812
petits et les grands; ils n'avaient tué personne, mais ils les avaient emmenés, 19814
petits et les grands; ils n'avaient tué personne, mais ils les avaient emmenés, 19814
et ils arrivèrent jusqu'au torrent de Bésor, où s'arrêtèrent ceux qui 19832
1SM|30|11||Or, ils trouvèrent dans les champs, un homme égyptien qu'ils 19836
amenèrent à David, et ils lui donnèrent du pain, qu'il mangea, et de l'eau à 19836
1SM|30|16||Et il le conduisit; et voici, ils étaient dispersés sur toute la 19850
ils sortirent au-devant de David, et au-devant du peuple qui était avec lui. Et 19866
David, s'approchant d'eux, leur demanda comment ils se portaient.<br> 19866
égales; ils partageront ensemble.<br> 19876
ils trouvèrent Saül et ses trois fils étendus sur la montagne de Guilboa.<br>19914
1SM|31|9||Et ils lui coupèrent la tête et le dépouillèrent de ses armes; et ils 19914
1SM|31|9||Et ils lui coupèrent la tête et le dépouillèrent de ses armes; et ils 19914
1SM|31|10||Puis ils mirent ses armes au temple d'Ashtharoth, et pendirent son 19918
Beth-Shan; et ils revinrent à Jabès, où ils les brûlèrent.<br> 19924
Beth-Shan; et ils revinrent à Jabès, où ils les brûlèrent.<br> 19924
1SM|31|13||Puis ils prirent leurs os, et les ensevelirent sous le tamarin, près 19924
de Jabès; et ils jeûnèrent sept jours.<br> 19926
2SM|1|12||Et ils menèrent deuil, et pleurèrent, et jeûnèrent jusqu'au soir à 19968
été séparés dans leur mort; ils étaient plus légers que les aigles, ils étaient 19996
été séparés dans leur mort; ils étaient plus légers que les aigles, ils étaient 19996
famille, et ils demeurèrent dans les villes d'Hébron.<br> 20014
2SM|2|4||Et ceux de Juda vinrent, et là ils oignirent David pour roi sur la 20014
2SM|2|13||Joab aussi, fils de Tséruja, et les gens de David sortirent; et ils se 20036
épée par le flanc, et ils tombèrent tous ensemble; et ce lieu-là fut appelé 20044
comme ils arrivaient au coteau d'Amma, qui est vis-à-vis de Guiach, au chemin du 20066
2SM|2|28||Joab sonna donc de la trompette, et tout le peuple s'arrêta; et ils ne 20074
2SM|2|32||Et ils emportèrent Asaël, et l'ensevelirent dans le tombeau de son 20084
jour ils arrivèrent à Hébron.<br> 20086
2SM|3|32||Et quand ils eurent enseveli Abner à Hébron, le roi éleva la voix et 20166
Baana et l'autre Récab; ils étaient fils de Rimmon le Beérothien, des enfants de 20190
2SM|4|3||Et les Beérothiens s'étaient enfuis à Guitthaïm, et ils y ont séjourné 20192
froment, et ils le frappèrent à la cinquième côte; puis Récab et Baana, son 20202
son lit, dans la chambre où il dormait; et ils le frappèrent et le firent mourir; 20206
puis ils lui coupèrent la tête, et la prirent, et marchèrent par le chemin de la 20206
2SM|4|8||Et ils apportèrent la tête d'Ishbosheth à David, à Hébron, et ils 20208
2SM|4|8||Et ils apportèrent la tête d'Ishbosheth à David, à Hébron, et ils 20208
les mains et les pieds, et les pendirent près de l'étang d'Hébron. Puis ils 20222
David fit alliance avec eux à Hébron devant YEHOVAH; et ils oignirent David pour 20232
habitaient en ce pays-là; et ils dirent à David: Tu n'entreras point ici que tu 20240
cèdre et des charpentiers et des tailleurs de pierres; et ils bâtirent la maison 20252
roi sur Israël, ils montèrent tous pour attaquer David; et David, l'ayant appris, 20262
2SM|5|21||Et ils laissèrent même là leurs idoles, que David et ses gens 20272
2SM|5|22||Puis les Philistins montèrent encore une fois, et ils se répandirent 20274
2SM|6|3||Et ils mirent l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et ils l'emmenèrent 20288
2SM|6|3||Et ils mirent l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et ils l'emmenèrent 20288
2SM|6|6||Or quand ils furent venus jusqu'à l'aire de Nacon, Uzza porta la main 20296
livrer bataille aux Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.<br> 20532
ils vinrent à Hélam; et Shobac, chef de l'armée de Hadarézer, les conduisait.<br>20538
battus par Israël, ils firent la paix avec les Israélites, et leur furent 20546
envoya Joab, et avec lui ses serviteurs et tout Israël; et ils ravagèrent le 20552
craignaient de lui faire savoir que l'enfant était mort; car ils disaient: Quand 20666
mort? Ils répondirent: Il est mort.<br> 20670
2SM|13|30||Or, comme ils étaient en chemin, le bruit parvint jusqu'à David 20780
ils élevèrent la voix et pleurèrent. Le roi aussi et tous ses serviteurs 20796
l'âme de son frère qu'il a tué, et que nous exterminions même l'héritier. Et ils 20820
avait invités; or ils y allaient en toute simplicité, ne sachant rien.<br> 20920
2SM|15|17||Ainsi le roi sortit, et tout le peuple à sa suite; et ils 20936
l'arche de l'alliance de Dieu; et ils posèrent là l'arche de Dieu; et Abiathar 20956
ils y demeurèrent.<br> 20968
qui était avec lui montait, chacun ayant la tête couverte; et en montant ils 20972
2SM|15|36||Voici, ils ont là avec eux leurs deux fils, Achimaats, fils de 20988
fatigués, et là ils reprirent haleine.<br> 21034
vaillants, et ils ont le cœur exaspéré, comme dans les champs une ourse à qui on 21072
rapporter au roi David; car ils ne pouvaient se montrer, en entrant dans la 21102
2SM|17|18||Mais un garçon les vit, et le rapporta à Absalom. Cependant ils s'en 21104
avait dans sa cour un puits, où ils descendirent.<br> 21106
et lui dirent: Où sont Achimaats et Jonathan? Et la femme leur répondit: Ils ont 21110
ils s'en retournèrent à Jérusalem.<br> 21112
2SM|17|22||Alors David se leva, et tout le peuple qui était avec lui, et ils 21116
nourrir; car ils disaient: Ce peuple est affamé; il est las, et il a soif dans 21136
2SM|18|17||Et ils prirent Absalom et le jetèrent dans la forêt, dans une grande 21184
fosse; et ils mirent sur lui un fort grand monceau de pierres. Et tout Israël 21186
n'eût été qu'un seul homme; et ils envoyèrent dire au roi: Reviens avec tous tes 21274
lui; et ils passèrent le Jourdain devant le roi.<br> 21284
les Péléthiens, et tous les hommes vaillants. Ils sortirent de Jérusalem pour 21378
2SM|20|8||Et comme ils étaient auprès de la grande pierre qui est à Gabaon, 21380
et ils élevèrent contre la ville une terrasse qui atteignait la muraille; et 21402
et ils coupèrent la tête à Shéba, fils de Bicri, et la jetèrent à Joab. Alors il 21420
2SM|21|5||Et ils répondirent au roi: Cet homme qui nous a détruits, et qui a 21444
descendit avec ses serviteurs; et ils combattirent contre les Philistins, et 21476
2SM|21|22||Ces quatre-là étaient nés à Gath, de la race de Rapha; et ils 21496
2SM|22|39||Je les consume, je les écrase, et ils ne se relèvent plus; ils 21568
2SM|22|39||Je les consume, je les écrase, et ils ne se relèvent plus; ils 21568
2SM|22|42||Ils regardent, et point de libérateur! Ils crient à YEHOVAH, mais il 21574
entendu, ils se sont soumis.<br> 21580
l'ayant apportée, ils la présentèrent à David; mais il n'en voulut point boire, 21634
2SM|24|6||Et ils vinrent en Galaad, et vers le bas pays de Hodshi; puis ils 21690
2SM|24|6||Et ils vinrent en Galaad, et vers le bas pays de Hodshi; puis ils 21690
des Héviens et des Cananéens, et ils finirent par le midi de Juda, à Béer-Shéba.<br>21694
Abiathar; et ils embrassèrent le parti d'Adonija.<br> 21778
chefs de l'armée et le sacrificateur Abiathar; et voici, ils mangent et boivent 21824
devant lui, et ils ont dit: Vive le roi Adonija!<br> 21826
Nathan, le prophète, et Bénaja, fils de Jéhojada. Et ils se présentèrent devant 21842
Bénaja, fils de Jéhojada, et les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils firent 21856
bruit, comme ils achevaient de manger. Joab aussi entendit le son de la 21864
prophète, Bénaja, fils de Jéhojada, et les Kéréthiens et les Péléthiens; et ils 21872
roi à Guihon; ils en sont remontés avec joie, et toute la ville s'est émue; 21876
égard, et ils seront de ceux qui mangent à ta table; car c'est ainsi qu'ils sont 21918
1RO|4|7||Or Salomon avait douze intendants préposés sur tout Israël, et ils 22114
tant ils étaient en grand nombre; ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient.<br>22136
tant ils étaient en grand nombre; ils mangeaient, buvaient et se réjouissaient.<br>22136
pays des Philistins et à la frontière d'Égypte; ils apportaient des présents, et 22138
roi Salomon et tous ceux qui s'approchaient de la table du roi Salomon; ils ne 22152
de trait et les coursiers, chacun selon sa charge, au lieu où ils étaient.<br>22156
parlé. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils traitèrent alliance 22204
1RO|5|14||Et il les envoyait au Liban tour à tour, dix mille chaque mois; ils 22208
de haut; et ils tenaient à la maison par des bois de cèdre.<br> 22246
1RO|7|28||Et voici quelle était la façon des socles. Ils avaient des panneaux 22380
convoquée auprès de lui, étaient ensemble devant l'arche; et ils sacrifiaient du 22452
quand ils prieront en ce lieu; exauce-les, toi, du lieu de ta demeure dans les 22518
lequel ils doivent marcher; et envoie de la pluie sur la terre que tu as donnée 22538
1RO|8|46||Quand ils auront péché contre toi (car il n'y a point d'homme qui ne 22564
1RO|8|47||Si, dans le pays où ils seront captifs, ils rentrent en eux-mêmes et 22568
1RO|8|47||Si, dans le pays où ils seront captifs, ils rentrent en eux-mêmes et 22568
que, se repentant, ils prient dans le pays de ceux qui les auront emmenés 22568
1RO|8|51||Car ils sont ton peuple, et ton héritage, que tu as tiré d'Égypte, du 22580
1RO|8|66||Le huitième jour il renvoya le peuple; et ils bénirent le roi et s'en 22622
1RO|9|22||Et d'entre les enfants d'Israël Salomon ne fit point de serf; mais ils 22680
1RO|9|23||Quant aux chefs préposés aux travaux de Salomon, ils étaient cinq cent 22682
1RO|9|28||Et ils allèrent à Ophir et y prirent de l'or, quatre cent vingt 22694
1RO|11|18||Et quand ils furent partis de Madian, ils vinrent à Paran; et ils 22812
1RO|11|18||Et quand ils furent partis de Madian, ils vinrent à Paran; et ils 22812
1RO|11|18||Et quand ils furent partis de Madian, ils vinrent à Paran; et ils 22812
David tua les Syriens. Et ils s'en allèrent à Damas, y habitèrent et y 22830
chemin; et ils étaient eux deux tout seuls dans les champs.<br> 22842
1RO|12|7||Et ils lui parlèrent en ces termes: Si aujourd'hui tu rends ce service 22896
à ce peuple, si tu leur cèdes, et leur réponds par de bonnes paroles, ils seront 22896
1RO|12|20||Aussitôt que tout Israël eut appris que Jéroboam était de retour, ils 22932
l'envoyèrent appeler dans l'assemblée, et ils l'établirent roi sur tout Israël. 22934
maison, car ceci vient de moi. Et ils obéirent à la Parole de YEHOVAH, et ils 22946
maison, car ceci vient de moi. Et ils obéirent à la Parole de YEHOVAH, et ils 22946
roi de Juda; ils me tueront, et ils retourneront à Roboam, roi de Juda.<br>22954
roi de Juda; ils me tueront, et ils retourneront à Roboam, roi de Juda.<br>22954
1RO|13|13||Et il dit à ses fils: Sellez-moi l'âne. Et ils lui sellèrent l'âne; 23008
1RO|13|20||Et il arriva, comme ils étaient assis à table, que la Parole de 23024
le lion qui se tenait auprès du corps; et ils vinrent le dire dans la ville où 23038
1RO|13|27||Et il dit a ses fils: Sellez-moi l'âne; et ils le sellèrent.<br>23044
1RO|13|30||Et il mit son corps dans son tombeau; et ils pleurèrent sur lui, en 23050
qu'ils commirent, ils émurent sa jalousie plus que leurs pères n'avaient jamais 23126
1RO|14|23||Car ils se bâtirent aussi des hauts lieux, avec des statues et des 23128
1RO|14|24||Il y eut même des prostitués dans le pays; ils imitèrent toutes les 23130
portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.<br> 23140
1RO|16|17||Et Omri et tout Israël avec lui montèrent de Guibbéthon, et ils 23270
1RO|18|6||Et ils se partagèrent entre eux le pays pour le parcourir. Achab 23386
1RO|18|26||Et ils prirent le taureau qu'on leur donna, et le préparèrent; et ils 23436
1RO|18|26||Et ils prirent le taureau qu'on leur donna, et le préparèrent; et ils 23436
exauce-nous! Mais il n'y eut ni voix, ni réponse; et ils sautaient autour de 23438
1RO|18|28||Ils criaient donc à voix haute; et ils se faisaient des incisions 23442
ils le firent une seconde fois. Il dit encore: Faites-le une troisième fois; et 23458
ils le firent une troisième fois;<br> 23460
pas un! Ils les saisirent donc; et Élie les fit descendre au torrent de Kisson, 23474
Dieu des armées; car les enfants d'Israël ont abandonné ton alliance; ils ont 23514
démoli tes autels, et ils ont tué tes prophètes par l'épée; et je suis demeuré, 23516
moi seul, et ils cherchent ma vie pour me l'ôter.<br> 23516
des armées; car les enfants d'Israël ont abandonné ton alliance, ils ont démoli 23528
tes autels, et ils ont tué tes prophètes par l'épée; et je suis demeuré, moi 23530
seul, et ils cherchent ma vie pour me l'ôter.<br> 23530
bouillir la chair, et la donna au peuple; et ils mangèrent. Puis il se leva, et 23550
toi, ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs; et ils se 23564
toi, ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs; et ils se 23564
tentes avec les rois), il dit à ses serviteurs: Prenez position! Et ils prirent 23582
les enfants d'Israël, et ils étaient sept mille.<br> 23592
1RO|20|16||Et ils sortirent en plein midi, lorsque Ben-Hadad buvait et 23592
1RO|20|20||Et ils frappèrent chacun son homme, et les Syriens s'enfuirent, et 23602
de montagnes, c'est pourquoi ils ont été plus forts que nous; mais combattons 23610
vivres; et ils marchèrent à leur rencontre. Les enfants d'Israël campèrent 23622
1RO|20|29||Sept jours durant, ils demeurèrent campés les uns vis-à-vis des 23628
autres. Mais au septième jour ils en vinrent aux mains; et les enfants d'Israël 23630
1RO|20|32||Alors ils se ceignirent de sacs autour de leurs reins et de cordes 23638
1RO|20|33||Et ces gens tirèrent de là un bon augure, et ils se hâtèrent de le 23642
prendre au mot, et ils dirent: Ben-Hadad est ton frère! Et il dit: Allez, et 23644
Naboth a blasphémé contre Dieu et le roi. Puis ils le menèrent hors de la ville, 23708
ils le lapidèrent, et il mourut.<br> 23708
1RO|21|14||Et ils envoyèrent dire à Jésabel: Naboth a été lapidé, et il est 23710
renoncerai-je? Et ils dirent: Monte; et le Seigneur la livrera entre les mains 23768
1RO|22|32||Sitôt donc que les chefs des chars eurent vu Josaphat, ils dirent: 23832
C'est certainement le roi d'Israël. Et ils tournèrent vers lui pour l'attaquer; 23834
d'Israël, ils se détournèrent de lui.<br> 23836
2RO|1|6||Et ils lui répondirent: Un homme est monté au-devant de nous, et nous a 23912
2RO|1|8||Et ils lui dirent: C'est un homme vêtu de poil, et ayant autour de ses 23920
ne te quitterai point. Ainsi ils descendirent à Béthel.<br> 23958
quitterai point. Ainsi ils vinrent à Jérico.<br> 23964
quitterai point. Ainsi ils s'en allèrent tous deux.<br> 23970
partagèrent çà et là; et ils passèrent tous deux à sec.<br> 23976
2RO|2|9||Quand ils eurent passé, Élie dit à Élisée: Demande ce que tu veux que 23976
2RO|2|11||Et comme ils continuaient leur chemin et s'entretenaient en marchant, 23982
vu, ils dirent: L'esprit d'Élie repose maintenant sur Élisée. Et ils vinrent au-devant 23994
vu, ils dirent: L'esprit d'Élie repose maintenant sur Élisée. Et ils vinrent au-devant 23994
2RO|2|17||Mais ils le pressèrent jusqu'à l'embarrasser; il leur dit donc: 24000
Envoyez-y! Alors ils envoyèrent cinquante hommes, qui cherchèrent trois jours et 24000
2RO|2|18||Et ils revinrent vers Élisée, qui était demeuré à Jérico; et il leur 24002
2RO|2|20||Et il dit: Apportez-moi un vase neuf, et mettez-y du sel. Et ils le 24008
faisant le tour, ils marchèrent pendant sept jours; mais l'eau manqua pour le 24040
ceint le baudrier et au-dessus; et ils se tenaient sur la frontière.<br> 24072
2RO|3|23||Et ils dirent: C'est du sang! Certainement, les rois se sont entre-tués, 24076
2RO|3|24||Ainsi, ils vinrent au camp d'Israël; mais les Israélites se levèrent 24078
et battirent les Moabites, qui s'enfuirent devant eux; puis ils avancèrent dans 24078
meilleurs champs, et les remplirent; ils bouchèrent toutes les sources d'eau, et 24082
lui sept cents hommes tirant l'épée, pour pénétrer jusqu'au roi d'Édom; mais ils 24086
une grande indignation. Ainsi ils se retirèrent de lui, et s'en retournèrent en 24090
sur ses enfants; ils lui apportaient les vases, et elle versait.<br> 24104
de ce potage, ils s'écrièrent: Homme de Dieu, la mort est dans ce pot! Et ils 24188
de ce potage, ils s'écrièrent: Homme de Dieu, la mort est dans ce pot! Et ils 24188
2RO|4|44||Ainsi il le mit devant eux, et ils mangèrent, et ils en laissèrent de 24198
2RO|4|44||Ainsi il le mit devant eux, et ils mangèrent, et ils en laissèrent de 24198
et les serra dans la maison; puis il renvoya ces gens-là, et ils s'en 24270
2RO|6|4||Il s'en alla donc avec eux; et ils vinrent au Jourdain, et coupèrent du 24288
2RO|6|20||Et, quand ils furent entrés dans Samarie, Élisée dit: Ô YEHOVAH, ouvre 24328
leurs yeux et qu'ils voient! Et YEHOVAH ouvrit leurs yeux, et ils virent; et 24330
voici, ils étaient au milieu de Samarie.<br> 24330
2RO|6|23||Et le roi leur fit grande chère; ils mangèrent et burent; puis il les 24336
renvoya, et ils s'en allèrent vers leur seigneur. Depuis ce temps-là, les 24338
2RO|7|3||Or, il y avait à l'entrée de la porte quatre lépreux; et ils se dirent 24374
2RO|7|5||C'est pourquoi, à l'entrée de la nuit, ils se levèrent pour aller au 24380
2RO|7|7||Et ils s'étaient levés, et s'étaient enfuis à l'entrée de la nuit; et 24386
ils avaient laissé leurs tentes, leurs chevaux, leurs ânes, et le camp comme il 24388
était; et ils s'étaient enfuis pour sauver leur vie.<br> 24388
et des vêtements, puis s'en allèrent et les cachèrent. Après quoi ils revinrent, 24392
et entrèrent dans une autre tente, et là aussi ils prirent du butin, qu'ils s'en 24392
2RO|7|9||Alors ils se dirent l'un à l'autre: Nous ne faisons pas bien; ce jour 24394
ce que les Syriens nous ont fait. Ils savent que nous sommes affamés. Ils seront 24406
ce que les Syriens nous ont fait. Ils savent que nous sommes affamés. Ils seront 24406
donc sortis du camp pour se cacher dans la campagne, disant: Quand ils seront 24406
qui sont demeurés de reste dans la ville; voici, ils sont comme tout ce qui y 24410
est resté de la multitude d'Israël; ils sont comme toute la multitude d'Israël, 24410
2RO|7|15||Et ils s'en allèrent après eux jusqu'au Jourdain. Et voici, tout le 24414
2RO|9|12||Mais ils dirent: C'est faux! Déclare-nous-le donc! Et il dit: Il m'a 24544
2RO|9|13||Alors ils prirent à la hâte chacun leurs vêtements, les mirent sous 24548
d'Israël, sortit avec Achazia, roi de Juda, chacun dans son char, et ils 24572
2RO|9|33||Et il leur dit: Jetez-la en bas! Et ils la jetèrent, de sorte qu'il 24606
2RO|9|35||Ils y allèrent donc pour l'ensevelir; mais ils ne trouvèrent d'elle 24610
2RO|9|36||Et, étant retournés, ils le lui rapportèrent. Alors il dit: C'est la 24612
2RO|10|4||Alors ils eurent une fort grande peur, et dirent: Voici, deux rois 24628
2RO|10|7||Aussitôt donc que la lettre leur fut parvenue, ils prirent les fils du 24638
paniers, ils les lui envoyèrent à Jizréel.<br> 24640
êtes-vous? Ils répondirent: Nous sommes les frères d'Achazia. Nous descendons 24656
YEHOVAH. Ainsi ils l'emmenèrent dans son char.<br> 24666
vinrent; il n'y en eut pas un qui n'y vînt. Ils entrèrent dans la maison de 24678
aux coureurs et aux capitaines: Entrez, frappez-les; que personne ne sorte! Ils 24690
les passèrent donc au fil de l'épée et les jetèrent là. Puis ils s'en allèrent 24692
2RO|10|27||Et ils démolirent la statue de Baal. Ils démolirent aussi la maison 24696
2RO|10|27||Et ils démolirent la statue de Baal. Ils démolirent aussi la maison 24696
avait commandé. Ils prirent chacun leurs gens, tant ceux qui entraient en 24744
semaine que ceux qui sortaient de semaine; et ils vinrent vers le sacrificateur 24744
témoignage. Ils l'établirent roi et l'oignirent, et, frappant des mains, ils 24752
témoignage. Ils l'établirent roi et l'oignirent, et, frappant des mains, ils 24752
2RO|11|18||Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal; et ils la 24770
démolirent avec ses autels, et ils brisèrent entièrement ses images. Ils tuèrent 24770
démolirent avec ses autels, et ils brisèrent entièrement ses images. Ils tuèrent 24770
peuple du pays, qui firent descendre le roi de la maison de YEHOVAH, et ils 24774
coffre, le secrétaire du roi montait avec le grand sacrificateur; et ils 24808
2RO|12|11||Et ils remettaient cet argent bien compté entre les mains de ceux qui 24810
faisaient l'ouvrage, dont ils avaient la surveillance dans la maison de YEHOVAH, 24812
délivrait cet argent pour le distribuer aux travailleurs; car ils agissaient 24824
2RO|12|20||Or ses serviteurs se soulevèrent et, ayant fait une conspiration, ils 24838
2RO|13|5||YEHOVAH donna donc un libérateur à Israël, et ils sortirent de dessous 24854
2RO|13|6||Toutefois, ils ne se détournèrent point des péchés de la maison de 24858
Jéroboam, qu'il avait fait commettre à Israël; mais ils y marchèrent, et même 24858
2RO|14|11||Mais Amatsia ne l'écouta point. Et Joas, roi d'Israël, monta et ils 24936
montèrent contre Jérusalem pour combattre, et ils assiégèrent Achaz; mais ils ne 25088
montèrent contre Jérusalem pour combattre, et ils assiégèrent Achaz; mais ils ne 25088
ils ont demeuré jusqu'à ce jour.<br> 25092
d'Égypte, et ils avaient adoré d'autres dieux.<br> 25152
choses qui ne sont pas droites; et ils se bâtirent des hauts lieux dans toutes 25156
nations que YEHOVAH avait chassées devant eux. Ils firent des choses mauvaises, 25162
2RO|17|14||Mais ils n'écoutèrent point, et ils roidirent leur cou, comme avaient 25170
2RO|17|14||Mais ils n'écoutèrent point, et ils roidirent leur cou, comme avaient 25170
leurs pères, et les témoignages par lesquels il les avait sommés. Ils allèrent 25172
2RO|17|16||Et, ayant abandonné tous les commandements de YEHOVAH leur Dieu, ils 25176
se firent des images de fonte, deux veaux; ils firent des emblèmes d'Ashéra, ils 25176
se firent des images de fonte, deux veaux; ils firent des emblèmes d'Ashéra, ils 25176
se prosternèrent devant toute l'armée des cieux, et ils servirent Baal.<br>25178
2RO|17|17||Ils firent aussi passer par le feu leurs fils et leurs filles; ils 25178
s'adonnèrent aux divinations et aux sortilèges; et ils se vendirent pour faire 25180
ils marchèrent dans les coutumes qu'Israël avait établies.<br> 25184
2RO|17|21||Car Israël fit schisme d'avec la maison de David. Ils établirent roi 25188
avait commis. Ils ne s'en détournèrent point;<br> 25192
la place des enfants d'Israël; ils prirent possession de la Samarie, et 25198
2RO|17|25||Or, lorsqu'ils commencèrent d'y habiter, ils ne craignaient pas 25200
vint et habita à Béthel; et il leur enseigna comment ils devaient craindre 25210
2RO|17|32||Ils adoraient aussi YEHOVAH. Mais ils établirent pour sacrificateurs 25220
2RO|17|33||Ainsi ils craignaient YEHOVAH, et ils servaient en même temps leurs 25222
2RO|17|33||Ainsi ils craignaient YEHOVAH, et ils servaient en même temps leurs 25222
2RO|17|34||Et ils suivent jusqu'à ce jour leurs premières coutumes; ils ne 25224
2RO|17|34||Et ils suivent jusqu'à ce jour leurs premières coutumes; ils ne 25224
craignent pas YEHOVAH; ils ne font ni selon leurs ordonnances et leurs coutumes, 25226
2RO|17|40||Mais ils n'écoutèrent point, et ils firent selon leurs premières 25242
2RO|17|40||Mais ils n'écoutèrent point, et ils firent selon leurs premières 25242
2RO|18|10||Au bout de trois ans ils la prirent; la sixième année du règne 25272
Rabshaké, avec de grandes forces contre le roi Ézéchias, à Jérusalem. Ils 25290
montèrent et vinrent à Jérusalem; et, y étant arrivés, ils se présentèrent 25292
2RO|18|18||Et ils appelèrent le roi. Alors Eliakim, fils de Hilkija, préfet du 25294
2RO|19|3||Et ils lui dirent: Ainsi dit Ézéchias: Ce jour est un jour d'angoisse, 25356
pays: ils les ont détruits entièrement; et toi, tu échapperais!<br> 25380
2RO|19|26||Leurs habitants, privés de force, sont épouvantés et confus; ils sont 25420
Adrammélec et Sharetser, ses fils, le frappèrent avec l'épée; puis ils se 25448
2RO|20|7||Puis Ésaïe dit: Prenez une masse de figues. Et ils la prirent, et la 25466
dit ces gens-là, et d'où sont-ils venus vers toi? Et Ézéchias répondit: Ils sont 25486
2RO|20|15||Et Ésaïe dit: Qu'ont-ils vu dans ta maison? Ézéchias répondit: Ils 25488
2RO|21|9||Mais ils n'obéirent point; et Manassé les égara, et leur fit faire pis 25528
les mains de leurs ennemis, et ils seront en pillage et en proie à tous leurs 25540
délivre entre les mains, car ils agissent avec fidélité.<br> 25586
quartier; et ils lui parlèrent.<br> 25608
que je vais faire venir sur ce lieu. Et ils rapportèrent ces choses au roi.<br>25626
tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand. Et ils entendirent 25632
montaient pas à l'autel de YEHOVAH à Jérusalem, mais ils mangeaient des pains 25660
2RO|23|18||Et il dit: Laissez-le! Que personne ne remue ses os. Ils conservèrent 25690
pays prit Joachaz, fils de Josias; et ils l'oignirent, et l'établirent roi à la 25726
et toute son armée; il campa contre elle, et ils bâtirent des forts tout autour.<br>25804
2RO|25|5||Mais l'armée des Caldéens poursuivit le roi; et, quand ils l'eurent 25812
maison de YEHOVAH; et ils en emportèrent l'airain à Babylone.<br> 25832
eurent appris que le roi de Babylone avait établi pour gouverneur Guédalia, ils 25858
ouvriers; car ils étaient ouvriers.<br> 26118
ils habitaient là auprès du roi pour son ouvrage.<br> 26136
de Juda, et frappèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là; ils 26166
les vouèrent à l'interdit jusqu'à ce jour, et ils habitèrent à leur place, car 26166
1CH|4|43||Ils frappèrent le reste des réchappés d'Amalek, et ils ont habité là 26172
1CH|5|10||Du temps de Saül, ils firent la guerre aux Hagaréniens, qui tombèrent 26192
entre leurs mains; et ils habitèrent dans leurs tentes, sur tout le côté 26192
étaient avec eux, furent livrés entre leurs mains; car, dans la bataille, ils 26214
1CH|5|21||Et ils prirent leurs troupeaux: cinquante mille chameaux, deux cent 26216
Dieu; et ils habitèrent à leur place jusqu'à la déportation.<br> 26220
depuis Bassan jusqu'à Baal-Hermon et à Sénir, et à la montagne de Hermon; ils 26222
1CH|5|25||Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et ils se 26226
1CH|5|25||Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et ils se 26226
fleuve de Gozan, où ils sont demeurés jusqu'à ce jour.<br> 26232
et ils faisaient leur service suivant la règle qui était prescrite.<br> 26274
des maisons de leurs pères, de Thola, vaillants guerriers. Ils furent inscrits 26356
pères, il y avait en troupes d'armée de guerre trente-six mille hommes; car ils 26362
1CH|7|9||Et ils furent enregistrés dans les généalogies selon leurs naissances, 26372
1CH|8|6||Voici les enfants d'Échud; ils étaient chefs des maisons des pères des 26436
habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath:<br> 26438
naissance. Ils habitaient à Jérusalem.<br> 26464
1CH|8|32||Mikloth engendra Shiméa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à 26468
1CH|8|40||Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc; et ils 26482
ils sont inscrits dans le livre des rois d'Israël. Et Juda fut transporté à 26488
1CH|9|18||Et jusqu'à présent ils sont à la porte du roi, à l'orient. Ce sont les 26520
1CH|9|22||Tous choisis pour portiers des seuils, ils étaient deux cent douze, 26530
1CH|9|26||Car ces quatre chefs des portiers étaient toujours en fonctions. Ils 26538
en appartenait, et ils avaient la charge de l'ouvrir tous les matins.<br> 26542
naissance; ils habitaient à Jérusalem.<br> 26560
1CH|9|38||Mikloth engendra Shiméam. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à 26564
1CH|10|8||Le lendemain, les Philistins vinrent pour dépouiller les morts, et ils 26596
1CH|10|9||Ils le dépouillèrent, et emportèrent sa tête et ses armes. Et ils 26598
Saül, et les corps de ses fils, et les apportèrent à Jabès. Ils ensevelirent 26606
leurs os sous un térébinthe, à Jabès, et ils jeûnèrent sept jours.<br> 26606
fit alliance avec eux à Hébron, devant YEHOVAH; et ils oignirent David pour roi 26620
apportée, ils la présentèrent à David; mais David ne voulut pas la boire, et il 26656
ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Car ils m'ont apporté cette eau 26658
éloigné de la présence de Saül, fils de Kis. Ils faisaient partie des hommes 26706
gauche, et tirant des flèches avec l'arc. Ils étaient de Benjamin, d'entre les 26708
1CH|12|21||Ils aidèrent David contre les bandes des Amalécites; car ils étaient 26748
tous de vaillants guerriers, et ils furent chefs dans l'armée.<br> 26750
1CH|12|39||Et ils furent là, avec David, mangeant et buvant pendant trois jours; 26786
1CH|13|9||Quand ils furent venus jusqu'à l'aire de Kidon, Uzza étendit la main 26816
tout Israël, et ils montèrent tous pour chercher David. Et David, l'ayant 26842
1CH|14|11||Et ils montèrent à Baal-Pératsim; et David les y battit, et dit: Dieu 26848
1CH|14|16||David fit donc ce que Dieu lui avait commandé; et ils frappèrent le 26858
1CH|19|7||Et ils prirent à leur solde trente-deux mille chars, et le roi de 27146
ils se rangèrent contre les enfants d'Ammon.<br> 27158
livrer bataille aux Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.<br> 27164
son armée en bataille contre les Syriens, et ils combattirent contre lui.<br>27172
Sibbécaï, le Hushathite, tua Sippaï, l'un des enfants de Rapha; et ils furent 27192
1CH|20|8||Ceux-là étaient nés à Gath, de la race de Rapha, et ils périrent de la 27202
beaucoup d'enfants, et ils formèrent une seule maison de pères dans le 27358
chefs des pères, selon leurs dénombrements, en comptant les noms par tête. Ils 27378
maison de YEHOVAH; ils étaient chargés des parvis et des chambres, de la 27388
1CH|24|2||Mais Nadab et Abihu moururent avant leur père, et ils n'eurent point 27404
1CH|24|31||Eux aussi, comme leurs frères, les enfants d'Aaron, ils tirèrent au 27450
1CH|25|8||Et ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, 27476
de leur père, car ils étaient de vaillants hommes.<br> 27514
1CH|26|13||Et ils tirèrent au sort, le petit comme le grand, selon les maisons 27528
1CH|26|14||Le sort échut à Shélémia pour le côté du levant. Ils tirèrent au sort 27530
1CH|29|8||Enfin, les pierres précieuses que chacun trouva chez soi, ils les 27746
1CH|29|9||Et le peuple se réjouit de ses dons volontaires; car ils faisaient de 27748
toute l'assemblée bénit YEHOVAH, le Dieu de leurs pères; ils s'inclinèrent et se 27782
1CH|29|21||Le lendemain de ce jour, ils sacrifièrent des sacrifices à YEHOVAH, 27784
joie; ils proclamèrent roi pour la seconde fois Salomon, fils de David; ils 27788
joie; ils proclamèrent roi pour la seconde fois Salomon, fils de David; ils 27788
2CH|3|13||Les ailes de ces Voyants avaient une étendue de vingt coudées; ils se 27952
quand ils prieront en ce lieu; exauce-les des cieux, du lieu de ta demeure; 28112
lequel ils doivent marcher; et envoie de la pluie sur la terre que tu as donnée 28130
2CH|6|36||Quand ils auront péché contre toi (car il n'y a point d'homme qui ne 28156
2CH|6|37||Si, dans le pays où ils seront captifs, ils rentrent en eux-mêmes, et 28160
2CH|6|37||Si, dans le pays où ils seront captifs, ils rentrent en eux-mêmes, et 28160
que, se repentant, ils prient dans le pays de leur captivité, en disant: Nous 28160
YEHOVAH sur la maison; et ils se courbèrent, le visage en terre, sur le pavé, se 28184
2CH|7|9||Le huitième jour, ils firent une assemblée solennelle; car ils firent 28202
2CH|7|9||Le huitième jour, ils firent une assemblée solennelle; car ils firent 28202
d'Israël; mais ils étaient gens de guerre, et chefs de ses meilleurs guerriers, 28260
du roi Salomon; ils étaient deux cent cinquante, ayant autorité sur le peuple.<br>28264
et des serviteurs connaissant la mer. Ils allèrent avec les serviteurs de 28286
Salomon à Ophir, et ils y prirent quatre cent cinquante talents d'or, qu'ils 28288
2CH|10|7||Et ils lui répondirent en ces termes: Si tu es bon envers ce peuple, 28384
si tu es bienveillant envers eux, et que tu leur dises de bonnes paroles, ils 28386
moi. Et ils obéirent à la Parole de YEHOVAH, et s'en retournèrent, renonçant à 28432
2CH|11|17||Et ils fortifièrent le royaume de Juda et affermirent Roboam, fils de 28456
fut adressée à Shémaeja, et il lui dit: Ils se sont humiliés; je ne les 28488
2CH|12|8||Toutefois ils lui seront asservis, afin qu'ils sachent ce que c'est 28492
coureurs venaient, et les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre 28500
2CH|13|14||Ceux de Juda regardèrent donc, et voici, ils avaient la bataille en 28558
face et par-derrière. Alors ils crièrent à YEHOVAH, et les sacrificateurs 28558
nous a donné du repos de tous côtés. Ainsi ils bâtirent et prospérèrent.<br>28596
2CH|14|10||Et Asa alla au-devant de lui, et ils se rangèrent en bataille dans la 28602
Guérar, et il tomba tant d'Éthiopiens, qu'ils ne purent se remettre; car ils 28612
YEHOVAH était sur elles; et ils pillèrent toutes ces villes, car il s'y trouvait 28616
brebis et des chameaux en abondance; puis ils retournèrent à Jérusalem.<br>28618
2CH|15|4||Mais dans sa détresse il revint à YEHOVAH, le Dieu d'Israël; ils le 28626
2CH|15|11||Et ils sacrifièrent, ce jour-là, à YEHOVAH, sept cents bœufs et sept 28644
2CH|15|12||Et ils rentrèrent dans l'alliance, pour chercher YEHOVAH, le Dieu de 28646
2CH|15|14||Et ils prêtèrent serment à YEHOVAH, à haute voix, avec acclamation, 28652
armées contre les villes d'Israël, et ils frappèrent Ijjon, Dan, Abel-Maïm, et 28678
2CH|16|6||Alors le roi Asa prit avec lui tout Juda, et ils emportèrent les 28682
YEHOVAH. Ils firent le tour de toutes les villes de Juda, et enseignèrent parmi 28726
entouraient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat.<br> 28730
renoncerai-je? Et ils répondirent: Monte, et Dieu la livrera entre les mains du 28764
son trône, revêtus de leurs habits royaux, et ils étaient assis dans la place, à 28774
réussirez, et ils seront livrés entre vos mains.<br> 28790
ils allèrent au combat.<br> 28826
2CH|18|31||Sitôt donc que les chefs des chars eurent vu Josaphat, ils dirent: 28830
C'est le roi d'Israël! et ils l'environnèrent pour l'attaquer; mais Josaphat 28830
d'Israël, ils se détournèrent de lui.<br> 28834
2CH|20|20||Puis, le matin, ils se levèrent de bonne heure et sortirent vers le 28932
désert de Thékoa; et comme ils sortaient, Josaphat se tint là et dit: Juda et 28932
ils disaient: Louez YEHOVAH, car sa miséricorde demeure à toujours!<br> 28938
2CH|20|22||Et au moment où ils commencèrent le chant et la louange, YEHOVAH mit 28938
Séir, qui venaient contre Juda, et ils furent battus.<br> 28940
montagne de Séir, pour les vouer à l'interdit et les exterminer; et quand ils en 28942
eurent fini avec les habitants de Séir, ils s'aidèrent l'un l'autre à se 28944
2CH|20|24||Et quand Juda arriva sur la hauteur d'où l'on voit le désert, ils 28946
2CH|20|25||Ainsi Josaphat et son peuple vinrent pour piller leur butin, et ils 28948
objets précieux; et ils en enlevèrent tant, qu'ils ne le pouvaient porter; et 28950
ils pillèrent le butin pendant trois jours, car il était considérable.<br> 28952
2CH|20|26||Et, le quatrième jour, ils s'assemblèrent dans la vallée de 28952
Bénédiction; car ils bénirent là YEHOVAH; c'est pourquoi, on a appelé ce lieu, 28954
quand ils eurent appris que YEHOVAH avait combattu contre les ennemis d'Israël.<br>28962
et ils firent des navires à Etsjon-Guéber.<br> 28978
2CH|21|8||De son temps, Édom se révolta de l'obéissance de Juda, et ils 29002
les richesses qui furent trouvées dans la maison du roi; et même, ils emmenèrent 29026
les Lévites de service: ceux-ci entreront, car ils sont consacrés; et tout le 29090
sacrificateur, avait commandé. Ils prirent chacun leurs gens, tant ceux qui 29096
2CH|23|11||Alors ils firent sortir le fils du roi, et mirent sur lui la couronne 29106
et le témoignage; et ils l'établirent roi, et Jéhojada et ses fils l'oignirent, 29106
porte des chevaux, dans la maison du roi; et là ils la firent mourir.<br> 29120
2CH|23|17||Et tout le peuple entra dans la maison de Baal. Et ils la démolirent; 29124
ils brisèrent ses autels et ses images, et ils tuèrent devant les autels 29124
ils brisèrent ses autels et ses images, et ils tuèrent devant les autels 29124
descendre le roi, de la maison de YEHOVAH, et ils entrèrent par la porte 29136
supérieure dans la maison du roi, et ils firent asseoir le roi sur le trône 29136
même ils ont employé pour les Baals toutes les choses consacrées à la maison de 29156
2CH|24|10||Tous les chefs et tout le peuple s'en réjouirent, et ils apportèrent 29162
venaient et vidaient le coffre; puis ils le rapportaient et le remettaient à sa 29168
place. Ils faisaient ainsi jour après jour, et ils recueillaient de l'argent en 29168
place. Ils faisaient ainsi jour après jour, et ils recueillaient de l'argent en 29168
2CH|24|14||Lorsqu'ils eurent achevé, ils apportèrent devant le roi et devant 29178
2CH|24|18||Et ils abandonnèrent la maison de YEHOVAH, le Dieu de leurs pères, et 29188
ils servirent les emblèmes d'Ashéra et les idoles; et la colère de YEHOVAH fut 29190
prophètes qui témoignèrent contre eux; mais ils ne voulurent point les écouter.<br>29192
2CH|24|21||Mais ils conspirèrent contre lui, et l'assommèrent de pierres, par le 29198
d'entre le peuple, tous les principaux du peuple, et ils envoyèrent au roi, à 29204
2CH|24|25||Et quand ils se furent éloignés de lui, après l'avoir laissé dans de 29210
fils de Jéhojada, le sacrificateur; ils le tuèrent sur son lit, et il mourut. On 29212
amenèrent au sommet d'une roche, d'où ils les précipitèrent, et ils furent tous 29252
amenèrent au sommet d'une roche, d'où ils les précipitèrent, et ils furent tous 29252
2CH|25|21||Joas, roi d'Israël, monta donc; et ils se virent en face, lui et 29280
2CH|25|22||Et Juda fut battu devant Israël, et ils s'enfuirent chacun dans leurs 29282
et ils l'établirent roi à la place de son père Amatsia.<br> 29302
sacrificateurs, et voici, il avait la lèpre au front. Ils le firent donc sortir 29354
leurs frères, tant femmes que fils et filles; ils firent aussi sur eux un grand 29408
butin, et ils emmenèrent le butin à Samarie.<br> 29408
qui étaient nus; ils les vêtirent, ils les chaussèrent; ils leur donnèrent à 29430
qui étaient nus; ils les vêtirent, ils les chaussèrent; ils leur donnèrent à 29430
qui étaient nus; ils les vêtirent, ils les chaussèrent; ils leur donnèrent à 29430
manger et à boire; ils les oignirent, et ils conduisirent sur des ânes tous ceux 29430
manger et à boire; ils les oignirent, et ils conduisirent sur des ânes tous ceux 29430
palmiers, auprès de leurs frères; puis ils s'en retournèrent à Samarie.<br>29432
du midi de Juda; et ils avaient pris Beth-Shémèsh, Ajalon, Guédéroth, Soco et 29438
villes de son ressort, et ils y habitaient.<br> 29440
afin qu'ils me soient en aide. Mais ils furent cause de sa chute et de celle de 29454
YEHOVAH, notre Dieu; ils l'ont abandonné, ils ont détourné leurs faces de la 29480
YEHOVAH, notre Dieu; ils l'ont abandonné, ils ont détourné leurs faces de la 29480
et ils n'ont point fait fumer le parfum, et ils n'ont point offert l'offrande à 29482
et ils n'ont point fait fumer le parfum, et ils n'ont point offert l'offrande à 29482
2CH|29|15||Ils assemblèrent leurs frères, et ils se sanctifièrent; et ils 29502
2CH|29|15||Ils assemblèrent leurs frères, et ils se sanctifièrent; et ils 29502
YEHOVAH, pour la purifier; et ils portèrent dehors, au parvis de la maison de 29506
mois; le huitième jour du mois, ils entrèrent au portique de YEHOVAH, et ils 29510
mois; le huitième jour du mois, ils entrèrent au portique de YEHOVAH, et ils 29510
premier mois, ils eurent achevé.<br> 29512
2CH|29|18||Après cela ils se rendirent chez le roi Ézéchias, et dirent: Nous 29514
Achaz avait rejetés pendant son règne, par suite de son péché; et voici, ils 29518
2CH|29|21||Et ils amenèrent sept taureaux, sept béliers, sept agneaux et sept 29522
sang, et le répandirent sur l'autel; ils égorgèrent les béliers, et en 29526
répandirent le sang sur l'autel; ils égorgèrent les agneaux, et en répandirent 29528
roi et devant l'assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux;<br> 29530
avec les paroles de David et d'Asaph, le Voyant; et ils le louèrent avec des 29550
transports de joie, et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.<br> 29550
2CH|29|34||Mais les sacrificateurs étaient en petit nombre, et ils ne purent pas 29560
2CH|30|5||Et ils décidèrent de publier par tout Israël, depuis Béer-Shéba 29580
Jérusalem; car depuis longtemps ils ne l'avaient pas célébrée conformément à ce 29582
miséricorde auprès de ceux qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront en ce 29596
2CH|30|14||Ils se levèrent, et ils ôtèrent les autels qui étaient dans 29608
Jérusalem; ils ôtèrent aussi tous ceux où l'on brûlait de l'encens, et ils les 29610
Jérusalem; ils ôtèrent aussi tous ceux où l'on brûlait de l'encens, et ils les 29610
sacrificateurs et les Lévites avaient eu honte et s'étaient sanctifiés, et ils 29612
intelligents dans la bonne science du service de YEHOVAH. Ils mangèrent les 29632
2CH|30|23||Puis toute l'assemblée résolut de célébrer sept autres jours. Et ils 29636
produits des champs; ils apportèrent la dîme de tout, en abondance.<br> 29672
saintes, qui étaient consacrées à YEHOVAH, leur Dieu; et ils les mirent par 29674
septième mois ils les achevèrent.<br> 29678
2CH|31|8||Alors Ézéchias et les chefs vinrent, et virent les monceaux, et ils 29678
leurs femmes, leurs fils et leurs filles; car ils se consacraient avec fidélité 29710
sources d'eau qui étaient hors de la ville, et ils l'aidèrent.<br> 29728
2CH|32|4||Un peuple nombreux s'assembla donc, et ils bouchèrent toutes les 29730
2CH|33|10||Et YEHOVAH parla à Manassé et à son peuple; mais ils n'y voulurent 29846
Assyriens, qui mirent Manassé dans les fers; ils le lièrent d'une double chaîne 29848
2CH|34|9||Et ils vinrent vers Hilkija, le grand sacrificateur; et on livra 29912
vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans le second quartier; et ils lui 29954
faire venir sur ce lieu et sur ses habitants. Et ils rapportèrent au roi cette 29974
servir YEHOVAH leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de 29992
YEHOVAH, selon qu'il est écrit au livre de Moïse; ils firent de même pour les 30028
2CH|35|13||Et ils firent cuire la pâque au feu, selon l'ordonnance; et ils 30030
2CH|35|13||Et ils firent cuire la pâque au feu, selon l'ordonnance; et ils 30030
poêles; et ils s'empressaient de les distribuer à tous les gens du peuple.<br>30032
2CH|35|14||Ensuite ils apprêtèrent ce qui était pour eux et pour les 30032
portiers étaient à chaque porte. Ils n'eurent pas à interrompre leur service, 30040
ils souillèrent la maison de YEHOVAH, qu'il avait consacrée dans Jérusalem.<br>30112
2CH|36|16||Mais ils se moquèrent des envoyés de Dieu, ils méprisèrent ses 30116
2CH|36|16||Mais ils se moquèrent des envoyés de Dieu, ils méprisèrent ses 30116
paroles, et ils se raillèrent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de 30116
2CH|36|19||Ils brûlèrent la maison de Dieu; ils démolirent les murailles de 30126
Jérusalem; ils livrèrent au feu tous ses palais, et détruisirent tous les objets 30126
et ils furent ses esclaves et ceux de ses fils, jusqu'à la domination du royaume 30130
ESD|2|62||Ceux-là cherchèrent leurs titres généalogiques; mais ils ne se 30270
retrouvèrent point, et ils furent exclus du sacerdoce.<br> 30272
mille trois cent trente-sept; et ils avaient deux cents chantres et chanteuses.<br>30278
ESD|2|68||Et plusieurs des chefs des pères, quand ils vinrent à la maison de 30282
sacrificateurs, et Zorobabel, fils de Salathiel, avec ses frères; et ils 30294
ESD|3|3||Et ils redressèrent l'autel sur ses fondements, car ils étaient sous la 30298
ESD|3|3||Et ils redressèrent l'autel sur ses fondements, car ils étaient sous la 30298
crainte des populations du pays; et ils y offrirent des offrandes à brûler à 30298
et ils offrirent des offrandes à brûler chaque jour, autant qu'il en fallait 30302
ESD|3|5||Après cela, ils offrirent l'offrande à brûler continuel, ceux des 30304
ESD|3|6||Dès le premier jour du septième mois, ils commencèrent à offrir des 30306
ESD|3|7||Mais ils donnèrent de l'argent aux tailleurs de pierres et aux 30310
charpentiers; ils donnèrent aussi à manger et à boire, ainsi que de l'huile, aux 30310
tous ceux qui étaient venus de la captivité à Jérusalem, commencèrent; et ils 30316
ESD|3|11||Et en louant et en célébrant YEHOVAH, ils s'entre-répondaient ainsi: 30328
ESD|4|5||Et ils soudoyèrent contre eux des conseillers pour dissiper leur 30352
ESD|4|6||Puis, pendant le règne d'Assuérus, au commencement de son règne, ils 30354
présence de Réhum, de Shimshaï, secrétaire, et de leurs collègues, ils s'en 30402
ESD|5|4||Puis ils leur dirent: Quels sont les noms des hommes qui bâtissent cet 30416
ESD|5|11||Et ils nous ont répondu ainsi: Nous sommes les serviteurs du Dieu des 30434
Jérusalem et qu'il avait apportés au temple de Babylone; et ils furent remis au 30444
prophétie d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo. Ils bâtirent donc 30496
ESD|6|18||Et ils établirent les sacrificateurs dans leurs rangs, et les Lévites 30508
exception; et ils immolèrent la pâque pour tous les enfants de la captivité, 30514
ESD|6|22||Et ils célébrèrent avec joie la fête solennelle des pains sans levain, 30518
ESD|8|18||Et parce que la bonne main de notre Dieu était sur nous, ils nous 30632
ESD|8|36||Et ils remirent les ordres du roi aux satrapes du roi, et aux 30682
ESD|9|2||Car ils ont pris de leurs filles pour eux et pour leurs fils; et la 30690
des peuples de ces contrées, par les abominations dont ils l'ont rempli depuis 30722
des Lévites et de tout Israël, qu'ils feraient selon cette parole; et ils le 30754
désignés par leurs noms. Ils siégèrent au premier jour du dixième mois, pour 30788
ESD|10|17||Et le premier jour du premier mois, ils eurent fini avec tous ceux 30790
NEH|1|3||Et ils me dirent: Ceux qui sont restés de la captivité, sont là, dans 30854
appris, ils eurent un fort grand dépit de ce qu'il était venu quelqu'un pour 30912
moi, et aussi les paroles que le roi m'avait dites. Alors ils dirent: Levons-nous, 30934
et bâtissons! Ils fortifièrent donc leurs mains pour bien faire.<br> 30936
sacrificateurs, et ils bâtirent la porte des brebis, qu'ils consacrèrent, et ils 30944
sacrificateurs, et ils bâtirent la porte des brebis, qu'ils consacrèrent, et ils 30944
en posèrent les battants; ils la consacrèrent jusqu'à la tour de Méa, jusqu'à la 30946
NEH|3|3||Les enfants de Sénaa bâtirent la porte des poissons; ils en firent la 30950
vieille porte; ils en firent la charpente, et en posèrent les battants, les 30958
et à côté Hanania, d'entre les parfumeurs. Ils laissèrent la partie de Jérusalem 30964
ils la bâtirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres, et 30974
leur tête l'opprobre dont ils nous couvrent, et livre-les au pillage dans un 31032
en ta présence; car ils ont offensé ceux qui bâtissent.<br> 31036
commencé à fermer les brèches, ils furent fort en colère.<br> 31040
NEH|4|8||Et ils se liguèrent tous ensemble pour venir faire la guerre contre 31042
NEH|4|11||Et nos ennemis disaient: Ils ne sauront et ne verront rien, jusqu'à ce 31048
jusqu'à dix fois, nous dire leur dessein, de tous les lieux d'où ils revenaient 31052
les fardeaux, travaillaient d'une main, et de l'autre ils tenaient une arme.<br>31068
frères? Et c'est à vous qu'ils seraient vendus? Alors ils se turent, et ne 31102
NEH|5|12||Et ils répondirent: Nous le leur rendrons, et nous ne leur demanderons 31112
qu'il soit ainsi secoué et vidé! Et toute l'assemblée répondit: Amen! Et ils 31118
nous nous trouvions ensemble, dans les villages de la vallée d'Ono. Or ils 31146
Dieu, dans le temple, et fermons les portes du temple; car ils doivent venir 31168
ainsi, et que, m'étant fait un mauvais renom, ils pussent me couvrir d'opprobre.<br>31176
qui étaient autour de nous, l'eurent vu, ils furent tout découragés; et ils 31184
qui étaient autour de nous, l'eurent vu, ils furent tout découragés; et ils 31184
fut point trouvée; et ils furent exclus de la sacrificature.<br> 31288
sept mille trois cent trente-sept; ils avaient deux cent quarante-cinq chantres 31294
devant la porte des eaux; et ils dirent à Esdras, le scribe, d'apporter le livre 31312
Amen! Amen! en élevant les mains; puis ils s'inclinèrent, et se prosternèrent 31328
NEH|8|8||Ils lisaient distinctement au livre de la loi de Dieu; ils en donnaient 31334
NEH|8|10||Et ils leur dirent: Allez, mangez des viandes grasses, et buvez du vin 31340
envoyer des portions, et pour faire une grande réjouissance; car ils avaient 31346
NEH|8|16||Alors le peuple sortit, et en rapporta; et ils se firent des 31358
fit des tabernacles, et ils se tinrent dans ces tabernacles. Or les enfants 31364
NEH|9|2||Et la race d'Israël se sépara de tous les étrangers; et ils se 31372
ils firent confession, et se prosternèrent devant YEHOVAH leur Dieu.<br> 31376
NEH|9|11||Tu fendis la mer devant eux, et ils passèrent à sec, au travers de la 31400
colonne de feu, pour les éclairer dans le chemin par lequel ils devaient aller.<br>31404
tu avais faites en leur faveur, mais ils raidirent leur cou, et dans leur 31416
rébellion ils se donnèrent un chef, pour retourner dans leur servitude. Mais 31418
chemin par lequel ils devaient aller.<br> 31426
contrées; ils possédèrent le pays de Sihon, le pays du roi de Hesbon, et le pays 31432
NEH|9|24||Et les enfants y entrèrent, et ils possédèrent le pays; tu abaissas 31436
NEH|9|25||Ils prirent des villes fortes et une terre grasse; ils possédèrent des 31440
oliviers et des arbres fruitiers en abondance; ils mangèrent et furent 31442
rassasiés; ils s'engraissèrent, et se traitèrent délicieusement par ta grande 31442
NEH|9|26||Mais ils se rebellèrent et se révoltèrent contre toi, ils jetèrent ta 31444
NEH|9|26||Mais ils se rebellèrent et se révoltèrent contre toi, ils jetèrent ta 31444
loi derrière leur dos; ils tuèrent tes prophètes qui les sommaient de revenir à 31446
toi, et ils te firent de grands outrages.<br> 31446
opprimèrent. Toutefois, au temps de leur détresse, ils crièrent à toi; des cieux 31448
NEH|9|28||Mais, dès qu'ils avaient du repos, ils recommençaient à faire le mal 31452
dominaient sur eux. Puis ils recommençaient à crier vers toi, et tu les exauçais 31454
NEH|9|29||Et tu les adjurais de revenir à ta loi; mais ils se sont élevés avec 31456
orgueil, et n'ont point obéi à tes commandements; ils ont péché contre tes 31456
ordonnances, qui feront vivre quiconque les observera. Ils ont tiré l'épaule en 31458
arrière; ils ont roidi leur cou, et n'ont pas écouté.<br> 31458
adjuras par ton Esprit, par le ministère de tes prophètes; mais ils ne leur ont 31460
disposition, et ils ne se sont point détournés de leurs œuvres mauvaises.<br>31478
territoires; et à Azéka et dans les lieux de son ressort; ils habitèrent depuis 31622
NEH|12|30||Et les sacrificateurs et les Lévites se purifièrent. Ils purifièrent 31680
NEH|12|37||Et à la porte de la fontaine, vis-à-vis d'eux, ils montèrent les 31694
remontrances, le jour où ils vendaient leurs denrées.<br> 31770
toutes sortes de marchandises; et ils les vendaient aux enfants de Juda à 31772
Depuis ce temps-là, ils ne vinrent plus le jour du sabbat.<br> 31788
NEH|13|29||Mon Dieu! qu'il te souvienne d'eux; car ils ont souillé la 31808
qu'il ne les eut point écoutés, ils le rapportèrent à Haman, pour voir si 31976
EST|6|14||Cependant comme ils parlaient encore avec lui, les eunuques du roi 32136
EST|7|10||Et ils pendirent Haman au gibet qu'il avait préparé pour Mardochée; et 32166
un massacre et une extermination; ils disposèrent à leur volonté de ceux qui les 32240
ils ne mirent point la main au pillage.<br> 32248
quatorzième jour du mois d'Adar, et ils tuèrent à Suse trois cents hommes; mais 32262
ils ne mirent point la main au pillage.<br> 32262
s'assemblèrent et se mirent en défense pour leur vie; et ils eurent du repos de 32264
mais ils ne mirent point la main au pillage.<br> 32266
EST|9|17||C'était le treizième jour du mois d'Adar; le quatorzième, ils se 32268
et le quatorzième jour du même mois; ils se reposèrent le quinzième, et en 32270
Mardochée et la reine Esther les avaient établis pour eux, et comme ils les 32308
chacun à leur jour, et ils envoyaient convier leurs trois sœurs à manger et à 32346
ont fait trois bandes, et ont fondu sur les chameaux et les ont pris; et ils ont 32380
ils sont morts; et je me suis échappé, moi seul, pour te l'annoncer.<br> 32388
JOB|2|12||Et, ayant de loin levé les yeux, ils ne le reconnurent pas; alors ils 32422
JOB|2|12||Et, ayant de loin levé les yeux, ils ne le reconnurent pas; alors ils 32422
élevèrent la voix et ils pleurèrent; et ils déchirèrent leur manteau, et ils 32424
élevèrent la voix et ils pleurèrent; et ils déchirèrent leur manteau, et ils 32424
élevèrent la voix et ils pleurèrent; et ils déchirèrent leur manteau, et ils 32424
JOB|2|13||Puis ils restèrent assis à terre avec lui, sept jours et sept nuits, 32426
et aucun d'eux ne lui dit une parole, car ils voyaient que sa douleur était fort 32426
JOB|3|18||Avec eux, les captifs sont tranquilles: ils n'entendent plus la voix 32462
JOB|4|9||Ils périssent par le souffle de Dieu, et ils sont consumés par le vent 32492
JOB|4|20||Ils sont détruits du matin au soir; sans qu'on y prenne garde, ils 32512
JOB|4|21||La corde de leur tente est coupée, ils meurent, sans avoir été sages.<br>32514
JOB|5|4||Ses fils sont loin de tout secours, ils sont écrasés à la porte, et 32522
JOB|5|14||De jour, ils rencontrent les ténèbres, et, comme dans la nuit, ils 32542
JOB|5|14||De jour, ils rencontrent les ténèbres, et, comme dans la nuit, ils 32542
JOB|6|17||Mais, au temps de la sécheresse, ils tarissent, et, dans les chaleurs, 32598
ils disparaissent de leur place.<br> 32598
JOB|6|20||Ils sont honteux d'avoir eu cette confiance: ils arrivent sur les 32604
JOB|7|6||Mes jours ont passé plus légers que la navette du tisserand, et ils se 32636
JOB|9|25||Mes jours ont été plus légers qu'un courrier; ils se sont enfuis, sans 32752
des cieux, et ils te l'annonceront;<br> 32862
des cieux, ils ne se réveilleront point, et on ne les fera pas sortir de leur 32966
JOB|16|10||Ils ont ouvert contre moi leur bouche; ils m'ont frappé à la joue 33070
pour m'outrager; ils se réunissent tous ensemble contre moi.<br> 33070
JOB|17|12||Ils changent la nuit en jour; ils disent la lumière proche, en face 33116
JOB|19|18||Les petits enfants eux-mêmes me méprisent: si je veux me lever, ils 33194
JOB|21|12||Ils chantent avec le tambourin et la harpe, ils s'égaient au son du 33292
JOB|21|13||Ils passent leurs jours dans le bonheur, et ils descendent au 33294
JOB|21|14||Et cependant ils ont dit à Dieu: Éloigne-toi de nous, nous ne voulons 33296
JOB|24|5||Voici, ils sont dans le désert comme des ânes sauvages; ils sortent 33430
JOB|24|5||Voici, ils sont dans le désert comme des ânes sauvages; ils sortent 33430
JOB|24|6||Ils moissonnent leur pâture dans les champs, ils maraudent dans la 33432
JOB|24|8||Ils sont percés par la pluie des montagnes, et, manquant d'abri, ils 33436
JOB|24|16||Ils forcent les maisons dans les ténèbres, ils se tiennent enfermés 33452
le jour, ils ne savent pas ce que c'est que la lumière.<br> 33452
les reconnaît, ils ont des frayeurs mortelles.<br> 33454
héritage est maudit sur la terre; ils ne prennent plus le chemin des vignes.<br>33456
JOB|24|24||Ils s'étaient élevés: un peu de temps encore, ils ne sont plus; ils 33468
JOB|24|24||Ils s'étaient élevés: un peu de temps encore, ils ne sont plus; ils 33468
s'affaissent, ils sont emportés comme les autres; ils sont coupés comme une tête 33468
s'affaissent, ils sont emportés comme les autres; ils sont coupés comme une tête 33468
JOB|29|23||Ils m'attendaient comme la pluie, et ils ouvraient leur bouche comme 33648
JOB|29|24||Je souriais quand ils étaient désespérés; et ils n'altéraient pas la 33650
JOB|29|24||Je souriais quand ils étaient désespérés; et ils n'altéraient pas la 33650
JOB|30|3||Exténués par la disette et la faim, ils broutent les lieux arides, 33660
JOB|30|7||On les entend braire dans les buissons, ils s'étendent pêle-mêle sous 33668
JOB|30|10||Ils m'ont en horreur, ils s'éloignent de moi; ils ne craignent pas de 33674
JOB|30|10||Ils m'ont en horreur, ils s'éloignent de moi; ils ne craignent pas de 33674
JOB|30|11||Parce que Dieu a détendu la corde de mon arc et m'a humilié, ils ont 33676
JOB|30|12||Cette engeance se lève à ma droite; ils poussent mes pieds; ils 33678
JOB|30|12||Cette engeance se lève à ma droite; ils poussent mes pieds; ils 33678
JOB|30|13||Ils rompent mon chemin, ils aident à ma ruine, eux à qui personne ne 33680
JOB|30|14||Ils arrivent comme par une large brèche, ils se précipitent au milieu 33682
ils ont eu des contestations avec moi,<br> 33740
trouvaient rien à répondre, et que néanmoins ils avaient condamné Job.<br> 33798
JOB|32|15||Ils sont consternés! Ils ne répondent plus! On leur a ôté l'usage de 33820
riche plus que le pauvre, car ils sont tous l'ouvrage de ses mains?<br> 33924
JOB|34|20||En un moment ils mourront; au milieu de la nuit, un peuple est 33926
JOB|34|25||Parce qu'il connaît leurs œuvres; il les renverse de nuit, et ils 33936
rois sur le trône; et il les y fait asseoir pour toujours, et ils sont élevés.<br>33998
JOB|36|11||S'ils l'écoutent, et s'ils le servent, ils achèvent leurs jours dans 34006
JOB|36|12||Mais s'ils ne l'écoutent pas, ils passent par l'épée, et ils expirent 34008
JOB|36|12||Mais s'ils ne l'écoutent pas, ils passent par l'épée, et ils expirent 34008
JOB|36|13||Les cœurs impies se mettent en colère; ils ne crient point à lui 34010
JOB|38|40||(39-2) Quand ils se tapissent dans leurs repaires, quand ils sont aux 34168
JOB|38|40||(39-2) Quand ils se tapissent dans leurs repaires, quand ils sont aux 34168
JOB|39|4||(39-7) Leurs petits se fortifient, ils croissent en plein air, ils 34180
JOB|39|4||(39-7) Leurs petits se fortifient, ils croissent en plein air, ils 34180
JOB|41|15||(41-6) Ses puissants boucliers sont superbes; ils sont fermés, 34306
JOB|41|16||(41-7) Ils se touchent l'un l'autre, le vent ne passe point entre 34308
JOB|41|17||(41-8) Ils sont adhérents l'un à l'autre; ils se tiennent, ils ne se 34310
JOB|41|17||(41-8) Ils sont adhérents l'un à l'autre; ils se tiennent, ils ne se 34310
JOB|41|17||(41-8) Ils sont adhérents l'un à l'autre; ils se tiennent, ils ne se 34310
JOB|41|23||(41-14) Les fanons de sa chair sont adhérents; ils sont massifs, 34322
JOB|41|25||(41-16) Quand il se lève, les plus forts tremblent, ils défaillent 34326
auparavant vinrent vers lui, et mangèrent avec lui dans sa maison. Ils lui 34370
PS|1|4||Il n'en sera pas ainsi des méchants; mais ils seront comme la paille que 34408
que malice, leur gosier est un tombeau ouvert; ils flattent avec leur langue.<br>34490
renverse-les à cause de la multitude de leurs crimes; car ils se sont révoltés 34492
PS|6|10||(6-11) Tous mes ennemis seront confus et saisis d'effroi; ils 34518
reculeront, ils seront soudain couverts de honte.<br> 34518
PS|10|2||Par l'orgueil du méchant, l'affligé est consumé. Ils seront pris dans 34618
PS|11|2||Car voici, les méchants bandent l'arc; ils ont ajusté leur flèche sur 34656
PS|12|2||(12-3) Ils se parlent faussement l'un à l'autre; ils parlent avec des 34672
PS|12|2||(12-3) Ils se parlent faussement l'un à l'autre; ils parlent avec des 34672
PS|14|1||L'insensé a dit en son cœur: Il n'y a point de Dieu. Ils se sont 34700
corrompus, ils ont commis des actions abominables, il n'y a personne qui fasse 34702
PS|14|3||Ils se sont tous égarés, ils se sont corrompus tous ensemble; il n'y en 34706
PS|14|4||Ont-ils perdu le sens, tous ces ouvriers d'iniquité? Ils dévorent mon 34708
peuple comme s'ils mangeaient du pain; ils n'invoquent point YEHOVAH.<br> 34708
PS|17|11||Déjà ils entourent nos pas; ils nous épient pour nous jeter à terre.<br>34772
PS|17|11||Déjà ils entourent nos pas; ils nous épient pour nous jeter à terre.<br>34772
leurs fils sont rassasiés, et ils laissent leurs restes à leurs petits enfants.<br>34780
PS|18|18||(18-19) Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité; mais YEHOVAH fut 34822
PS|18|38||(18-39) Je les frappe, et ils ne peuvent se relever; ils tombent sous 34860
PS|18|38||(18-39) Je les frappe, et ils ne peuvent se relever; ils tombent sous 34860
PS|18|41||(18-42) Ils crient, mais il n'y a point de libérateur; ils crient à 34866
PS|18|41||(18-42) Ils crient, mais il n'y a point de libérateur; ils crient à 34866
PS|18|44||(18-45) Au bruit de mon nom, ils m'obéissent; les fils de l'étranger 34872
jugements de YEHOVAH ne sont que vérité, ils sont tous également justes.<br>34904
PS|19|10||(19-11) Ils sont plus désirables que l'or, et que beaucoup d'or fin; 34906
PS|20|8||(20-9) Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et 34932
PS|21|11||(21-12) Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des 34956
PS|21|11||(21-12) Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des 34956
PS|22|4||(22-5) Nos pères se sont confiés en toi; ils se sont confiés en toi, et 34972
PS|22|5||(22-6) Ils ont crié vers toi, et ils ont été délivrés; ils se sont 34974
PS|22|5||(22-6) Ils ont crié vers toi, et ils ont été délivrés; ils se sont 34974
PS|22|5||(22-6) Ils ont crié vers toi, et ils ont été délivrés; ils se sont 34974
confiés en toi, et ils n'ont pas été confus.<br> 34974
PS|22|7||(22-8) Tous ceux qui me voient se moquent de moi; ils ouvrent la 34978
bouche, ils secouent la tête.<br> 34978
PS|22|13||(22-14) Ils ouvrent leur gueule contre moi, comme un lion déchirant et 34990
entouré; ils ont percé mes mains et mes pieds.<br> 34996
PS|22|17||(22-18) Je compterais tous mes os. Ils me considèrent et me regardent.<br>34998
PS|22|18||(22-19) Ils partagent entre eux mes vêtements; ils tirent ma robe au 34998
PS|22|18||(22-19) Ils partagent entre eux mes vêtements; ils tirent ma robe au 34998
PS|22|31||(22-32) Ils viendront, et raconteront sa justice au peuple qui naîtra, 35026
PS|25|19||Vois mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une 35098
PS|25|19||Vois mes ennemis, car ils sont nombreux, et ils me haïssent d'une 35098
PS|28|5||Car ils ne prennent pas garde aux œuvres de YEHOVAH, ni à l'ouvrage de 35170
de tous côtés, quand ils consultaient ensemble contre moi, et complotaient de 35248
PS|35|7||Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse; sans cause ils 35398
PS|35|7||Car sans cause ils m'ont tendu leur filet sur une fosse; sans cause ils 35398
PS|35|11||De faux témoins se lèvent; ils me demandent des choses dont je ne sais 35406
PS|35|13||Mais moi, quand ils étaient malades, je me couvrais d'un sac, 35408
PS|35|15||Mais quand j'ai chancelé, ils se sont rassemblés joyeux; ils se sont 35412
PS|35|15||Mais quand j'ai chancelé, ils se sont rassemblés joyeux; ils se sont 35412
PS|35|16||Dans leurs festins, avec des moqueurs hypocrites, ils grincent les 35414
PS|35|20||Car ils ne parlent point de paix, mais ils méditent des tromperies 35422
PS|35|20||Car ils ne parlent point de paix, mais ils méditent des tromperies 35422
Et que sans cesse ils disent: Magnifié soit YEHOVAH, qui se plaît à la 35436
PS|36|8||(36-9) Ils sont rassasiés de l'abondance de ta maison, et tu les 35456
PS|36|12||(36-13) Là sont tombés les ouvriers d'iniquité; ils ont été renversés 35464
PS|37|2||Car ils seront bientôt fauchés comme l'herbe; ils se faneront comme 35470
PS|37|2||Car ils seront bientôt fauchés comme l'herbe; ils se faneront comme 35470
PS|37|19||Ils ne seront pas confus au temps du malheur; ils seront rassasiés aux 35500
comme la graisse des agneaux; ils périront, ils s'en iront en fumée.<br> 35502
comme la graisse des agneaux; ils périront, ils s'en iront en fumée.<br> 35502
PS|37|28||Car YEHOVAH aime la justice, et il n'abandonne pas ses bien-aimés; ils 35516
cherchent mon mal parlent de ruine, et chaque jour ils méditent des tromperies.<br>35562
mon pied glisse, ils s'élèvent contre moi.<br> 35570
PS|38|20||(38-21) Et, me rendant le mal pour le bien, ils se font mes 35576
côtés, ils méditent ma perte.<br> 35670
quand tu sors des palais d'ivoire, dont ils t'ont réjoui.<br> 35794
PS|48|4||(48-5) Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils ont passé 35862
PS|48|5||(48-6) L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à 35864
PS|49|6||(49-7) Ils se confient en leurs biens, ils se glorifient de l'abondance 35896
PS|49|6||(49-7) Ils se confient en leurs biens, ils se glorifient de l'abondance 35896
PS|49|11||(49-12) Ils pensent que leurs maisons dureront éternellement, et leurs 35906
demeures d'âge en âge; ils ont donné leurs noms à leurs terres.<br> 35906
PS|49|13||(49-14) Telle est la voie sur laquelle ils se fient; et leurs 35910
PS|49|14||(49-15) Ils sont poussés au Sépulcre comme un troupeau; la mort se 35912
PS|52|6||(52-8) Les justes le verront, et ils craindront; et ils se riront de 36024
PS|52|6||(52-8) Les justes le verront, et ils craindront; et ils se riront de 36024
PS|53|1||(53-2) L'insensé dit en son cœur: Il n'y a point de Dieu. Ils se sont 36036
corrompus, ils ont commis des iniquités abominables; il n'y a personne qui fasse 36036
PS|53|3||(53-4) Ils se sont tous égarés, ils sont corrompus tous ensemble; il 36040
PS|53|3||(53-4) Ils se sont tous égarés, ils sont corrompus tous ensemble; il 36040
Ils dévorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain; ils n'invoquent point 36044
Ils dévorent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain; ils n'invoquent point 36044
PS|53|5||(53-6) Là où il n'y avait point de frayeur, ils vont être saisis de 36046
violents cherchent ma vie; ils n'ont point mis Dieu devant leurs yeux. Sélah 36060
PS|55|3||(55-4) À la voix de l'ennemi, devant l'oppression du méchant; car ils 36076
fait, car ils étaient plusieurs avec moi.<br> 36106
jour ils me font la guerre, ils me pressent.<br> 36126
jour ils me font la guerre, ils me pressent.<br> 36126
PS|56|5||(56-6) Tout le jour ils tordent mes paroles; ils ne pensent qu'à me 36132
PS|56|5||(56-6) Tout le jour ils tordent mes paroles; ils ne pensent qu'à me 36132
PS|56|6||(56-7) Ils s'assemblent; ils se tiennent cachés; ils observent mes pas, 36134
PS|56|6||(56-7) Ils s'assemblent; ils se tiennent cachés; ils observent mes pas, 36134
PS|56|6||(56-7) Ils s'assemblent; ils se tiennent cachés; ils observent mes pas, 36134
car ils en veulent à ma vie.<br> 36134
PS|57|6||(57-7) Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils 36164
PS|57|6||(57-7) Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils 36164
avaient creusé une fosse devant moi; ils y sont tombés. (Sélah.)<br> 36164
PS|58|4||(58-5) Ils ont un venin semblable au venin du serpent; ils sont comme 36184
PS|58|4||(58-5) Ils ont un venin semblable au venin du serpent; ils sont comme 36184
PS|58|7||(58-8) Qu'ils s'écoulent comme l'eau, et qu'ils se dissipent! Quand ils 36190
PS|59|3||(59-4) Car voilà, ils sont aux aguets pour m'ôter la vie; des hommes 36208
PS|59|4||(59-5) Sans qu'il y ait d'iniquité en moi, ils accourent, ils se 36210
PS|59|4||(59-5) Sans qu'il y ait d'iniquité en moi, ils accourent, ils se 36210
PS|59|6||(59-7) Ils reviennent le soir; hurlant comme des chiens, ils parcourent 36216
PS|59|6||(59-7) Ils reviennent le soir; hurlant comme des chiens, ils parcourent 36216
PS|59|7||(59-8) Voilà, ils vomissent l'injure de leur bouche; des épées sont sur 36218
PS|62|4||(62-5) Ils ne font que consulter pour le faire tomber de son élévation; 36294
ils se plaisent au mensonge; de leur bouche ils bénissent, mais dans leur cœur 36294
ils se plaisent au mensonge; de leur bouche ils bénissent, mais dans leur cœur 36294
ils maudissent. (Sélah.)<br> 36296
placés dans la balance, ils seraient tous ensemble plus légers que la vanité 36304
PS|63|10||(63-11) Ils seront livrés au tranchant de l'épée; ils seront la proie 36332
PS|63|10||(63-11) Ils seront livrés au tranchant de l'épée; ils seront la proie 36332
PS|64|4||(64-5) Pour tirer en secret sur l'innocent; ils tirent soudain contre 36344
PS|64|5||(64-6) Ils s'affermissent dans un mauvais dessein; ils ne parlent que 36346
PS|64|5||(64-6) Ils s'affermissent dans un mauvais dessein; ils ne parlent que 36346
de cacher des pièges; ils disent: Qui le verra?<br> 36348
PS|64|6||(64-7) Ils inventent des fraudes: Nous voilà prêts; le plan est formé! 36348
PS|64|9||(64-10) Les hommes sont tous saisis de crainte; ils racontent l'œuvre 36354
PS|68|3||(68-4) Mais les justes se réjouiront, ils triompheront devant Dieu, et 36448
PS|68|12||(68-13) Les rois des armées s'enfuient; ils s'enfuient, et celle qui 36466
PS|69|21||(69-22) Ils mettent des excréments dans ma nourriture, et dans ma soif 36562
ils m'abreuvent de vinaigre.<br> 36562
PS|69|26||(69-27) Car ils persécutent celui que tu as frappé, et font leurs 36572
PS|73|4||Car ils n'y a point liens dans leur mort, mais leur force est en son 36694
PS|73|5||Ils n'ont point de part aux peines des autres hommes; ils ne sont point 36696
PS|73|8||Ils sont moqueurs et parlent méchamment d'opprimer; ils parlent avec 36702
PS|73|11||Et ils disent: Comment Dieu connaîtrait-il? Et comment y aurait-il de 36708
PS|73|12||Voici, ceux-là sont des méchants, et, toujours heureux, ils amassent 36710
PS|73|19||Comme ils sont détruits en un moment! enlevés et consumés par une 36724
PS|74|4||Tes ennemis ont rugi au milieu de tes parvis; ils y ont mis pour signes 36750
PS|74|6||Et déjà ils en brisent toutes les sculptures, avec des cognées et des 36754
PS|74|7||Ils ont mis en feu ton sanctuaire; ils ont jeté à terre, profané la 36756
PS|74|8||Ils ont dit en leur cœur: Détruisons-les tous! Ils ont brûlé toutes les 36758
PS|76|5||(76-6) Ils ont été dépouillés, les hommes au cœur fort; ils ont dormi 36820
PS|76|5||(76-6) Ils ont été dépouillés, les hommes au cœur fort; ils ont dormi 36820
et qu'en grandissant ils la racontent à leurs enfants;<br> 36890
PS|78|17||Mais ils continuèrent à pécher contre lui, se rebellant contre le 36912
PS|78|32||Et pourtant ils péchèrent encore, et ne crurent point à ses 36942
PS|78|34||Quand il les tuait, ils s'enquéraient de lui, et se remettaient à 36946
PS|78|36||Mais ils faisaient beau semblant de leur bouche, et de leur langue ils 36950
PS|78|36||Mais ils faisaient beau semblant de leur bouche, et de leur langue ils 36950
PS|78|37||Leur cœur n'était pas droit envers lui, et ils n'étaient pas fidèles à 36952
PS|78|40||Que de fois ils se rebellèrent contre lui au désert, et le 36958
PS|78|44||Qu'il changea leurs fleuves en sang, et ils n'en burent plus les 36964
PS|78|56||Mais ils tentèrent et irritèrent le Dieu Très-Haut, et ne gardèrent 36988
PS|78|57||Ils reculèrent et furent infidèles comme leurs pères; ils tournèrent 36990
PS|80|16||(80-17) Elle est brûlée, elle est coupée. Ils périssent devant le 37078
PS|82|5||Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres; 37128
PS|83|3||(83-4) Ils font contre ton peuple d'astucieux complots, et se 37142
PS|83|5||(83-6) Car ils ont conspiré d'un même cœur, ils forment une alliance 37146
PS|83|5||(83-6) Car ils ont conspiré d'un même cœur, ils forment une alliance 37146
PS|83|8||(83-9) Assur aussi se joint à eux; ils prêtent leur bras aux enfants de 37150
PS|83|12||(83-13) Car ils disent: Emparons-nous des demeures de Dieu!<br> 37158
PS|84|6||(84-7) Passant par la vallée de Baca (Larmes), ils en font un puits; et 37184
PS|84|7||(84-8) Ils vont de force en force pour se présenter devant Dieu en 37186
PS|89|15||(89-16) Heureux le peuple qui connaît les cris de joie! YEHOVAH, ils 37338
PS|89|16||(89-17) Ils se réjouissent en ton nom chaque jour, et se glorifient de 37340
PS|90|5||Tu les emportes, semblables à un songe; ils sont au matin comme une 37418
PS|92|13||(92-14) Plantés dans la maison de YEHOVAH, ils fleuriront dans les 37500
PS|92|14||(92-15) Ils porteront encore des fruits dans la blanche vieillesse; 37502
ils seront vigoureux et verdoyants,<br> 37502
PS|94|5||YEHOVAH, ils écrasent ton peuple, et ils oppriment ton héritage.<br>37524
PS|94|5||YEHOVAH, ils écrasent ton peuple, et ils oppriment ton héritage.<br>37524
PS|94|7||Et ils disent: YEHOVAH ne le voit pas, le Dieu de Jacob n'y prend pas 37526
PS|95|9||Où vos pères m'ont tenté et m'ont éprouvé, où ils ont aussi vu mes 37574
C'est un peuple dont le cœur s'égare; ils n'ont point connu mes voies.<br> 37576
qui invoquaient son nom; ils invoquaient YEHOVAH, et il leur répondait.<br>37656
PS|99|7||Il leur parlait dans la colonne de nuée; ils ont gardé ses témoignages 37658
PS|102|14||(102-15) Car tes serviteurs sont affectionnés à ses pierres, et ils 37720
PS|102|26||(102-27) Ils périront, mais toi tu subsisteras; ils vieilliront tous 37742
PS|102|26||(102-27) Ils périront, mais toi tu subsisteras; ils vieilliront tous 37742
comme un vêtement; tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.<br>37744
PS|104|22||Le soleil se lève; ils se retirent, et se couchent dans leurs 37832
PS|104|27||Tous, ils s'attendent à toi, pour que tu leur donnes leur nourriture 37842
PS|104|28||Tu la leur donnes, et ils la recueillent; tu ouvres ta main, et ils 37844
PS|104|28||Tu la leur donnes, et ils la recueillent; tu ouvres ta main, et ils 37844
PS|104|29||Caches-tu ta face? ils sont éperdus; retires-tu leur souffle? ils 37846
PS|104|29||Caches-tu ta face? ils sont éperdus; retires-tu leur souffle? ils 37846
PS|104|30||Envoies-tu ton Esprit? ils sont créés, et tu renouvelles la face de 37848
PS|105|28||Il envoya des ténèbres, et produisit l'obscurité; et ils ne furent 37902
PS|105|44||Il leur donna les terres des nations, et ils possédèrent le travail 37932
PS|106|7||Nos pères en Égypte ne furent pas attentifs à tes merveilles; ils ne 37950
se souvinrent point de la multitude de tes bontés; mais ils furent rebelles 37950
PS|106|12||Alors ils crurent à ses paroles, et ils chantèrent sa louange.<br>37960
PS|106|12||Alors ils crurent à ses paroles, et ils chantèrent sa louange.<br>37960
PS|106|13||Bientôt ils oublièrent ses œuvres; ils ne s'attendirent point à ses 37960
PS|106|13||Bientôt ils oublièrent ses œuvres; ils ne s'attendirent point à ses 37960
PS|106|24||Ils méprisèrent la terre désirable; ils ne crurent point à sa Parole.<br>37982
PS|106|25||Ils murmurèrent dans leurs tentes; ils n'écoutèrent point la voix de 37982
PS|106|33||Car ils résistèrent à son esprit, et il parla légèrement de ses 37994
PS|106|35||Mais ils se mêlèrent avec les nations, et ils apprirent leurs œuvres.<br>37998
PS|106|35||Mais ils se mêlèrent avec les nations, et ils apprirent leurs œuvres.<br>37998
PS|106|37||Et ils sacrifièrent aux démons leurs fils et leurs filles.<br> 38000
PS|106|42||Leurs ennemis les opprimèrent, et ils furent humiliés sous leur main.<br>38010
PS|106|43||Maintes fois il les délivra; mais ils se montraient rebelles dans 38012
PS|107|4||Ils erraient par le désert, dans un chemin solitaire; ils ne 38032
PS|107|6||Alors ils ont crié à YEHOVAH dans leur détresse; et il les a délivrés 38034
PS|107|12||Il avait humilié leur cœur par la souffrance; ils succombaient loin 38046
PS|107|13||Alors ils ont crié à YEHOVAH dans leur détresse; et il les a délivrés 38048
PS|107|18||Leur âme avait en horreur toute nourriture; ils touchaient aux portes 38056
PS|107|19||Alors ils ont crié à YEHOVAH dans leur détresse; et il les a délivrés 38058
PS|107|26||Ils montent aux cieux; ils descendent aux abîmes; leur âme se fond 38072
PS|107|28||Alors ils ont crié à YEHOVAH dans leur détresse, et il les a retirés 38076
PS|107|36||Il y fait habiter ceux qui étaient affamés; et ils fondent une ville 38090
PS|107|38||Il les bénit, et ils se multiplient extrêmement; il ne laisse point 38094
PS|107|39||Puis, ils sont amoindris et humiliés par l'oppression, le malheur et 38096
bouche du perfide se sont ouvertes contre moi; ils me parlent avec une langue 38136
PS|109|3||Ils m'environnent de paroles de haine; ils me font la guerre sans 38138
PS|109|4||En retour de mon amour, ils se font mes adversaires; moi, je ne fais 38140
PS|109|25||Je suis pour eux un sujet d'opprobre; en me voyant, ils hochent la 38176
PS|109|28||Ils maudiront, toi tu béniras; ils s'élèvent, mais ils rougiront, et 38182
PS|109|28||Ils maudiront, toi tu béniras; ils s'élèvent, mais ils rougiront, et 38182
PS|119|87||Encore un peu, et ils me détruisaient sur la terre; mais je 38528
PS|119|98||Tu me rends plus sage que mes ennemis par tes commandements; car ils 38546
PS|119|111||J'ai pris tes témoignages pour héritage perpétuel; car ils sont la 38572
PS|119|126||Il est temps que YEHOVAH opère; ils ont aboli ta loi.<br> 38598
PS|119|150||Ceux qui ont de mauvais desseins s'approchent; ils se tiennent loin 38638
PS|119|158||J'ai vu les infidèles et j'en ai horreur; ils n'observent pas ta 38652
PS|120|7||Je veux la paix; mais dès que je parle, ils sont pour la guerre.<br>38694
PS|124|3||Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère 38738
PS|127|5||Heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas 38782
confus, quand ils parleront avec des ennemis à la porte.<br> 38782
PS|129|2||Ils m'ont fort tourmenté dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu 38798
PS|129|3||Des laboureurs ont labouré mon dos; ils y ont tracé tout au long leurs 38800
PS|138|4||Ô YEHOVAH, tous les rois de la terre te célébreront, quand ils auront 38990
PS|138|5||Et ils chanteront les voies de YEHOVAH; car la gloire de YEHOVAH est 38992
PS|140|5||(140-6) Les orgueilleux m'ont dressé un piège et des cordes; ils ont 39056
tendu des rets sur le bord du chemin; ils m'ont dressé des embûches. (Sélah.)<br>39058
réussir ses desseins; ils s'élèveraient. (Sélah.)<br> 39064
précipite dans le feu, dans des flots profonds d'où ils ne se relèvent plus!<br>39068
sentier. Ils m'ont caché un piège dans le chemin où je marchais.<br> 39104
délivre-moi de ceux qui me poursuivent, car ils sont plus forts que moi!<br>39110
PS|145|11||Ils diront la gloire de ton règne, et ils raconteront ta puissance;<br>39194
PS|148|5||Qu'ils louent le nom de YEHOVAH; car il a commandé, et ils ont été 39278
PRO|1|16||Car leurs pieds courent au mal, et ils se hâtent pour répandre le 39366
PRO|1|18||Mais eux, ils dressent des embûches contre leur propre sang, et ils 39370
PRO|1|18||Mais eux, ils dressent des embûches contre leur propre sang, et ils 39370
PRO|1|28||Alors ils crieront vers moi, mais je ne répondrai point; ils me 39390
PRO|1|28||Alors ils crieront vers moi, mais je ne répondrai point; ils me 39390
chercheront de grand matin, mais ils ne me trouveront point;<br> 39392
PRO|1|30||Ils n'ont point pris plaisir à mon conseil; ils ont dédaigné toutes 39394
PRO|3|2||Car ils t'apporteront de longs jours, et des années de vie, et la 39446
PRO|4|16||Car ils ne dormiraient pas, s'ils n'avaient fait quelque mal, et le 39536
PRO|4|17||Car ils mangent le pain de la méchanceté, et ils boivent le vin de la 39538
PRO|4|17||Car ils mangent le pain de la méchanceté, et ils boivent le vin de la 39538
PRO|4|19||La voie des méchants est comme l'obscurité; ils ne voient point ce qui 39542
PRO|4|22||Car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de tout leur 39546
PRO|6|22||Quand tu marcheras, ils te conduiront; quand tu te coucheras, ils te 39636
PRO|6|22||Quand tu marcheras, ils te conduiront; quand tu te coucheras, ils te 39636
garderont; quand tu te réveilleras, ils te parleront.<br> 39638
PRO|12|7||Sitôt que les méchants sont renversés, ils ne sont plus; mais la 39952
PRO|15|3||Les yeux de YEHOVAH sont en tous lieux; ils contemplent les méchants 40118
PRO|15|22||Les projets échouent où manquent les conseils; mais ils 40156
retireront-ils de lui! Il les presse de ses paroles: ils ne sont plus là!<br>40360
certainement ils se feront des ailes, comme l'aigle qui s'envole vers les cieux.<br>40586
PRO|28|28||Quand les méchants s'élèvent, chacun se cache; mais quand ils 40932
ils font leurs maisons dans les rochers;<br> 41044
PRO|31|5||De peur qu'ayant bu, ils n'oublient ce qui est ordonné, et qu'ils ne 41068
fleuves continuent à aller vers le lieu d'où ils viennent.<br> 41146
chose; telle qu'est la mort de l'un, telle est la mort de l'autre; ils ont tous 41270
commettent sous le soleil; et voici, les opprimés sont dans les larmes, et ils 41282
ECC|4|11||De même si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui 41304
ils ne savent pas le mal qu'ils font.<br> 41320
droit; mais ils ont cherché toutes sortes d'imaginations.<br> 41460
bien ont passé; ils s'en sont allés loin du lieu saint, et sont oubliés dans la 41484
dans leur cœur pendant leur vie; après quoi ils s'en vont chez les morts.<br>41520
ECC|9|6||Aussi leur amour, leur haine, leur envie a déjà péri, et ils n'ont plus 41524
les enfants de ma mère se CANt irrités contre moi, ils m'ont mise à garder les 41688
CAN|5|7||Le guet qui faisait la ronde par la ville me trouva; ils me frappèrent, 41824
ils me blessèrent; les gardes des murailles m'ôtèrent mon voile.<br> 41826
CAN|6|5||Détourne de moi tes yeux; qu'ils ne me regardent point, car ils me 41854
des enfants et je les ai élevés; mais ils se sont rebellés contre moi.<br> 41956
enfants corrompus! Ils ont abandonné YEHOVAH, ils ont méprisé le Saint d'Israël, 41960
enfants corrompus! Ils ont abandonné YEHOVAH, ils ont méprisé le Saint d'Israël, 41960
ils se sont détournés en arrière.<br> 41960
péchés seraient comme le cramoisi, ils seront blanchis comme la neige; quand ils 41992
péchés seraient comme le cramoisi, ils seront blanchis comme la neige; quand ils 41992
seraient rouges comme le vermillon, ils deviendront comme la laine.<br> 41994
ESA|1|23||Tes princes sont des rebelles et des compagnons de voleurs; tous ils 42000
aiment les présents et courent après les récompenses; ils ne font pas droit à 42002
ESA|1|29||Car ils seront confus à cause des chênes que vous aimez; et vous 42016
Alors ils forgeront de leurs épées des hoyaux, et de leurs lances, des serpes; 42032
ESA|2|8||Son pays est plein d'idoles; ils se prosternent devant l'ouvrage de 42040
ESA|2|21||Et ils entreront dans les fentes des rochers et dans les creux des 42064
ESA|3|9||L'impudence de leurs vESAges témoigne contre eux; comme Sodome, ils 42090
ESA|3|10||Dites les justes heureux; car ils mangeront le fruit de leurs œuvres.<br>42092
festins; mais ils ne prennent pas garde à l'œuvre de YEHOVAH, ils ne voient pas 42170
festins; mais ils ne prennent pas garde à l'œuvre de YEHOVAH, ils ne voient pas 42170
poussière; car ils ont rejeté la loi de YEHOVAH des armées, ils ont méprisé la 42198
poussière; car ils ont rejeté la loi de YEHOVAH des armées, ils ont méprisé la 42198
ailes: de deux ils couvraient leur face; de deux ils couvraient leurs pieds; et 42220
ailes: de deux ils couvraient leur face; de deux ils couvraient leurs pieds; et 42220
de deux ils volaient.<br> 42220
montèrent contre Jérusalem pour l'assiéger; mais ils ne purent l'assiéger.<br>42252
ESA|8|15||Plusieurs y trébucheront et tomberont; ils se briseront; ils seront 42338
ESA|8|15||Plusieurs y trébucheront et tomberont; ils se briseront; ils seront 42338
ESA|9|3||(9-2) Tu as multiplié la nation; tu as augmenté sa joie; ils se 42362
ESA|9|12||(9-11) Les Syriens par-devant, et les Philistins par-derrière; et ils 42384
ESA|9|13||(9-12) Mais le peuple ne retourne pas à celui qui le frappe; ils ne 42386
ESA|9|21||(9-20) Manassé dévore Éphraïm; et Éphraïm, Manassé. Ensemble, ils 42404
Jacob ne continueront plus à s'appuyer sur celui qui les frappait; mais ils 42458
ESA|10|29||Ils passent le défilé; ils prennent leur gîte à Guéba; Rama tremble; 42478
ESA|11|14||Mais ils voleront sur l'épaule des Philistins, vers la mer; ensemble 42522
ils pilleront les enfants de l'Orient; ils étendront leur main sur Édom et Moab; 42524
ils pilleront les enfants de l'Orient; ils étendront leur main sur Édom et Moab; 42524
ESA|13|8||Ils sont dans l'épouvante, saisis de douleurs et d'angoisses. Ils 42560
souffrent comme une femme en travail; ils se regardent l'un l'autre avec 42562
ESA|13|18||De leurs arcs ils abattent les jeunes gens; ils sont sans pitié pour 42584
ESA|13|18||De leurs arcs ils abattent les jeunes gens; ils sont sans pitié pour 42584
comme servantes. Ils mèneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils 42604
comme servantes. Ils mèneront captifs ceux qui les menaient captifs, et ils 42604
ESA|14|10||Tous ils prennent la parole, et te disent: Toi aussi, te voilà sans 42620
ESA|14|16||Ceux qui te voient fixent leurs yeux sur toi; ils te considèrent: 42632
réserve, ils l'emportent au torrent des saules.<br> 42688
ils y reposent, et personne ne les effraie.<br> 42734
dans le reste de la Syrie. Ils seront comme la gloire des enfants d'Israël, dit 42736
ESA|17|14||Au temps du soir, voici une terreur soudaine; avant le matin ils ne 42766
ESA|19|2||J'armerai l'Égyptien contre l'Égyptien; et ils combattront chacun 42794
conseil, et ils consulteront les idoles et les enchanteurs, les évocateurs 42798
ESA|19|14||YEHOVAH a répandu au milieu d'elle un esprit de vertige, et ils 42820
pays d'Égypte; car ils crieront à YEHOVAH à cause des oppresseurs, et il leur 42838
connaîtront YEHOVAH en ce jour-là; ils offriront des sacrifices et des 42840
oblations; ils feront des vœux à YEHOVAH et les accompliront.<br> 42842
ESA|19|22||YEHOVAH frappera les Égyptiens; il les frappera et les guérira; ils 42842
ESA|20|5||Alors ils seront consternés et confus au sujet de l'Éthiopie, leur 42864
ils passent, il vient du désert, du pays redoutable.<br> 42872
ESA|21|15||Car ils s'enfuient devant les épées, devant l'épée nue, devant l'arc 42902
été frappés par l'épée, ils ne sont pas tués en combattant.<br> 42912
ESA|22|3||Tous ses chefs s'étaient enfuis ensemble, devant les archers; ils sont 42914
ensemble, quand ils s'enfuyaient au loin.<br> 42916
ESA|23|5||Quand la nouvelle parviendra en Égypte, ils trembleront aux nouvelles 42978
assigna ce pays aux habitants du désert. Ils dressent leurs tours, ils 42996
assigna ce pays aux habitants du désert. Ils dressent leurs tours, ils 42996
détruisent les palais de Tyr, ils la mettent en ruines.<br> 42996
ESA|24|5||Le pays était profané par ses habitants; car ils ont transgressé les 43020
lois, ils ont changé l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance perpétuelle.<br>43022
lois, ils ont changé l'ordonnance, ils ont enfreint l'alliance perpétuelle.<br>43022
ESA|24|14||Mais ceux-ci élèvent la voix, ils jettent des cris de joie; des bords 43040
de la mer ils chantent la majesté de YEHOVAH:<br> 43040
ESA|24|22||Et ils seront rassemblés captifs dans un cachot, et enfermés dans la 43056
prison; et après un grand nombre de jours ils seront châtiés.<br> 43056
ESA|26|11||YEHOVAH! ton bras est levé; ils ne le voient point: qu'ils voient ton 43114
ESA|26|14||Ils sont morts, ils ne revivront pas; ils ont péri, ils ne se 43120
ESA|26|14||Ils sont morts, ils ne revivront pas; ils ont péri, ils ne se 43120
ESA|26|14||Ils sont morts, ils ne revivront pas; ils ont péri, ils ne se 43120
ESA|26|16||YEHOVAH, dans la détresse ils ont recouru à toi; ils ont répandu 43126
ESA|26|16||YEHOVAH, dans la détresse ils ont recouru à toi; ils ont répandu 43126
ils couvriront de fruits la face de la terre.<br> 43152
ESA|28|7||Mais ils chancellent, eux aussi, par le vin; ils sont troublés par la 43188
ESA|28|7||Mais ils chancellent, eux aussi, par le vin; ils sont troublés par la 43188
boisson forte; sacrificateurs et prophètes chancellent par la boisson forte, ils 43190
sont vaincus par le vin, et troublés par la boisson forte; ils chancellent en 43190
prophétESAnt, ils vacillent en rendant la justice.<br> 43192
celui qui est accablé, c'est ici le soulagement. Mais ils n'ont pas voulu 43202
règle sur règle, règle sur règle, un peu ici, un peu là; afin qu'en marchant ils 43204
ESA|29|9||Soyez étonnés et stupéfaits! Soyez aveuglés et éblouis! Ils sont 43272
ivres, mais non pas de vin; ils chancellent, mais non par la boisson forte!<br>43272
dragon volant; ils portent leurs richesses sur le dos des ânons, et leurs 43326
tombera, ils périront tous ensemble.<br> 43416
ESA|33|17||Tes yeux contempleront le Roi dans sa beauté; ils verront la terre 43516
ESA|33|23||Tes cordages sont relâchés; ils ne pourront maintenir leur mât, ni 43530
distribue cette terre au cordeau. Ils la posséderont à toujours; ils y 43578
distribue cette terre au cordeau. Ils la posséderont à toujours; ils y 43578
et de Saron lui est donnée. Ils verront la gloire de YEHOVAH, la magnificence de 43584
Ils obtiendront la joie et l'allégresse; la douleur et le gémissement 43606
ESA|36|21||Mais ils se turent et ne lui répondirent pas un mot. Car le roi 43662
ESA|37|3||Et ils lui dirent: Ainsi a dit Ézéchias: Ce jour est un jour 43672
les pays: ils les ont détruits entièrement; et toi, tu échapperais!<br> 43696
ESA|37|27||Leurs habitants, privés de force, sont épouvantés et confus; ils sont 43736
Adrammélec et Sharétser, ses fils, le frappèrent avec l'épée, puis ils se 43764
dit ces gens-là, et d'où sont-ils venus vers toi? Et Ézéchias répondit: Ils sont 43824
ESA|39|4||Et Ésaïe dit: Qu'ont-ils vu dans ta maison? Et Ézéchias répondit: Ils 43826
a-t-il pris racine en terre: YEHOVAH souffle sur eux, et ils sèchent; et un 43892
Les ailes leur reviennent comme aux aigles. Ils courront, et ne se fatigueront 43910
point; ils marcheront, et ne se lasseront point.<br> 43912
terre tremblent; ils s'approchent, ils viennent;<br> 43924
terre tremblent; ils s'approchent, ils viennent;<br> 43924
Ils seront réduits à rien et périront, ceux qui s'élèvent contre toi.<br> 43938
ESA|41|29||Voilà, ils ne sont tous que vanité; leurs ouvrages ne sont que néant, 43982
ESA|42|17||Mais ils reculeront et seront couverts de honte, ceux qui se fient 44026
enchaînés dans des fosses et enfouis dans des prisons; ils sont livrés en proie, 44038
et nul ne les délivre; ils sont dépouillés, et nul ne dit: Rends-le nous!<br>44038
N'est-ce pas YEHOVAH, contre qui nous avons péché, dont ils n'ont pas voulu 44042
suivre les voies, dont ils n'ont point écouté la loi?<br> 44044
ESA|43|2||Quand tu traverseras les eaux, je serai avec toi; et les fleuves, ils 44052
point et ne connaissent point; c'est pourquoi ils seront rendus honteux.<br>44138
ouvriers-là ne sont que des hommes. Ils seront effrayés et rendus honteux tous 44140
les Sabéens, gens de haute stature, passeront vers toi et seront à toi. Ils 44220
marcheront après toi, ils passeront enchaînés, et se prosterneront devant toi, 44220
ESA|45|16||Ils sont tous honteux et confus; ils s'en vont ensemble avec 44226
nations! Ils n'ont point de connaissance, ceux qui portent leur idole de bois, 44238
ESA|46|2||Ils sont renversés, ils tombent ensemble, ils ne peuvent sauver le 44256
ESA|46|2||Ils sont renversés, ils tombent ensemble, ils ne peuvent sauver le 44256
fardeau; eux-mêmes, ils s'en vont en captivité.<br> 44258
ESA|46|6||Ils répandent l'or de leur bourse et pèsent l'argent à la balance, ils 44266
paient un orfèvre pour en faire un dieu; ils l'adorent, et ils se prosternent 44268
paient un orfèvre pour en faire un dieu; ils l'adorent, et ils se prosternent 44268
ESA|46|7||Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule, ils le posent en place, 44270
ESA|46|7||Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule, ils le posent en place, 44270
ESA|47|14||Les voilà devenus comme du chaume; le feu les brûle, ils ne se 44322
trafiquas dès ta jeunesse: ils errent chacun de son côté; il n'y a personne pour 44326
ESA|48|2||Car ils prennent le nom de la ville sainte et ils s'appuient sur le 44332
ESA|48|2||Car ils prennent le nom de la ville sainte et ils s'appuient sur le 44332
ESA|48|3||J'ai annoncé dès longtemps les premiers événements; ils sont sortis de 44334
ma bouche, et je les ai publiés; soudain je les ai faits, et ils se sont 44334
ESA|48|8||Tu ne les as pas entendus, et tu ne les as pas connus, et ils n'ont 44348
ESA|48|21||Quand il les a fait marcher par les déserts, ils n'ont pas eu soif; 44380
Paraissez! Ils paîtront le long des chemins, et trouveront leur pâturage sur 44406
ESA|49|10||Ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif; la chaleur ni le 44408
ESA|49|18||Jette les yeux autour de toi, regarde: tous ils s'assemblent, ils 44426
ESA|49|18||Jette les yeux autour de toi, regarde: tous ils s'assemblent, ils 44426
nations; je dresserai mon étendard vers les peuples; et ils ramèneront tes fils 44438
entre leurs bras, ils porteront tes filles sur l'épaule.<br> 44438
ils se prosterneront devant toi, la face contre terre, et lécheront la poussière 44440
ESA|49|26||Je ferai manger à tes oppresseurs leur propre chair; ils s'enivreront 44448
corrompent faute d'eau, et ils meurent de soif.<br> 44460
ils s'useront tous comme un vêtement, la teigne les dévorera.<br> 44478
chants de triomphe; une allégresse éternelle sera sur leurs têtes; ils 44514
devant lui; car ils verront ce qui ne leur avait pas été raconté, ils 44584
devant lui; car ils verront ce qui ne leur avait pas été raconté, ils 44584
ESA|56|10||Les gardiens de mon peuple sont tous aveugles; ils ne connaissent 44728
ESA|56|11||Les chiens sont voraces, ils ne peuvent se rassasier. Et les bergers 44732
ESA|57|2||Il entre dans la paix. Ils se reposent sur leurs couches, ceux qui ont 44740
ESA|58|2||Car, jour après jour, ils me cherchent et ils veulent connaître mes 44792
ESA|58|2||Car, jour après jour, ils me cherchent et ils veulent connaître mes 44792
la loi de son Dieu; ils me demandent des jugements justes, ils veulent 44794
la loi de son Dieu; ils me demandent des jugements justes, ils veulent 44794
ESA|59|5||Ils font éclore des œufs d'aspic, et ils tissent des toiles 44844
ESA|59|6||Leurs toiles ne feront pas un vêtement, et ils ne pourront se vêtir de 44846
dans leurs voies; ils se font des sentiers tortueux; tous ceux qui y marchent ne 44854
ils viennent à toi; tes fils viennent de loin, et tes filles sont portées sur 44900
et d'Épha; tous ils viendront de Shéba; ils apporteront de l'or et de l'encens, 44906
et d'Épha; tous ils viendront de Shéba; ils apporteront de l'or et de l'encens, 44906
Nébajoth seront à ton service; ils monteront en agréable offrande sur mon autel, 44910
ESA|60|21||Ceux de ton peuple seront tous des justes; ils posséderont le pays à 44948
ESA|61|4||Ils rebâtiront les ruines antiques; ils relèveront les décombres des 44964
temps anciens; ils renouvelleront les villes détruites, ruinées d'âge en âge.<br>44964
d'ignominie, ils célébreront leur partage; ainsi dans leur pays ils posséderont 44972
d'ignominie, ils célébreront leur partage; ainsi dans leur pays ils posséderont 44972
le double, et ils auront une joie éternelle.<br> 44972
nuit, jamais ils ne se tairont. Ô vous qui faites souvenir de YEHOVAH, ne gardez 45000
ESA|63|8||Il a dit: Oui, ils sont mon peuple, des enfants qui ne tromperont pas; 45036
ESA|63|10||Mais ils ont été rebelles, ils ont contristé son Esprit Saint; et il 45042
ESA|63|10||Mais ils ont été rebelles, ils ont contristé son Esprit Saint; et il 45042
ESA|65|21||Ils bâtiront des maisons, et ils les habiteront; ils planteront des 45152
ESA|65|21||Ils bâtiront des maisons, et ils les habiteront; ils planteront des 45152
vignes, et ils en mangeront le fruit.<br> 45154
ESA|65|22||Ils ne bâtiront plus pour qu'un autre y habite, ils ne planteront 45154
ESA|65|23||Ils ne se fatigueront plus en vain; ils n'enfanteront pas pour la 45158
frayeur; car ils seront la race des bénis de YEHOVAH, et leurs rejetons seront 45158
ESA|65|24||Et il arrivera qu'avant qu'ils crient, je les exaucerai; quand ils 45160
qu'ils redoutent; parce que j'ai appelé et nul n'a répondu, j'ai parlé et ils 45176
n'ont point écouté, mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, et ils ont 45178
n'ont point écouté, mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, et ils ont 45178
Que YEHOVAH montre sa gloire, et que nous voyions votre joie! Mais ils seront 45182
gloire; et ils publieront ma gloire parmi les nations.<br> 45220
ESA|66|20||Et ils amèneront tous vos frères, du milieu de toutes les nations, 45220
ESA|66|24||Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont 45232
et ils seront pour toute chair un objet d'horreur.<br> 45234
YEHOVAH; ils viendront et mettront chacun leur trône à l'entrée des portes de 45282
JER|2|13||Car mon peuple a fait doublement mal: ils m'ont abandonné, moi qui 45330
JER|2|15||Contre lui les lionceaux rugissent, ils ont fait entendre leur voix, 45334
ils ont mis son pays en désolation. Ses villes sont brûlées, il n'y a plus 45336
vie. Car ils m'ont tourné le dos et non le visage. Et ils diront, au temps de 45368
vie. Car ils m'ont tourné le dos et non le visage. Et ils diront, au temps de 45368
JER|2|30||En vain ai-je frappé vos enfants: ils n'ont point reçu d'instruction. 45376
les supplications des enfants d'Israël; car ils ont perverti leur voie, ils ont 45450
les supplications des enfants d'Israël; car ils ont perverti leur voie, ils ont 45450
assiégeants viennent d'un pays éloigné, et ils ont jeté leur cri contre les 45502
JER|4|22||C'est que mon peuple est insensé. Ils ne me connaissent pas. Ce sont 45516
des enfants insensés, dépourvus d'intelligence. Ils sont habiles pour faire le 45516
mal; mais ils ne savent pas faire le bien.<br> 45518
la fuite; ils entrent dans les bois, montent sur les rochers; toutes les villes 45532
frappes, et ils n'éprouvent pas de douleur; tu les consumes, et ils ne veulent 45548
frappes, et ils n'éprouvent pas de douleur; tu les consumes, et ils ne veulent 45548
pas recevoir instruction. Ils ont endurci leurs faces plus qu'un rocher; ils 45550
pas recevoir instruction. Ils ont endurci leurs faces plus qu'un rocher; ils 45550
JER|5|4||Je disais: mais ce ne sont que les petits; ils se montrent insensés, 45552
JER|5|5||J'irai donc vers les grands et je leur parlerai; car eux, ils 45554
connaissent la voie de YEHOVAH, le droit de leur Dieu. Mais, eux aussi, ils ont 45554
JER|5|7||Pourquoi te pardonnerais-je? Tes fils m'ont abandonné, et ils jurent 45560
par ce qui n'est pas dieu; je les ai rassasiés, et ils ont commis adultère; ils 45562
par ce qui n'est pas dieu; je les ai rassasiés, et ils ont commis adultère; ils 45562
JER|5|8||Ils sont comme des chevaux bien nourris, qui courent çà et là; ils 45564
entièrement. Ôtez ses sarments, car ils ne sont pas à YEHOVAH!<br> 45568
JER|5|12||Ils ont renié YEHOVAH, et ils ont dit: Ce n'est pas lui! et le mal ne 45572
JER|5|16||Son carquois est comme un tombeau ouvert; tous, ils sont vaillants.<br>45582
JER|5|23||Mais ce peuple a un cœur rétif et rebelle; ils reculent, ils s'en 45600
JER|5|23||Mais ce peuple a un cœur rétif et rebelle; ils reculent, ils s'en 45600
l'oiseleur qui tend des filets; ils dressent des pièges mortels, et prennent des 45608
JER|5|28||Ils sont engraissés, ils sont brillants; ils ont surpassé tout mal, 45612
JER|5|28||Ils sont engraissés, ils sont brillants; ils ont surpassé tout mal, 45612
ils ne jugent point la cause, la cause de l'orphelin, et ils prospèrent; ils ne 45612
ils ne jugent point la cause, la cause de l'orphelin, et ils prospèrent; ils ne 45612
ils ne jugent point la cause, la cause de l'orphelin, et ils prospèrent; ils ne 45612
JER|6|3||Vers elle viennent des bergers et leurs troupeaux; ils plantent contre 45626
elle des tentes à l'entour; ils dévorent chacun son quartier.<br> 45626
leur oreille est incirconcise, et ils ne peuvent entendre; voici la Parole de 45642
YEHOVAH est pour eux un opprobre; ils n'y prennent point de plaisir.<br> 45642
JER|6|14||Et ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple, disant: 45652
JER|6|15||Sont-ils confus d'avoir commis des abominations? Ils n'en ont même 45654
aucune honte, et ils ne savent ce que c'est que de rougir. C'est pourquoi ils 45656
aucune honte, et ils ne savent ce que c'est que de rougir. C'est pourquoi ils 45656
tomberont parmi ceux qui tombent; quand je les visiterai, ils seront renversés, 45656
vous trouverez le repos de vos âmes! Et ils répondent: Nous n'y marcherons 45660
trompette! Et ils répondent: Nous n'y serons point attentifs.<br> 45664
fruit de leurs pensées; car ils n'ont point été attentifs à mes paroles, et ils 45668
fruit de leurs pensées; car ils n'ont point été attentifs à mes paroles, et ils 45668
fils, voisins et amis, et ils périront.<br> 45674
JER|6|23||Ils prendront l'arc et le javelot; ils sont cruels et n'ont pas de 45678
pitié; leur voix gronde comme la mer, et, montés sur des chevaux, ils sont 45678
JER|7|24||Mais ils n'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille; mais ils 45752
JER|7|24||Mais ils n'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille; mais ils 45752
JER|7|24||Mais ils n'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille; mais ils 45752
ont suivi les conseils, l'obstination de leur mauvais cœur, et ils se sont 45754
JER|7|26||Mais ils ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille; ils 45758
JER|7|26||Mais ils ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille; ils 45758
JER|7|26||Mais ils ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille; ils 45758
ont raidi leur cou; ils ont fait pire que leurs pères.<br> 45760
JER|7|27||Et tu leur prononceras toutes ces paroles; mais ils ne t'écouteront 45760
pas. Tu crieras après eux; mais ils ne te répondront pas.<br> 45762
YEHOVAH. Ils ont placé leurs abominations dans la maison sur laquelle mon nom 45770
JER|7|31||Et ils ont bâti les hauts lieux de Thopheth, qui est dans la vallée du 45772
l'armée des cieux qu'ils ont aimés, qu'ils ont servis et après lesquels ils ont 45788
marché, qu'ils ont recherchés et devant lesquels ils se sont prosternés. Ils ne 45788
marché, qu'ils ont recherchés et devant lesquels ils se sont prosternés. Ils ne 45788
seront point recueillis, ni ensevelis; ils seront comme du fumier sur la face du 45790
continuel? Ils persistent dans la tromperie; ils refusent de se convertir.<br>45798
continuel? Ils persistent dans la tromperie; ils refusent de se convertir.<br>45798
JER|8|6||J'ai prêté l'oreille, j'ai écouté: ils ne parlent pas droitement. Nul 45798
ne se repent de sa méchanceté, et ne dit: Qu'ai-je fait? Tous ils retournent à 45800
JER|8|9||Les sages seront confus; ils seront épouvantés, et ils seront pris. Car 45806
JER|8|9||Les sages seront confus; ils seront épouvantés, et ils seront pris. Car 45806
ils ont rejeté la Parole de YEHOVAH, et quelle sagesse auraient-ils?<br> 45808
JER|8|12||Ont-ils été confus de ce qu'ils ont commis l'abomination? Ils n'en ont 45814
même eu aucune honte, et ils ne savent ce que c'est de rougir. C'est pourquoi 45816
ils tomberont avec ceux qui tombent; au temps de leur visitation ils seront 45816
ils tomberont avec ceux qui tombent; au temps de leur visitation ils seront 45816
bruit du hennissement de leurs puissants coursiers, toute la terre tremble. Ils 45828
viennent; ils dévorent le pays et ce qu'il contient, la ville et ceux qui y 45830
lesquels il n'y a point de charme; ils vous mordront, dit YEHOVAH.<br> 45832
pas pour la vérité qu'ils sont vaillants dans le pays; car ils vont de malice en 45852
malice, et ils ne me connaissent point, dit YEHOVAH.<br> 45854
JER|9|5||Et chacun se moque de son prochain; et on ne dit point la vérité. Ils 45856
ont formé leur langue à dire le mensonge; ils se fatiguent pour faire le mal.<br>45858
et sur les pâturages du désert je prononcerai une complainte, car ils sont 45870
oiseaux des cieux et le bétail se sont enfuis; ils ont disparu.<br> 45872
JER|10|5||Ils sont semblables, ces dieux, à une colonne faite au tour, et ils ne 45924
craignez pas; car ils ne font point de mal; comme aussi faire du bien n'est pas 45926
leur vêtement; tous ils sont l'ouvrage de gens habiles.<br> 45938
quittée, ils ne sont plus. Je n'ai personne qui dresse de nouveau ma tente, qui 45964
JER|10|21||Car les bergers étaient stupides; ils ne cherchaient pas YEHOVAH. 45966
JER|11|8||Mais ils n'ont pas écouté; ils n'ont pas prêté l'oreille; ils ont 45998
JER|11|8||Mais ils n'ont pas écouté; ils n'ont pas prêté l'oreille; ils ont 45998
JER|11|8||Mais ils n'ont pas écouté; ils n'ont pas prêté l'oreille; ils ont 45998
d'écouter mes paroles, et ils sont allés après d'autres dieux pour les servir. 46004
eux un mal duquel ils ne pourront sortir; ils crieront vers moi, mais je ne les 46008
eux un mal duquel ils ne pourront sortir; ils crieront vers moi, mais je ne les 46008
vers les dieux auxquels ils offrent leurs parfums; mais ils ne les sauveront 46012
vers les dieux auxquels ils offrent leurs parfums; mais ils ne les sauveront 46012
JER|12|2||Tu les as plantés, ils ont pris racine. Ils avancent, même ils 46050
JER|12|2||Tu les as plantés, ils ont pris racine. Ils avancent, même ils 46050
JER|12|2||Tu les as plantés, ils ont pris racine. Ils avancent, même ils 46050
et les oiseaux disparaissent. Car ils disent: Il ne verra pas notre fin.<br>46056
crois pas, quand même ils te parleront amicalement.<br> 46062
JER|12|10||De nombreux bergers ont ravagé ma vigne; ils ont foulé mon partage; 46070
ils ont réduit mon beau partage en un désert affreux.<br> 46072
JER|12|13||Ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines; ils se sont 46078
JER|12|13||Ils ont semé du froment, et ils moissonnent des épines; ils se sont 46078
jurent par mon nom, et disent: YEHOVAH est vivant! comme ils ont enseigné à mon 46088
peuple à jurer par Baal, ils seront établis au milieu de mon peuple.<br> 46088
mais ils ne m'ont point écouté.<br> 46116
d'Israël: Tout vase à vin se remplit de vin. Et ils te diront: Ne savons-nous 46118
JER|14|3||Et les grands d'entre eux envoient les petits chercher de l'eau; ils 46162
vont aux citernes, et ne trouvent point d'eau; ils reviennent leurs vases vides; 46164
ils sont honteux et confus, et couvrent leur tête.<br> 46164
à aller çà et là. Ils ne retiennent point leurs pieds, et YEHOVAH ne prend point 46182
JER|14|16||Et ce peuple auquel ils prophétisent, sera jeté par la famine et 46200
sacrificateur courent par le pays, sans savoir où ils vont.<br> 46208
d'enfants, je ferai périr mon peuple; ils ne se sont pas détournés de leurs 46240
vil, tu seras ma bouche; ils se tourneront vers toi, et tu ne te tourneras pas 46272
fortifiée, et s'ils te combattent, ils ne l'emporteront pas sur toi; car JE SUIS 46274
JER|16|4||Ils mourront de mort misérable; ils ne seront ni pleurés, ni 46286
ensevelis; mais ils seront comme du fumier sur la terre; ils seront consumés par 46286
ensevelis; mais ils seront comme du fumier sur la terre; ils seront consumés par 46286
JER|16|6||Grands et petits mourront en ce pays; ils ne seront pas ensevelis: on 46292
JER|16|16||Voici, j'envoie de nombreux pêcheurs, dit YEHOVAH, et ils les 46322
pêcheront; et après cela, j'enverrai de nombreux chasseurs, et ils les 46322
ferai connaître ma force et ma puissance, et ils sauront que mon nom est 46336
JER|17|2||Comme ils pensent à leurs enfants, ainsi pensent-ils à leurs autels et 46342
car ils abandonnent la source des eaux vives, YEHOVAH.<br> 46372
peuple, par laquelle entrent les rois de Juda et par laquelle ils sortent, et à 46386
JER|17|23||Cependant ils n'ont pas écouté; ils n'ont pas incliné l'oreille; mais 46396
JER|17|23||Cependant ils n'ont pas écouté; ils n'ont pas incliné l'oreille; mais 46396
ils ont raidi leur cou, pour ne point écouter et ne point recevoir instruction.<br>46398
JER|18|12||Mais ils disent: C'est inutile! Car nous suivrons nos pensées, et 46438
JER|18|18||Et ils disent: Venez, et formons des complots contre Jérémie! Car la 46450
JER|18|20||Le mal sera-t-il rendu pour le bien? Car ils ont creusé une fosse 46456
venir des troupes contre eux. Car ils ont creusé une fosse pour me prendre; ils 46464
venir des troupes contre eux. Car ils ont creusé une fosse pour me prendre; ils 46464
filles; et ils mangeront la chair l'un de l'autre, dans le siège et dans 46496
ils ont offert des parfums à toute l'armée des cieux, et fait des offrandes de 46508
tous tes amis; ils tomberont par l'épée de leurs ennemis, et tes yeux le 46526
n'avoir point sagement agi, ils rougiront d'une honte éternelle, qui ne 46552
ils mourront d'une grande mortalité.<br> 46584
JER|22|27||Et quant au pays où leur âme aspire à retourner, ils n'y retourneront 46674
aurai chassés; et ils habiteront dans leur pays.<br> 46706
ténèbres; ils y seront poussés et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur 46716
ténèbres; ils y seront poussés et ils tomberont. Car je ferai venir le mal sur 46716
JER|23|13||Dans les prophètes de Samarie, j'avais bien vu de la folie; ils 46718
prophétisaient par Baal; ils égaraient mon peuple d'Israël.<br> 46720
ils commettent adultère, et ils marchent dans le mensonge. Ils fortifient les 46722
ils commettent adultère, et ils marchent dans le mensonge. Ils fortifient les 46722
ils commettent adultère, et ils marchent dans le mensonge. Ils fortifient les 46722
mains des méchants, afin qu'aucun ne se détourne de sa méchanceté. Ils me sont 46722
prophètes qui vous prophétisent! Ils vous font devenir vains; ils prononcent la 46730
prophètes qui vous prophétisent! Ils vous font devenir vains; ils prononcent la 46730
aurez la paix. Et à tous ceux qui marchent dans la dureté de leur cœur, ils 46732
JER|23|21||Je n'ai pas envoyé ces prophètes, et ils ont couru; je ne leur ai 46742
point parlé, et ils ont prophétisé!<br> 46742
JER|23|22||S'ils s'étaient trouvés dans mon conseil, ils auraient aussi fait 46744
entendre mes paroles à mon peuple; et ils les auraient détournés de leur mauvais 46744
JER|24|7||Et je leur donnerai un cœur pour connaître que JE SUIS YEHOVAH; ils 46810
seront mon peuple, et je serai leur Dieu; car ils reviendront à moi de tout leur 46810
JER|25|16||Ils boiront, ils chancelleront, et deviendront comme insensés, à 46868
terre à l'autre bout; ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni ensevelis; ils 46910
terre à l'autre bout; ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni ensevelis; ils 46910
JER|26|23||Et ils firent sortir d'Égypte Urie, et l'amenèrent au roi Jéhojakim, 46986
JER|27|10||Car ils vous prophétisent le mensonge, pour que vous alliez loin de 47016
disant: Vous ne serez point assujettis au roi de Babylone! Car ils vous 47028
JER|27|15||Je ne les ai pas envoyés, dit YEHOVAH, et ils prophétisent faussement 47030
rapportés de Babylone! Car ils vous prophétisent le mensonge.<br> 47036
JER|27|22||Ils seront emportés à Babylone, et ils y resteront jusqu'au jour où 47052
JER|29|9||Car ils vous prophétisent faussement en mon nom. Je ne les ai point 47124
le pays que j'ai donné à leurs pères, et ils le posséderont.<br> 47198
JER|30|14||Tous ceux qui t'aiment t'ont oubliée; ils ne s'inquiètent plus de 47226
ils t'ont appelée la répudiée: c'est Sion, dont nul ne s'enquiert!<br> 47236
Je les multiplierai, et ils ne diminueront pas; je les honorerai, et ils ne 47240
Je les multiplierai, et ils ne diminueront pas; je les honorerai, et ils ne 47240
d'Israël; et ils seront mon peuple.<br> 47256
enceinte et celle qui enfante; ils reviennent ici en une grande assemblée.<br>47272
mènerai aux torrents des eaux, par un droit chemin où ils ne broncheront pas. 47274
JER|31|12||Et ils viendront, et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de 47280
Sion; ils accourront aux biens de YEHOVAH, au froment, au moût et à l'huile, et 47282
ils ne continueront plus à languir.<br> 47284
l'écrirai dans leur cœur; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.<br>47338
disant: Connaissez YEHOVAH! car ils me connaîtront tous, depuis le plus petit 47340
JER|32|23||Et ils vinrent et en prirent possession. Mais ils n'ont point obéi à 47416
JER|32|23||Et ils vinrent et en prirent possession. Mais ils n'ont point obéi à 47416
ta voix, et n'ont point marché dans ta loi; ils n'ont rien fait de tout ce que 47416
JER|32|29||Et les Chaldéens qui combattent contre cette ville, vont entrer; ils 47432
mettront le feu à cette ville, et ils la brûleront, avec les maisons sur les 47434
enseignés dès le matin; mais ils n'ont pas été dociles pour recevoir 47446
JER|32|35||Et ils ont bâti les hauts lieux de Baal, dans la vallée des fils de 47450
JER|32|38||Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.<br> 47460
je pardonnerai toutes les iniquités par lesquelles ils ont péché et se sont 47496
familles que YEHOVAH avait élues, il les a rejetées? Ainsi ils méprisent mon 47540
servante, sans plus les tenir dans l'esclavage. Ils obéirent et les renvoyèrent.<br>47578
JER|34|11||Mais ensuite ils changèrent d'avis, et firent revenir leurs 47578
cette ville. Et ils combattront contre elle, et ils la prendront, et la 47614
cette ville. Et ils combattront contre elle, et ils la prendront, et la 47614
JER|35|6||Mais ils répondirent: Nous ne boirons point de vin; car Jonadab, fils 47628
fils de ne pas boire de vin; ils n'en ont point bu jusqu'à ce jour, car ils ont 47650
fils de ne pas boire de vin; ils n'en ont point bu jusqu'à ce jour, car ils ont 47650
JER|36|15||Et ils lui dirent: Assieds-toi, et lis-le à nos oreilles. Et Baruc le 47714
ils furent effrayés entre eux, et dirent à Baruc: Nous ne manquerons pas de 47716
JER|36|17||Puis ils interrogèrent Baruc et dirent: Fais-nous savoir comment tu 47718
JER|36|20||Puis ils allèrent vers le roi, dans la cour, après avoir déposé le 47724
rouleau dans la chambre d'Élishama, le secrétaire; et ils en rapportèrent aux 47726
Chaldéens s'en iront loin de nous; car ils ne s'en iront point.<br> 47786
combattent contre vous, et quand il n'en resterait que des blessés, ils se 47788
mirent en prison dans la maison de Jéhonathan, le secrétaire; car ils en avaient 47802
fils de Hammélec, laquelle se trouvait dans la cour de la prison; et ils y 47836
JER|38|13||Alors ils tirèrent Jérémie avec les cordes et le firent remonter de 47856
tes pieds ont enfoncé dans la boue, ils se sont retirés en arrière.<br> 47884
leur répondit conformément à tout ce que le roi lui avait prescrit. Alors ils le 47896
vus, ils s'enfuirent, et sortirent de la ville pendant la nuit, par le chemin du 47912
jardin du roi, par la porte entre les deux murailles. Ils sortirent dans la 47912
JER|39|5||Mais l'armée des Chaldéens les poursuivit; ils atteignirent Sédécias 47914
dans les plaines de Jérico; et, l'ayant pris, ils l'amenèrent vers 47916
maisons du peuple, et ils démolirent les murailles de Jérusalem.<br> 47924
JER|40|8||Alors ils vinrent vers Guédalia, à Mitspa, savoir: Ismaël, fils de 47978
JER|40|12||Tous ces Judéens revinrent de tous les lieux où ils avaient été 47992
chassés, et se rendirent dans le pays de Juda, vers Guédalia, à Mitspa; et ils 47994
Guédalia, fils d'Achikam, à Mitspa; et ils mangèrent ensemble à Mitspa.<br>48010
étaient avec lui, et ils frappèrent de l'épée Guédalia, fils d'Achikam, fils de 48012
JER|41|7||Et comme ils arrivaient au milieu de la ville, Ismaël, fils de 48026
JER|41|12||Et ils prirent tous leurs gens et s'en allèrent pour combattre contre 48044
Ismaël, fils de Néthania. Ils le trouvèrent près des grandes eaux de Gabaon.<br>48044
Karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, ils se réjouirent;<br>48046
visage, et revenant sur leurs pas, ils allèrent à Jochanan, fils de Karéach.<br>48048
JER|41|17||Et ils s'en allèrent, et s'arrêtèrent à l'habitation de Kimham, près 48056
JER|41|18||À cause des Chaldéens; car ils les craignaient, parce qu'Ismaël, fils 48058
JER|42|5||Et ils dirent à Jérémie: Que YEHOVAH soit contre nous un témoin 48074
lesquelles ils avaient été dispersés, pour demeurer au pays de Juda:<br> 48142
JER|43|7||Et ils entrèrent au pays d'Égypte, car ils n'obéirent point à la voix 48146
JER|43|7||Et ils entrèrent au pays d'Égypte, car ils n'obéirent point à la voix 48146
de YEHOVAH, et ils vinrent jusqu'à Tachphanès.<br> 48148
JER|44|5||Mais ils n'ont pas écouté, et n'ont pas prêté l'oreille, pour se 48178
JER|44|10||Ils ne se sont point humiliés jusqu'à ce jour, ils n'ont point eu de 48194
crainte, et ils n'ont pas marché dans ma loi, ni dans les ordonnances que 48194
aller au pays d'Égypte, afin d'y demeurer, et ils seront tous consumés. Ils 48200
aller au pays d'Égypte, afin d'y demeurer, et ils seront tous consumés. Ils 48200
tomberont dans le pays d'Égypte; ils seront consumés par l'épée et par la 48202
famine; depuis le plus petit jusqu'au plus grand, ils périront par l'épée et par 48202
la famine; et ils seront un objet d'exécration, d'étonnement, de malédiction et 48204
Juda, où leur âme aspire à retourner afin d'y demeurer; ils n'y retourneront 48210
JER|46|5||Que vois-je? Ils sont effrayés; ils tournent le dos; leurs hommes 48290
JER|46|5||Que vois-je? Ils sont effrayés; ils tournent le dos; leurs hommes 48290
forts sont mis en pièces; et ils fuient sans regarder en arrière; la frayeur est 48290
nord, sur les bords du fleuve d'Euphrate, ils chancellent et tombent!<br> 48294
JER|46|15||Pourquoi tes vaillants hommes sont-ils emportés? Ils n'ont pu tenir 48314
JER|46|16||Il en a fait chanceler un grand nombre, et même ils tombent l'un sur 48316
l'autre, et ils disent: Allons, retournons vers notre peuple et au pays de notre 48318
JER|46|17||Là, ils s'écrient: Pharaon, roi d'Égypte, n'est que du bruit! Il a 48320
Mais eux aussi, ils tournent le dos, ils fuient ensemble; ils ne tiennent pas 48330
Mais eux aussi, ils tournent le dos, ils fuient ensemble; ils ne tiennent pas 48330
Mais eux aussi, ils tournent le dos, ils fuient ensemble; ils ne tiennent pas 48330
JER|46|22||Sa voix se fait entendre comme celle du serpent; car ils marchent 48332
avec une armée, et ils viennent contre elle avec des haches, comme des 48332
Car ils sont plus nombreux que les sauterelles, on ne pourrait les compter.<br>48336
JER|48|34||À cause des cris de Hesbon, ils font entendre leur voix jusqu'à 48448
grappillages? Si c'étaient des voleurs de nuit, ils ne prendraient que ce qui 48506
assurance, dit YEHOVAH. Ils n'ont ni portes, ni barres; ils habitent seuls.<br>48566
assurance, dit YEHOVAH. Ils n'ont ni portes, ni barres; ils habitent seuls.<br>48566
ont fui; ils sont partis.<br> 48594
les enfants de Juda reviendront ensemble; ils marcheront en pleurant, et 48596
JER|50|5||Ils s'informeront du chemin de Sion; ils tourneront vers elle leurs 48598
l'iniquité d'Israël, mais elle ne sera plus; et les péchés de Juda, mais ils ne 48642
des images taillées; ils sont fous de leurs idoles monstrueuses.<br> 48688
JER|50|42||Ils prennent l'arc et le javelot; ils sont cruels et n'ont point de 48696
compassion; leur voix gronde comme la mer; ils sont montés sur des chevaux, 48698
videront son pays; car ils viendront sur elle de tous côtés, au jour du malheur.<br>48716
remplirai d'hommes comme de sauterelles, et ils pousseront contre toi le cri de 48748
JER|51|30||Les hommes vaillants de Babylone cessent de combattre, ils se 48788
tiennent dans les forteresses; leur force est épuisée; ils sont devenus comme 48790
JER|51|38||Ils rugiront ensemble comme des lions, ils crieront comme des 48810
JER|51|39||Quand ils seront échauffés, je leur présenterai à boire; je les 48812
et ses hommes de guerre; ils s'endormiront d'un sommeil éternel et ne se 48860
du mal que je vais faire venir sur elle; ils seront accablés! Jusqu'ici sont les 48880
et toute son armée; et ils campèrent contre elle et bâtirent des forts tout 48892
JER|52|8||Mais l'armée des Chaldéens poursuivit le roi; et ils atteignirent 48902
maison de YEHOVAH, et ils en emportèrent tout l'airain à Babylone.<br> 48926
contre elle, ils sont devenus ses ennemis.<br> 48992
comme des cerfs qui ne trouvent point de pâture, et ils s'en vont, privés de 49004
LAM|1|11||Tout son peuple gémit, ils cherchent du pain; ils ont donné ce qu'ils 49018
LAM|1|11||Tout son peuple gémit, ils cherchent du pain; ils ont donné ce qu'ils 49018
LAM|1|19||J'ai appelé mes amis, mais ils m'ont trompée. Mes sacrificateurs et 49042
appris mon malheur; ils se réjouissent de ce que tu l'as fait. Tu feras venir le 49050
jour que tu as annoncé, et ils seront semblables à moi.<br> 49050
livré aux mains de l'ennemi les murailles de ses palais; ils ont jeté leurs cris 49074
LAM|2|10||Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre et se taisent; ils 49082
mettent de la poussière sur leur tête; ils se sont ceints de sacs; les vierges 49084
LAM|2|14||Tes prophètes ont eu pour toi des visions mensongères et vaines; ils 49096
ne t'ont point découvert ton iniquité, pour détourner ta captivité, mais ils ont 49096
LAM|2|15||Tous les passants battent des mains à ton sujet; ils sifflent, ils 49098
LAM|2|15||Tous les passants battent des mains à ton sujet; ils sifflent, ils 49098
LAM|2|16||Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi; ils sifflent et 49102
grincent des dents; ils disent: Nous les avons engloutis! Oui, c'est ici le jour 49102
LAM|3|53||Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, ils ont jeté des pierres 49202
LAM|3|63||Regarde: quand ils s'asseyent ou quand ils se lèvent, je suis le sujet 49216
LAM|3|63||Regarde: quand ils s'asseyent ou quand ils se lèvent, je suis le sujet 49216
ils leur ont servi de nourriture, dans la ruine de la fille de mon peuple.<br>49248
nous touchez pas! Ils sont en fuite, ils errent çà et là. On dit parmi les 49258
nous touchez pas! Ils sont en fuite, ils errent çà et là. On dit parmi les 49258
nations: Ils n'auront plus leur demeure!<br> 49258
LAM|4|16||La face de YEHOVAH les a dispersés. Il ne les regarde plus. Ils n'ont 49260
LAM|4|19||Nos persécuteurs étaient plus légers que les aigles des cieux; ils 49266
nous ont poursuivis sur les montagnes, ils nous ont dressé des embûches dans le 49268
LAM|5|7||Nos pères ont péché, ils ne sont plus; et nous, nous portons la peine 49290
nos jours comme ils étaient autrefois!<br> 49318
ils avaient une ressemblance humaine;<br> 49348
du pied d'un veau; ils étincelaient comme de l'airain poli.<br> 49350
EZE|1|9||Leurs ailes étaient jointes l'une à l'autre; quand ils marchaient, ils 49354
EZE|1|9||Leurs ailes étaient jointes l'une à l'autre; quand ils marchaient, ils 49354
EZE|1|10||Quant à la forme de leurs faces, ils avaient tous quatre une face 49356
EZE|1|12||Et chacun d'eux marchait droit devant soi; ils allaient partout où 49360
tendait-il là, ils y allaient, et les roues s'élevaient avec eux; car l'esprit 49380
EZE|1|21||Quand ils marchaient, elles marchaient; quand ils s'arrêtaient, elles 49382
EZE|1|21||Quand ils marchaient, elles marchaient; quand ils s'arrêtaient, elles 49382
s'arrêtaient; et quand ils s'élevaient de terre, les roues s'élevaient avec eux, 49384
l'autre. Ils avaient chacun deux ailes dont ils se couvraient, et deux qui 49388
l'autre. Ils avaient chacun deux ailes dont ils se couvraient, et deux qui 49388
EZE|1|24||Quand ils marchaient, j'entendais le bruit de leurs ailes, semblable 49390
le bruit d'une armée; et quand ils s'arrêtaient, ils laissaient retomber leurs 49392
le bruit d'une armée; et quand ils s'arrêtaient, ils laissaient retomber leurs 49392
maison rebelle, - ils sauront du moins qu'un prophète est au milieu d'eux.<br>49418
n'en fassent rien, car ils ne sont que rébellion.<br> 49424
t'envoie; ceux-là, certes, ils t'écouteraient, si je t'envoyais vers eux.<br>49446
demeuraient vers le fleuve du Kébar. Je me tins où ils se tenaient. Je restai là 49466
Jérusalem le pain qui soutient; ils mangeront leur pain au poids et dans 49542
l'angoisse; ils boiront l'eau à la mesure et dans la stupeur.<br> 49544
EZE|4|17||Et parce que le pain et l'eau leur manqueront, ils seront dans la 49544
consternation les uns et les autres, et ils se consumeront à cause de leur 49546
je me donnerai satisfaction, et quand j'aurai assouvi ma fureur, ils sauront que 49586
EZE|6|9||Vos réchappés se souviendront de moi, parmi les nations où ils seront 49620
ainsi que leurs yeux, qui se sont prostitués avec leurs idoles; ils se prendront 49622
EZE|6|10||Alors ils sauront que JE SUIS YEHOVAH et que ce n'est point en vain 49624
chêne touffu, partout où ils offraient des parfums de bonne odeur à toutes leurs 49636
EZE|6|14||J'étendrai donc ma main sur eux, et partout où ils habitent, je 49638
rendrai le pays plus désolé et plus dévasté que le désert de Dibla, et ils 49638
EZE|7|16||Leurs fuyards s'échappent; ils sont sur les montagnes, semblables aux 49678
tous leurs visages; tous ils ont la tête rasée.<br> 49682
grande colère de YEHOVAH; ils n'en rassasieront point leur âme, ni n'en 49684
EZE|7|20||Ils étaient fiers de cette splendide parure; ils en ont fait les 49688
EZE|7|25||La destruction arrive! Ils cherchent le salut, mais il n'y en a point.<br>49700
EZE|7|26||Il arrive malheur sur malheur; on apprend nouvelle sur nouvelle; ils 49700
ils le méritent, et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH.<br> 49706
ils le méritent, et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH.<br> 49706
maison d'Israël, dans les ténèbres, chacun dans son cabinet d'images? Car ils 49740
l'Orient; ils se prosternaient devant le soleil, vers l'Orient.<br> 49752
ils approchent le rameau de leur narine!<br> 49756
et je n'aurai pas de compassion; quand ils crieront à voix haute à mes oreilles, 49758
était un homme vêtu de lin, portant une écritoire à sa ceinture; et ils 49764
commencez par mon sanctuaire. Ils commencèrent donc par les anciens qui étaient 49778
tués! Sortez! Alors ils sortirent, et frappèrent dans toute la ville.<br> 49780
EZE|9|8||Or, comme ils frappaient et que je restais encore, je tombai sur ma 49782
d'injustices; car ils disent: YEHOVAH a abandonné le pays; YEHOVAH ne voit rien.<br>49786
EZE|10|17||Quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient; quand ils s'élevaient, 49834
EZE|10|17||Quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient; quand ils s'élevaient, 49834
mes yeux, quand ils partirent avec les roues; ils s'arrêtèrent à l'entrée de la 49838
mes yeux, quand ils partirent avec les roues; ils s'arrêtèrent à l'entrée de la 49838
pays, pourtant je serai pour eux un asile quelque temps dans les pays où ils 49886
mes ordonnances; ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.<br> 49898
n'entendent point, car ils sont une maison rebelle.<br> 49916
ils partiront pour l'exil, pour la captivité.<br> 49938
EZE|12|15||Et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH, quand je les aurai dispersés 49948
leurs abominations parmi les nations où ils iront, et ils sauront que JE SUIS 49952
leurs abominations parmi les nations où ils iront, et ils sauront que JE SUIS 49952
sujet des habitants de Jérusalem, dans la terre d'Israël: Ils mangeront leur 49958
EZE|13|6||Leurs visions sont trompeuses, leurs oracles menteurs, quand ils 49992
disent: YEHOVAH a dit! tandis que YEHOVAH ne les a point envoyés; et ils ont 49994
et qui prononcent des oracles menteurs. Ils ne feront plus partie de l'assemblée 50002
de mon peuple, ils ne seront plus inscrits sur les registres de la maison 50002
d'Israël, ils n'entreront pas dans le pays d'Israël, et vous saurez que JE SUIS 50004
eux ils le recouvrent de mortier.<br> 50008
et ils ne seront plus comme une proie entre vos mains; et vous saurez que JE 50042
la pierre d'achoppement qui les a fait tomber dans l'iniquité, ils y attachent 50054
EZE|14|10||Et ils porteront la peine de leur iniquité; telle la peine de celui 50078
EZE|14|14||Et qu'il s'y trouvât ces trois hommes, Noé, Daniel et Job, ils 50088
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles; eux seuls seraient 50094
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient 50098
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles, ils ne sauveraient que 50104
Seigneur, YEHOVAH, ils ne sauveraient ni fils ni filles, ils ne sauveraient que 50104
filles qu'on en fera sortir. Voici, ils arriveront auprès de vous; vous verrez 50110
toute part ils viennent vers toi, pour tes prostitutions.<br> 50218
toute part contre toi; je leur découvrirai ta nudité, et ils la verront tout 50228
EZE|16|39||Je te livrerai entre leurs mains; ils abattront tes maisons de 50234
débauche et démoliront tes hauts lieux; ils te dépouilleront de tes vêtements; 50234
ils enlèveront tes magnifiques parures et te laisseront nue, entièrement nue.<br>50236
anciens d'Israël vinrent pour consulter YEHOVAH, et ils s'assirent devant moi.<br>50486
EZE|20|8||Mais ils se révoltèrent contre moi, et ne voulurent pas m'écouter; 50504
profané aux yeux des nations parmi lesquelles ils se trouvaient, et en présence 50508
désert; ils ne marchèrent point selon mes statuts et rejetèrent mes lois, que 50518
l'homme doit accomplir afin de vivre par elles, et ils profanèrent indignement 50518
EZE|20|21||Mais les enfants se révoltèrent contre moi; ils ne marchèrent point 50540
selon mes statuts; ils n'observèrent pas mes ordonnances et ne mirent point en 50540
pratique ces lois, que l'homme doit accomplir afin de vivre par elles, et ils 50542
lois par lesquelles ils ne devaient pas vivre.<br> 50554
main, de leur donner; mais ils ont regardé toute colline élevée et tout arbre 50562
touffu; ils y ont fait leurs sacrifices, ils y ont présenté leurs offrandes qui 50562
touffu; ils y ont fait leurs sacrifices, ils y ont présenté leurs offrandes qui 50562
m'irritaient; ils y ont déposé leurs parfums d'agréable odeur, et y ont fait 50564
moi; je les ferai sortir du pays où ils séjournent; mais ils n'entreront point 50590
moi; je les ferai sortir du pays où ils séjournent; mais ils n'entreront point 50590
EZE|20|49||(21-5) Et je dis: Ah! Seigneur, YEHOVAH, ils disent de moi: Cet homme 50620
EZE|21|7||(21-12) Quand ils te diront: Pourquoi gémis-tu? tu répondras: C'est à 50636
scories; ils sont tous de l'airain, de l'étain, du fer et du plomb dans un 50744
rugissant qui déchire sa proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des 50760
rugissant qui déchire sa proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des 50760
ils ne distinguent pas entre ce qui est saint et ce qui est profane; ils ne font 50764
ils ne distinguent pas entre ce qui est saint et ce qui est profane; ils ne font 50764
pas connaître la différence entre ce qui est souillé et ce qui est pur; ils 50764
EZE|22|28||Ses prophètes les enduisent de mortier; ils ont des visions 50768
EZE|22|29||Le peuple du pays use de violence; ils commettent des rapines, et 50772
font tort à l'affligé et au pauvre, et contrairement à toute justice ils 50772
EZE|23|8||Elle n'a pas renoncé à ses prostitutions d'Égypte; car ils avaient 50794
EZE|23|10||Ils ont découvert sa nudité; ils ont enlevé ses fils et ses filles, 50800
des rubans flottants de diverses couleurs; ils avaient tous l'aspect de nobles 50814
couche des amours, et ils l'ont souillée par leurs adultères; elle aussi s'est 50818
et une foule de peuples; ils t'environnent de toute part avec des pavois, des 50836
boucliers, des casques; je remets entre leurs mains le jugement; ils te jugeront 50836
EZE|23|25||Je donne libre cours à l'ardeur de ma jalousie contre toi, et ils te 50838
traiteront avec fureur; ils te couperont le nez et les oreilles; et ce qui 50840
restera de toi périra par l'épée; ils enlèveront tes fils et tes filles, et ce 50840
EZE|23|29||Ils te traiteront avec haine, ils t'enlèveront tout le fruit de tes 50850
labeurs; ils te laisseront nue, entièrement nue, et aussi sera mise à découvert 50850
éloigné; elles leur ont envoyé des messagers, et voici, ils sont venus. Pour eux 50878
en pièces par l'épée; ils égorgeront leurs fils et leurs filles; ils brûleront 50894
en pièces par l'épée; ils égorgeront leurs fils et leurs filles; ils brûleront 50894
tu parleras, tu ne seras plus muet; et tu seras pour eux un signe, et ils 50962
EZE|25|4||Voici, je te livre aux enfants de l'Orient. Ils établiront au milieu 50972
de toi leurs parcs, et ils y placeront leurs demeures; ils mangeront tes fruits, 50974
de toi leurs parcs, et ils y placeront leurs demeures; ils mangeront tes fruits, 50974
et ils boiront ton lait.<br> 50974
EZE|25|11||J'exercerai mes jugements contre Moab et ils sauront que JE SUIS 50992
extermine hommes et bêtes; je le réduis en désert; de Théman à Dédan ils 50998
et ils traiteront Édom selon ma colère et selon ma fureur; ils sauront ce qu'est 51002
et ils traiteront Édom selon ma colère et selon ma fureur; ils sauront ce qu'est 51002
de fureur, et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH, quand j'exécuterai contre eux ma 51010
EZE|26|12||Puis ils raviront tes richesses, pilleront tes marchandises, 51042
ruineront tes murailles; ils démoliront tes maisons de plaisance et jetteront 51042
EZE|26|16||Tous les princes de la mer descendent de leurs trônes; ils ôtent 51052
ils s'assoient sur la terre; à tout moment l'effroi les saisit; ils sont frappés 51054
ils s'assoient sur la terre; à tout moment l'effroi les saisit; ils sont frappés 51054
EZE|27|5||Ils ont fait tes lambris en cyprès de Sénir; ils ont pris des cèdres 51080
suspendaient chez toi le bouclier et le casque; ils te rendaient magnifique.<br>51092
boucliers à tous tes murs; ils achevaient ta parfaite beauté.<br> 51096
EZE|27|30||Ils feront entendre sur toi leur voix et crieront amèrement; ils 51140
EZE|27|31||Ils se raseront la tête à cause de toi; ils se ceindront de sacs, et 51142
dans l'amertume de leur âme ils pleureront sur toi avec une vive douleur.<br>51142
et leur complainte ils diront: Qui fut comme Tyr, comme cette ville détruite au 51144
ils sauront que JE SUIS YEHOVAH.<br> 51212
une épine qui blesse, parmi ceux qui l'entourent et la méprisent; et ils sauront 51214
d'Israël du milieu des peuples où ils sont dispersés, je manifesterai en eux ma 51218
EZE|28|26||Et ils habiteront leur pays que j'ai donné à mon serviteur Jacob. Ils 51220
EZE|28|26||Et ils habiteront leur pays que j'ai donné à mon serviteur Jacob. Ils 51220
y habiteront en sécurité; ils bâtiront des maisons et planteront des vignes; ils 51220
y habiteront en sécurité; ils bâtiront des maisons et planteront des vignes; ils 51220
méprisent à l'entour; et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH leur Dieu.<br> 51222
EZE|29|7||Quand ils t'ont saisi par la main, tu t'es rompu, et tu leur as 51240
déchiré toute l'épaule; quand ils se sont appuyés sur toi, tu t'es brisé, et tu 51242
EZE|29|9||Et le pays d'Égypte deviendra une solitude désolée, et ils sauront que 51246
je rassemblerai les Égyptiens d'entre les peuples parmi lesquels ils auront été 51258
Pathros, dans leur pays d'origine; mais ils formeront un faible royaume.<br>51260
mais il lui rappellera son iniquité, alors qu'elle se tournait vers eux, et ils 51266
t'ouvrirai la bouche au milieu d'eux, et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH.<br>51280
sa force sera abaissé; ils tomberont par l'épée au milieu d'elle, depuis Migdol 51294
amenés pour ravager le pays; ils tireront leurs épées contre les Égyptiens, et 51306
EZE|30|19||J'exercerai mes jugements sur l'Égypte, et ils sauront que JE SUIS 51324
tomberont; et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH, quand je mettrai mon Épée dans la 51340
dans les pays, et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH.<br> 51344
l'épée blessa à mort; ils étaient son bras, et habitaient à son ombre au milieu 51392
rois seront éperdus à cause de toi, quand je brandirai devant eux mon Épée. Ils 51422
terribles d'entre les nations; ils détruiront l'orgueil de l'Égypte, et toute sa 51428
ils sauront que JE SUIS YEHOVAH.<br> 51436
avec ceux qui furent ses auxiliaires; ils sont descendus et couchés, les 51450
sont blessés à mort, et sont tombés par l'épée; ils sont descendus incirconcis 51458
des vivants; ils portent leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse.<br>51460
par l'épée, car ils répandaient la terreur dans la terre des vivants; ils 51462
par l'épée, car ils répandaient la terreur dans la terre des vivants; ils 51462
tombeaux; tous ces incirconcis sont blessés à mort par l'épée, car ils 51466
EZE|32|27||Mais ils ne sont point couchés avec les vaillants hommes, tombés 51468
leurs ossements, car ils furent la terreur des hommes vaillants sur la terre des 51472
été mis au nombre de ceux que l'épée a blessés à mort; ils sont couchés avec les 51476
vaillance; ils sont confus, étendus, ces incirconcis, avec ceux que l'épée a 51480
blessés à mort, et ils portent leur ignominie, avec ceux qui descendent dans la 51482
EZE|33|29||Et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH, quand je réduirai le pays en 51564
ton sujet, près des murs et aux portes des maisons. Ils conversent ensemble, 51568
chacun avec son frère, et ils disent: Allons écouter quelle est la Parole qui 51568
EZE|33|31||Et ils viennent vers toi en grande foule; mon peuple s'assied devant 51570
toi, et ils écoutent tes paroles, mais ne les mettent point en pratique. Ils en 51572
toi, et ils écoutent tes paroles, mais ne les mettent point en pratique. Ils en 51572
EZE|33|32||Voici, tu es pour eux une belle mélodie, un excellent musicien; ils 51574
EZE|33|33||Mais quand ces choses arriveront, et voici qu'elles arrivent, ils 51576
brebis, et ils ne se paîtront plus eux-mêmes; mais je délivrerai mes brebis de 51604
EZE|34|30||Et ils sauront que moi, YEHOVAH leur Dieu, suis avec elles, et 51656
EZE|36|11||Je multiplierai sur vous les hommes et les bêtes; ils se 51726
EZE|36|19||Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus en 51746
EZE|36|20||Et lorsqu'ils sont arrivés parmi les nations où ils allaient, ils ont 51748
EZE|36|20||Et lorsqu'ils sont arrivés parmi les nations où ils allaient, ils ont 51748
et ils sont sortis de son pays!<br> 51750
EZE|36|35||Et ils diront: Cette terre désolée est devenue comme un jardin 51786
ses fêtes solennelles; et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH.<br> 51796
EZE|37|2||Il me fit passer près d'eux tout autour; et voici, ils étaient en fort 51800
grand nombre à la surface de cette vallée, et ils étaient complètement secs.<br>51802
en eux, et ils revécurent, et se tinrent sur leurs pieds. C'était une fort 51820
d'Israël. Voici, ils disent: Nos os sont devenus secs, notre espérance est 51824
les enfants d'Israël du milieu des nations où ils sont allés; je les 51848
d'Israël, et ils auront tous un seul et même roi; ils ne seront plus deux 51852
d'Israël, et ils auront tous un seul et même roi; ils ne seront plus deux 51852
ni par tous leurs péchés; je les retirerai de tous les lieux où ils habitent, et 51854
ils ont péché; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur 51856
où ils ont péché; je les purifierai, ils seront mon peuple, et je serai leur 51856
EZE|37|24||Et MON SERVITEUR BIEN-AIMÉ régnera sur eux; ils auront tous UN SEUL 51858
PASTEUR; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les 51858
vos pères ont habité; ils y habiteront, eux, leurs enfants et les enfants de 51862
EZE|37|27||Ma demeure sera au milieu d'eux; je serai leur Dieu, et ils seront 51868
les nations, ils y habitent en sécurité.<br> 51890
sécurité dans les îles, et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH.<br> 51948
javelines, et ils en feront du feu pendant sept ans.<br> 51956
les forêts, parce qu'ils feront du feu avec ces armes; ils dépouilleront ceux 51958
terre, afin de la purifier, et pendant sept mois entiers ils seront à la 51972
EZE|39|15||Et si, en parcourant le pays, ils arrivent à voir des ossements 51974
d'hommes, ils dresseront près d'eux un signal, jusqu'à ce que les fossoyeurs les 51974
ennemis, afin que tous ils tombent par l'épée.<br> 51996
EZE|39|26||Ils auront supporté leur ignominie, et tous les péchés dont ils se 52002
EZE|39|28||Et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH leur Dieu, lorsque après les avoir 52008
s'approchent de YEHOVAH mangeront les choses très saintes. Ils y déposeront les 52244
EZE|42|14||Quand les sacrificateurs y seront entrés, ils ne sortiront pas du 52246
lieu saint au parvis extérieur; mais ils déposeront là les vêtements avec 52248
lesquels ils font le service, parce qu'ils sont sacrés, et ils mettront d'autres 52248
lesquels ils font le service, parce qu'ils sont sacrés, et ils mettront d'autres 52248
mon poteau, tellement qu'il n'y avait plus qu'une paroi entre moi et eux; ils 52282
EZE|43|9||Maintenant ils éloigneront de moi leurs prostitutions et les cadavres 52284
EZE|43|11||Quand ils seront confus de tout ce qu'ils ont fait, explique-leur la 52290
maison; ils feront le service de la maison; ils égorgeront pour le peuple 52366
maison; ils feront le service de la maison; ils égorgeront pour le peuple 52366
l'offrande à brûler et les autres sacrifices; et ils se tiendront devant lui 52366
eux, dit le Seigneur, YEHOVAH: ils porteront leur iniquité.<br> 52370
EZE|44|13||Ils ne s'approcheront pas de moi pour exercer mon sacerdoce; ils ne 52372
s'approcheront ni de mon sanctuaire, ni de mes lieux très saints; mais ils 52372
de moi, ils s'approcheront de moi pour faire mon service, et ils se tiendront 52378
de moi, ils s'approcheront de moi pour faire mon service, et ils se tiendront 52378
table, pour me servir, et ils feront mon service.<br> 52382
EZE|44|17||Lorsqu'ils entreront par les portes du parvis intérieur, ils auront à 52382
se vêtir de vêtements de lin; ils n'auront point de laine sur eux, pendant 52384
EZE|44|19||Mais quand ils sortiront au parvis extérieur, au parvis extérieur 52388
vers le peuple, ils quitteront leurs vêtements de service, les déposeront dans 52388
cheveux; mais ils couperont leur chevelure.<br> 52392
EZE|44|22||Ils ne prendront point pour femme une veuve ou une répudiée; mais ils 52396
profane; ils lui feront connaître la différence entre ce qui est souillé et ce 52400
EZE|44|24||Quand il surviendra quelque procès, ils présideront au jugement, et 52402
jugeront selon le droit que j'ai établi; ils garderont mes lois et mes statuts 52402
souillé; toutefois ils pourront se souiller pour un père, pour une mère, pour un 52406
plus mon peuple; mais ils donneront le pays à la maison d'Israël, selon ses 52448
EZE|46|10||Le souverain entrera parmi eux quand ils entreront; et quand ils 52522
EZE|46|10||Le souverain entrera parmi eux quand ils entreront; et quand ils 52522
chair des sacrifices pour le délit et pour le péché, et où ils cuiront les 52552
EZE|47|11||Ses marais et ses fosses ne seront point assainis; ils seront 52594
dont les fruits ne cesseront point; chaque mois, ils en produiront de nouveaux, 52598
vous. Ils seront pour vous comme celui qui est né au pays parmi les enfants 52624
d'Israël; ils partageront au sort avec vous l'héritage parmi les tribus 52624
EZE|48|14||Ils n'en vendront ni n'en échangeront rien; ils n'aliéneront point 52656
bout desquels ils se tiendraient devant le roi.<br> 52742
point de tels que Daniel, Hanania, Mishaël et Azaria; et ils entrèrent au 52774
enchanteurs et les Chaldéens, pour lui expliquer ses songes. Et ils vinrent et 52786
mêleront par des alliances humaines; mais ils ne seront pas unis l'un à l'autre, 52894
élevée; et ils se tinrent debout devant la statue qu'avait élevée Nébucadnetsar.<br>52924
toutes sortes d'instruments, ils se prosternèrent tous, peuples, nations et 52934
aucun égard pour toi; ils ne servent pas tes dieux, et ils n'adorent pas la 52948
aucun égard pour toi; ils ne servent pas tes dieux, et ils n'adorent pas la 52948
jeté au milieu du feu trois hommes liés? Ils répondirent et dirent au roi: 52984
roi s'assemblèrent; ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps 52994
devins, et je leur dis le songe, mais ils ne m'en firent pas connaître 53022
DAN|5|4||Ils burent du vin et ils louèrent les dieux d'or et d'argent, d'airain, 53128
DAN|5|5||À ce moment-là, on vit sortir les doigts d'une main d'homme, et ils 53130
DAN|5|8||Alors les sages du roi entrèrent; mais ils ne purent lire l'écriture, 53142
afin de lire cette écriture et de m'en donner l'interprétation, mais ils ne 53164
Daniel, au sujet des affaires du royaume; mais ils ne purent trouver aucune 53216
DAN|6|12||Puis ils s'approchèrent du roi, et lui dirent au sujet de la défense 53238
DAN|6|13||Alors ils répondirent et dirent au roi: Daniel, qui est l'un des 53244
DAN|6|22||Mon Dieu a envoyé son ange, il a fermé la gueule des lions, et ils ne 53266
sa place sont quatre rois qui s'élèveront de cette nation, mais ils n'auront pas 53426
moi ne la virent point; mais une grande frayeur tomba sur eux, et ils 53546
DAN|11|6||Et au bout de quelques années ils s'allieront, et la fille du roi du 53602
hommes violents de ton peuple s'élèveront, afin d'accomplir la vision, mais ils 53628
table ils parleront avec fausseté. Mais cela ne réussira pas, car la fin ne 53666
DAN|11|34||Et lorsqu'ils seront renversés, ils seront un peu secourus; et 53684
et s'établiront un chef, et ils remonteront du pays; car la journée de Jizréel 53796
le moût, et l'huile, et qui lui multipliais l'argent et l'or, dont ils faisaient 53818
OSE|2|22||Je répondrai aux cieux, et ils répondront à la terre, et la terre 53848
répondra au froment, au moût et à l'huile, et ils répondront à Jizréel (que Dieu 53850
leur Dieu, et leur Roi BIEN-AIMÉ. Et ils viendront avec crainte à YEHOVAH et à 53864
OSE|4|7||Plus ils se sont multipliés, plus ils ont péché contre moi: je 53884
OSE|4|7||Plus ils se sont multipliés, plus ils ont péché contre moi: je 53884
OSE|4|8||Ils se nourrissent des péchés de mon peuple; ils sont avides de ses 53886
OSE|4|10||Ils mangeront, et ne seront pas rassasiés; ils se prostitueront, et ne 53890
multiplieront pas. Car ils ont abandonné YEHOVAH, pour ne pas observer sa loi.<br>53890
l'esprit de fornication égare, et ils se prostituent en abandonnant leur Dieu.<br>53894
OSE|4|13||Ils sacrifient sur le sommet des montagnes; sur les coteaux, ils font 53894
OSE|4|19||Le vent les attachera à ses ailes, et ils auront honte de leurs 53910
OSE|5|2||Par leurs sacrifices ils rendent leurs rébellions plus profondes; mais 53916
OSE|5|6||Ils iront avec leurs brebis et leurs bœufs chercher YEHOVAH, mais ils 53926
OSE|5|7||Ils ont été perfides envers YEHOVAH; car ils ont engendré des enfants 53928
qu'ils cherchent ma face. Dans leur angoisse, ils me chercheront avec 53946
OSE|6|7||Mais comme Adam ils ont transgressé l'alliance; là ils ont agi 53962
OSE|6|7||Mais comme Adam ils ont transgressé l'alliance; là ils ont agi 53962
gens, et qui massacrent sur le chemin de Sichem; car ils commettent le crime.<br>53966
de Samarie se sont révélées; car ils ont pratiqué la fausseté; et tandis que le 53972
larron s'est introduit, la bande a pillé au-dehors. Et ils ne se disent pas, 53974
OSE|7|2||Maintenant leurs forfaits les environnent; ils sont devant ma face.<br>53976
OSE|7|7||Ils sont tous ardents comme un four, et ils dévorent leurs juges. Tous 53986
OSE|7|10||Et l'orgueil d'Israël rend témoignage sur son visage: ils ne sont pas 53992
revenus à YEHOVAH leur Dieu; ils ne l'ont point recherché, malgré tout cela.<br>53992
OSE|7|11||Éphraïm est comme une colombe stupide, sans intelligence. Ils 53994
appellent l'Égypte, ils vont vers les Assyriens.<br> 53994
comme les oiseaux des cieux, je les châtierai, comme ils l'ont entendu dans leur 53996
OSE|7|13||Malheur à eux! car ils me fuient. Ruine sur eux! car ils se rebellent 53998
OSE|7|13||Malheur à eux! car ils me fuient. Ruine sur eux! car ils se rebellent 53998
contre moi. Moi, je les rachèterais; mais ils disent contre moi des mensonges.<br>54000
OSE|7|14||Ils ne crient pas du cœur vers moi, quand ils hurlent sur leurs 54000
couches. Ils s'inquiètent pour le froment et le vin; ils se détournent de moi.<br>54002
couches. Ils s'inquiètent pour le froment et le vin; ils se détournent de moi.<br>54002
OSE|7|15||Je les ai châtiés; j'ai fortifié leurs bras; mais ils méditent du mal 54002
OSE|7|16||Ils retournent, mais non point au Souverain; ils sont comme un arc 54004
Ils se sont fait des dieux de leur argent et de leur or; c'est pourquoi ils 54014
Ils se sont fait des dieux de leur argent et de leur or; c'est pourquoi ils 54014
OSE|8|7||Parce qu'ils sèment le vent, ils moissonneront la tempête. Ils n'auront 54020
OSE|8|7||Parce qu'ils sèment le vent, ils moissonneront la tempête. Ils n'auront 54020
OSE|8|8||Israël est dévoré. Ils sont maintenant parmi les nations comme un vase 54022
OSE|8|9||Car ils sont montés vers Assur, comme un âne sauvage qui se tient à 54024
les rassembler, et ils commenceront à diminuer sous le fardeau du roi des 54028
OSE|8|12||Que je lui multiplie mes enseignements par écrit, ils sont regardés 54032
OSE|8|13||Dans les sacrifices qui me sont offerts, ils sacrifient de la chair et 54034
iniquité, et il punira leur péché: ils retourneront en Égypte!<br> 54036
Égypte, et ils mangeront en Assyrie un aliment souillé.<br> 54046
OSE|9|6||Car voici, ils s'en vont à cause de la désolation. L'Égypte les 54052
OSE|9|7||Ils viennent, les jours du châtiment! Ils viennent, les jours de la 54054
comme le premier fruit d'un figuier qui commence. Mais ils sont allés vers Baal-Péor; 54062
ils se sont consacrés à une cOSEe infâme, ils sont devenus abominables comme ce 54064
ils se sont consacrés à une cOSEe infâme, ils sont devenus abominables comme ce 54064
OSE|9|16||Éphraïm est frappé, sa racine est devenue sèche; ils ne porteront plus 54076
OSE|9|17||Mon Dieu les rejettera, parce qu'ils ne l'ont point écouté, et ils 54080
OSE|10|2||Leur cœur est partagé: ils vont être déclarés coupables. Il abattra 54086
OSE|10|3||Car bientôt ils diront: Nous n'avons point de roi, car nous n'avons 54088
et le chardon croîtront sur leurs autels; et ils diront aux montagnes: Couvrez-nous! 54100
OSE|10|9||Dès les jours de Guibea tu as péché, Israël! Ils se sont tenus là; la 54102
OSE|11|2||Les a-t-on appelés, ils se sont dérobés, ils ont sacrifié aux Baals et 54122
OSE|11|2||Les a-t-on appelés, ils se sont dérobés, ils ont sacrifié aux Baals et 54122
ils n'ont point connu que je les guérissais.<br> 54126
et les enfants accourront en hâte de l'occident. Ils accourront de l'Égypte, 54142
OSE|12|11||(12-12) Si Galaad n'est qu'iniquité, certainement ils seront réduits 54170
à néant. Ils ont sacrifié des bœufs à Guilgal; aussi leurs autels seront comme 54172
OSE|13|2||Et maintenant ils continuent à pécher; ils se font avec leur argent 54182
OSE|13|2||Et maintenant ils continuent à pécher; ils se font avec leur argent 54182
d'artisans. À leur sujet ils disent: Que ceux qui sacrifient baisent les veaux!<br>54184
OSE|13|3||C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, comme la rosée du 54186
OSE|13|6||Ils ont été rassasiés dans leurs pâturages; ils ont été rassasiés, et 54192
leur cœur s'est élevé; c'est pourquoi ils m'ont oublié.<br> 54192
OSE|13|16||Samarie sera punie, car elle s'est rebellée contre son Dieu. Ils 54214
OSE|14|7||Ils reviendront s'asseoir à son ombre; ils feront fructifier le 54232
froment; ils fleuriront comme la vigne, et leur renommée sera comme celle du vin 54234
JOE|2|4||Leur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils s'élancent comme des 54312
JOE|2|5||C'est comme un bruit de chars, quand ils bondissent au sommet des 54314
JOE|2|7||Ils courent comme des hommes vaillants; ils montent sur la muraille 54318
comme des gens de guerre; ils marchent chacun en son rang, et ne s'écartent 54318
JOE|2|8||L'un ne presse point l'autre; chacun poursuit sa voie. Ils se 54320
précipitent au travers des traits, ils n'interrompent point leur marche.<br>54322
maisons; ils entrent par les fenêtres comme le voleur.<br> 54324
JOE|3|3||Ils ont jeté le sort sur mon peuple; ils ont donné le jeune garçon pour 54394
une prostituée, et ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu.<br>54394
une prostituée, et ils ont vendu la jeune fille pour du vin, et ils ont bu.<br>54394
JOE|3|8||Je vendrai vos fils et vos filles aux enfants de Juda; ils les vendront 54404
affreux, à cause de la violence faite aux enfants de Juda, dont ils ont répandu 54430
ils font fléchir le droit des malheureux. Le fils et le père vont vers la même 54504
et ils boivent, dans la maison de leurs dieux, le vin de ceux qu'ils ont 54506
AMO|3|10||Ils ne savent pas faire ce qui est droit, dit YEHOVAH, ils amassent la 54544
AMO|5|10||Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, et ils ont en 54618
ils mangent les agneaux du troupeau, et les veaux pris du lieu où on les 54670
AMO|6|5||Ils divaguent au son du luth; comme David, ils inventent des 54672
AMO|6|6||Ils boivent le vin dans de grands vases; ils s'oignent avec la 54674
AMO|6|7||C'est pourquoi ils vont être emmenés à la tête des captifs, et les 54676
AMO|6|9||Que s'il reste dix hommes dans une maison, ils mourront aussi.<br>54682
AMO|8|12||Ils erreront d'une mer à l'autre, et du nord au levant; ils iront çà 54768
et là pour chercher la Parole de YEHOVAH, et ils ne la trouveront pas.<br> 54770
Dan! Et vive la voie de Béer-Shéba! Ils tomberont, et ne se relèveront plus.<br>54774
AMO|9|2||Quand ils pénétreraient dans le Sépulcre, ma main les enlèvera de là; 54780
et quand ils monteraient jusques aux cieux, je les en ferai descendre.<br> 54780
AMO|9|3||Quand ils se cacheraient au sommet du Carmel, je les y chercherai, et 54782
je les enlèverai de là; et quand ils se déroberaient à mes yeux dans le fond de 54782
AMO|9|14||Et je ramènerai les captifs de mon peuple d'Israël; ils rebâtiront les 54812
villes dévastées, et y habiteront; ils planteront des vignes, et en boiront le 54814
vin; ils feront des jardins et en mangeront les fruits.<br> 54814
AMO|9|15||Je les replanterai dans leur terre, et ils ne seront plus arrachés de 54816
ruinée!), ils ne prendraient que ce qui leur suffit. Si des vendangeurs 54844
ABD|1|7||Tous tes alliés t'ont chassé jusqu'à la frontière. Ils t'ont séduit, 54846
ils ont prévalu sur toi ceux qui étaient en paix avec toi; ceux qui mangeaient 54848
la maison d'Ésaü du chaume; ils l'embraseront et la consumeront, et il ne 54874
la contrée des Philistins; ils posséderont le territoire d'Éphraïm et le 54878
JON|1|5||Et les marins eurent peur; ils crièrent chacun à leur dieu, et jetèrent 54908
JON|1|7||Puis ils se dirent l'un à l'autre: Venez, jetons le sort, et nous 54914
saurons qui est cause de ce malheur qui nous arrive. Ils jetèrent donc le sort, 54916
JON|1|8||Alors ils lui dirent: Fais-nous donc savoir pourquoi ce malheur nous 54918
JON|1|10||Et ces hommes furent saisis d'une grande crainte, et ils lui dirent: 54922
JON|1|13||Et ces hommes ramaient pour gagner la terre, mais ils ne le purent, 54930
JON|1|14||Alors ils crièrent à YEHOVAH, et dirent: Ô YEHOVAH! que nous ne 54932
JON|1|15||Puis ils prirent Jonas, et le jetèrent dans la mer, et la fureur de la 54936
JON|1|16||Et ces hommes furent saisis d'une grande crainte de YEHOVAH. Ils 54938
JON|3|5||Et les gens de Ninive crurent à Dieu; ils publièrent un jeûne et se 54972
JON|3|10||Or Dieu vit ce qu'ils faisaient, comment ils se détournaient de leur 54984
chauve comme le vautour, car ils s'en vont en captivité loin de toi!<br> 55072
couches! Au point du jour ils l'exécutent, parce qu'ils ont le pouvoir en main.<br>55074
MIC|2|2||Ils convoitent des champs et s'en emparent, des maisons, et ils les 55076
enlèvent; ils oppriment l'homme et sa maison, l'homme et son héritage.<br> 55076
MIC|2|13||Celui qui fera la brèche montera devant eux; ils feront irruption, ils 55104
MIC|2|13||Celui qui fera la brèche montera devant eux; ils feront irruption, ils 55104
MIC|3|4||Alors ils crieront à YEHOVAH, mais il ne leur répondra pas; il leur 55116
un salaire, et ses prophètes prédisent pour de l'argent; et ils s'appuient sur 55132
puissantes, jusqu'aux pays lointains; ils forgeront de leurs épées des hoyaux, 55148
majesté du nom de YEHOVAH son Dieu. Ils habiteront en paix, car alors il sera 55186
mensonge, et ils ont une langue trompeuse dans la bouche.<br> 55242
parmi les hommes. Tous ils sont aux embûches, pour répandre le sang; chacun tend 55258
juge demande une rétribution, le grand manifeste l'avidité de son âme, et ils 55262
vin, ils seront consumés comme de la paille sèche, entièrement.<br> 55342
cependant ils seront fauchés et disparaîtront. Et si je t'ai humilié, Juda, je 55346
NAH|2|4||Les chars roulent avec furie dans les rues; ils se précipitent dans les 55364
places; à les voir ils sont comme des flambeaux, ils courent comme des éclairs!<br>55364
places; à les voir ils sont comme des flambeaux, ils courent comme des éclairs!<br>55364
NAH|2|5||Le roi de Ninive se souvient de ses hommes vaillants; mais ils 55366
chancellent dans leur marche. Ils se hâtent vers la muraille, la défense est 55366
Ils fuient!... Arrêtez! Arrêtez!... Mais personne ne se retourne!<br> 55372
une multitude de blessés! Une foule de cadavres, des corps morts à l'infini! Ils 55392
loin, ils volent comme l'aigle qui fond sur sa proie.<br> 55468
HAB|1|9||Tous ils viennent pour la violence, leurs faces sont tendues en avant; 55470
ils amassent les prisonniers comme du sable.<br> 55470
SOP|1|13||Leurs biens seront au pillage, et leurs maisons en désolation; ils 55632
auront bâti des maisons, mais ils n'y habiteront point; ils auront planté des 55634
auront bâti des maisons, mais ils n'y habiteront point; ils auront planté des 55634
vignes, mais ils n'en boiront pas le vin.<br> 55634
SOP|1|17||Je mettrai les hommes dans la détresse, et ils marcheront comme des 55644
SOP|2|7||Et ce sera une région pour les restes de la maison de Juda, et ils y 55666
paîtront; le soir ils reposeront dans les maisons d'Askélon, car YEHOVAH leur 55666
sacrificateurs profanent les choses saintes; ils violent la loi.<br> 55698
sera pas détruite, ce que j'avais ordonné contre elle! Mais ils se sont hâtés de 55706
SOP|3|13||Les restes d'Israël ne commettront point d'iniquité; ils ne 55722
langue trompeuse; mais ils paîtront, et ils se reposeront, et il n'y aura 55724
langue trompeuse; mais ils paîtront, et ils se reposeront, et il n'y aura 55724
ils sont sortis de toi; sur eux pèse l'opprobre.<br> 55738
sujet de louange et d'honneur dans tous les pays où ils ont eu de la honte.<br>55740
l'esprit de tout le reste du peuple; et ils vinrent, et se mirent à travailler à 55796
et de vos mauvaises actions; mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont point fait 55884
et de vos mauvaises actions; mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont point fait 55884
mes serviteurs, ne se sont-ils pas accomplis sur vos pères? Ils sont revenus, et 55888
ils ont dit: Tout ce que YEHOVAH des armées avait résolu de nous faire, selon 55888
ZAC|1|11||Et ils répondirent à l'ange de YEHOVAH, qui se tenait parmi les myrtes, 55900
ZAC|3|5||Et je dis: Qu'on lui mette sur la tête une tiare pure! Et ils lui 55964
ZAC|4|10||Car qui est-ce qui méprise le temps des petits commencements? Ils se 56000
sortent du lieu où ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre.<br>56048
Et il leur dit: Allez, parcourez la terre. Et ils parcoururent la terre.<br>56052
ils sont arrivés de Babylone;<br> 56058
ZAC|7|11||Mais ils n'ont pas voulu écouter; ils ont tiré l'épaule en arrière; 56096
ZAC|7|11||Mais ils n'ont pas voulu écouter; ils ont tiré l'épaule en arrière; 56096
ils ont appesanti leurs oreilles pour ne pas entendre;<br> 56096
ZAC|7|13||Et comme ils n'ont pas écouté lorsqu'il a crié, de même quand ils ont 56102
ZAC|7|13||Et comme ils n'ont pas écouté lorsqu'il a crié, de même quand ils ont 56102
venants, et du pays de délices ils ont fait une désolation.<br> 56106
ZAC|8|8||Je les ferai venir, et ils habiteront au milieu de Jérusalem; et ils 56124
ZAC|8|8||Je les ferai venir, et ils habiteront au milieu de Jérusalem; et ils 56124
ZAC|9|15||YEHOVAH des armées sera leur protecteur; ils dévoreront; ils fouleront 56200
ZAC|9|15||YEHOVAH des armées sera leur protecteur; ils dévoreront; ils fouleront 56200
aux pieds les pierres de fronde; ils boiront; ils feront du bruit comme étant 56200
aux pieds les pierres de fronde; ils boiront; ils feront du bruit comme étant 56200
ivres de vin; ils seront pleins comme le vase du sacrifice, comme les coins de 56202
son peuple; car ils seront comme les pierres d'un diadème brillant sur sa terre.<br>56204
mensonge; ils profèrent des songes vains et donnent des consolations de néant. 56212
C'est pourquoi ils s'en vont comme des brebis; ils sont misérables faute de 56214
C'est pourquoi ils s'en vont comme des brebis; ils sont misérables faute de 56214
bataille; ils combattront, car YEHOVAH est avec eux, et les cavaliers sur leurs 56222
je les rétablirai, car j'ai compassion d'eux; et ils seront comme si je ne les 56224
ils seront nombreux comme ils l'ont été.<br> 56230
ils seront nombreux comme ils l'ont été.<br> 56230
ils se souviendront de moi; et ils vivront avec leurs enfants, et ils 56232
ils se souviendront de moi; et ils vivront avec leurs enfants, et ils 56232
ils se souviendront de moi; et ils vivront avec leurs enfants, et ils 56232
ZAC|10|12||Je les fortifierai en YEHOVAH, et ils marcheront en son nom, dit 56240
ils écraseront le pays, et je ne délivrerai pas de leurs mains.<br> 56254
ne le donnez pas. Et ils pesèrent pour mon salaire trente pièces d'argent.<br>56268
bois, comme une torche enflammée parmi des gerbes; ils dévoreront à droite et à 56298
Jérusalem, l'Esprit de grâce et de supplications: ils regarderont vers moi, 56310
celui qu'ils ont percé; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils 56310
unique, et ils pleureront amèrement sur lui, comme on pleure sur un premier-né.<br>56312
ils prophétiseront; et ils ne se revêtiront plus du manteau de poil pour mentir.<br>56332
ils prophétiseront; et ils ne se revêtiront plus du manteau de poil pour mentir.<br>56332
invoqueront mon nom, et je les exaucerai. Je dirai: C'est mon peuple! et ils 56344
YEHOVAH; ils saisiront la main l'un de l'autre, et lèveront la main l'un contre 56384
ainsi a dit YEHOVAH des armées: Ils bâtiront, mais je renverserai; et on les 56434
Lévi, et les affinera comme on affine l'or et l'argent; et ils seront à YEHOVAH, 56524
et ils présenteront des offrandes dans la justice.<br> 56524
commettent la méchanceté prospèrent; oui, ils tentent Dieu et ils échappent!<br>56558
commettent la méchanceté prospèrent; oui, ils tentent Dieu et ils échappent!<br>56558
mes plus précieux joyaux; ils seront ma propriété; et je les épargnerai, comme 56562
MAL|4|3||Et vous foulerez les méchants, car ils seront comme de la cendre sous 56574
grammaire, ou furent ajouté soit pour éclaircir le sens de la phrase où ils 56602
MAT|2|5||Et ils lui dirent: C'est à Bethléhem, de Judée; car il a été 56668
MAT|2|10||Or à la vue de l'étoile ils furent remplis d'une très grande 56682
MAT|2|11||Et étant entrés dans la maison, ils trouvèrent le petit enfant, 56684
avec Marie sa mère, et se prosternant devant lui ils l'adorèrent; et ouvrant 56684
leurs trésors, ils lui présentèrent des dons, de l'or, de l'encens et de la 56686
retourner vers Hérode, ils se retirèrent en leur pays par un autre chemin.<br>56688
MAT|3|6||Et ils étaient consacrés par lui dans le Jourdain <em>selon la 56732
de toi; et ils te porteront dans leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied 56776
dans la mer, car ils étaient pêcheurs.<br> 56802
MAT|5|4||Heureux ceux qui sont dans l'affliction; car ils seront consolés.<br>56826
MAT|5|5||Heureux les bienfaisants; car ils hériteront de la terre.<br>56826
MAT|5|6||Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice; car ils seront 56828
MAT|5|7||Heureux les miséricordieux; car ils obtiendront miséricorde.<br>56830
MAT|5|8||Heureux ceux qui ont le cœur pur; car ils verront Dieu.<br> 56830
MAT|5|9||Heureux les pacificateurs; car ils seront des enfants appelés de 56832
MAT|6|5||Et quand tu prieras, ne fais pas comme les hypocrites; car ils 56938
païens; car ils croient qu'ils seront exaucés en parlant beaucoup.<br> 56946
hypocrites; car ils se rendent le visage tout défait, afin qu'il paraisse aux 56964
MAT|6|26||Regardez les oiseaux de l'air; car ils ne sèment, ni ne 56988
Observez comment les lis des champs croissent; ils ne travaillent, ni ne filent.<br>56994
que, se tournant, ils ne vous déchirent.<br> 57020
MAT|8|27||Et ces gens-là furent dans l'admiration, et ils disaient: Quel 57130
MAT|8|29||Et ils se mirent à crier en disant: Qu'<em>y a-t-il</em> entre 57136
MAT|8|31||Et les dérèglements de conscience furent apaisées, et ils lui 57142
ils se défoulèrent parmi le troupeau de pourceaux; et aussitôt tout le troupeau 57146
de pourceaux se précipita brusquement de l'escarpement dans la mer, et ils 57146
la ville, ils y racontèrent tout et ce qui était arrivé à ceux qui avaient eu le 57150
le virent, ils <em>le</em> prièrent de se retirer de leurs quartiers.<br> 57152
que l'Époux leur sera ôté, et alors ils jeûneront.<br> 57188
dort. Et ils se moquaient de lui.<br> 57210
et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Ils lui répondirent: 57218
MAT|9|31||Mais, étant sortis, ils répandirent sa réputation dans toute 57224
MAT|9|32||Et comme ils sortaient, on lui présenta un homme muet, d'un 57226
MAT|10|17||Mais soyez en garde contre les hommes; car ils vous livreront 57278
aux tribunaux, et ils vous feront fouetter dans les synagogues;<br> 57278
MAT|10|23||Or, quand ils vous persécuteront dans une ville, fuyez dans une 57292
MAT|11|7||Comme ils s'en allaient, Jésus se mit à parler de Jean au 57350
MAT|11|18||Car Jean est venu ne mangeant ni ne buvant; et ils disent: Il a 57376
MAT|11|19||Le Fils de l'homme est venu mangeant et buvant; et ils disent: 57378
MAT|12|10||Et il y trouva un homme qui avait une main sèche; et ils lui 57426
contre lui comment ils le feraient périr.<br> 57438
MAT|12|23||Tout le peuple en fut étonné, et ils disaient: Cet homme ne 57456
l'affolement, vos fils par qui <em>les</em> redressent-elles? C'est pourquoi ils 57466
qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils n'entendent et ne 57556
qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils n'entendent et ne 57556
MAT|13|15||Car le cœur de ce peuple est appesanti; ils entendent dur de 57562
leurs oreilles, ils ont fermé les yeux, de peur qu'ils ne voient de leurs yeux, 57562
MAT|13|42||Et ils les jetteront dans la fournaise ardente: là seront les 57632
rivage; et s'étant assis, ils mettent ce qu'il y a de bon à part dans <em>leurs</em> 57646
vases, et ils jettent ce qui ne vaut rien.<br> 57648
MAT|13|50||Et ils jetteront <em>les méchants</em> dans la fournaise 57650
choses? Ils lui répondirent: Oui, Seigneur.<br> 57654
l'ensevelirent; et ils vinrent l'annoncer à Jésus.<br> 57694
MAT|14|17||Et ils lui dirent: Nous n'avons ici que cinq pains et deux 57706
ils crièrent.<br> 57728
MAT|14|32||Et quand ils furent entrés dans la barque, le vent cessa.<br>57738
MAT|14|34||Et ayant traversé <em>le lac</em>, ils vinrent dans le pays de 57742
MAT|14|35||Et quand les gens de ce lieu l'eurent reconnu, ils envoyèrent 57744
MAT|14|36||Et ils le priaient qu'ils pussent seulement toucher le bord de 57746
anciens? car ils ne se lavent point les mains lorsqu'ils prennent <em>leurs</em> 57752
MAT|15|9||Mais ils m'honorent en vain, en enseignant des doctrines <em>qui 57766
remarqué que les pharisiens ont été scandalisés quand ils ont entendu ce 57774
que si un aveugle conduit un <em>autre</em> aveugle, ils tomberont tous deux 57778
malades. Ils les mirent aux pieds de Jésus, et il les guérit.<br> 57814
que les aveugles voyaient; et ils glorifiaient le Dieu d'Israël.<br> 57816
quittent point, et ils n'ont rien à manger; et je ne veux pas les renvoyer à 57820
MAT|15|34||Et Jésus leur dit: Combien avez-vous de pains? Ils dirent: Sept 57824
MAT|16|7||Sur quoi ils raisonnaient en eux-mêmes, disant: <em>C'est</em> 57852
MAT|16|12||Alors ils comprirent que ce n'était pas du levain du pain, mais 57864
MAT|16|14||Et ils répondirent: Les uns <em>disent que tu es</em> 57870
MAT|17|8||Alors, levant leurs yeux, ils ne virent plus que Jésus seul.<br>57926
MAT|17|9||Et comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur fit cette 57926
MAT|17|12||Mais je vous dis qu'Élie est déjà venu, et ils ne l'ont point 57934
reconnu, mais ils lui ont fait tout ce qu'ils ont voulu; c'est ainsi qu'ils 57934
MAT|17|16||Et je l'ai présenté à tes disciples, mais ils n'ont pu le 57942
MAT|17|22||Et comme ils étaient dans la Galilée, Jésus leur dit: Le Fils 57958
MAT|17|23||Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisième 57960
MAT|17|24||Et quand ils furent arrivés à Capernaüm, ceux qui recevaient 57962
terre <em>à demander</em> quoi que ce soit, ils l'obtiendront de mon Père qui58022
furent fort attristés; et ils vinrent rapporter à leur maître tout ce qui était 58050
MAT|19|3||Des pharisiens y vinrent aussi pour le tenter, et ils lui 58066
MAT|19|6||Ainsi ils ne sont plus deux, mais une seule chair. Ce que Dieu a 58072
MAT|19|25||Ses disciples, ayant entendu cela, furent fort étonnés, et ils 58118
MAT|20|5||Et ils <em>y</em> allèrent. Il sortit encore vers la sixième et 58142
davantage; mais ils reçurent aussi chacun un denier.<br> 58156
MAT|20|11||Et <em>l'</em>ayant reçu, ils murmuraient contre le chef de 58158
sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes, et ils le condamneront 58174
MAT|20|19||Et ils le livreront aux gentils, pour être moqué, et fouetté et 58176
dans l'engagement que je dois expier? Ils lui dirent: Nous le pouvons.<br> 58184
MAT|20|29||Et comme ils partaient de Jérico, une grande foule le suivit.<br>58200
MAT|20|31||Et le peuple les reprit, pour les faire taire; mais ils 58204
MAT|20|34||Et Jésus, ému de compassion, toucha leurs yeux, et aussitôt ils 58210
virent, et ils le suivirent.<br> 58210
MAT|21|1||Comme ils approchaient de Jérusalem, et qu'ils étaient déjà à 58212
MAT|21|7||Et ils amenèrent l'ânesse et l'ânon; et ayant mis leurs 58226
vêtements dessus, ils <em>l'</em>y firent asseoir.<br> 58226
MAT|21|16||Et ils lui dirent: Entends-tu ce que disent ceux-ci? Et Jésus 58248
hommes? Or, ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes: Si nous disons, du ciel, il 58274
MAT|21|27||Ainsi ils répondirent à Jésus: Nous n'<em>en</em> savons rien. 58278
MAT|21|31||Lequel des deux a fait la volonté du père? Ils lui dirent: Le 58288
les premiers, et ils les traitèrent de même.<br> 58302
MAT|21|37||Enfin il envoya vers eux son fils, en disant: Ils auront du 58304
MAT|21|38||Mais quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux: 58306
MAT|21|39||Et l'ayant pris, ils <em>le</em> jetèrent hors de la vigne, et58308
entendu ces paraboles, ils reconnurent qu'il parlait d'eux;<br> 58324
MAT|21|46||Et ils cherchaient à se saisir de lui; mais ils craignirent le 58324
MAT|21|46||Et ils cherchaient à se saisir de lui; mais ils craignirent le 58324
invités aux noces; mais ils ne voulurent point venir.<br> 58332
MAT|22|16||Et ils lui envoyèrent de leurs disciples, avec des hérodiens, 58360
MAT|22|19||Montrez-moi la monnaie du tribut. Et ils lui présentèrent un 58368
MAT|22|22||Et ayant entendu <em>cette réponse</em>, ils l'admirèrent; et 58374
le laissant, ils s'en allèrent.<br> 58376
femmes, ni <em>les femmes</em> de maris; mais ils seront comme les anges de Dieu 58390
est-il fils? Ils lui répondirent: De David.<br> 58412
mais ne faites pas comme ils font, parce qu'ils disent et ne font pas.<br> 58426
MAT|23|4||Car ils lient des fardeaux pesants et insupportables, et <em>les</em> 58428
mettent sur les épaules des hommes; mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.<br>58428
MAT|23|5||Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les 58430
voient; car ils portent de larges phylactères, et ils allongent les franges de 58430
voient; car ils portent de larges phylactères, et ils allongent les franges de 58430
et ils séduiront beaucoup de gens.<br> 58524
MAT|24|9||Alors ils vous livreront pour être tourmentés, et ils vous 58532
MAT|24|9||Alors ils vous livreront pour être tourmentés, et ils vous 58532
pourrait échappé; mais à cause des élus ils seront abrégés.<br> 58562
MAT|24|31||Il enverra ses anges avec un grand éclat de trompette, et ils 58582
MAT|25|46||Et ils iront aux afflictions éternelles; mais les justes <em>58732
MAT|26|5||Mais ils disaient: Que ce ne soit pas pendant la fête, de peur 58744
livrerai? Et ils lui comptèrent trente pièces d'argent.<br> 58766
MAT|26|21||Et comme ils mangeaient, il dit: Je vous dis en vérité que l'un 58778
MAT|26|22||Et ils furent fort affligés, et chacun d'eux se mit à lui dire: 58780
MAT|26|26||Et comme ils mangeaient, Jésus prit du pain, et ayant rendu 58788
MAT|26|30||Et après qu'ils eurent chanté le cantique, ils partirent pour 58798
ils s'approchèrent, et jetèrent les mains sur Jésus, et le saisirent.<br> 58844
MAT|26|60||Mais ils n'<em>en</em> trouvaient point; et bien que plusieurs 58868
faux témoins se fussent présentés, ils n'<em>en</em> trouvaient point. Enfin 58868
MAT|26|66||Que vous en semble? Ils répondirent: Il mérite la mort!<br>58884
MAT|26|67||Alors ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups 58886
MAT|27|2||Et l'ayant lié, ils <em>l'</em>emmenèrent et le livrèrent à 58910
MAT|27|4||En disant: J'ai péché; j'ai trahi le sang innocent. Mais ils 58916
MAT|27|7||Et ayant délibéré, ils en achetèrent le champ d'un potier, pour 58922
en ces termes: Ils ont pris les trente pièces d'argent, le prix de celui qui a 58928
MAT|27|10||Et ils les ont données pour le champ du potier, comme le 58930
MAT|27|13||Alors Pilate lui dit: N'entends-tu pas combien de choses ils 58936
MAT|27|17||Comme ils étaient assemblés, Pilate leur dit: Lequel 58944
deux voulez-vous que je vous relâche? et ils dirent: Barabbas.<br> 58952
MAT|27|23||Et le gouverneur leur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Alors ils 58956
ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.<br> 58966
MAT|27|28||Et l'ayant dépouillé, ils le revêtirent d'un manteau 58966
MAT|27|29||Puis, ayant fait une couronne d'épines, ils <em>la</em> lui 58968
s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui, en <em>lui</em> disant: Je 58970
MAT|27|30||Et crachant contre lui, ils prenaient le roseau et lui <em>en</em> 58972
MAT|27|31||Après s'être <em>ainsi</em> moqués de lui, ils lui ôtèrent le 58974
manteau et lui remirent ses habits, et ils l'emmenèrent pour <em>le</em> 58976
MAT|27|32||Et comme ils sortaient, ils trouvèrent un homme de Cyrène, 58978
MAT|27|32||Et comme ils sortaient, ils trouvèrent un homme de Cyrène, 58978
MAT|27|35||Et après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses habits, en 58984
les tirant au sort; afin que ce qui a été dit par le prophète s'accomplît: Ils 58984
se sont partagé mes habits, et ils ont tiré ma robe au sort.<br> 58986
MAT|27|36||Et s'étant assis, ils le gardaient là.<br> 58986
MAT|27|53||Et étant sortis de leurs sépulcres après sa résurrection, ils 59024
entrèrent dans la sainte cité, et ils furent vus de plusieurs personnes.<br>59026
vu le tremblement de terre et ce qui était arrivé, ils furent fort effrayés et 59028
MAT|27|66||S'en étant donc allés, ils s'assurèrent du sépulcre, en 59054
MAT|28|12||Alors ils s'assemblèrent avec les anciens, et après qu'ils 59084
eurent délibéré, ils donnèrent une bonne somme d'argent aux soldats,<br> 59086
MAT|28|13||Et ils <em>leur</em> dirent: Dites: Ses disciples sont venus de 59086
MAT|28|17||Et quand ils le virent, ils l'adorèrent; mais quelques-uns 59096
MAT|28|17||Et quand ils le virent, ils l'adorèrent; mais quelques-uns 59096
allaient à lui, et ils étaient tous consacrés par lui dans le fleuve du Jourdain, 59130
et André son frère, qui jetaient <em>leurs</em> filets dans la mer; car ils 59156
MAC|1|18||Et aussitôt, laissant leurs filets, ils le suivirent.<br> 59160
MAC|1|21||Ensuite ils entrèrent à Capernaüm; et <em>Jésus</em>, étant 59166
MAC|1|22||Et ils étaient étonnés de sa doctrine; car il les enseignait 59168
MAC|1|27||Et ils furent tous étonnés, de sorte qu'ils se demandaient entre 59178
avec autorité même aux esprits troublés, et ils lui obéissent.<br> 59180
MAC|1|29||Aussitôt après, étant sortis de la synagogue, ils vinrent avec 59184
aussitôt ils lui parlèrent d'elle.<br> 59186
MAC|1|32||Sur le soir, quand le soleil fut couché, ils lui amenèrent tous 59190
détraqués de s'exprimer, car ils examinaient <em>ce qu'il faisait</em>.<br>59194
MAC|1|37||Et l'ayant trouvé, ils lui dirent: Tous te cherchent.<br> 59198
MAC|2|4||Mais ne pouvant approcher de lui à cause de la foule, ils 59226
percé, ils descendirent la paillasse où le paralytique était couché.<br> 59228
et ils vinrent à <em>Jésus</em> et lui dirent: D'où vient que les disciples de 59264
pendant que l'Époux est avec eux? Tout le temps qu'ils ont l'Époux avec eux ils 59266
MAC|2|20||Mais des jours viendront que l'Époux leur sera ôté, et alors ils 59268
MAC|3|2||Et ils l'observaient, pour voir s'il le guérirait le jour du 59294
Et ils gardèrent le silence.<br> 59300
MAC|3|11||Et quand les esprits troublés le voyaient, ils se prosternaient 59316
propos, et ils vinrent à lui.<br> 59320
MAC|3|20||Puis ils retournèrent à la maison; et une multitude s'y assembla 59330
pardonnés aux enfants des hommes, ainsi que les blasphèmes par lesquels ils 59348
MAC|3|31||Ses frères et sa mère arrivèrent donc, et se tenant dehors ils 59356
MAC|4|12||De sorte qu'en voyant, ils voient et n'aperçoivent point; et 59390
qu'en entendant, ils entendent et ne comprennent point; de peur qu'en aucun 59390
temps ils ne se convertissent et que leurs péchés ne leur soient pardonnés.<br>59392
MAC|4|17||Mais ils n'ont point de racine en eux-mêmes, et ils ne durent 59402
MAC|4|17||Mais ils n'ont point de racine en eux-mêmes, et ils ne durent 59402
Parole, ils sont aussitôt scandalisés.<br> 59404
MAC|4|36||Et après avoir renvoyé le peuple, ils emmenèrent <em>Jésus</em> 59446
MAC|4|38||Mais il était à la poupe, dormant sur un oreiller; et ils le 59450
MAC|4|41||Et ils furent saisis d'une fort grande crainte, et ils se 59458
MAC|4|41||Et ils furent saisis d'une fort grande crainte, et ils se 59458
et ils se noyèrent dans les flots; or il y en avait environ deux mille.<br>59490
et ils vinrent vers Jésus et virent celui qui avait eu un cerveau détraqué, 59494
assis, habillé et dans son bon sens; et ils furent remplis de crainte.<br> 59496
MAC|5|17||Alors ils se mirent à le prier de se retirer de leurs quartiers.<br>59498
grandes choses que Jésus lui avait faites; et ils étaient tous dans l'admiration.<br>59506
MAC|5|40||Et ils se moquaient de lui; mais <em>les</em> ayant tous fait 59548
était âgée de douze ans. Et ils <em>en</em> furent dans un grand ravissement.<br>59554
nous? Et ils se scandalisaient à son sujet.<br> 59566
MAC|6|12||Étant donc partis, ils prêchèrent qu'on se reconsidère,<br>59586
MAC|6|13||Et ils redressèrent plusieurs consciences déréglées, et 59586
oignirent d'huile plusieurs malades, et ils les guérirent.<br> 59588
accourant à pied, de toutes les villes ils arrivèrent avant eux, et 59634
les communautés des environs, et qu'ils s'achètent du pain; car ils n'ont rien à 59642
MAC|6|37||Et il leur dit: Donnez-leur vous-mêmes à manger. Ils lui 59644
Et <em>l'</em>ayant vu, ils dirent: Cinq et deux poissons.<br> 59648
MAC|6|40||Et ils s'assirent en rang, par centaines et par cinquantaines.<br>59652
MAC|6|49||Mais quand ils le virent marchant sur la mer, ils crurent que 59672
MAC|6|49||Mais quand ils le virent marchant sur la mer, ils crurent que 59672
c'était un fantôme, et ils crièrent.<br> 59672
MAC|6|50||Car ils le virent tous, et ils furent troublés; mais aussitôt il 59674
MAC|6|50||Car ils le virent tous, et ils furent troublés; mais aussitôt il 59674
MAC|6|51||Alors il monta dans la barque vers eux, et le vent cessa; et ils 59676
MAC|6|52||Car ils n'avaient pas compris le miracle des pains, parce que 59678
MAC|6|53||Et quand ils eurent traversé <em>la mer</em>, ils vinrent en la 59680
MAC|6|53||Et quand ils eurent traversé <em>la mer</em>, ils vinrent en la 59680
contrée de Génézareth; et ils abordèrent.<br> 59680
MAC|6|55||Et ils coururent dans toute la contrée d'alentour et se mirent à 59684
porter sur des civières ceux qui étaient malades, partout où ils entendaient 59684
et on le priait qu'au moins ils pussent toucher la frange de son manteau; et 59688
repas avec des mains souillées, c'est-à-dire qui n'avaient pas été lavées, ils59694
MAC|7|4||Et <em>lorsqu'ils reviennent</em> des places publiques, ils ne 59698
fût; mais plus il <em>le</em> leur défendait, plus ils <em>le</em> publiaient.<br>59772
MAC|7|37||Et frappés d'étonnement ils disaient: Tout ce qu'il fait est 59772
gens, et comme ils n'avaient rien à manger, il appela ses disciples, et leur 59776
jours <em>qu'</em>ils ne me quittent point, et ils n'ont rien à manger.<br>59780
MAC|8|6||Et ils dirent: Sept. Alors il commanda aux foules de s'asseoir à 59786
<em>les</em> donna à ses disciples pour <em>les</em> distribuer; et ils <em>les</em> 59788
MAC|8|14||Or, ils avaient oublié de prendre des pains, et n'en avaient 59804
MAC|8|16||Et ils raisonnaient entre eux, disant: <em>C'est</em> parce que 59808
combien avez-vous remportés de paniers pleins de morceaux? Ils <em>lui</em> 59816
hommes, combien avez-vous remportés de corbeilles pleines de morceaux? Ils <em>59820
MAC|9|4||Et ils virent paraître Moïse et Élie, qui s'entretenaient avec 59874
MAC|9|9||Et comme ils descendaient de la montagne, il leur défendit de 59884
MAC|9|10||Et ils retinrent cette parole, se demandant les uns aux autres 59888
MAC|9|11||Et ils l'interrogeaient, en disant: Pourquoi les scribes 59890
d'étonnement, et étant accourus ils le saluèrent.<br> 59900
mais ils ne l'ont pu.<br> 59906
MAC|9|30||Puis étant partis de là, ils traversèrent la Galilée; et <em>59934
Fils de l'homme va être livré entre les mains des hommes, et ils le feront 59936
MAC|9|32||Mais ils ne comprenaient point ce discours; et ils craignaient 59938
MAC|9|32||Mais ils ne comprenaient point ce discours; et ils craignaient 59938
MAC|9|34||Et ils se turent; car ils avaient disputé en chemin, sur celui 59942
MAC|9|34||Et ils se turent; car ils avaient disputé en chemin, sur celui 59942
MAC|10|8||Et les deux seront une seule chair; ainsi ils ne sont plus deux, 59998
MAC|10|17||Et comme ils sortaient <em>pour se mettre</em> en chemin, un 60016
MAC|10|26||Et ils furent encore plus étonnés, et ils se disaient l'un à 60040
MAC|10|26||Et ils furent encore plus étonnés, et ils se disaient l'un à 60040
MAC|10|32||Or, ils étaient en chemin, montant à Jérusalem, Jésus marchait 60054
devant eux; et ils étaient effrayés et craignaient en <em>le</em> suivant. Et60056
ils le condamneront à la mort, et le livreront aux Gentils.<br> 60060
MAC|10|34||Ils se moqueront de lui, ils le fouetteront, ils lui cracheront 60062
MAC|10|34||Ils se moqueront de lui, ils le fouetteront, ils lui cracheront 60062
MAC|10|41||<em>Ce que</em> les dix <em>autres</em> ayant entendu, ils 60078
MAC|10|46||Ensuite ils arrivèrent à Jérico; et comme il en repartait avec 60088
MAC|10|49||Et Jésus s'étant arrêté, dit qu'on l'appelât. Ils appelèrent 60096
MAC|11|1||Comme ils approchaient de Jérusalem, de Bethphagé et de 60104
MAC|11|4||Ils s'en allèrent donc, et ils trouvèrent l'ânon qui était 60112
attaché dehors devant la porte, entre les deux chemins; et ils le détachèrent.<br>60112
MAC|11|7||Et ils amenèrent l'ânon à Jésus, et mirent leurs vêtements 60118
MAC|11|12||Le lendemain, comme ils sortaient de Béthanie, il eut faim.<br>60128
ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr; car ils le 60144
ayant entendu, ils cherchaient les moyens de le faire périr; car ils le 60144
MAC|11|20||Et le matin, comme ils passaient, <em>ses disciples</em> virent 60148
MAC|11|27||Puis ils revinrent de nouveau à Jérusalem; et comme il allait 60164
MAC|11|28||Et ils lui dirent: Par quelle autorité fais-tu ces choses, et 60166
MAC|11|31||Or, ils raisonnaient en eux-mêmes, disant: Si nous disons: Du 60172
MAC|11|33||Alors ils répondirent à Jésus: Nous n'en savons rien. Et Jésus 60176
MAC|12|3||Mais l'ayant pris, ils <em>le</em> battirent, et <em>le</em> 60186
MAC|12|4||Il leur envoya encore un autre serviteur; mais ils lui jetèrent 60188
autres, dont ils battirent les uns et tuèrent les autres.<br> 60192
dernier, en disant: Ils auront du respect pour mon fils.<br> 60194
MAC|12|8||Et <em>le</em> prenant, ils le tuèrent et le jetèrent hors de la 60196
MAC|12|12||Alors ils tâchèrent de le saisir; car ils connurent <em>bien</em> 60206
MAC|12|12||Alors ils tâchèrent de le saisir; car ils connurent <em>bien</em> 60206
qu'il avait dit cette similitude contre eux; mais ils craignirent le peuple; 60206
c'est pourquoi le laissant, ils s'en allèrent.<br> 60208
MAC|12|13||Ensuite ils lui envoyèrent quelques-uns des pharisiens et des 60208
MAC|12|14||Étant donc venus <em>vers lui</em>, ils lui dirent: Maître, 60210
MAC|12|16||Et ils lui <em>en</em> présentèrent <em>un</em>. Alors il leur 60218
dit: De qui <em>est</em> cette image et cette inscription? Ils lui dirent: De 60218
est à Dieu. Et ils furent remplis d'admiration pour lui.<br> 60222
MAC|12|23||Duquel d'entre eux sera-t-elle donc femme quand ils 60234
femmes, ni <em>les femmes</em> de maris; mais ils seront comme les anges qui <em>60242
de longues prières; ils encourront une plus grande condamnation.<br> 60280
Christ</em>; et ils en séduiront plusieurs.<br> 60304
MAC|13|9||Mais prenez garde à vous-mêmes; car ils vous porteront devant 60312
MAC|13|11||Or, quand ils vous mèneront pour <em>vous</em> livrer, ne soyez 60318
après; et les scribes cherchaient comment ils pourraient se saisir de <em>Jésus</em> 60380
MAC|14|2||Mais ils disaient: Non pas durant la fête, de peur qu'il ne se 60382
donner aux pauvres. Ainsi ils murmuraient contre elle.<br> 60390
trouvèrent <em>les choses</em> comme il leur avait dit; et ils préparèrent la 60416
MAC|14|18||Et comme ils étaient à table et qu'ils mangeaient, <em>Jésus</em> 60420
MAC|14|19||Alors ils commencèrent à s'affliger; et ils lui dirent, l'un 60422
MAC|14|19||Alors ils commencèrent à s'affliger; et ils lui dirent, l'un 60422
MAC|14|22||Et comme ils mangeaient, Jésus prit du pain, et ayant rendu 60430
ils en burent tous.<br> 60434
MAC|14|26||Et après qu'ils eurent chanté le cantique, ils s'en allèrent à 60438
étaient appesantis; et ils ne savaient que lui répondre.<br> 60468
MAC|14|46||Alors ils jetèrent les mains sur <em>Jésus</em>, et le 60480
cherchaient un témoignage contre Jésus, pour le faire mourir; et ils n'<em>en</em> 60502
réponds-tu rien? Vois combien de choses ils avancent contre toi.<br> 60552
MAC|15|13||Et ils crièrent de nouveau: Crucifie-le.<br> 60570
MAC|15|14||Et Pilate leur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Et ils crièrent 60570
c'est-à-dire au prétoire, et ils y assemblèrent toute la cohorte;<br> 60576
MAC|15|17||Et ils le revêtirent d'un manteau de pourpre, et lui mirent sur60576
MAC|15|18||Et ils se mirent à le saluer, <em>en disant</em>: Salut, Roi 60578
MAC|15|19||Et ils lui frappaient la tête avec une canne, et ils crachaient 60580
MAC|15|19||Et ils lui frappaient la tête avec une canne, et ils crachaient 60580
contre lui, et se mettant à genoux, ils se prosternaient devant lui.<br> 60582
MAC|15|20||Après s'être moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau de 60582
pourpre, et lui ayant remis ses habits, ils l'emmenèrent pour le crucifier.<br>60584
d'Alexandre et de Rufus, passant par là en revenant des champs, ils le 60586
MAC|15|22||Et ils le conduisirent au lieu <em>appelé</em> Golgotha, 60588
MAC|15|23||Et ils lui présentèrent à boire du vin mêlé avec de la myrrhe; 60590
MAC|15|24||Et après l'avoir crucifié, ils partagèrent ses habits, jetant 60592
MAC|15|25||Il était la troisième heure quand ils le crucifièrent.<br>60594
MAC|16|14||Enfin il se montra aux onze <em>apôtres</em>, comme ils étaient 60676
ceux <em>de vous</em> qui auront cru: Ils redresserons les consciences déréglées 60684
en mon nom; ils parleront de nouveaux langages;<br> 60684
MAC|16|18||Ils saisiront les serpents; quand ils auront bu quelque 60686
breuvage mortel, il ne leur fera point de mal; ils imposeront les mains aux 60686
malades, et ils seront guéris.<br> 60688
LUC|1|6||Ils étaient tous deux justes devant Dieu, et ils suivaient tous 60722
LUC|1|22||Et quand il fut sorti, il ne pouvait leur parler, et ils 60758
ils l'appelaient Zacharie, du nom de son père.<br> 60832
LUC|1|62||Alors ils demandèrent par signe à son père comment il voulait 60838
mots: Jean est son nom; et ils en furent tous surpris.<br> 60840
Seigneur resplendit autour d'eux, et ils furent saisis d'une grande peur.<br>60894
LUC|2|17||Et l'ayant vu, ils publièrent ce qui leur avait été dit touchant 60910
par la loi du Seigneur, ils retournèrent en Galilée, à Nazareth, leur ville.<br>60960
LUC|2|42||Et quand il eut douze ans, ils montèrent à Jérusalem, selon la 60964
LUC|2|43||Lorsque les jours <em>de la fête</em> furent achevés, comme ils 60966
pensant qu'il était avec leurs compagnons de voyage, ils marchèrent une journée, 60970
puis ils le cherchèrent parmi leurs parents et ceux de leur connaissance;<br>60970
LUC|2|45||Et ne le trouvant point, ils retournèrent à Jérusalem pour le 60972
LUC|2|46||Et au bout de trois jours ils le trouvèrent dans le temple, 60974
LUC|2|48||Quand <em>ses parents</em> le virent, ils furent étonnés; et sa 60978
LUC|2|50||Mais ils ne comprirent point ce qu'il leur disait.<br> 60982
LUC|3|13||Et ils lui dirent: Maître, que ferons-nous? Et il leur dit: 61016
grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient: N'est-ce pas le fils de 61110
LUC|4|28||Et ils furent tous remplis de colère, dans la synagogue, en 61124
LUC|4|29||Et s'étant levés ils le chassèrent de la ville, et le menèrent 61126
LUC|4|32||Et ils étaient étonnés de sa doctrine; car il parlait avec 61132
LUC|4|36||Et ils <em>en</em> furent tous épouvantés, et ils disaient entre 61142
LUC|4|36||Et ils <em>en</em> furent tous épouvantés, et ils disaient entre 61142
aux esprits troublés, et ils sont redressés!<br> 61144
maison de Simon. Or, la belle-mère de Simon avait une fièvre violente; et ils le 61148
et une multitude de gens qui le cherchaient, vinrent jusqu'à lui et ils 61162
LUC|5|6||Et l'ayant fait, ils prirent une grande quantité de poissons;<br>61178
LUC|5|7||Et <em>comme</em> leur filet se rompait, ils firent signe à leurs 61180
compagnons, qui <em>étaient</em> dans l'autre barque, de venir les aider; ils y 61180
vinrent, et ils remplirent les deux barques, tellement qu'elles s'enfonçaient.<br>61182
LUC|5|11||Et ayant ramené leurs barques à bord, ils abandonnèrent tout et 61190
perclus, et ils cherchaient à le faire entrer dans la maison et à le mettre 61210
LUC|5|19||Et ne sachant par où le faire entrer à cause de la foule, ils 61212
LUC|5|26||Et ils furent tous saisis d'étonnement, et ils glorifiaient 61230
LUC|5|26||Et ils furent tous saisis d'étonnement, et ils glorifiaient 61230
Dieu; ils furent remplis de crainte, et ils disaient: Nous avons vu aujourd'hui 61230
Dieu; ils furent remplis de crainte, et ils disaient: Nous avons vu aujourd'hui 61230
LUC|5|35||Mais des jours viendront où l'Époux leur sera ôté; alors ils 61250
LUC|6|11||Et ils furent remplis de fureur; et ils s'entretenaient ensemble 61290
LUC|6|11||Et ils furent remplis de fureur; et ils s'entretenaient ensemble 61290
maison, ils trouvèrent le serviteur qui avait été malade, se portant bien.<br>61412
LUC|7|16||Et la crainte les saisit tous, et ils glorifièrent Dieu, en 61424
LUC|7|42||Et comme ils n'avaient pas de quoi payer, il <em>leur</em> remit 61490
paraboles, de sorte qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne 61534
paraboles, de sorte qu'en voyant ils ne voient point, et qu'en entendant ils ne 61534
qui ôte cette Parole de leur cœur, de peur qu'en croyant, ils ne soient sauvés;<br>61540
mais ils n'ont point de racine, et ils <em>ne</em> croient que pour un temps; et 61542
mais ils n'ont point de racine, et ils <em>ne</em> croient que pour un temps; et 61542
quand la tentation survient, ils se retombent;<br> 61544
LUC|8|19||Alors sa mère et ses frères vinrent le trouver; mais ils ne 61560
disciples, et il leur dit: Passons de l'autre côté du lac; et ils partirent.<br>61566
LUC|8|23||Et comme ils voguaient, il s'endormit; et un vent violent 61568
s'éleva sur le lac, <em>la barque</em> s'emplissait, et ils étaient en danger.<br>61568
LUC|8|24||Alors ils vinrent vers <em>lui</em>, et le réveillèrent, en 61570
aux vents et à l'eau, et ils lui obéissent.<br> 61574
LUC|8|31||Et ils le priaient de ne pas leur commander d'être écarté dans 61590
sur la montagne; et ils le priaient qu'il leur permît de se défouler parmi ces61594
passé; et étant venus vers Jésus, ils trouvèrent l'homme duquel les dérèglements 61602
bon sens; et ils furent saisis de frayeur.<br> 61604
de chez eux; car ils étaient saisis d'une grande crainte. Il entra donc dans la 61608
LUC|8|53||Et ils se moquaient de lui, sachant qu'elle était morte.<br>61646
LUC|9|6||Étant donc partis, ils allaient de village en village, annonçant 61664
LUC|9|13||Mais il leur dit: Vous-mêmes, donnez-leur à manger. Et ils 61684
LUC|9|14||Car ils étaient environ cinq mille hommes. Alors il dit à ses 61686
LUC|9|15||Et ils firent ainsi, et <em>les</em> firent tous asseoir.<br>61688
de sommeil, et quand ils furent réveillés, ils virent sa gloire et les deux 61726
de sommeil, et quand ils furent réveillés, ils virent sa gloire et les deux 61726
disciples</em> furent saisis de frayeur comme ils entrèrent dans la nuée.<br>61734
LUC|9|37||Et il arriva, le jour suivant, comme ils descendaient de la 61740
LUC|9|40||Et j'ai prié tes disciples de le redresser; mais ils n'ont pu.<br>61746
ils étaient tous dans l'admiration de tout ce que Jésus faisait, il dit à ses 61754
LUC|9|45||Mais ils ne comprenaient point cette parole; elle était si 61758
obscure pour eux, qu'ils n'y percevaient rien; et ils craignaient de 61758
restaurer. Et ils s'en allèrent dans un autre village.<br> 61786
LUC|9|57||Et il arriva, comme ils étaient en chemin, un homme lui dit: Je 61786
et après <em>l'</em>avoir blessé de <em>plusieurs</em> coups, ils s'en allèrent, 61876
LUC|10|38||Or il arriva, comme ils étaient en chemin, il entra dans un 61894
l'affolement, vos fils par qui <em>les</em> redressent-ils? C'est pourquoi ils 61954
plus tordus que lui, et ils se fixent pour y demeurer; et le dernier <em>état</em> 61970
pères; car ils ont fait mourir les <em>prophètes</em>, et vous bâtissez leurs 62028
des prophètes et des délégués; et ils feront mourir <em>les uns</em> et 62032
LUC|12|24||Considérez les corbeaux; ils ne sèment ni ne moissonnent, et 62102
ils n'ont point de cellier ni de grenier, et Dieu les nourrit; combien ne 62102
LUC|12|27||Considérez comment les lis croissent; ils ne travaillent ni ne 62108
porte</em>, ils lui ouvrent aussitôt.<br> 62130
maison, ils seront cinq, divisés trois contre deux, et deux contre trois.<br>62168
LUC|14|4||Et ils demeurèrent dans le silence. Alors, prenant <em>le malade</em>, 62282
LUC|14|6||Et ils ne purent lui répondre sur cela.<br> 62286
ils choisissaient les premières places; et il leur dit:<br> 62288
LUC|14|18||Et ils se mirent tous, de concert, à s'excuser. Le premier lui 62314
la vie; il était perdu, et il est retrouvé. Et ils commencèrent à se réjouir.<br>62410
<em>des</em> injustes, afin que quand vous manquerez, ils vous reçoivent sans 62454
LUC|16|29||Abraham lui répondit: Ils ont Moïse et les prophètes; qu'ils 62502
morts va vers eux, ils se repentiront.<br> 62504
prophètes, ils ne seraient pas non plus persuadés, quand même l'un des morts 62506
qui ils arrivent.<br> 62512
LUC|17|13||Et ils s'écrièrent: Jésus, Maître, aie pitié de nous!<br> 62536
sacrificateurs. Et il arriva qu'en s'en allant, ils furent purifiés.<br> 62538
LUC|17|37||Et répondant ils lui dirent: Où <em>sera-ce</em>, Seigneur? Et 62584
LUC|18|34||Mais ils n'entendirent rien à tout cela; ce discours leur était 62660
caché, et ils ne comprenaient point ce qui <em>leur</em> était dit.<br> 62662
LUC|19|11||Comme ils écoutaient ce <em>discours</em>, <em>Jésus</em> 62700
LUC|19|14||Mais les gens de son pays le haïssaient; et ils envoyèrent une 62708
LUC|19|25||Et ils lui dirent: Seigneur, il a <em>déjà</em> dix marcs.<br>62730
LUC|19|33||Et comme ils détachaient l'ânon, ses maîtres leur dirent: 62748
LUC|19|34||Et ils répondirent: Le Seigneur en a besoin.<br> 62750
LUC|19|35||Et ils l'amenèrent à Jésus; et ayant mis leurs vêtements sur 62750
l'ânon, ils firent monter Jésus dessus.<br> 62752
LUC|19|38||Et ils disaient: Béni <em>soit</em> le Roi qui vient au nom du 62758
LUC|19|44||Et ils te détruiront toi et tes enfants au milieu de toi, et 62770
ils ne laisseront chez toi pierre sur pierre, parce que tu n'as point connu le 62772
LUC|19|48||Mais ils ne savaient que faire, car tout le peuple s'attachait 62780
LUC|20|5||Or, ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes: Si nous disons: Du 62792
LUC|20|7||C'est pourquoi ils répondirent qu'ils ne savaient d'où <em>il 62796
battu et traité outrageusement, ils le renvoyèrent à vide.<br> 62806
LUC|20|12||Il en envoya encore un troisième, mais ils le blessèrent aussi, 62806
fils bien-aimé; peut-être qu'en le voyant ils le respecteront.<br> 62810
LUC|20|15||Et l'ayant jeté hors de la vigne, ils le tuèrent. Que fera donc 62814
à l'heure même à jeter les mains sur lui; car ils avaient reconnu qu'il avait 62824
dit cette parabole contre eux; mais ils craignirent le peuple.<br> 62824
LUC|20|20||C'est pourquoi, l'observant de près, ils envoyèrent des gens 62826
Ils répondirent: De César.<br> 62836
LUC|20|26||Et ils ne purent le surprendre dans ses paroles devant le 62838
peuple; mais, s'étonnant de sa réponse, ils gardèrent <em>le</em> silence.<br>62840
même; et ils moururent sans laisser d'enfants.<br> 62850
LUC|20|36||Car ils ne pourront non plus mourir, parce qu'ils seront 62858
LUC|20|40||Et ils n'osaient plus lui faire aucune question.<br> 62868
de longues prières; ils encourront une plus grande condamnation.<br> 62882
LUC|21|7||Et ils lui demandèrent: Maître, quand donc ces choses 62896
LUC|21|12||Mais, avant tout cela, ils mettront les mains sur vous, et <em>62910
frères, <em>par vos</em> proches et <em>par vos</em> amis; et ils feront mourir 62920
LUC|21|24||Ils tomberont sous le tranchant de l'épée, et ils seront menés 62936
LUC|21|27||Et alors ils verront venir le Fils, l'expression humaine sur 62944
LUC|21|30||Quand ils poussent, vous jugez de vous-mêmes, en les voyant, 62950
comment ils pourraient faire mourir <em>Jésus</em>; car ils craignaient le 62974
comment ils pourraient faire mourir <em>Jésus</em>; car ils craignaient le 62974
LUC|22|5||Ils <em>en</em> eurent de la joie, et ils convinrent de lui 62980
dit, et ils préparèrent <em>la pâque</em>.<br> 62996
LUC|22|23||Et ils commencèrent à se demander les uns aux autres qui était 63018
LUC|22|36||Et ils répondirent: De rien. Mais maintenant, leur dit-il, que 63044
LUC|22|38||Et ils dirent: Seigneur, voici deux épées. Et il leur dit: Cela 63052
LUC|22|54||Alors ils le saisirent, et l'emmenèrent, et le firent entrer 63086
LUC|22|55||Et quand ils eurent allumé du feu au milieu de la cour, et 63088
LUC|22|64||Et, l'ayant couvert d'un voile, ils lui donnaient des coups sur 63106
LUC|22|65||Et ils disaient beaucoup d'autres choses contre lui, en 63108
Jésus</em> dans leur sanhédrin; et ils <em>lui</em> dirent:<br> 63112
LUC|22|70||Alors ils dirent tous: Tu es donc le Fils, le Dieu <em>unique</em>? 63118
LUC|22|71||Alors ils dirent: Qu'avons-nous plus besoin de témoignage, 63120
LUC|23|2||Et ils se mirent à l'accuser, en disant: Nous avons trouvé cet 63124
LUC|23|5||Mais ils insistaient, en disant: Il soulève le peuple, 63132
auparavant ils étaient ennemis.<br> 63150
LUC|23|21||Mais ils s'écrièrent: Crucifie, crucifie-le.<br> 63166
LUC|23|23||Mais ils insistaient, demandant à grands cris qu'il fût 63170
LUC|23|26||Et comme ils l'emmenaient, ils prirent un certain Simon de 63178
LUC|23|26||Et comme ils l'emmenaient, ils prirent un certain Simon de 63178
LUC|23|30||Alors ils se mettront à dire aux montagnes: Tombez sur nous, et 63188
LUC|23|33||Et quand ils furent arrivés au lieu appelé Calvaire (le Crâne), 63194
ils le crucifièrent là, et les malfaiteurs, l'un à droite, et l'autre à gauche.<br>63194
LUC|23|34||Mais Jésus disait: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce 63196
qu'ils font. Puis se partageant ses vêtements, ils <em>les</em> tirèrent au 63196
visage contre terre, ils leur dirent: Pourquoi cherchez-vous parmi les morts 63258
et ils ne les crurent point.<br> 63272
LUC|24|14||Et ils s'entretenaient ensemble de tout ce qui était arrivé.<br>63278
LUC|24|15||Et il arriva, comme ils s'entretenaient, et qu'ils discutaient, 63278
LUC|24|19||Et il leur dit: <em>Et</em> quoi? Ils lui répondirent: Ce qui63288
ils ne <em>l'</em>ont point vu.<br> 63302
LUC|24|28||Ainsi ils approchèrent du village où ils allaient, mais <em>63310
LUC|24|28||Ainsi ils approchèrent du village où ils allaient, mais <em>63310
LUC|24|29||Et ils le contraignirent <em>à s'arrêter</em>, en <em>lui</em> 63312
LUC|24|31||Alors leurs yeux s'ouvrirent, et ils le reconnurent; mais il 63316
LUC|24|32||Et ils se dirent l'un à l'autre: Notre cœur ne brûlait-il pas 63318
LUC|24|33||Et se levant à l'heure même, ils retournèrent à Jérusalem; et 63322
ils trouvèrent les onze, et ceux qui <em>étaient</em> avec eux, assemblés,<br>63322
LUC|24|35||À leur tour, ils racontèrent ce <em>qui leur était arrivé</em> 63326
en chemin, et comment ils l'avaient reconnu lorsqu'il avait rompu le pain.<br>63326
LUC|24|36||Comme ils tenaient ces discours, Jésus lui-même se présenta au 63328
LUC|24|41||Mais comme, dans leur joie, ils ne le croyaient point encore, 63338
LUC|24|42||Et ils lui présentèrent un morceau de poisson rôti et du miel 63340
LUC|24|53||Et ils étaient continuellement dans le temple, louant et 63362
leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui répondirent: Rabbi - c'est-à-dire, Maître, 63458
JEN|1|39||Il leur dit: Venez et voyez. Ils allèrent et virent où il 63460
logeait, et ils demeurèrent avec lui ce jour-là, car il était environ la dixième 63462
JEN|2|3||Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de 63494
JEN|2|7||Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vaisseaux; et ils les 63502
chef du festin. Et ils le firent.<br> 63504
ses disciples; et ils n'y demeurèrent que peu de jours;<br> 63514
souvinrent qu'il leur avait dit cela; et ils crurent à l'Écriture et à cette 63534
JEN|3|26||Et ils vinrent à Jean, et lui dirent: Maître, celui qui était 63608
JEN|4|27||Sur cela ses disciples arrivèrent, et ils furent surpris de ce 63684
JEN|4|42||Et ils disaient à la femme: Ce n'est plus à cause de ton récit, 63716
ils étaient aussi allés à la fête.<br> 63724
JEN|4|52||Il leur demanda à quelle heure il s'était trouvé mieux. Et ils 63738
JEN|5|23||Afin que tous honorent le Fils, comme ils honorent le Père. 63796
JEN|6|13||Ils <em>les</em> ramassèrent donc, et ils remplirent douze 63876
JEN|6|17||Et étant entrés dans la barque, ils voulaient aller au-delà de 63884
JEN|6|19||Or, quand ils eurent ramé environ vingt-cinq ou trente stades, 63888
ils virent Jésus qui marchait sur la mer, et s'approchait de la barque, et ils 63888
ils virent Jésus qui marchait sur la mer, et s'approchait de la barque, et ils 63888
barque aborda au lieu où ils allaient.<br> 63892
du lieu où ils avaient mangé le pain, après que le Seigneur eut rendu grâces;<br>63898
disciples, ils entrèrent dans les barques, et allèrent à Capernaüm, chercher 63900
JEN|6|25||Et l'ayant trouvé de l'autre côté de la mer, ils lui dirent: 63902
JEN|6|30||Alors ils lui dirent: Quel miracle fais-tu donc, que nous <em>le</em> 63916
JEN|6|42||Et ils disaient: N'est-ce pas là Jésus, le fils de Joseph, dont 63942
JEN|6|45||Il est écrit dans les prophètes: Ils seront tous enseignés de 63948
JEN|6|49||Vos pères ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts.<br>63956
comme vos pères qui ont mangé la manne, et ils sont morts; celui qui <em>se</em> 63980
JEN|8|7||Et comme ils continuaient à l'interroger, il se releva et leur 64132
JEN|8|9||Quand ils entendirent <em>cela</em>, se sentant repris par leur 64136
conscience, ils sortirent l'un après l'autre, commençant depuis les plus âgés 64138
JEN|8|41||Vous faites les œuvres de votre père. Ils lui dirent donc: Nous 64212
JEN|8|59||Alors ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais 64254
Comment quelqu'un de méchant peut-il faire de tels miracles? Et ils étaient 64290
JEN|9|19||Et ils les interrogèrent en disant: Est-ce là votre fils, que 64298
JEN|9|28||Alors ils l'injurièrent, et dirent: C'est toi qui es son 64320
nous enseignes! Et ils le chassèrent.<br> 64332
JEN|10|6||Jésus leur dit cette similitude, mais ils ne comprirent point de 64356
JEN|11|13||Or, Jésus avait parlé de la mort de <em>Lazare</em>; mais ils 64462
JEN|11|34||Et il dit: Où l'avez-vous mis? Ils lui répondirent: Seigneur, 64502
Romains viendront, et ils détruiront et ce lieu et notre nation.<br> 64534
JEN|11|53||Depuis ce jour-là donc ils délibérèrent afin de le faire 64544
fut glorifié, alors ils se souvinrent que ces choses avaient été écrites de lui, 64592
Galilée; et le priant, ils <em>lui</em> dirent: Seigneur, nous voudrions voir 64602
JEN|12|37||Et bien qu'il eût fait tant de miracles devant eux, ils ne 64640
ils ne <em>le</em> confessaient point, à cause des pharisiens, de peur d'être 64652
JEN|12|43||Car ils <em>se</em> dévouèrent plus <em>à</em> la gloire <em>64654
feu, et ils brûlent.<br> 64854
n'est pas plus grand que son Maître. S'ils m'ont persécuté, ils vous 64888
persécuteront aussi; s'ils ont observé ma Parole, ils observeront aussi la 64888
JEN|15|21||Mais ils vous feront tout cela à cause de mon nom, parce qu'ils 64890
JEN|15|22||Si je n'étais pas venu, et que je ne leur aie point parlé, ils 64892
n'auraient point de péché; mais maintenant ils n'ont point d'excuse pour leur 64894
faites, ils n'auraient point de péché; mais maintenant ils <em>les</em> ont 64898
faites, ils n'auraient point de péché; mais maintenant ils <em>les</em> ont 64898
vues, et ils ont haï et moi et mon Père.<br> 64898
accomplie: Ils m'ont haï sans cause.<br> 64900
JEN|16|3||Et ils vous feront cela, parce qu'ils n'ont connu le Père, ni 64912
cette disposition; ils étaient à toi, et tu me les as donnés, et ils ont gardé 65000
cette disposition; ils étaient à toi, et tu me les as donnés, et ils ont gardé 65000
JEN|17|8||Car je leur ai donné les paroles que tu m'as données, et ils <em>65004
les</em> ont reçues, et ils ont connu véritablement que JE <em>SUIS</em> toi 65006
manifesté <em>en la chair</em>, et ils ont cru que tu m'as délégué.<br> 65006
JEN|18|6||Et dès qu'il leur eut dit: JE SUIS <em>lui</em>, ils reculèrent 65062
ils répondirent: Jésus de Nazareth.<br> 65066
ayant fait du feu, parce qu'il faisait froid, ils se chauffaient. Et Pierre 65090
JEN|18|25||Et Simon Pierre était <em>là</em>, et se chauffait; et ils lui 65106
le matin, et ils n'entrèrent point dans le prétoire, afin de ne pas se souiller, 65114
JEN|19|3||Et ils <em>lui</em> disaient: Roi des Judéens, nous te saluons; 65148
et ils lui donnaient des soufflets.<br> 65150
virent, ils s'écrièrent: Crucifie-<em>le</em>, crucifie-<em>le</em>! Pilate leur 65156
JEN|19|15||Mais ils s'écrièrent: Ôte-le, ôte-le, crucifie-le! Pilate leur 65176
JEN|19|16||Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils le prirent donc 65178
JEN|19|18||Où ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, d'un côté, et 65182
JEN|19|23||Après que les soldats eurent crucifié Jésus, ils prirent ses 65192
habits, et ils <em>en</em> firent quatre parts, une part pour chaque soldat; <em>65194
ils prirent</em> aussi la robe; mais la robe était sans couture, d'un seul 65194
sort à qui l'aura; afin que fût accomplie cette parole de l'Écriture: Ils se 65198
sont partagés mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma robe. Ainsi firent les 65198
autour d'une <em>tige</em> d'hysope, ils la lui présentèrent à la bouche.<br>65210
ils ne lui rompirent point les jambes.<br> 65222
JEN|19|37||Et ailleurs l'Écriture dit encore: Ils verront celui qu'ils ont 65228
JEN|20|3||Alors Pierre sortit avec l'autre disciple, et ils allèrent au 65250
JEN|20|4||Et ils couraient tous deux ensemble; mais cet autre disciple 65252
JEN|20|9||Car ils n'avaient pas encore compris l'Écriture, portant qu'il 65262
JEN|20|13||Et ils lui dirent: Femme, pourquoi pleures-tu? Elle leur dit: 65268
JEN|20|23||Ceux à qui vous pardonnerez les péchés, ils leur seront 65294
pardonnés; et ceux à qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus.<br> 65294
JEN|21|3||Simon Pierre leur dit: Je vais pêcher. Ils lui dirent: Nous 65322
allons aussi avec toi. Ils sortirent, et entrèrent aussitôt dans la barque; mais 65322
ils ne prirent rien cette nuit-là.<br> 65324
JEN|21|5||Jésus leur dit: Enfants, n'avez-vous rien à manger? Ils lui 65326
vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à 65330
vous trouverez. Ils le jetèrent donc, et ils ne pouvaient plus le retirer, à 65330
filet <em>plein</em> de poissons, car ils n'étaient éloignés de terre que 65336
JEN|21|9||Quand ils furent descendus à terre, ils virent de la braise qui 65338
JEN|21|9||Quand ils furent descendus à terre, ils virent de la braise qui 65338
ACT|1|10||Et comme ils avaient les yeux attachés au ciel pendant qu'il 65422
ACT|1|12||Alors ils s'en retournèrent à Jérusalem, de la montagne dite des 65428
ACT|1|13||Et quand ils furent arrivés, ils montèrent dans la chambre 65430
ACT|1|13||Et quand ils furent arrivés, ils montèrent dans la chambre 65430
ACT|1|23||Alors ils en présentèrent deux: Joseph, appelé Barsabas, 65458
ACT|1|24||Et priant, ils dirent: Toi, Seigneur, qui connais les cœurs de 65460
ACT|1|26||Et ils présentèrent leur condition; et la part fut communiquée à 65464
ACT|2|1||Le jour de la Pentecôte étant arrivé, ils étaient tous d'un 65466
torrentueux puissant; et il remplit toute la maison où ils étaient assis.<br>65470
ACT|2|4||Et ils furent tous remplis <em>à déborder</em> de la Sainte 65472
Présence <em>de Christ</em>, et ils commencèrent à parler les langages <em>des 65474
ACT|2|7||Et ils <em>en</em> étaient tous hors d'eux-mêmes et dans 65480
serviteurs et sur mes servantes, et ils prophétiseront;<br> 65506
ACT|2|37||Ayant entendu <em>ces choses</em>, ils furent touchés de remords 65550
ACT|2|42||Or, ils persévéraient dans la doctrine des apôtres, dans la 65562
ACT|2|46||Et ils étaient tous les jours assidus au temple d'un commun 65570
accord; et rompant le pain dans leurs maisons, ils prenaient <em>leur</em> 65572
ACT|3|10||Et ils reconnurent que c'était le même qui se tenait à la belle 65596
porte du temple pour <em>demander</em> l'aumône; et ils furent remplis 65596
ACT|4|3||Et ils mirent les mains sur eux, et les jetèrent en prison 65644
d'eux</em>, ils <em>leur</em> dirent: Par quel pouvoir, ou au nom de qui 65652
c'étaient des hommes sans lettres et du commun peuple, ils étaient dans 65668
l'étonnement, et ils reconnaissaient qu'ils avaient été avec Jésus.<br> 65670
eux, ils n'avaient rien à opposer.<br> 65672
ACT|4|15||Alors leur ayant commandé de sortir du Sanhédrin, ils 65672
ACT|4|18||Et les ayant rappelés, ils leur défendirent absolument de 65680
ACT|4|23||Après qu'on les eut relâchés, ils vinrent vers les leurs, et 65692
ACT|4|31||Lorsqu'ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés 65710
trembla; et ils furent tous remplis de la Sainte-Présence <em>de Christ</em>, et 65712
ils annonçaient la Parole de Dieu avec hardiesse.<br> 65712
à la porte, et ils t'emporteront.<br> 65748
gens, étant entrés, la trouvèrent morte, et <em>l'</em>ayant emportée, ils <em>65750
peuple, par le moyen des apôtres; et ils étaient tous d'un commun accord au 65756
ACT|5|18||Et se saisissant des apôtres, ils les mirent dans la prison 65770
ACT|5|21||Ayant entendu cela, ils entrèrent, dès le point du jour, dans le 65776
temple, et ils y enseignaient. Cependant, le souverain sacrificateur et ceux qui 65778
étaient avec lui étant arrivés, ils assemblèrent le Sanhédrin et tout le Conseil 65778
des anciens des enfants d'Israël; et ils envoyèrent chercher les <em>apôtres</em> 65780
ACT|5|22||Mais quand les officiers y furent allés, ils ne les trouvèrent 65782
sans violence; car ils craignaient d'être lapidés par le peuple.<br> 65794
ACT|5|27||Et les ayant amenés, ils <em>les</em> présentèrent au Sanhédrin. 65794
ACT|5|33||Eux entendant <em>cela</em>, grinçaient des dents, et ils 65808
ACT|5|40||Et ils furent de son avis, et après avoir appelé les apôtres, et 65826
après <em>les</em> avoir fait fouetter, ils <em>leur</em> défendirent de parler 65828
au nom de Jésus; et ils les laissèrent aller.<br> 65828
ACT|5|42||Et ils ne cessaient tous les jours d'enseigner et d'annoncer 65832
ACT|6|5||Cette proposition plut à toute la multitude; et ils élurent 65846
ACT|6|6||Et ils les présentèrent aux apôtres, qui, en priant, leur 65850
ACT|6|10||Et ils ne pouvaient résister à la sagesse et à l'Esprit par 65860
ACT|6|11||Alors ils subornèrent des hommes pour dire: Nous lui avons 65862
ACT|6|12||Et ils émurent le peuple, et les Anciens, et les Scribes; et se 65864
jetant sur <em>lui</em>, ils le saisirent et l'emmenèrent au Sanhédrin;<br>65866
ACT|6|13||Et ils produisirent de faux témoins, qui disaient: Cet homme-ci 65866
ACT|7|7||Mais je jugerai la nation à laquelle ils auront été asservis, dit 65890
Dieu, et après cela, ils sortiront, et me serviront dans ce lieu.<br> 65892
apportait le salut par sa main; mais ils ne <em>le</em> comprirent point.<br>65932
ACT|7|39||Nos pères ne voulurent point lui obéir, mais ils <em>le</em> 65962
ACT|7|41||Et ils firent un veau, en ces jours-là, et ils offrirent des 65968
ACT|7|41||Et ils firent un veau, en ces jours-là, et ils offrirent des 65968
ACT|7|52||Quel est le prophète que vos pères n'aient pas persécuté? Ils 65996
ACT|7|54||Entendant ces paroles, ils étaient transportés de rage en leurs 66000
cœurs, et ils grinçaient les dents contre Étienne.<br> 66002
ACT|7|58||Et le traînant hors de la ville, ils le lapidèrent. Et les 66010
grand; et ils disaient: Celui-ci est la grande puissance de Dieu.<br> 66040
ACT|8|11||Et ils étaient attachés à lui, parce que depuis longtemps il les 66040
ACT|8|12||Mais, quand ils eurent cru à Philippe, qui leur annonçait les 66042
choses qui concernent la Souveraineté de Dieu et le nom de Jésus-Christ, ils 66044
ACT|8|16||Car il n'était encore descendu sur aucun d'eux; mais ils 66052
ACT|8|17||Alors <em>les apôtres</em> leur imposèrent les mains, et ils 66054
annoncée, ils retournèrent à Jérusalem, et prêchèrent le message de la grâce en 66072
ACT|8|36||Et comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent <em>une 66096
ACT|8|36||Et comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent <em>une 66096
ACT|8|38||Et il commanda qu'on arrêtât le chariot; et ils descendirent 66102
ACT|8|39||Mais quand ils furent éloignés de <em>la source d'</em>eau, 66104
ACT|9|24||Mais il fut averti de leur complot. Or, ils gardaient les portes 66166
Seigneur; et ils croissaient par l'encouragement de la Sainte Présence <em>de 66182
ils se convertirent au Seigneur.<br> 66192
ils le menèrent à la chambre haute; et toutes les veuves s'approchèrent de lui, 66202
ACT|10|9||Le lendemain, comme ils étaient en chemin, et qu'ils 66232
ACT|10|18||Et ayant appelé, ils demandèrent si Simon, surnommé Pierre, 66252
ACT|10|24||Le jour suivant ils entrèrent à Césarée. Or, Corneille les 66268
faites, tant au pays des Judéens qu'à Jérusalem. Ils l'ont fait mourir, le 66308
ACT|10|46||Car ils les entendaient parler <em>les</em> <em>diverses</em> 66324
ils le prièrent de demeurer quelques jours <em>avec eux</em>.<br> 66330
ACT|11|18||Alors, ayant entendu ces choses, ils s'apaisèrent et 66368
ils envoyèrent Barnabas pour passer jusqu'à Antioche.<br> 66380
année, ils se réunirent ensemble avec les convoqués à renaître et instruisirent 66388
ACT|11|30||Et ils le firent, <em>l'</em>envoyant aux anciens par les mains 66398
ACT|12|10||Et quand ils eurent passé la première et la seconde garde, ils 66422
ACT|12|10||Et quand ils eurent passé la première et la seconde garde, ils 66422
d'elle-même. Et étant sortis, ils parcoururent une rue; et aussitôt l'ange se 66424
ACT|12|15||Et ils lui dirent: Tu es folle. Mais elle assurait que la chose 66436
était ainsi; et ils dirent: C'est son messager.<br> 66438
ACT|12|16||Cependant, Pierre continuait à frapper, et quand ils eurent 66438
ouvert, ils le virent, et furent ravis hors d'eux-mêmes.<br> 66440
Sidoniens. Mais ils vinrent le trouver d'un commun accord, et ayant gagné 66450
Blastus, chambellan du roi, ils demandèrent la paix, parce que leur pays tirait 66452
ACT|13|3||Alors ayant jeûné et prié, ils leur imposèrent les mains, et <em>66470
ACT|13|5||Et étant arrivés à Salamine, ils annoncèrent la Parole de Dieu 66474
dans les synagogues des Judéens, et ils avaient aussi Jean pour <em>les</em> 66474
ACT|13|6||Ayant ensuite traversé l'île jusqu'à Paphos, ils trouvèrent un 66476
ACT|13|14||Pour eux, étant partis de Perge, ils vinrent à Antioche de 66498
Pisidie; et étant entrés dans la synagogue, le jour du sabbat, ils s'assirent.<br>66498
ACT|13|21||Ensuite ils demandèrent un roi, et Dieu leur donna Saül, fils 66514
ACT|13|28||Et sans avoir aucun motif de <em>le mettre</em> à mort, ils 66530
ACT|13|29||Puis quand ils eurent accompli tout ce qui a été écrit de lui, 66532
ACT|13|42||Comme ils sortaient de la synagogue des Judéens, les Gentils66560
et les principaux de la ville, et ils excitèrent une persécution contre Paul et 66582
ACT|14|7||Et ils y annoncèrent le message de la grâce.<br> 66604
ACT|14|12||Et ils appelaient Barnabas, Jupiter, et Paul, Mercure, parce 66614
ville-là, et <em>y</em> avoir fait plusieurs disciples, ils retournèrent à 66638
ACT|14|23||Et après avoir prié et jeûné, ils établirent des anciens selon 66644
la convocation à renaître, et les recommandèrent au Seigneur, en qui ils avaient 66644
ACT|14|24||Puis, ayant traversé la Pisidie, ils vinrent en Pamphylie.<br>66646
ACT|14|25||Et ayant annoncé la Parole à Perge, ils descendirent à Attalia.<br>66648
ACT|14|26||Et de là ils s'embarquèrent pour Antioche, où ils avaient été 66648
ACT|14|26||Et de là ils s'embarquèrent pour Antioche, où ils avaient été 66648
ACT|14|27||Et quand ils furent arrivés, et qu'ils eurent assemblé les 66650