|
IDOLES</EM>......................1
|
mangerai point de viande <em>sacrifiée aux idoles</em> en ce temps, pour ne pas | 69456 |
|
IDOLÂTRE.........................1
|
matérialiste, qui est un idolâtre, n'a part à l'héritage du royaume du Christ et | 71412 |
|
IDOLÂTRES........................1
|
licencieux, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le | 76276 |
|
IDOLÂTRIE........................1
|
matérialisme, qui est une idolâtrie;<br> | 71952 |
|
IDOLÂTRIES.......................1
|
orgiasmes</em>, et les idolâtries abominables.<br> | 74372 |
|
IDUMÉEN..........................1
|
Iduméen, qui était de la race royale d'Édom.<br> | 22806 |
|
IDUMÉENNES.......................1
|
Pharaon: des Moabites, des Ammonites, des Iduméennes, des Sidoniennes et des | 22772 |
|
IDUMÉENS.........................11
|
GEN|36|9||Et voici les descendants d'Ésaü, père des Iduméens, sur la montagne de | 2508 |
demeures au pays de leur possession. C'est là Ésaü, le père des Iduméens.<br> | 2570 |
Syriens, en battant, dans la vallée du Sel, dix-huit mille Iduméens,<br> | 20450 |
1RO|11|17||Alors Hadad s'enfuit avec quelques Iduméens des serviteurs de son | 22810 |
2RO|8|20||De son temps, les Iduméens se révoltèrent contre Juda et établirent un | 24488 |
battit les Iduméens qui l'entouraient et les chefs des chars; mais le peuple | 24492 |
2RO|8|22||Néanmoins les Iduméens ont été rebelles à Juda jusqu'à ce jour. En ce | 24494 |
2RO|14|10||Tu as rudement frappé les Iduméens, et ton cœur s'est élevé. Jouis de | 24934 |
qu'il avait emporté de toutes les nations, des Iduméens, des Moabites, des | 27110 |
1CH|18|12||Abishaï, fils de Tséruja, battit aussi dix-huit mille Iduméens dans | 27112 |
1CH|18|13||Il mit des garnisons dans l'Idumée, et tous les Iduméens furent | 27114 |
|
IDÉES............................1
|
JOB|34|33||Est-ce donc d'après tes idées que le mal doit être puni? Car tu as | 33950 |
|
IDÉOLOGIQUE......................1
|
idéologique, ou conjecturale</em>, captive à la soumission de Christ;<br> | 70580 |
|
IEGAR............................1
|
GEN|31|47||Et Laban l'appela Iegar Sahadutha; et Jacob l'appela Galed (monceau | 2216 |
|
IGNOMINIE........................9
|
PS|44|15||(44-16) Mon ignominie est toujours devant moi, et la confusion couvre | 35750 |
JER|3|25||Couchons-nous dans notre honte, et que notre ignominie nous couvre! | 45458 |
des vivants; ils portent leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse.<br> | 51460 |
portent leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse; on les a mis | 51464 |
blessés à mort, et ils portent leur ignominie, avec ceux qui descendent dans la | 51482 |
nations qui vous entourent porteront elles-mêmes leur ignominie!<br> | 51718 |
EZE|39|26||Ils auront supporté leur ignominie, et tous les péchés dont ils se | 52002 |
porteront leur ignominie et la peine des abominations qu'ils ont commises;<br> | 52374 |
changerai leur gloire en ignominie!<br> | 53884 |
|
IGNORAIT.........................1
|
ignorait que Rachel les eût dérobés.<br> | 2176 |
|
IGNORANCE........................7
|
ignorance contre l'un des commandements de YEHOVAH, sur ce qui ne doit pas être | 6658 |
LEV|4|13||Et si c'est toute l'assemblée d'Israël qui a péché par ignorance, et | 6686 |
ignorance contre l'un des commandements de YEHOVAH, son Dieu, ce qui ne doit pas | 6708 |
LEV|4|27||Si c'est quelqu'un du peuple qui a péché par ignorance, en faisant | 6720 |
ACT|3|17||Et maintenant, frères, je sais que vous avez agi par ignorance, | 65614 |
j'agissais par ignorance, <em>étant</em> dans la défiance.<br> | 72462 |
convoitises de votre ignorance d'autrefois.<br> | 74212 |
|
IGNORANT.........................4
|
PRO|9|4||Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à ceux qui manquent | 39786 |
PRO|9|16||Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à celui qui manque | 39806 |
la place d'un ignorant répondra-t-il l'Amen à ton action de grâce, puisqu'il ne | 69856 |
entre un incrédule, ou un ignorant, il est convaincu par tous, il est jugé par | 69880 |
|
IGNORANTES.......................1
|
les personnes ignorantes et mal assurées tordent, comme les autres écritures, à | 74628 |
|
IGNORANTS........................3
|
aux savants et aux ignorants.<br> | 67942 |
ROM|2|20||Le docteur des ignorants, le maître des simples, ayant dans la | 68036 |
ignorants ou des incrédules y viennent, ne diront-ils pas que vous avez perdu le | 69878 |
|
IGNORE...........................1
|
que je suis persuadé qu'il n'en ignore rien, car elles n'ont point été faites en | 67682 |
|
IGNORENT.........................1
|
2PI|3|5||Car ils ignorent volontairement ceci, c'est que les cieux furent | 74596 |
|
IGNORIEZ.........................4
|
ROM|1|13||Or, <em>mes</em> frères, je ne veux pas que vous ignoriez que | 67938 |
ROM|11|25||Car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez ce mystère, afin | 68672 |
1CO|10|1||Frères, je ne veux pas que vous ignoriez que nos pères ont tous | 69528 |
2CO|1|8||Car, <em>mes</em> frères, nous ne voulons pas que vous ignoriez | 70138 |
|
IGNORONS.........................1
|
JEN|9|21||Mais nous ne savons comment il voit maintenant, et nous ignorons | 64302 |
|
IJJIM............................1
|
JOS|15|29||Baala, Ijjim, Atsem,<br> | 15158 |
|
IJJON............................3
|
armées contre les villes d'Israël; et il frappa Ijjon, Dan, Abel-Beth-Maaca et | 23194 |
vint et prit Ijjon, Abel-Beth-Maaca, Janoach, Kédès, Hatsor, Galaad, la Galilée, | 25054 |
armées contre les villes d'Israël, et ils frappèrent Ijjon, Dan, Abel-Maïm, et | 28678 |
|
IJJÉ-ABARIM......................2
|
NOM|21|11||Et ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé-Abarim, au désert qui | 10434 |
NOM|33|44||Puis ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé-Abarim, sur la | 11428 |
|
IKKÈSH...........................1
|
2SM|23|26||Hélets, Paltite; Ira, fils de Ikkèsh, Thékoïte;<br> | 21658 |
|
IL...............................8397
|
GEN|1|5||Et Dieu invita la lumière gracieuse; mais il convoqua les | 28 |
ténèbres à se replier. Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le | 28 |
ténèbres à se replier. Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le | 28 |
GEN|1|8||Et Dieu nomma la voûte céleste, cieux (l'infini). Et il y eut un | 36 |
soir, et il y eut un matin; ce fut le second jour.<br> | 36 |
GEN|1|10||Et Dieu nomma le Continent, Terre (fixe, stable); et il nomma | 40 |
GEN|1|13||Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le troisième | 48 |
GEN|1|13||Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le troisième | 48 |
GEN|1|19||Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le quatrième | 60 |
GEN|1|19||Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le quatrième | 60 |
GEN|1|23||Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le cinquième | 70 |
GEN|1|23||Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le cinquième | 70 |
GEN|1|27||Et Dieu créa l'humanité à son image; il la créa à l'image de | 82 |
Dieu; il les créa mâles et femelles.<br> | 84 |
d'une</em> suprême excellence. Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut | 96 |
d'une</em> suprême excellence. Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut | 96 |
et il cessa au septième jour toute son œuvre qu'il avait désigné.<br> | 102 |
jour-là il cessa toute son œuvre, pour l'accomplissement de laquelle Dieu avait | 104 |
pleuvoir sur la terre, et il n'y avait point d'homme pour maîtriser la terre;<br> | 110 |
GEN|2|10||Et un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin; et de là il se | 126 |
pour saturer l'Enceinte; et de là il se divisait et formait quatre principes.<br> | 128 |
GEN|2|18||Et YEHOVAH Dieu dit: Il n'est pas bon que le productif soit seul; je | 156 |
lui ferai une correspondance à lui. Et YEHOVAH Dieu dit: Il n'est pas | 158 |
et tous les oiseaux des cieux; et il les fit venir vers Adam, pour voir comment | 160 |
il les nommerait, et que tout nom qu'Adam donnerait à chacun des êtres vivants, | 162 |
il les fit venir vers l'humanité, pour qu'elle considère leurs accomplissements, | 164 |
et à tous les êtres vivants des champs; mais, pour le productif, il ne trouva | 168 |
l'être humain, il n'existait point de soutien qui correspondait <em>à sa nature</em>.<br> | 172 |
et il prit une de ses inclinations <em>naturelles</em>, et ainsi elle l'assista | 174 |
qui languissait sur les êtres humains; et il prit cette inclination pour | 176 |
les êtres vivants en croissance, que YEHOVAH Dieu avait faits; et il dit à la | 194 |
vivants en expansion <em>d'existence</em> que YEHOVAH Dieu avait faits; et il | 198 |
mari auprès d'elle, et il en mangea. Et sa réalisation considéra que | 218 |
en donna aussi à son mari auprès d'elle, et il l'accepta.<br> | 222 |
GEN|3|10||Et il répondit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai craint, | 234 |
parce que je suis rusé; et je me suis caché. Et il répondit: J'ai entendu | 236 |
tu voudras exercer le contrôle sur ton mari, mais il dominera sur toi. Il | 264 |
tu voudras exercer le contrôle sur ton mari, mais il dominera sur toi. Il | 264 |
tu voudras exercer le contrôle sur ton vivant, mais il dominera sur toi.<br> | 266 |
GEN|3|17||Et il dit à Adam: Puisque tu as obéi à la voix de ta femme, et que tu | 268 |
tous les jours de ta vie. Et il dit à la race humaine: Puisque tu as obéie | 270 |
GEN|3|18||Et il te produira des épines et des chardons; et tu mangeras l'herbe | 276 |
des champs. Et il te produira des irritations et des épreuves; et tu te | 276 |
terre d'où il avait été pris. Et YEHOVAH Dieu le fit sortir de l'Enceinte | 294 |
de Grâce, pour maîtriser la terre d'où il avait été pris.<br> | 296 |
GEN|3|24||Il chassa donc l'homme; et il plaça à l'orient du jardin d'Éden les | 296 |
Il chassa donc l'être humain; et il plaça au devant de l'Enclos <em>de sa Grâce</em> | 298 |
Il chassa donc l'être humain; et il plaça au devant de l'Enclos <em>de sa Grâce</em> | 298 |
GEN|4|5||Mais il n'eut point égard à Caïn, ni à son oblation; et Caïn fut | 318 |
carbonisé, et son apparence fut disgraciée. Mais il n'eut point égard à | 320 |
GEN|4|9||Et YEHOVAH dit à Caïn: Où est Abel ton frère? Et il répondit: Je ne | 332 |
et fugitif de la terre; et il arrivera que quiconque me trouvera, me tuera.<br> | 344 |
(initiation); or il érigea une ville (une vengeance), qu'il appela Hénoc, du nom | 352 |
il érigea une vengeance terrible <em>contre Dieu</em>, qu'il appela Hénoc, du | 356 |
GEN|4|20||Et Ada enfanta Jabal (fastueux); il fut père de ceux qui demeurent | 362 |
<em>(fastueux)</em>; il fut père de ceux qui demeurent dans des sanctuaires et | 364 |
GEN|4|21||Et le nom de son frère était Jubal (une source); il fut père de tous | 366 |
Jubal <em>(une source)</em>; il fut père de tous ceux qui manipulent le | 368 |
GEN|4|26||Et un fils naquit aussi à Seth, et il l'appela Énosh. Alors on | 388 |
il l'appela Énosh <em>(la défaillance)</em>. Alors les hommes commencèrent à | 390 |
l'humanité, il la fit comme la communauté de Dieu.<br> | 394 |
GEN|5|2||Il les créa mâles et femelles, et il les bénit, et leur donna le nom de | 394 |
<em>mais</em> selon son image <em>charnelle</em>, et il lui donna le nom de Seth | 398 |
cents ans; et il engendra des fondateurs et des générations.<br> | 400 |
GEN|5|5||Tout le temps qu'Adam vécut, fut donc de neuf cent trente ans; puis il | 402 |
il engendra des fondateurs et des générations.<br> | 406 |
GEN|5|8||Tout le temps que Seth vécut, fut donc de neuf cent douze ans; puis il | 408 |
et il engendra des fondateurs et des générations.<br> | 412 |
GEN|5|11||Tout le temps qu'Énosh vécut, fut donc de neuf cent cinq ans; puis il | 414 |
quarante ans; et il engendra des fondateurs et des générations.<br> | 418 |
GEN|5|14||Tout le temps que Kénan vécut, fut donc de neuf cent dix ans; puis il | 420 |
ans; et il engendra des fondateurs et des générations.<br> | 424 |
quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.<br> | 426 |
GEN|5|19||Et Jéred, après qu'il eut engendré Hénoc, vécut huit cent ans; et il | 430 |
puis il mourut.<br> | 432 |
cents ans; et il engendra des fondateurs et des générations.<br> | 436 |
GEN|5|24||Hénoc marcha donc avec Dieu, puis il disparut, car Dieu le prit.<br> | 438 |
quatre-vingt-deux ans; et il engendra des fondateurs et des générations.<br> | 442 |
soixante-neuf ans; puis il mourut.<br> | 444 |
GEN|5|29||Et il l'appela Noé (la détente), en disant: Celui-ci nous consolera de | 446 |
quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fondateurs et des générations.<br> | 450 |
ans; puis il mourut.<br> | 452 |
temps; car il s'est égaré dans la chair, et ses jours ne sont que cent vingt | 462 |
la terre, et il en fut affligé dans son cœur.<br> | 472 |
GEN|6|22||Et Noé le fit; il fit tout ce que Dieu lui avait commandé.<br> | 508 |
GEN|7|10||Et il arriva, au bout des sept jours, que les eaux du déluge furent | 528 |
cieux, et ils furent exterminés de dessus la terre. Il ne resta que Noé, et ce | 558 |
GEN|8|6||Et il arriva qu'au bout de quarante jours Noé ouvrit la fenêtre qu'il | 574 |
GEN|8|7||Et il lâcha le corbeau, qui sortit, allant et revenant, jusqu'à ce que | 576 |
GEN|8|8||Puis il lâcha la colombe d'avec lui, pour voir si les eaux avaient fort | 578 |
retourna vers lui dans l'arche; car il y avait de l'eau à la surface de toute la | 580 |
GEN|8|10||Et il attendit encore sept autres jours, puis il lâcha de nouveau la | 582 |
GEN|8|10||Et il attendit encore sept autres jours, puis il lâcha de nouveau la | 582 |
GEN|8|12||Et il attendit encore sept autres jours; puis il lâcha la colombe; | 588 |
GEN|8|12||Et il attendit encore sept autres jours; puis il lâcha la colombe; | 588 |
GEN|8|13||Et il arriva en l'an six cent un de la vie de Noé, au premier mois, au | 590 |
GEN|8|20||Et Noé bâtit un autel à YEHOVAH; et il prit de toute bête pure, et de | 604 |
tout oiseau pur, et il offrit des offrandes à brûler sur l'autel.<br> | 606 |
exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire | 636 |
GEN|9|13||Je mets mon arc dans les nuées, et il servira de signe d'alliance | 642 |
GEN|9|14||Et il arrivera que, lorsque j'amasserai des nuées sur la terre, et que | 644 |
GEN|9|21||Et il but du vin, et s'enivra, et se découvrit au milieu de sa tente.<br> | 658 |
GEN|9|25||Et il dit: Maudit soit Canaan! il sera serviteur des serviteurs de ses | 666 |
GEN|9|25||Et il dit: Maudit soit Canaan! il sera serviteur des serviteurs de ses | 666 |
GEN|9|26||Puis il dit: Béni soit YEHOVAH, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur | 668 |
il mourut.<br> | 674 |
GEN|10|11||De cet empire-là il sortit en puissance, et il bâtit Ninive, | 694 |
GEN|10|11||De cet empire-là il sortit en puissance, et il bâtit Ninive, | 694 |
GEN|10|25||Et à Héber il naquit deux fils: le nom de l'un est Péleg <em> | 716 |
GEN|11|2||Mais il arriva qu'étant partis du côté de l'Orient, ils trouvèrent une | 732 |
plaine dans le pays de Shinear, et ils y demeurèrent. Or il arriva, comme | 734 |
il engendra des fils et des filles.<br> | 758 |
trois ans; et il engendra des fils et des filles.<br> | 762 |
ans; et il engendra des fils et des filles.<br> | 764 |
ans; et il engendra des fils et des filles.<br> | 768 |
il engendra des fils et des filles.<br> | 770 |
il engendra des fils et des filles.<br> | 774 |
il engendra des fils et des filles.<br> | 776 |
et il engendra des fils et des filles.<br> | 780 |
lui. Et Abram était âgé de soixante et quinze ans quand il sortit de Charan.<br> | 804 |
postérité! Et il bâtit là un autel à YEHOVAH, qui lui était apparu.<br> | 812 |
GEN|12|8||Et il passa de là vers la montagne, à l'orient de Béthel, et il tendit | 812 |
GEN|12|8||Et il passa de là vers la montagne, à l'orient de Béthel, et il tendit | 812 |
ses tentes, ayant Béthel à l'Occident, et Aï à l'Orient. Et il bâtit là un autel | 814 |
GEN|12|10||Or il y eut une famine dans le pays, et Abram descendit en Égypte | 816 |
GEN|12|11||Et comme il était près d'entrer en Égypte, il dit à Saraï sa femme: | 818 |
GEN|12|11||Et comme il était près d'entrer en Égypte, il dit à Saraï sa femme: | 818 |
GEN|12|12||Et il arrivera que lorsque les Égyptiens t'auront vue, ils diront: | 820 |
GEN|12|16||Et il fit du bien à Abram, à cause d'elle; et il eut des brebis et | 828 |
GEN|12|16||Et il fit du bien à Abram, à cause d'elle; et il eut des brebis et | 828 |
GEN|13|3||Puis il s'en retourna, par ses campements, du Midi jusqu'à Béthel, | 844 |
GEN|13|7||Et il y eut une querelle entre les bergers du bétail d'Abram, et les | 852 |
GEN|13|11||Et Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il partit du | 862 |
Mamré, qui sont à Hébron, et il bâtit là un autel à YEHOVAH.<br> | 878 |
GEN|14|1||Or, il arriva, au temps d'Amraphel, roi de Shinear, d'Arjoc, roi | 880 |
GEN|14|10||Or, il y avait dans la vallée de Siddim beaucoup de puits de bitume. | 902 |
GEN|14|13||Et un fugitif vint l'annoncer à Abram, l'Hébreu. Or il demeurait dans | 910 |
GEN|14|14||Et quand Abram eut appris que son frère avait été fait prisonnier, il | 912 |
GEN|14|15||Puis, ayant partagé ses troupes, il se jeta sur eux de nuit, lui et | 916 |
ses serviteurs; et il les battit, et les poursuivit jusqu'à Hoba, qui est à | 916 |
GEN|14|16||Et il ramena toutes les richesses qu'on avait prises; il ramena aussi | 918 |
GEN|14|16||Et il ramena toutes les richesses qu'on avait prises; il ramena aussi | 918 |
GEN|14|18||Et MELCHISÉDEC, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin. Or, il | 924 |
GEN|14|19||Et il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut, | 926 |
GEN|15|5||Puis il le mena dehors et lui dit: Regarde vers le ciel, et compte les | 950 |
étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Ainsi sera ta postérité.<br> | 950 |
GEN|15|7||Et il lui dit: JE SUIS YEHOVAH, qui t'a fait sortir d'Ur des | 952 |
GEN|15|8||Et il dit: Seigneur YEHOVAH, à quoi connaîtrai-je que je le | 954 |
GEN|15|9||Et il lui répondit: Prends pour moi une génisse de trois ans, une | 956 |
GEN|15|10||Et il prit toutes ces choses, et les partagea par le milieu, et il | 958 |
GEN|15|10||Et il prit toutes ces choses, et les partagea par le milieu, et il | 958 |
mit chaque moitié vis-à-vis de l'autre; mais il ne partagea point les oiseaux.<br> | 960 |
GEN|15|17||Et lorsque le soleil fut couché, il y eut une obscurité épaisse; et | 974 |
voici, il y eut une fournaise fumante, et une flamme de feu qui passa entre les | 974 |
traite-la comme il te plaira. Et Saraï la maltraita, et elle s'enfuit de devant | 998 |
GEN|16|8||Et il lui dit: Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu? et où vas-tu? | 1002 |
GEN|16|12||Et il sera un homme <em>farouche semblable</em> à un âne sauvage; sa | 1010 |
main sera contre tous, et la main de tous contre lui; et il habitera en face de | 1012 |
(Lachaï-Roï). Voici, il est entre Kadès et Béred.<br> | 1018 |
retranché d'entre ses peuples: il a violé mon alliance.<br> | 1056 |
GEN|17|17||Alors Abraham tomba sur sa face; et il rit, et dit en son cœur: | 1060 |
croître et multiplier très abondamment. Il sera père de douze princes; et je | 1068 |
GEN|17|22||Et quand il eut achevé de parler avec lui, Dieu remonta d'auprès | 1072 |
gens de la maison d'Abraham; et il circoncit leur chair en ce même jour-là, | 1076 |
GEN|17|24||Or Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, quand il se | 1078 |
GEN|18|1||Puis YEHOVAH apparut à Abraham aux chênes de Mamré, comme il était | 1086 |
Noé, et Sem)</em> étaient debout devant lui; et dès qu'il les vit, il courut | 1090 |
GEN|18|3||Et il dit: Mon Seigneur, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, | 1092 |
GEN|18|8||Ensuite il prit du beurre et du lait, et le veau qu'il avait apprêté, | 1102 |
GEN|18|9||Et ils lui dirent: Où est Sara ta femme? Et il répondit: La voilà dans | 1106 |
GEN|18|10||Et il dit: Je ne manquerai pas de revenir vers toi dans un an; et | 1108 |
GEN|18|15||Et Sara nia, en disant: Je n'ai point ri; car elle eut peur. Mais il | 1118 |
pour cinq, toute la ville? Et il répondit: Je ne la détruirai point, si j'y | 1148 |
trouvera-t-il quarante? Et il dit: Je ne le ferai point, pour l'amour de ces | 1152 |
parlerai: Peut-être s'y en trouvera-t-il trente? Et il dit: Je ne le ferai | 1154 |
trouvera-t-il vingt? Et il dit: Je ne la détruirai point, pour l'amour de ces | 1158 |
parlerai, seulement cette fois. Peut-être s'y en trouvera-t-il dix? Et il dit: | 1160 |
GEN|18|33||Et YEHOVAH s'en alla, quand il eut achevé de parler à Abraham. Et | 1162 |
assis à la porte de Sodome. Et Lot les vit, et il se leva pour aller au-devant | 1166 |
GEN|19|2||Et il dit: Voici, je vous prie, mes seigneurs, venez loger dans la | 1168 |
GEN|19|3||Mais il les pressa tellement qu'ils allèrent loger chez lui et | 1172 |
entrèrent dans sa maison. Et il leur fit un festin, et fit cuire des pains sans | 1174 |
GEN|19|6||Alors Lot sortit vers eux à l'entrée de la maison, et il ferma la | 1180 |
GEN|19|7||Et il leur dit: Je vous prie, mes frères, ne faites point le mal!<br> | 1182 |
est venu ici comme étranger, et il se mêle de juger! Eh bien, nous te traiterons | 1188 |
GEN|19|16||Et comme il tardait, ces hommes le prirent par la main; ils prirent | 1206 |
GEN|19|21||Et il lui dit: Voici, je t'accorde encore cette grâce, de ne point | 1218 |
GEN|19|25||Et il détruisit ces villes et toute la plaine, et tous les habitants | 1226 |
GEN|19|27||Et Abraham se leva de bon matin, et vint au lieu où il s'était tenu | 1230 |
GEN|19|28||Et il regarda vers Sodome et Gomorrhe, et sur toute la surface du | 1232 |
pays de la plaine, et il vit monter de la terre une fumée comme la fumée d'une | 1232 |
d'Abraham, et il fit partir Lot du milieu de la ruine, quand il renversa les | 1236 |
d'Abraham, et il fit partir Lot du milieu de la ruine, quand il renversa les | 1236 |
filles, car il craignait de demeurer dans Tsoar; et il demeura dans une caverne, | 1238 |
filles, car il craignait de demeurer dans Tsoar; et il demeura dans une caverne, | 1238 |
GEN|19|31||Et l'aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux, et il n'y a | 1240 |
vint, et coucha avec son père; mais il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni | 1246 |
la plus jeune se leva et coucha avec lui; mais il ne s'aperçut ni quand elle se | 1252 |
GEN|20|1||Abraham partit de là pour le pays du Midi, et il demeura entre Kadès | 1260 |
et Shur, et il séjourna à Guérar.<br> | 1262 |
GEN|20|4||Or, Abimélec ne s'était point approché d'elle. Et il répondit: | 1266 |
GEN|20|7||Mais maintenant rends la femme de cet homme, car il est prophète; et | 1274 |
il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu | 1276 |
GEN|20|11||Et Abraham répondit: C'est que je me suis dit: Il n'y a sûrement | 1284 |
servantes, et les donna à Abraham, et il lui rendit Sara sa femme.<br> | 1292 |
GEN|20|15||Et Abimélec dit: Voici, mon pays est à ta disposition; habite où il | 1292 |
GEN|20|16||Et il dit à Sara: Voici, j'ai donné à ton frère mille pièces | 1294 |
GEN|21|1||Et YEHOVAH visita Sara, comme il l'avait dit; et YEHOVAH fit à Sara | 1302 |
comme il en avait parlé.<br> | 1304 |
les donna à Agar; il les mit sur son épaule; il lui donna aussi l'enfant et la | 1328 |
les donna à Agar; il les mit sur son épaule; il lui donna aussi l'enfant et la | 1328 |
la voix du jeune garçon, là où il est.<br> | 1338 |
désert; et il fut tireur d'arc.<br> | 1344 |
GEN|21|21||Et il habita dans le désert de Paran. Et sa mère lui prit une femme | 1344 |
GEN|21|22||Et il arriva qu'en ce temps-là Abimélec, accompagné de Picol, chef de | 1346 |
GEN|21|30||Et il répondit: C'est que tu accepteras ces sept jeunes brebis de ma | 1362 |
GEN|21|33||Et Abraham planta un tamarin à Béer-Shéba, et il invoqua là le nom de | 1368 |
GEN|22|1||Il arriva, après ces choses, que Dieu éprouva Abraham, et il lui dit: | 1372 |
Abraham! et il répondit: Me voici.<br> | 1374 |
GEN|22|2||Et il dit: Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac, et | 1374 |
serviteurs avec lui, et Isaac son fils; il fendit du bois pour l'offrande à | 1378 |
brûler; puis il partit et s'en alla vers le lieu que Dieu lui avait dit.<br> | 1380 |
son fils; puis il prit dans sa main le feu et le couteau, et ils s'en allèrent | 1386 |
répondit: Me voici, mon fils. Et il dit: Voici le feu et le bois; mais où est | 1388 |
l'autel, et rangea le bois; et il lia Isaac son fils, et le mit sur l'autel, | 1394 |
Et il répondit: Me voici.<br> | 1398 |
GEN|22|12||Et il dit: Ne porte pas ta main sur l'enfant, et ne lui fais rien. | 1400 |
sorte qu'on dit aujourd'hui: Sur la montagne de YEHOVAH il y sera pourvu.<br> | 1406 |
GEN|23|8||Et il leur dit: S'il vous plaît que j'enterre mon mort et que je l'ôte | 1442 |
GEN|23|13||Et il parla à Ephron, devant le peuple du pays qui écoutait, et dit: | 1454 |
maître, et partit, avec toute sorte de biens de son maître en ses mains. Il se | 1496 |
GEN|24|11||Et il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville, | 1498 |
GEN|24|12||Et il dit: YEHOVAH, Dieu de mon maître Abraham, fais-moi, je te prie, | 1500 |
GEN|24|23||Et il dit: De qui es-tu fille? apprends-le-moi, je te prie. Y a-t-il | 1528 |
GEN|24|25||Puis elle lui dit: Il y a chez nous beaucoup de paille et de | 1532 |
GEN|24|27||Et il dit: Béni soit YEHOVAH, le Dieu d'Abraham, mon maître, qui n'a | 1534 |
parlé ainsi, il vint vers cet homme; et voici, il se tenait près des chameaux, | 1544 |
parlé ainsi, il vint vers cet homme; et voici, il se tenait près des chameaux, | 1544 |
GEN|24|31||Et il dit: Entre, béni de YEHOVAH, pourquoi te tiens-tu dehors, quand | 1546 |
GEN|24|33||Et on lui présenta à manger. Mais il dit: Je ne mangerai point, que | 1550 |
GEN|24|34||Alors il dit: Je suis serviteur d'Abraham.<br> | 1552 |
GEN|24|35||Or, YEHOVAH a comblé de bénédictions mon seigneur, et il est devenu | 1554 |
grand; et il lui a donné des brebis et des bœufs, de l'argent et de l'or, des | 1554 |
après être devenue vieille, et il lui a donné tout ce qu'il a.<br> | 1558 |
GEN|24|40||Et il me répondit: YEHOVAH, devant la face de qui je marche, enverra | 1564 |
GEN|24|52||Et dès que le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se | 1598 |
des vêtements, et les donna à Rébecca; il donna aussi des choses précieuses à | 1600 |
GEN|24|56||Et il leur dit: Ne me retardez point, puisque YEHOVAH a fait réussir | 1608 |
GEN|24|62||Or, Isaac revenait du puits du Vivant-qui-me-voit; et il demeurait au | 1618 |
levant les yeux, il regarda, et voici que des chameaux arrivaient.<br> | 1622 |
GEN|24|67||Alors Isaac mena Rébecca dans la tente de Sara sa mère; et il prit | 1628 |
Rébecca, et elle fut sa femme, et il l'aima. Et Isaac se consola, après la mort | 1628 |
GEN|25|6||Mais il fit des présents aux fils de ses concubines, et les envoya, | 1638 |
rassasié de jours; et il fut recueilli vers ses peuples.<br> | 1642 |
GEN|25|17||Et le temps de la vie d'Ismaël fut de cent trente-sept ans. Puis il | 1658 |
de l'Égypte, quand on va vers l'Assyrie. Il s'établit en face de tous ses | 1662 |
GEN|25|20||Et Isaac était âgé de quarante ans quand il épousa Rébecca, fille de | 1666 |
GEN|25|24||Et le temps où elle devait accoucher arriva, et voici, il y avait | 1674 |
GEN|25|29||Or, comme Jacob cuisait du potage, Ésaü vint des champs, et il était | 1686 |
GEN|25|33||Et Jacob dit: Jure-moi d'abord. Et il lui jura; ainsi il vendit son | 1692 |
GEN|25|33||Et Jacob dit: Jure-moi d'abord. Et il lui jura; ainsi il vendit son | 1692 |
GEN|25|34||Et Jacob donna à Ésaü du pain et du potage de lentilles; et il | 1694 |
mangea, et but; puis il se leva et s'en alla. Ainsi Ésaü méprisa le droit | 1696 |
GEN|26|1||Or, il y eut une famine au pays, outre la première famine qui avait eu | 1698 |
GEN|26|7||Et quand les gens du lieu s'informèrent de sa femme, il répondit: | 1712 |
C'est ma sœur; car il craignait de dire: C'est ma femme; de peur, disait-il, que | 1714 |
GEN|26|8||Or, il arriva, quand il y eut passé un assez long temps, qu'Abimélec, | 1716 |
GEN|26|8||Or, il arriva, quand il y eut passé un assez long temps, qu'Abimélec, | 1716 |
roi des Philistins, regarda par la fenêtre, et il vit Isaac qui se jouait avec | 1718 |
j'ai dit: Il ne faut pas que je meure à cause d'elle.<br> | 1722 |
GEN|26|12||Et Isaac sema dans cette terre-là, et il recueillit cette année le | 1728 |
GEN|26|13||Et cet homme devint grand, et il allait toujours s'accroissant, | 1730 |
GEN|26|14||Et il eut des troupeaux de brebis et des troupeaux de bœufs, et un | 1732 |
d'Abraham; et il leur donna les mêmes noms que leur avait donnés son père.<br> | 1742 |
en disant: L'eau est à nous; et il appela le puits: Esek (contestation), parce | 1746 |
querellèrent encore; et il l'appela: Sitna (opposition).<br> | 1750 |
GEN|26|22||Alors il partit de là et creusa un autre puits, pour lequel ils ne | 1750 |
disputèrent point; et il l'appela: Rehoboth (largeurs), et dit: C'est que | 1752 |
GEN|26|23||Et de là il monta à Béer-Shéba.<br> | 1754 |
GEN|26|25||Alors il bâtit là un autel, et invoqua le nom de YEHOVAH, et dressa | 1758 |
GEN|26|30||Et il leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.<br> | 1770 |
GEN|26|33||Et il l'appela Shiba (serment). C'est pour cela que la ville se nomme | 1776 |
GEN|27|1||Et il arriva, quand Isaac fut devenu vieux et que ses yeux furent trop | 1782 |
faibles pour voir, qu'il appela Ésaü, son fils aîné, et lui dit: Mon fils! et il | 1784 |
GEN|27|2||Et il dit: Voici je suis vieux, et je ne sais point le jour de ma | 1786 |
ton père un mets appétissant, comme il les aime.<br> | 1800 |
GEN|27|12||Peut-être que mon père me tâtera, et il me regardera comme un | 1806 |
GEN|27|18||Et il vint vers son père, et dit: Mon père! Et il répondit: Me voici; | 1818 |
GEN|27|18||Et il vint vers son père, et dit: Mon père! Et il répondit: Me voici; | 1818 |
fils? Et il dit: C'est que YEHOVAH ton Dieu me l'a fait rencontrer.<br> | 1824 |
d'Ésaü, son frère; et il le bénit.<br> | 1830 |
GEN|27|24||Et il dit: C'est toi qui es mon fils Ésaü? Et il répondit: C'est moi.<br> | 1832 |
GEN|27|24||Et il dit: C'est toi qui es mon fils Ésaü? Et il répondit: C'est moi.<br> | 1832 |
GEN|27|25||Alors il dit: Sers-moi, que je mange de la chasse de mon fils, pour | 1832 |
que mon âme te bénisse. Et il le servit, et il mangea. Il lui apporta aussi du | 1834 |
que mon âme te bénisse. Et il le servit, et il mangea. Il lui apporta aussi du | 1834 |
que mon âme te bénisse. Et il le servit, et il mangea. Il lui apporta aussi du | 1834 |
vin, et il but.<br> | 1834 |
GEN|27|27||Et il s'approcha, et le baisa. Et Isaac sentit l'odeur de ses habits, | 1836 |
et il le bénit, et dit: Voici, l'odeur de mon fils est comme l'odeur d'un champ | 1838 |
GEN|27|30||Et il arriva, aussitôt qu'Isaac eut achevé de bénir Jacob, et comme | 1846 |
et il lui dit: Que mon père se lève, et mange de la chasse de son fils, afin que | 1850 |
GEN|27|32||Et Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il dit: Je suis ton fils, | 1852 |
GEN|27|33||Et Isaac fut saisi d'une émotion extraordinaire; et il dit: Qui est | 1854 |
GEN|27|34||Dès qu'Ésaü eut entendu les paroles de son père, il jeta un cri très | 1856 |
grand et très amer. Et il dit à son père: Bénis-moi, moi aussi, mon père!<br> | 1858 |
GEN|27|35||Mais il dit: Ton frère est venu avec ruse, et il a pris ta | 1858 |
GEN|27|35||Mais il dit: Ton frère est venu avec ruse, et il a pris ta | 1858 |
supplanté deux fois? Il a pris mon droit d'aînesse, et voici, maintenant il a | 1862 |
supplanté deux fois? Il a pris mon droit d'aînesse, et voici, maintenant il a | 1862 |
pris ma bénédiction. Ensuite il dit: N'as-tu point réservé de bénédiction pour | 1862 |
GEN|27|40||Et tu vivras de ton épée, et tu serviras ton frère; mais il arrivera, | 1872 |
GEN|28|11||Et il arriva en un lieu où il passa la nuit, parce que le soleil | 1912 |
GEN|28|11||Et il arriva en un lieu où il passa la nuit, parce que le soleil | 1912 |
était couché. Il prit donc une des pierres du lieu, en fit son chevet, et se | 1912 |
GEN|28|12||Alors il eut un songe; et voici, une échelle était dressée sur la | 1914 |
GEN|28|13||Et voici, YEHOVAH se tenait au-dessus d'elle, et il dit: JE SUIS | 1918 |
GEN|28|17||Et il eut peur, et dit: Que ce lieu est redoutable! C'est ici la | 1928 |
GEN|28|18||Et Jacob se leva de bon matin, et prit la pierre dont il avait fait | 1930 |
son chevet, et la dressa en moNOMent, et il versa de l'huile sur son sommet.<br> | 1932 |
GEN|28|19||Et il appela ce lieu-là Béthel (maison de Dieu), tandis qu'auparavant | 1932 |
GEN|29|2||Et il regarda; et voici, il vit un puits dans les champs, et là même | 1944 |
GEN|29|2||Et il regarda; et voici, il vit un puits dans les champs, et là même | 1944 |
GEN|29|5||Et il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Et ils | 1952 |
GEN|29|6||Il leur dit: Se porte-t-il bien? Ils lui répondirent: Il se porte | 1954 |
GEN|29|7||Et il dit: Voici, il est encore grand jour; il n'est pas temps de | 1956 |
GEN|29|7||Et il dit: Voici, il est encore grand jour; il n'est pas temps de | 1956 |
GEN|29|7||Et il dit: Voici, il est encore grand jour; il n'est pas temps de | 1956 |
GEN|29|9||Comme il parlait encore avec eux, Rachel arriva avec le troupeau de | 1960 |
troupeau de Laban, frère de sa mère, il s'approcha, roula la pierre de dessus | 1964 |
GEN|29|11||Et Jacob baisa Rachel; et, élevant la voix, il pleura.<br> | 1966 |
GEN|29|13||Et aussitôt que Laban entendit parler de Jacob, fils de sa sœur, il | 1968 |
maison; et il raconta à Laban toutes ces choses.<br> | 1970 |
GEN|29|14||Et Laban lui dit: Certainement, tu es mon os et ma chair; et il | 1972 |
GEN|29|18||Et Jacob aimait Rachel; et il dit: Je te servirai sept ans pour | 1980 |
GEN|29|19||Et Laban répondit: Il vaut mieux que je te la donne que si je la | 1982 |
GEN|29|23||Et le soir il prit Léa, sa fille, et l'amena à Jacob, qui vint vers | 1988 |
GEN|29|28||Et Jacob fit ainsi, il acheva la semaine de celle-ci; puis Laban lui | 1998 |
GEN|29|30||Il vint donc aussi vers Rachel, et il aima Rachel plus que Léa, et il | 2002 |
GEN|29|30||Il vint donc aussi vers Rachel, et il aima Rachel plus que Léa, et il | 2002 |
j'étais haïe, et il m'a encore donné celui-ci; et elle l'appela Siméon | 2010 |
GEN|30|2||Et la colère de Jacob s'enflamma contre Rachel, et il dit: Suis-je à | 2020 |
GEN|30|6||Et Rachel dit: Dieu m'a rendu justice, et il a aussi exaucé ma voix, | 2028 |
fils; et il coucha avec elle cette nuit-là.<br> | 2048 |
à mon mari; et elle l'appela Issacar (il y a salaire).<br> | 2052 |
GEN|30|24||Et elle l'appela Joseph (il ôte ou il ajoute), en disant: Que YEHOVAH | 2060 |
GEN|30|24||Et elle l'appela Joseph (il ôte ou il ajoute), en disant: Que YEHOVAH | 2060 |
GEN|30|28||Puis il dit: Fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.<br> | 2068 |
GEN|30|29||Et il lui répondit: Tu sais comment je t'ai servi, et ce qu'est | 2070 |
GEN|30|30||Car ce que tu avais avant moi était peu de chose; mais depuis il | 2072 |
GEN|30|35||Et le jour même il sépara les boucs rayés et tachetés, et toutes les | 2086 |
noir parmi les agneaux; et il les confia à ses fils.<br> | 2088 |
GEN|30|36||Et il mit l'espace de trois jours de chemin entre lui et Jacob. Et | 2088 |
GEN|30|38||Et il mit les branches qu'il avait pelées, dans les auges, dans les | 2094 |
Laban en face de ce qui était rayé, et de tout ce qui était noir; et il mit ses | 2100 |
GEN|30|41||Et il arrivait que toutes les fois que les brebis vigoureuses | 2102 |
GEN|30|42||Mais quand les brebis étaient chétives, il ne les mettait point. En | 2104 |
GEN|30|43||Et cet homme devint extrêmement riche, et il eut de nombreux | 2106 |
GEN|31|2||Et Jacob remarqua le visage de Laban; et voici, il n'était plus à son | 2112 |
GEN|31|5||Et il leur dit: Je vois que le visage de votre père n'est plus envers | 2118 |
GEN|31|8||Quand il disait ainsi: Les picotés seront ton salaire, toutes les | 2124 |
GEN|31|10||Car il arriva, au temps où les brebis entrent en chaleur, que je | 2128 |
GEN|31|12||Et il dit: Lève les yeux, et regarde: tous les béliers, qui couvrent | 2132 |
GEN|31|18||Et il emmena tout son bétail et tout le bien qu'il avait acquis, son | 2144 |
GEN|31|21||Il partit donc, lui et tout ce qui lui appartenait; et il se leva, et | 2152 |
GEN|31|23||Alors il prit ses frères avec lui, et le poursuivit sept journées de | 2154 |
dans la tente des deux servantes, et il ne les trouva point. Puis il sortit de | 2178 |
dans la tente des deux servantes, et il ne les trouva point. Puis il sortit de | 2178 |
Et il chercha; mais il ne trouva point les théraphim.<br> | 2186 |
Et il chercha; mais il ne trouva point les théraphim.<br> | 2186 |
regardé mon affliction et le travail de mes mains; et il a rendu justice la nuit | 2204 |
GEN|31|54||Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne; et il invita ses frères | 2232 |
GEN|32|2||Et Jacob dit, quand il les eut vus: C'est le camp de Dieu! Et il | 2240 |
GEN|32|2||Et Jacob dit, quand il les eut vus: C'est le camp de Dieu! Et il | 2240 |
GEN|32|4||Et il leur commanda en disant: Vous parlerez ainsi à Ésaü mon | 2244 |
allés vers ton frère Ésaü; et il marche aussi à ta rencontre, avec quatre cents | 2250 |
GEN|32|7||Alors Jacob fut très effrayé et rempli d'angoisse; et il partagea le | 2252 |
camps, et il dit:<br> | 2254 |
GEN|32|13||Et il passa la nuit en ce lieu-là, et il prit de ce qui lui vint en | 2270 |
GEN|32|13||Et il passa la nuit en ce lieu-là, et il prit de ce qui lui vint en | 2270 |
GEN|32|16||Et il mit entre les mains de ses serviteurs chaque troupeau à part, | 2276 |
GEN|32|17||Et il donna ordre au premier, en disant: Quand Ésaü mon frère, te | 2278 |
nous. Car il se disait: Je l'apaiserai par ce présent qui va devant moi, et | 2288 |
GEN|32|21||Le présent marcha donc devant lui; mais lui, il passa cette nuit-là | 2290 |
GEN|32|22||Et il se leva cette nuit, prit ses deux femmes, et ses deux | 2292 |
GEN|32|23||Il les prit donc, et leur fit passer le torrent. Il fit aussi passer | 2294 |
GEN|32|25||Et quand cet homme vit qu'il ne pouvait le vaincre, il toucha | 2298 |
il dit: Je ne te laisserai point aller, que tu ne m'aies béni.<br> | 2302 |
GEN|32|27||Et il lui dit: Quel est ton nom? et il répondit: Jacob.<br> | 2302 |
GEN|32|27||Et il lui dit: Quel est ton nom? et il répondit: Jacob.<br> | 2302 |
GEN|32|28||Alors il dit: Ton nom ne sera plus Jacob, mais Israël (qui lutte avec | 2304 |
il répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bénit là.<br> | 2306 |
il répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bénit là.<br> | 2306 |
GEN|32|31||Et le soleil se leva pour lui, dés qu'il eut passé Péniel; et il | 2310 |
cents hommes avec lui. Alors il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les | 2316 |
GEN|33|2||Et il plaça en tête les servantes et leurs enfants; Léa et ses enfants | 2318 |
GEN|33|3||Quant à lui, il passa devant eux, et se prosterna en terre sept fois, | 2320 |
GEN|33|5||Puis il leva les yeux, et vit les femmes et les enfants, et il dit: | 2324 |
GEN|33|5||Puis il leva les yeux, et vit les femmes et les enfants, et il dit: | 2324 |
Qui as-tu là? Et il répondit: Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton | 2326 |
Et il répondit: C'est pour trouver grâce aux yeux de mon seigneur.<br> | 2332 |
comblé de grâces, et j'ai de tout. Il le pressa donc tant, qu'il l'accepta.<br> | 2340 |
des gens qui sont avec moi. Et il répondit: Pourquoi cela? Que je trouve grâce | 2348 |
GEN|33|17||Mais Jacob partit pour Succoth; et il bâtit une maison pour lui, et | 2352 |
fit des cabanes pour son bétail; c'est pourquoi, il nomma le lieu Succoth | 2352 |
Sichem, au pays de Canaan; et il campa devant la ville.<br> | 2356 |
GEN|33|19||Et il acheta, de la main des fils de Hémor, père de Sichem, pour cent | 2356 |
pièces d'argent, la portion de champ où il avait dressé sa tente.<br> | 2358 |
GEN|33|20||Et il dressa là un autel, et il l'appela El-Elohé-Israël (le Puissant | 2358 |
GEN|33|20||Et il dressa là un autel, et il l'appela El-Elohé-Israël (le Puissant | 2358 |
GEN|34|3||Et son âme s'attacha à Dina, fille de Jacob, et il aima la jeune | 2366 |
Jacob lui plaisait. Or il était le plus considéré de toute la maison de son | 2398 |
GEN|34|25||Et il arriva au troisième jour, lorsqu'ils étaient souffrants, que | 2414 |
GEN|35|7||Et il y bâtit un autel, et il appela ce lieu: El-Béthel (Dieu de | 2446 |
GEN|35|7||Et il y bâtit un autel, et il appela ce lieu: El-Béthel (Dieu de | 2446 |
GEN|35|9||Et Dieu apparut encore à Jacob, lorsqu'il venait de Paddan-Aram; et il | 2452 |
mais Israël sera ton nom. Et il lui donna le nom d'Israël.<br> | 2454 |
GEN|35|13||Et Dieu remonta d'avec lui, du lieu où il lui avait parlé.<br> | 2460 |
GEN|35|14||Et Jacob dressa un moNOMent au lieu où il lui avait parlé, un | 2462 |
moNOMent de pierre, et il fit dessus une aspersion, et y versa de l'huile.<br> | 2462 |
GEN|35|16||Et ils partirent de Béthel, et il y avait encore un espace de pays | 2466 |
GEN|35|21||Puis Israël partit, et il dressa sa tente au delà de Migdal-Eder | 2476 |
GEN|35|22||Et il arriva, pendant qu'Israël demeurait dans ce pays-là, que Ruben | 2478 |
qu'il avait acquis au pays de Canaan; et il s'en alla dans un autre pays, loin | 2502 |
GEN|36|35||Et Husham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place; il défit | 2556 |
ans, paissait les troupeaux avec ses frères; et il était jeune berger auprès des | 2574 |
fils de sa vieillesse; et il lui fit une robe de diverses couleurs.<br> | 2578 |
GEN|37|9||Il eut encore un autre songe et le raconta à ses frères, et il dit: | 2590 |
GEN|37|10||Et il le raconta à son père, et à ses frères; mais son père le | 2594 |
à Sichem? Viens, que je t'envoie vers eux. Et il lui répondit: Me voici.<br> | 2600 |
GEN|37|14||Et il lui dit: Va donc; vois comment vont tes frères et comment vont | 2600 |
les troupeaux, et rapporte-m'en des nouvelles. Il l'envoya ainsi de la vallée | 2602 |
d'Hébron, et il vint à Sichem.<br> | 2602 |
GEN|37|16||Et il répondit: Je cherche mes frères; enseigne-moi, je te prie, où | 2606 |
Allons à Dothaïn. Joseph alla donc après ses frères, et il les trouva à Dothaïn.<br> | 2608 |
vide; il n'y avait point d'eau.<br> | 2624 |
sur lui; car il est notre frère, notre chair. Et ses frères lui obéirent.<br> | 2632 |
fosse. Alors il déchira ses vêtements;<br> | 2636 |
GEN|37|30||Et il retourna vers ses frères, et dit: L'enfant n'y est plus; et | 2638 |
GEN|37|33||Et il la reconnut, et dit: C'est la robe de mon fils; une bête féroce | 2644 |
il refusa d'être consolé, et il dit: Je descendrai en deuil vers mon fils au | 2650 |
il refusa d'être consolé, et il dit: Je descendrai en deuil vers mon fils au | 2650 |
GEN|38|2||Et Juda y vit la fille d'un Cananéen, nommé Shua; et il la prit, et | 2656 |
GEN|38|3||Et elle conçut et enfanta un fils; et il le nomma Er.<br> | 2658 |
GEN|38|9||Mais Onan savait que cette postérité ne serait pas à lui, et quand il | 2668 |
venait vers la femme de son frère, il renversait son germe sur la terre afin de | 2668 |
GEN|38|10||Et ce qu'il faisait déplut à YEHOVAH; et il le fit mourir aussi.<br> | 2670 |
ton père, jusqu'à ce que Shéla, mon fils, soit devenu grand. Car il disait: | 2672 |
mourut. Lorsque Juda se fut consolé, il monta vers les tondeurs de ses brebis, à | 2676 |
GEN|38|16||Et il se détourna vers elle sur le chemin, et il dit: Allons, je te | 2686 |
GEN|38|16||Et il se détourna vers elle sur le chemin, et il dit: Allons, je te | 2686 |
prie, que je vienne vers toi; car il ne savait pas que ce fût sa belle-fille. Et | 2688 |
GEN|38|17||Et il dit: J'enverrai un chevreau du troupeau. Et elle répondit: Me | 2690 |
GEN|38|18||Et il dit: Quel est le gage que je te donnerai? Et elle répondit: Ton | 2692 |
cachet, ton cordon, et ton bâton, que tu as à la main. Et il les lui donna, et | 2692 |
il vint vers elle; et elle conçut de lui.<br> | 2694 |
gage des mains de cette femme; mais il ne la trouva point.<br> | 2698 |
GEN|38|21||Et il interrogea les hommes du lieu où elle était, en disant: Où est | 2698 |
cette courtisane qui était à Énaïm, sur le chemin? Et ils répondirent: Il n'y a | 2700 |
GEN|38|22||Et il retourna vers Juda, et dit: Je ne l'ai point trouvée, et même | 2702 |
les gens du lieu ont dit: Il n'y a point eu ici de courtisane.<br> | 2702 |
GEN|38|23||Et Juda dit: Qu'elle garde le gage! Il ne faut pas nous faire | 2704 |
GEN|38|24||Or, il arriva qu'environ trois mois après on fit rapport à Juda, en | 2706 |
que je ne l'ai point donnée à Shéla mon fils. Et il ne la connut plus.<br> | 2712 |
GEN|38|27||Et à l'époque où elle devait accoucher, il se trouva qu'il y avait | 2714 |
GEN|38|29||Mais comme il retira sa main, voici, son frère sortit. Et elle dit: | 2718 |
GEN|39|2||Et YEHOVAH fut avec Joseph; et il prospérait. Et il était dans la | 2726 |
GEN|39|2||Et YEHOVAH fut avec Joseph; et il prospérait. Et il était dans la | 2726 |
GEN|39|4||Joseph trouva donc grâce à ses yeux, et il le servait; et son maître | 2730 |
GEN|39|6||Et il laissa entre les mains de Joseph tout ce qui était à lui, et il | 2736 |
GEN|39|6||Et il laissa entre les mains de Joseph tout ce qui était à lui, et il | 2736 |
GEN|39|7||Et il arriva, après ces choses, que la femme de son maître jeta les | 2740 |
GEN|39|8||Mais il refusa, et il dit à la femme de son maître: Voici, mon maître | 2742 |
GEN|39|8||Mais il refusa, et il dit à la femme de son maître: Voici, mon maître | 2742 |
ne prend connaissance avec moi de rien dans la maison, et il a remis entre mes | 2742 |
GEN|39|9||Nul n'est plus grand dans cette maison que moi, et il ne m'a rien | 2744 |
GEN|39|10||Et bien qu'elle en parlât tous les jours à Joseph, il ne voulut point | 2748 |
GEN|39|11||Mais il arriva, un jour, qu'il vint à la maison pour faire son | 2750 |
ouvrage, et il n'y avait là aucun des gens de la maison;<br> | 2750 |
il laissa son vêtement entre ses mains, et s'enfuit et sortit dehors.<br> | 2752 |
on nous a amené un homme hébreu pour se jouer de nous; il est venu vers moi pour | 2756 |
GEN|39|15||Et dès qu'il a entendu que j'élevais la voix et que je criais, il a | 2758 |
GEN|39|18||Mais comme j'ai élevé la voix, et que j'ai crié, il a laissé son | 2764 |
les prisonniers du roi étaient enfermés. Il fut donc là dans la forteresse.<br> | 2770 |
GEN|39|21||Mais YEHOVAH fut avec Joseph, et il étendit sa bonté sur lui, et lui | 2770 |
GEN|40|1||Après ces choses, il arriva que l'intendant du roi d'Égypte et le | 2780 |
GEN|40|3||Et il les fit mettre en prison dans la maison du chef des gardes, dans | 2784 |
GEN|40|4||Et le chef des gardes établit Joseph auprès d'eux, et il les servait; | 2786 |
GEN|40|7||Et il interrogea ces officiers de Pharaon, qui étaient avec lui en | 2792 |
GEN|40|8||Et ils lui répondirent: Nous avons fait un songe, et il n'y a personne | 2796 |
GEN|40|10||Et ce cep avait trois sarments. Or, il semblait qu'il poussait; sa | 2800 |
GEN|40|17||Et dans la plus haute corbeille il y avait pour Pharaon de toutes | 2818 |
GEN|40|20||Et le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un | 2826 |
festin à tous ses serviteurs, et il éleva la tête du chef intendant et du chef | 2826 |
GEN|40|22||Mais il fit pendre le chef boulanger; comme Joseph le leur avait | 2830 |
GEN|40|23||Or, le chef intendant ne se souvint point de Joseph; mais il | 2832 |
GEN|41|1||Et il arriva, au bout de deux ans, que Pharaon eut un songe; et voici, | 2836 |
il se tenait près du fleuve.<br> | 2836 |
GEN|41|5||Et il s'endormit et songea une seconde fois. Et voici sept épis gras | 2844 |
GEN|41|8||Et sur le matin son esprit était agité; et il envoya appeler tous les | 2850 |
il n'y eut personne qui les lui interpréta.<br> | 2852 |
GEN|41|12||Or, il y avait là avec nous un jeune homme hébreu, serviteur du chef | 2858 |
des gardes; et nous lui avons raconté nos songes, et il nous les interpréta; il | 2860 |
des gardes; et nous lui avons raconté nos songes, et il nous les interpréta; il | 2860 |
GEN|41|13||Et la chose arriva comme il nous l'avait interprétée: le roi me | 2862 |
la prison; on le rasa, on le fit changer de vêtements, et il vint vers Pharaon.<br> | 2864 |
GEN|41|15||Et Pharaon dit à Joseph: J'ai fait un songe, et il n'y a personne qui | 2866 |
GEN|41|29||Voici, il va venir sept années de grande abondance dans tout le pays | 2896 |
Joseph; et il le fit revêtir d'habits de fin lin, et lui mit un collier d'or au | 2926 |
GEN|41|43||Et il le fit monter sur son second char; et l'on criait devant lui: À | 2928 |
genoux! Et il l'établit sur tout le pays d'Égypte.<br> | 2928 |
secrets), et il lui donna pour femme Asnath, fille de Potiphéra, prêtre d'On | 2932 |
GEN|41|46||Or, Joseph était âgé de trente ans, quand il se présenta devant | 2934 |
pays d'Égypte; et il mit les vivres dans les villes; il mit dans l'intérieur de | 2940 |
pays d'Égypte; et il mit les vivres dans les villes; il mit dans l'intérieur de | 2940 |
GEN|41|50||Or, avant qu'arrivât l'année de famine, il naquit à Joseph deux fils, | 2944 |
GEN|41|52||Et il nomma le second Éphraïm (double fécondité); car Dieu, dit-il, | 2948 |
d'Égypte il y avait du pain.<br> | 2954 |
GEN|42|2||Et il dit: Voici, j'ai appris qu'il y a du blé à vendre en Égypte; | 2966 |
car il dit: Prenons garde qu'il ne lui arrive malheur!<br> | 2972 |
GEN|42|7||Et Joseph vit ses frères, et les reconnut; mais il fit l'étranger avec | 2978 |
GEN|42|9||Et Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet. Et il | 2982 |
GEN|42|12||Et il leur dit: Non! mais vous êtes venus pour observer les lieux | 2990 |
GEN|42|17||Et il les fit mettre ensemble en prison pour trois jours.<br> | 3002 |
l'égard de notre frère; car nous avons vu l'angoisse de son âme, quand il nous | 3010 |
GEN|42|24||Et il se détourna d'eux pour pleurer. Puis il retourna vers eux, et | 3018 |
GEN|42|24||Et il se détourna d'eux pour pleurer. Puis il retourna vers eux, et | 3018 |
leur parla; et il prit d'entre eux Siméon, et le fit lier devant leurs yeux.<br> | 3020 |
l'hôtellerie; et il vit son argent; et voici, il était à l'entrée de son sac.<br> | 3026 |
l'hôtellerie; et il vit son argent; et voici, il était à l'entrée de son sac.<br> | 3026 |
GEN|42|28||Et il dit à ses frères: Mon argent m'a été rendu; et en effet, le | 3028 |
GEN|42|38||Et il répondit: Mon fils ne descendra point avec vous; car son frère | 3052 |
GEN|43|16||Et Joseph vit Benjamin avec eux, et il dit à l'intendant de sa | 3092 |
GEN|43|17||Et l'homme fit comme Joseph avait dit, et il amena ces hommes à la | 3096 |
GEN|43|23||Et il dit: Tout va bien pour vous! Ne craignez point: C'est votre | 3110 |
argent m'est parvenu. Et il leur amena Siméon.<br> | 3112 |
GEN|43|24||Et cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph; il leur donna | 3114 |
de l'eau, et ils lavèrent leurs pieds; il donna aussi du fourrage à leurs ânes.<br> | 3114 |
GEN|43|27||Et il leur demanda comment ils se portaient, et il leur dit: Votre | 3120 |
GEN|43|27||Et il leur demanda comment ils se portaient, et il leur dit: Votre | 3120 |
GEN|43|28||Et ils répondirent: Ton serviteur notre père se porte bien; il vit | 3122 |
GEN|43|29||Et, levant les yeux, il vit Benjamin son frère, fils de sa mère, et | 3124 |
dit: Est-ce là votre jeune frère, dont vous m'avez parlé? Et il lui dit: Dieu te | 3126 |
et il chercha un lieu pour pleurer; et il entra dans la chambre intérieure et y | 3128 |
et il chercha un lieu pour pleurer; et il entra dans la chambre intérieure et y | 3128 |
GEN|43|31||Puis il se lava le visage et sortit; et, se faisant violence, il dit: | 3130 |
GEN|43|31||Puis il se lava le visage et sortit; et, se faisant violence, il dit: | 3130 |
GEN|43|34||Et il leur fit porter des mets de devant lui; mais la portion de | 3140 |
GEN|44|1||Puis il commanda à l'intendant de sa maison, en disant: Remplis les | 3144 |
jeune, avec l'argent de son blé. Et il fit comme Joseph lui avait dit.<br> | 3148 |
GEN|44|6||Et il les atteignit, et leur dit ces paroles.<br> | 3156 |
GEN|44|10||Et il dit: Eh bien! qu'il soit fait selon vos paroles: celui chez qui | 3164 |
GEN|44|12||Et il les fouilla, en commençant par le plus grand et finissant par | 3168 |
GEN|44|17||Mais il dit: Loin de moi la pensée d'agir ainsi! L'homme entre les | 3180 |
GEN|44|28||L'un s'en est allé d'auprès de moi; et j'ai dit: Certainement, il a | 3204 |
GEN|44|31||Il arrivera que, dès qu'il verra que le jeune homme n'y est point, il | 3210 |
et il a dit: Si je ne te le ramène, je serai coupable envers mon père à | 3214 |
présents, et il cria: Faites sortir tout le monde. Et nul ne demeura avec | 3222 |
Joseph, quand il se fit connaître à ses frères.<br> | 3224 |
GEN|45|2||Et il éleva la voix en pleurant, et les Égyptiens l'entendirent, et la | 3224 |
s'approchèrent, et il dit: Je suis Joseph votre frère, que vous avez vendu pour | 3230 |
encore il n'y aura ni labour, ni moisson.<br> | 3236 |
Dieu; et il m'a établi pour père à Pharaon, et pour seigneur sur toute sa | 3240 |
GEN|45|11||Et je t'y entretiendrai, car il y a encore cinq ans de famine, de | 3248 |
GEN|45|14||Alors il se jeta au cou de Benjamin son frère, et pleura. Et Benjamin | 3254 |
GEN|45|15||Et il baisa tous ses frères, en pleurant. Après quoi, ses frères | 3256 |
selon l'ordre de Pharaon; et il leur donna des provisions pour le chemin.<br> | 3270 |
GEN|45|22||Il leur donna à tous des robes de rechange, et à Benjamin il donna | 3272 |
GEN|45|24||Il renvoya donc ses frères, et ils partirent, et il leur dit: Ne vous | 3276 |
c'est lui qui gouverne tout le pays d'Égypte. Mais son cœur resta froid, car il | 3282 |
il vit les chariots que Joseph avait envoyés pour le porter. Et l'esprit de | 3284 |
GEN|46|2||Et Dieu parla à Israël dans les visions de la nuit, et il dit: Jacob, | 3292 |
Jacob! Et il répondit: Me voici.<br> | 3292 |
GEN|46|3||Puis il dit: JE SUIS Dieu, le Dieu de ton père. Ne crains point de | 3294 |
père vers Gossen; et il se fit voir à lui, et se jeta à son cou, et pleura | 3342 |
GEN|47|2||Et il prit cinq hommes d'entre ses frères et les présenta à Pharaon.<br> | 3360 |
sommes venus; car il n'y a plus de pâturage pour les troupeaux de tes | 3364 |
GEN|47|10||Et Jacob bénit Pharaon, puis il sortit de devant Pharaon.<br> | 3380 |
GEN|47|11||Et Joseph assigna une demeure à son père et à ses frères, et il leur | 3382 |
GEN|47|13||Or, il n'y avait point de pain dans tout le pays, car la famine était | 3386 |
des ânes. Il leur fournit du pain en échange de tous leurs troupeaux cette | 3400 |
troupeaux de bétail ont passé à mon seigneur; il ne reste rien devant mon | 3404 |
GEN|47|21||Quant au peuple, il le fit passer dans les villes, depuis une | 3412 |
d'Égypte: Le cinquième à Pharaon. Il n'y eut que les terres des prêtres qui ne | 3428 |
GEN|47|29||Et quand le jour de la mort d'Israël approcha, il appela son fils | 3434 |
enterre-moi dans leur tombeau. Et il répondit: Je ferai selon ta parole.<br> | 3440 |
GEN|47|31||Il dit: Jure-le-moi. Et il le lui jura. Et Israël se prosterna sur le | 3440 |
GEN|48|1||Or, il arriva après ces choses, qu'on dit à Joseph: Voici, ton père | 3444 |
est malade. Alors il prit ses deux fils avec lui, Manassé et Éphraïm.<br> | 3444 |
GEN|48|4||Et il me dit: Voici, je te ferai croître et multiplier, je te ferai | 3450 |
ici. Alors il dit: Amène-les-moi, je te prie, afin que je les bénisse.<br> | 3464 |
GEN|48|10||Or, les yeux d'Israël étaient appesantis de vieillesse; il ne pouvait | 3464 |
plus voir. Il les fit approcher de lui, et il les baisa et les embrassa.<br> | 3466 |
plus voir. Il les fit approcher de lui, et il les baisa et les embrassa.<br> | 3466 |
GEN|48|12||Et Joseph les retira d'entre les genoux de son père, et il se | 3468 |
gauche d'Israël, et Manassé de sa main gauche, à la droite d'Israël, et il les | 3472 |
était le cadet, et sa main gauche sur la tête de Manassé. Il posa ainsi ses | 3474 |
GEN|48|15||Et il bénit Joseph, et dit: Que le Dieu, devant la face duquel ont | 3476 |
d'Éphraïm, et il en eut du déplaisir; il saisit la main de son père pour la | 3484 |
d'Éphraïm, et il en eut du déplaisir; il saisit la main de son père pour la | 3484 |
GEN|48|20||Et en ce jour-là il les bénit et dit: Israël bénira par toi, en | 3490 |
disant: Dieu te rende tel qu'Éphraïm et Manassé! Il mit donc Éphraïm avant | 3492 |
GEN|49|9||Juda est un jeune lion. Tu es revenu du butin, mon fils! Il s'est | 3514 |
courbé, il s'est couché comme un lion, comme un vieux lion; qui le fera lever?<br> | 3516 |
excellent; il lavera son vêtement dans le vin, et son manteau dans le sang des | 3520 |
GEN|49|13||Zabulon habitera au rivage des mers; il sera au rivage des navires, | 3524 |
GEN|49|15||Il a vu que le repos était bon, et que le pays était délicieux; et il | 3526 |
GEN|49|19||Gad! des troupes l'attaqueront; mais lui, il attaquera leur | 3532 |
GEN|49|20||D'Asser viendra le pain savoureux, et il fournira les délices | 3534 |
GEN|49|21||Nephthali est une biche élancée; il prononce d'élégantes paroles.<br> | 3536 |
GEN|49|27||Benjamin est un loup qui déchire; au matin il dévore la proie, et sur | 3550 |
le soir il partage le butin.<br> | 3552 |
que leur dit leur père en les bénissant; il bénit chacun d'eux de la bénédiction | 3554 |
GEN|49|29||Et il commanda, et leur dit: Je vais être recueilli vers mon peuple; | 3556 |
GEN|49|33||Et quand Jacob eut achevé de donner ses ordres à ses fils, il retira | 3566 |
GEN|50|6||Et Pharaon répondit: Monte, et ensevelis ton père, comme il te l'a | 3582 |
GEN|50|12||Les fils de Jacob firent donc ainsi à son égard, comme il leur avait | 3598 |
GEN|50|14||Et après que Joseph eut enseveli son père, il retourna en Égypte avec | 3602 |
Et il les consola, et parla à leur cœur.<br> | 3620 |
GEN|50|22||Joseph demeura donc en Égypte, lui et la maison de son père, et il | 3622 |
pas de vous visiter, et il vous fera remonter de ce pays, au pays qu'il a promis | 3626 |
EXO|1|8||Mais il s'éleva sur l'Égypte un nouveau roi, qui n'avait point connu | 3658 |
EXO|1|9||Et il dit à son peuple: Voici, le peuple des enfants d'Israël est plus | 3660 |
que s'il arrive quelque guerre, il ne se joigne aussi à nos ennemis, ne combatte | 3662 |
leurs travaux; et il bâtit pour Pharaon des villes de munitions, Pithom et | 3666 |
EXO|1|12||Mais plus ils l'accablaient, plus il multipliait et se répandait; et | 3668 |
EXO|1|16||Et il dit: Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux, et que vous | 3676 |
EXO|1|21||Et parce que les sages-femmes craignirent Dieu, il fit prospérer leurs | 3688 |
EXO|2|11||Or il arriva, en ces jours-là, lorsque Moïse fut devenu grand, qu'il | 3716 |
sortit vers ses frères, et vit leurs durs travaux. Il vit aussi un Égyptien qui | 3716 |
EXO|2|12||Alors il regarda çà et là, et voyant qu'il n'y avait personne, il tua | 3718 |
EXO|2|12||Alors il regarda çà et là, et voyant qu'il n'y avait personne, il tua | 3718 |
EXO|2|13||Et il sortit le second jour, et voici, deux hommes hébreux se | 3720 |
querellaient, et il dit à celui qui avait tort: Pourquoi frappes-tu ton | 3722 |
EXO|2|14||Mais il répondit: Qui t'a établi prince et juge sur nous? Est-ce que | 3724 |
tu veux me tuer, comme tu as tué l'Égyptien? Et Moïse craignit, et il dit: | 3724 |
Moïse s'enfuit de devant Pharaon, et s'arrêta au pays de Madian, et il s'assit | 3728 |
EXO|2|18||Et quand elles furent revenues chez Réuël leur père, il leur dit: | 3734 |
bergers, et même il nous a puisé de l'eau abondamment, et a abreuvé le troupeau.<br> | 3736 |
EXO|2|20||Alors il dit à ses filles: Et où est-il? Pourquoi avez-vous laissé cet | 3738 |
EXO|2|22||Et elle enfanta un fils, et il le nomma Guershom (étranger là), car, | 3742 |
EXO|2|23||Or, il arriva, longtemps après, que le roi d'Égypte mourut; et les | 3744 |
de Madian; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de | 3752 |
buisson; et il regarda, et voici, le buisson était tout en feu; mais le buisson | 3754 |
EXO|3|5||Et il répondit: Me voici! Et Dieu dit: N'approche point d'ici. Enlève | 3760 |
EXO|3|6||Puis il dit: JE SUIS le Dieu de ton père, le Dieu d'Abraham, le Dieu | 3762 |
d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et Moïse cacha son visage, car il craignait de | 3764 |
EXO|3|14||Alors Dieu dit à Moïse: JE SUIS CELUI QUI SUIS. Puis il dit: Tu diras | 3784 |
merveilles que je ferai au milieu d'elle; et après cela, il vous laissera aller.<br> | 3804 |
EXO|3|21||Et je ferai trouver grâce à ce peuple aux yeux des Égyptiens, et il | 3804 |
EXO|4|2||Et YEHOVAH lui dit: Qu'as-tu à la main? Il répondit: Une verge.<br> | 3812 |
EXO|4|3||Et il dit: Jette-la par terre; et il la jeta par terre, et elle devint | 3814 |
EXO|4|3||Et il dit: Jette-la par terre; et il la jeta par terre, et elle devint | 3814 |
EXO|4|4||Alors YEHOVAH dit à Moïse: Étends ta main et saisis-le par la queue. Il | 3816 |
étendit la main, et le saisit, et il redevint une verge dans sa main.<br> | 3816 |
EXO|4|6||YEHOVAH lui dit encore: Mets ta main dans ton sein. Et il mit sa main | 3820 |
dans son sein; puis il la retira, et, voici, sa main était blanche de lèpre | 3820 |
EXO|4|7||Puis Dieu dit: Remets ta main dans ton sein. Et il remit sa main dans | 3822 |
son sein; puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme | 3824 |
EXO|4|8||Et il arrivera, s'ils ne te croient point, et n'obéissent point à la | 3826 |
EXO|4|14||Et la colère de YEHOVAH s'embrasa contre Moïse, et il dit: Aaron, le | 3838 |
voici qui sort à ta rencontre, et quand il te verra, il se réjouira dans son | 3840 |
voici qui sort à ta rencontre, et quand il te verra, il se réjouira dans son | 3840 |
EXO|4|16||C'est lui qui parlera pour toi au peuple; il sera ta bouche, et tu lui | 3846 |
Pharaon; mais j'endurcirai son cœur, et il ne laissera point aller le peuple.<br> | 3860 |
EXO|4|24||Or, il arriva qu'en chemin, dans l'hôtellerie, YEHOVAH rencontra Moïse, | 3864 |
EXO|4|27||Et YEHOVAH dit à Aaron: Va au-devant de Moïse, au désert. Il alla donc | 3870 |
et le rencontra à la montagne de Dieu, et il le baisa.<br> | 3872 |
EXO|4|30||Et Aaron dit toutes les paroles que YEHOVAH avait dites à Moïse, et il | 3876 |
chaque jour la quantité fixée, comme quand il y avait de la paille.<br> | 3912 |
EXO|5|17||Et il répondit: Vous êtes des paresseux, des paresseux! C'est pour | 3920 |
il a maltraité ce peuple, et tu n'as point délivré ton peuple?<br> | 3936 |
car il les laissera aller, contraint par une main forte; et, contraint par une | 3938 |
main forte, il les chassera de son pays.<br> | 3940 |
EXO|7|13||Et le cœur de Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point, comme | 4028 |
EXO|7|14||Et YEHOVAH dit à Moïse: Le cœur de Pharaon est appesanti; il a refusé | 4030 |
EXO|7|15||Va vers Pharaon dès le matin; voici, il sortira vers l'eau; tu te | 4032 |
il y aura du sang par tout le pays d'Égypte, et dans les vases de bois et dans | 4046 |
enchantements. Et le cœur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et | 4056 |
EXO|7|25||Et il se passa sept jours, après que YEHOVAH eut frappé le fleuve.<br> | 4062 |
EXO|8|10||Et il répondit: Pour demain. Et Moïse dit: Il sera fait selon ta | 4088 |
EXO|8|10||Et il répondit: Pour demain. Et Moïse dit: Il sera fait selon ta | 4088 |
tes serviteurs, et de ton peuple; il n'en restera que dans le fleuve.<br> | 4090 |
cœur de Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point, comme YEHOVAH l'avait | 4108 |
devant Pharaon. Voici, il sortira vers l'eau; et tu lui diras: Ainsi a dit | 4110 |
EXO|8|24||Et YEHOVAH fit ainsi; et il vint des insectes en grand nombre dans la | 4122 |
EXO|8|26||Mais Moïse dit: Il n'est pas convenable de faire ainsi; car ce que | 4126 |
sacrifierons à YEHOVAH notre Dieu, comme il nous dira.<br> | 4132 |
de Pharaon, de ses serviteurs, et de son peuple; il n'en resta pas un seul.<br> | 4142 |
les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les bœufs et sur les brebis: il | 4150 |
mourut; mais du bétail des enfants d'Israël il ne mourut pas une seule bête.<br> | 4158 |
EXO|9|7||Et Pharaon envoya voir, et voici, il n'était pas mort une seule bête du | 4158 |
bétail d'Israël. Mais le cœur de Pharaon s'appesantit, et il ne laissa point | 4160 |
EXO|9|12||Et YEHOVAH endurcit le cœur de Pharaon, et il ne les écouta point, | 4172 |
EXO|9|24||Et il y eut de la grêle, et un feu continu au milieu de la grêle, qui | 4202 |
EXO|9|26||Le pays de Gossen, où étaient les enfants d'Israël, fut le seul où il | 4208 |
mes mains vers YEHOVAH, les tonnerres cesseront, et il n'y aura plus de grêle, | 4216 |
cessé, continua encore de pécher; et il appesantit son cœur, lui et ses | 4228 |
EXO|9|35||Le cœur de Pharaon s'endurcit donc, et il ne laissa point aller les | 4230 |
jusqu'à ce jour. Puis il se tourna et sortit de chez Pharaon.<br> | 4248 |
EXO|10|8||Alors on fit revenir Moïse et Aaron vers Pharaon, et il leur dit: | 4252 |
EXO|10|10||Alors il leur dit: Que YEHOVAH soit avec vous, comme je vous | 4258 |
s'abattirent dans tout le territoire de l'Égypte, en très grand nombre. Il n'y | 4270 |
en avait point eu avant elles de semblables, et il n'y en aura point de | 4270 |
la grêle avait laissé; et il ne resta aucune verdure aux arbres, ni aux herbes | 4274 |
sauterelles, et les précipita dans la mer Rouge. Il ne resta pas une seule | 4284 |
EXO|10|20||Mais YEHOVAH endurcit le cœur de Pharaon, et il ne laissa point aller | 4286 |
EXO|10|22||Moïse étendit donc sa main vers les cieux, et il y eut d'épaisses | 4290 |
pendant trois jours. Mais pour tous les enfants d'Israël il y eut de la lumière | 4292 |
EXO|10|26||Et nos troupeaux iront aussi avec nous; il n'en restera pas un ongle. | 4300 |
EXO|10|27||Mais YEHOVAH endurcit le cœur de Pharaon, et il ne voulut point les | 4302 |
Pharaon et sur l'Égypte; après cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il | 4310 |
Pharaon et sur l'Égypte; après cela, il vous laissera partir d'ici. Quand il | 4310 |
vous laissera aller tout à fait, il vous chassera d'ici.<br> | 4310 |
EXO|11|6||Et il y aura un si grand cri dans tout le pays d'Égypte, qu'il n'y en | 4322 |
YEHOVAH endurcit le cœur de Pharaon, et il ne laissa point aller les enfants | 4334 |
EXO|12|2||Ce mois sera pour vous le commencement des mois; il sera pour vous le | 4338 |
verrai le sang et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point parmi vous | 4364 |
EXO|12|16||Au premier jour, il y aura une sainte convocation; vous en aurez | 4374 |
aussi une au septième jour. Il ne se fera aucune œuvre en ces jours-là; on vous | 4374 |
EXO|12|19||Pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos | 4382 |
EXO|12|23||Et YEHOVAH passera pour frapper l'Égypte, et il verra le sang sur le | 4392 |
EXO|12|25||Et quand vous serez entrés au pays que YEHOVAH vous donnera, comme il | 4398 |
passa par-dessus les maisons des enfants d'Israël en Égypte, quand il frappa | 4402 |
EXO|12|29||Et il arriva qu'à minuit YEHOVAH frappa tout premier-né dans le pays | 4408 |
Égyptiens; et il y eut un grand cri en Égypte, car il n'y avait point de maison | 4412 |
Égyptiens; et il y eut un grand cri en Égypte, car il n'y avait point de maison | 4412 |
où il n'y eût un mort.<br> | 4414 |
EXO|12|41||Il arriva donc, au bout de quatre cent trente ans, il arriva, en ce | 4438 |
circonciras, et alors il en mangera.<br> | 4446 |
YEHOVAH, que tout mâle qui lui appartient, soit circoncis; et alors il | 4452 |
s'approchera pour la faire, et il sera comme celui qui est né au pays; mais nul | 4452 |
enfants d'Israël, parmi les hommes et parmi les bêtes; il est à moi.<br> | 4464 |
jour il y aura une fête à YEHOVAH.<br> | 4474 |
EXO|13|11||Et quand YEHOVAH t'aura introduit au pays des Cananéens, comme il l'a | 4484 |
EXO|13|15||Et il arriva, quand Pharaon s'obstina à ne point nous laisser aller, | 4494 |
proche; car Dieu dit: Il est à craindre que le peuple ne se repente, quand il | 4502 |
proche; car Dieu dit: Il est à craindre que le peuple ne se repente, quand il | 4502 |
EXO|14|4||Et j'endurcirai le cœur de Pharaon, et il les poursuivra; mais je | 4524 |
EXO|14|6||Alors il attela son char et il prit son peuple avec lui.<br> | 4530 |
EXO|14|6||Alors il attela son char et il prit son peuple avec lui.<br> | 4530 |
EXO|14|8||Et YEHOVAH endurcit le cœur de Pharaon, roi d'Égypte, et il poursuivit | 4534 |
Égyptiens; car il nous vaut mieux servir les Égyptiens, que de mourir au désert?<br> | 4546 |
toute la nuit, par un fort vent d'Orient; et il mit la mer à sec, et les eaux se | 4566 |
EXO|14|24||Mais il arriva, sur la veille du matin, que YEHOVAH, étant dans la | 4572 |
EXO|14|25||Et il ôta les roues de leurs chars, et fit qu'on les menait | 4574 |
mer; il n'en resta pas un seul.<br> | 4584 |
et ils dirent: Je chanterai à YEHOVAH, car il s'est hautement élevé. Il a | 4594 |
et ils dirent: Je chanterai à YEHOVAH, car il s'est hautement élevé. Il a | 4594 |
EXO|15|2||YEHOVAH est ma force et ma louange: il a été mon libérateur. Il est | 4596 |
EXO|15|2||YEHOVAH est ma force et ma louange: il a été mon libérateur. Il est | 4596 |
mon Dieu, je le glorifierai; il est le Dieu de mon père, je l'exalterai.<br> | 4598 |
EXO|15|21||Et Marie répondait à ceux qui chantaient: Chantez à YEHOVAH, car il | 4636 |
s'est hautement élevé; il a immergé dans la mer le cheval et son cavalier.<br> | 4636 |
EXO|15|26||Et il dit: Si tu écoutes attentivement la voix de YEHOVAH ton Dieu, | 4648 |
EXO|15|27||Puis ils vinrent à Élim; et là il y avait douze sources d'eau et | 4652 |
EXO|16|5||Mais, le sixième jour, ils apprêteront ce qu'ils auront apporté, et il | 4668 |
Approchez-vous devant YEHOVAH, car il a entendu vos murmures.<br> | 4680 |
il y eut une couche de rosée à l'entour du camp.<br> | 4688 |
EXO|16|14||Et la couche de rosée s'évanouit, et voici il y avait sur la surface | 4690 |
jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur; et Moïse se | 4704 |
EXO|16|23||Et il leur répondit: C'est ce que YEHOVAH a dit: Demain est le repos, | 4710 |
et il ne sentit point mauvais, et il n'y eut point de vers.<br> | 4716 |
et il ne sentit point mauvais, et il n'y eut point de vers.<br> | 4716 |
est le sabbat, il n'y en aura point.<br> | 4720 |
EXO|16|29||Considérez que YEHOVAH vous a donné le sabbat, c'est pourquoi il vous | 4724 |
Réphidim; et il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.<br> | 4744 |
frapperas le rocher; et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Moïse fit | 4758 |
EXO|17|11||Et il arrivait, lorsque Moïse élevait sa main, qu'Israël était le | 4768 |
plus fort, mais quand il reposait sa main, Amalek était le plus fort.<br> | 4770 |
et la mirent sous lui, et il s'assit dessus; et Aaron et Hur soutinrent ses | 4772 |
EXO|17|16||Et il dit: Parce qu'il a levé la main contre le trône de YEHOVAH, | 4780 |
sa femme, au désert où il était campé, près de la montagne de Dieu.<br> | 4792 |
EXO|18|6||Et il fit dire à Moïse: Moi, Jéthro ton beau-père, je viens vers toi, | 4794 |
EXO|18|7||Et Moïse sortit au-devant de son beau-père; et il se prosterna, et le | 4796 |
car lorsqu'ils se sont élevés avec orgueil, il l'a emporté sur eux.<br> | 4808 |
EXO|19|13||On ne mettra pas la main sur lui, mais il sera lapidé ou percé de | 4874 |
flèches; bête ou homme, il ne vivra point. Quand le cor sonnera, ils monteront | 4876 |
EXO|19|14||Et Moïse descendit de la montagne vers le peuple; il sanctifia le | 4878 |
EXO|19|15||Et il dit au peuple: Soyez prêts dans trois jours; ne vous approchez | 4880 |
EXO|19|16||Et le troisième jour, au matin, il y eut des tonnerres, des éclairs | 4882 |
EXO|19|25||Moïse donc descendit vers le peuple, et il le leur dit.<br> | 4904 |
ce qui est en eux, et il s'est reposé le septième jour; c'est pourquoi YEHOVAH a | 4928 |
EXO|21|2||Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années, mais la | 4962 |
septième il sortira libre, sans rien payer.<br> | 4962 |
EXO|21|3||S'il est venu seul, il sortira seul; s'il avait une femme, sa femme | 4964 |
des filles, la femme et ses enfants seront au maître, et il sortira seul.<br> | 4966 |
porte ou du poteau, et son maître lui percera l'oreille avec un poinçon, et il | 4970 |
EXO|21|8||Si elle déplaît à son maître, qui se l'était destinée, il la fera | 4974 |
racheter; il n'aura point le pouvoir de la vendre à un peuple étranger, après | 4976 |
EXO|21|9||Mais s'il la destine à son fils, il fera pour elle selon le droit des | 4978 |
EXO|21|10||S'il en prend une autre, il ne retranchera rien pour la première à la | 4980 |
se rencontrer sous sa main, je t'établirai un lieu où il se réfugiera.<br> | 4986 |
il est trouvé, sera puni de mort.<br> | 4990 |
l'aura frappé sera absous; seulement il paiera son chômage, et le fera guérir | 4996 |
et qu'ils mourront sous sa main, il ne manquera pas d'être puni.<br> | 5000 |
EXO|21|21||Mais s'ils survivent un jour ou deux, il ne sera pas puni, car c'est | 5000 |
l'amende que le mari de la femme lui imposera; et il la donnera devant des | 5004 |
servante, et le leur gâte, il les laissera aller libres pour leur œil.<br> | 5012 |
EXO|21|27||Que s'il fait tomber une dent à son serviteur ou à sa servante, il | 5012 |
EXO|21|30||Si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera en rançon de sa | 5022 |
EXO|21|34||Le maître de la fosse fera restitution; il rendra de l'argent à leur | 5030 |
sa corne, et que son maître ne l'ait point gardé, il devra rendre bœuf pour | 5036 |
EXO|22|1||Si un homme dérobe un bœuf, (ou un agneau), et le tue ou le vend, il | 5040 |
EXO|22|3||Mais si le soleil était levé sur lui, il sera coupable de meurtre.) Le | 5044 |
voleur fera donc restitution; s'il n'a pas de quoi, il sera vendu pour son vol.<br> | 5044 |
soit âne, soit agneau, il rendra le double.<br> | 5046 |
son bétail, qui paisse dans le champ d'autrui, il rendra le meilleur de son | 5048 |
et qu'on les dérobe de sa maison; si le larron est découvert, il rendra le | 5054 |
EXO|22|9||Dans toute affaire où il y a prévarication, pour un bœuf, pour un âne, | 5058 |
EXO|22|12||Mais si elle lui a été dérobée, il la rendra à son maître.<br> | 5068 |
EXO|22|13||Si elle a été déchirée par les bêtes sauvages, il l'apportera en | 5070 |
preuve; il ne rendra point ce qui a été déchiré.<br> | 5070 |
quelque membre, ou qu'elle meure, son maître n'étant point avec elle, il en fera | 5072 |
EXO|22|15||Si son maître est avec elle, il n'y aura pas de restitution; si elle | 5074 |
avec elle, il faudra qu'il paie sa dot et la prenne pour femme.<br> | 5078 |
EXO|22|17||Si le père de la fille refuse absolument de la lui donner, il lui | 5078 |
point rebelle; car il ne pardonnera point votre péché, parce que mon nom est en | 5154 |
EXO|23|25||Vous servirez YEHOVAH votre Dieu, et il bénira ton pain et tes eaux, | 5164 |
EXO|24|4||Et Moïse écrivit toutes les paroles de YEHOVAH, et il se leva de bon | 5192 |
EXO|24|5||Et il envoya les jeunes gens des enfants d'Israël, qui offrirent des | 5196 |
EXO|24|6||Et Moïse prit la moitié du sang, et le mit dans les bassins, et il | 5198 |
EXO|24|7||Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui | 5200 |
EXO|24|7||Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui | 5200 |
EXO|24|10||Et ils virent le Dieu d'Israël; et sous ses pieds il y avait comme un | 5206 |
EXO|24|11||Et il n'étendit point sa main sur ceux qui avaient été choisis | 5208 |
EXO|24|14||Et il dit aux anciens: Attendez-nous ici jusqu'à ce que nous | 5216 |
couvrit pendant six jours, et au septième jour il appela Moïse du milieu de la | 5220 |
fleur. Il en sera de même pour les six branches sortant du lampadaire.<br> | 5294 |
EXO|25|36||Ses pommes et ses branches en seront tirées; il sera tout entier | 5300 |
pleines par le haut jusqu'au premier anneau; il en sera ainsi pour toutes les | 5362 |
Midi, il y aura pour le parvis des tentures en fin lin retors, de cent coudées | 5416 |
EXO|27|11||Et de même, pour le côté du Nord, il y aura dans la longueur, cent | 5420 |
EXO|27|14||À l'un des côtés, il y aura quinze coudées de tentures, avec leurs | 5426 |
de chaque côté, et la hauteur, de cinq coudées; il sera de fin lin retors, et | 5436 |
épaulettes de l'éphod par le bas, sur le devant, à côté de l'endroit où il se | 5508 |
jugement, sur son cœur, quand il entrera dans le lieu saint, pour servir | 5514 |
ils seront sur le cœur d'Aaron quand il entrera devant YEHOVAH; et Aaron portera | 5518 |
EXO|28|32||Et l'ouverture pour passer la tête sera au milieu; il y aura une | 5520 |
son, quand il entrera dans le lieu saint devant YEHOVAH, et quand il en sortira; | 5530 |
son, quand il entrera dans le lieu saint devant YEHOVAH, et quand il en sortira; | 5530 |
et il ne mourra point.<br> | 5530 |
et sur les vêtements de ses fils avec lui. Ainsi il sera consacré, lui et ses | 5604 |
EXO|30|2||Sa longueur sera d'une coudée, sa largeur d'une coudée; il sera carré; | 5672 |
EXO|30|7||Et Aaron y fera fumer un parfum d'aromates; chaque matin, quand il | 5684 |
préparera les lampes, il fera fumer le parfum.<br> | 5684 |
EXO|30|8||Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera | 5686 |
Avec le sang du sacrifice expiatoire pour le péché, il y fera expiation, une | 5692 |
tu l'appliqueras au service du tabernacle d'assignation; et il sera pour les | 5708 |
YEHOVAH a fait en six jours les cieux et la terre, mais au septième jour il a | 5792 |
Sinaï, il lui donna les deux tables du Témoignage, tables de pierre, écrites du | 5796 |
dit: Demain il y aura fête en l'honneur de YEHOVAH!<br> | 5810 |
EXO|32|12||Pourquoi les Égyptiens diraient-ils: Il les a fait sortir pour leur | 5828 |
EXO|32|17||Or Josué entendit la voix du peuple qui poussait des cris, et il dit | 5842 |
à Moïse: Il y a un bruit de bataille dans le camp.<br> | 5844 |
EXO|32|19||Et lorsqu'il fut près du camp, il vit le veau et les danses. Alors la | 5846 |
colère de Moïse s'enflamma, et il jeta de ses mains les tables, et les brisa au | 5848 |
EXO|32|20||Puis, il prit le veau qu'ils avaient fait, le brûla au feu, et le | 5850 |
broya jusqu'à ce qu'il fût réduit en poudre, qu'il répandit sur l'eau, et il en | 5850 |
ils me l'ont donné, et je l'ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.<br> | 5860 |
EXO|32|27||Et il leur dit: Ainsi a dit YEHOVAH, le Dieu d'Israël: Que chacun de | 5866 |
EXO|32|28||Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et il y eut | 5868 |
EXO|33|4||Quand le peuple entendit ces tristes paroles, il mena deuil, et | 5896 |
camp, et il l'appela le Tabernacle d'assignation; et tous ceux qui cherchaient | 5906 |
EXO|33|20||Et il dit: Tu ne pourras pas voir ma face; car l'homme ne peut me | 5938 |
EXO|33|22||Et il arrivera que quand ma gloire passera, je te mettrai dans le | 5942 |
commandé; et il prit en sa main deux tables de pierre.<br> | 5956 |
EXO|34|9||Et il dit: Seigneur, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, que | 5968 |
EXO|34|28||Et Moïse fut là avec YEHOVAH quarante jours et quarante nuits; il ne | 6014 |
EXO|34|32||Après cela, tous les enfants d'Israël s'approchèrent, et il leur | 6026 |
EXO|34|33||Moïse acheva de parler avec eux; et il mit un voile sur sa face.<br> | 6028 |
EXO|34|34||Et quand Moïse entrait devant YEHOVAH pour parler avec lui, il ôtait | 6028 |
le voile jusqu'à ce qu'il sortît; puis il sortait et disait aux enfants d'Israël | 6030 |
EXO|35|31||Et il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, d'intelligence, d'industrie et | 6102 |
EXO|36|7||Et il y eut assez d'objets pour faire tout l'ouvrage; il y en eut même | 6132 |
EXO|36|7||Et il y eut assez d'objets pour faire tout l'ouvrage; il y en eut même | 6132 |
EXO|37|2||Et il la couvrit d'or pur par dedans et par dehors, et il lui fit un | 6206 |
EXO|37|2||Et il la couvrit d'or pur par dedans et par dehors, et il lui fit un | 6206 |
EXO|37|3||Et il fondit pour elle quatre anneaux d'or, pour mettre à ses quatre | 6208 |
EXO|37|5||Et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'arche, | 6212 |
EXO|37|7||Et il fit deux Voyants d'or; il les fit au marteau, aux deux bouts du | 6216 |
EXO|37|7||Et il fit deux Voyants d'or; il les fit au marteau, aux deux bouts du | 6216 |
EXO|37|8||Un Voyant à ce bout, et un Voyant à l'autre bout. Il fit les Voyants | 6218 |
EXO|37|11||Et il la couvrit d'or pur, et il lui fit un couronnement d'or tout | 6224 |
EXO|37|11||Et il la couvrit d'or pur, et il lui fit un couronnement d'or tout | 6224 |
EXO|37|12||Il lui fit aussi, à l'entour, un rebord de quatre doigts; et il fit à | 6226 |
EXO|37|13||Et il lui fondit quatre anneaux d'or, et il mit les anneaux aux | 6228 |
EXO|37|13||Et il lui fondit quatre anneaux d'or, et il mit les anneaux aux | 6228 |
EXO|37|15||Et il fit les barres, de bois de Sittim, et il les couvrit d'or, pour | 6232 |
EXO|37|15||Et il fit les barres, de bois de Sittim, et il les couvrit d'or, pour | 6232 |
EXO|37|17||Il fit aussi le lampadaire d'or pur; il fit au marteau le lampadaire, | 6238 |
EXO|37|20||Et il y avait au lampadaire même quatre coupes en forme d'amande, | 6244 |
EXO|37|22||Ses pommes et ses branches en étaient tirées; il était tout entier | 6250 |
EXO|37|25||Et il fit l'autel du parfum, de bois de Sittim; sa longueur était | 6254 |
d'une coudée, et sa largeur d'une coudée; il était carré; et sa hauteur était de | 6256 |
EXO|37|26||Et il le couvrit d'or pur, le dessus et ses côtés tout autour, et ses | 6258 |
cornes; et il lui fit un couronnement d'or tout autour.<br> | 6258 |
EXO|37|28||Et il fit les barres de bois de Sittim, et il les couvrit d'or.<br> | 6262 |
EXO|37|28||Et il fit les barres de bois de Sittim, et il les couvrit d'or.<br> | 6262 |
longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, | 6268 |
EXO|38|2||Et il fit à ses quatre coins des cornes, qui sortaient de l'autel; et | 6270 |
il le couvrit d'airain.<br> | 6270 |
et les coupes, les fourchettes et les encensoirs; il fit tous ses ustensiles en | 6272 |
EXO|38|4||Et il fit pour l'autel une grille en treillis d'airain, sous sa | 6274 |
EXO|38|5||Et il fondit quatre anneaux aux quatre coins de la grille d'airain, | 6276 |
EXO|38|6||Et il fit les barres en bois de Sittim, et les couvrit d'airain.<br> | 6278 |
EXO|38|7||Et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l'autel, | 6280 |
pour le porter avec elles. Il le fit creux, en planches.<br> | 6280 |
EXO|39|4||On fit à l'éphod des épaulettes qui se joignaient; il se joignait | 6352 |
épaulettes de l'éphod par le bas, sur le devant, à côté de l'endroit où il se | 6384 |
l'ouverture d'une cotte d'armes; il y avait une bordure à son ouverture, tout | 6392 |
tout ce qui y est, et tu le consacreras, avec tous ses ustensiles; et il sera | 6454 |
consacreras, et il exercera devant moi la sacrificature.<br> | 6462 |
EXO|40|16||Et Moïse fit selon tout ce que YEHOVAH lui avait commandé; il fit | 6468 |
EXO|40|19||Et il étendit la tente sur le Tabernacle, et il posa la couverture du | 6474 |
EXO|40|19||Et il étendit la tente sur le Tabernacle, et il posa la couverture du | 6474 |
EXO|40|20||Puis il prit aussi et mit le Témoignage dans l'arche, et il plaça les | 6476 |
EXO|40|20||Puis il prit aussi et mit le Témoignage dans l'arche, et il plaça les | 6476 |
barres à l'arche, et il mit le propitiatoire sur l'arche, par-dessus.<br> | 6476 |
EXO|40|21||Et il porta l'arche dans le Tabernacle, et posa le voile destiné à | 6478 |
EXO|40|23||Et il arrangea sur elle une rangée de pains, devant YEHOVAH, comme | 6482 |
EXO|40|25||Et il alluma les lampes devant YEHOVAH, comme YEHOVAH l'avait | 6486 |
EXO|40|27||Et il y fit fumer le parfum d'aromates, comme YEHOVAH l'avait | 6490 |
EXO|40|29||Puis il plaça l'autel de l'offrande à brûler à l'entrée du Tabernacle | 6494 |
de la tente d'assignation, et il y offrit l'offrande à brûler et l'oblation, | 6494 |
et il y mit de l'eau pour laver <em>(baptiser)</em>;<br> | 6498 |
il mit la tapisserie à la porte du parvis. Ainsi Moïse acheva l'ouvrage.<br> | 6504 |
fera une offrande à YEHOVAH, il fera son offrande de bétail, de gros ou de menu | 6534 |
LEV|1|3||Si son offrande est un offrande à brûler de gros bétail, il offrira un | 6536 |
mâle sans défaut; il l'offrira à l'entrée du tabernacle d'assignation, devant | 6538 |
LEV|1|4||Et il appuiera sa main sur la tête de l'offrande à brûler, et il sera | 6540 |
LEV|1|4||Et il appuiera sa main sur la tête de l'offrande à brûler, et il sera | 6540 |
LEV|1|5||Puis il égorgera le veau devant YEHOVAH; et les fils d'Aaron, les | 6542 |
LEV|1|6||Ensuite, il dépouillera <em>de sa peau</em> l'offrande à brûler, et le | 6544 |
LEV|1|11||Il offrira un mâle sans défaut; et il l'égorgera au côté Nord de | 6556 |
LEV|1|14||Si son offrande à YEHOVAH est un offrande à brûler d'oiseaux, il fera | 6564 |
LEV|1|17||Puis il le déchirera par les ailes, sans les séparer, et le | 6570 |
sera de fleur de farine, sur laquelle il versera de l'huile, et mettra de | 6574 |
tout l'encens, et il fera fumer son mémorial sur l'autel. C'est un sacrifice | 6578 |
LEV|2|11||Quelque gâteau que vous offriez à YEHOVAH, il ne sera point faite avec | 6598 |
ou femelle, il l'offrira sans défaut, devant YEHOVAH;<br> | 6616 |
lombes, et la membrane qui recouvre le foie; il la détachera près des rognons.<br> | 6624 |
mâle ou femelle, il l'offrira sans défaut.<br> | 6628 |
LEV|3|7||S'il offre un agneau pour son offrande, il l'offrira devant YEHOVAH;<br> | 6630 |
LEV|3|8||Et il appuiera sa main sur la tête de son offrande, et l'égorgera | 6630 |
les lombes, et la membrane qui recouvre le foie; il la détachera près des | 6638 |
LEV|3|12||Et si son offrande est une chèvre, il l'offrira devant YEHOVAH.<br> | 6642 |
LEV|3|14||Et il en offrira son offrande, en sacrifice fait par le feu à YEHOVAH: | 6644 |
les lombes, et la membrane qui recouvre le foie; il la détachera près des | 6648 |
là le peuple coupable, il offrira à YEHOVAH, pour le péché qu'il aura commis, un | 6660 |
YEHOVAH; il appuiera sa main sur la tête du taureau, et il égorgera le taureau | 6664 |
YEHOVAH; il appuiera sa main sur la tête du taureau, et il égorgera le taureau | 6664 |
il répandra tout le sang du taureau au pied de l'autel de l'offrande à brûler, | 6672 |
LEV|4|8||Et il enlèvera toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, | 6674 |
LEV|4|12||Le taureau entier, il l'emportera hors du camp, dans un lieu pur, où | 6682 |
l'on jette la cendre, et il le brûlera sur du bois, au feu; il sera brûlé sur le | 6684 |
l'on jette la cendre, et il le brûlera sur du bois, au feu; il sera brûlé sur le | 6684 |
dans le tabernacle d'assignation; et il répandra tout le sang au pied de l'autel | 6700 |
LEV|4|20||Et il fera de ce taureau comme il a fait du taureau expiatoire; il en | 6702 |
LEV|4|20||Et il fera de ce taureau comme il a fait du taureau expiatoire; il en | 6702 |
LEV|4|20||Et il fera de ce taureau comme il a fait du taureau expiatoire; il en | 6702 |
fera de même. Ainsi le sacrificateur fera expiation pour eux, et il leur sera | 6704 |
LEV|4|21||Puis il emportera le taureau hors du camp, et le brûlera, comme il a | 6706 |
LEV|4|21||Puis il emportera le taureau hors du camp, et le brûlera, comme il a | 6706 |
LEV|4|23||Quand on lui aura fait connaître le péché qu'il a commis, il amènera | 6710 |
péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'offrande à brûler; et il | 6716 |
LEV|4|26||Et il fera fumer toute la graisse sur l'autel, comme la graisse du | 6718 |
et il lui sera pardonné.<br> | 6720 |
LEV|4|28||Lorsqu'on lui aura fait connaître le péché qu'il a commis, il amènera | 6724 |
LEV|4|29||Il appuiera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et il | 6726 |
le mettra sur les cornes de l'autel de l'offrande à brûler; et il répandra tout | 6730 |
offrande de paix; et il la fera fumer sur l'autel, en agréable odeur à YEHOVAH. | 6732 |
Ainsi le sacrificateur fera expiation pour cet homme, et il lui sera pardonné.<br> | 6734 |
LEV|4|32||S'il amène un agneau comme son offrande pour le péché, il amènera une | 6734 |
il répandra tout le sang au pied de l'autel.<br> | 6740 |
l'agneau du offrande de paix, et il les fera fumer sur l'autel, à la manière des | 6742 |
pour cet homme, pour le péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.<br> | 6744 |
serment, aura péché en ne déclarant pas ce qu'il a vu ou ce qu'il sait, il | 6748 |
cadavre d'un reptile impur, il sera souillé et coupable.<br> | 6752 |
LEV|5|3||Ou lorsque, ne le sachant pas ou le sachant, il touchera une souillure | 6752 |
humaine, de quelque manière qu'il se soit souillé, il sera coupable.<br> | 6754 |
s'en aperçoive pas ou qu'il le sache, il sera coupable sur l'un de ces cas.<br> | 6756 |
LEV|5|5||Quand donc quelqu'un sera coupable de l'une de ces choses, il | 6758 |
confessera ce en quoi il a péché,<br> | 6758 |
LEV|5|6||Et il amènera à YEHOVAH son sacrifice pour le délit, pour le péché | 6760 |
LEV|5|7||Et s'il n'a pas le moyen de se procurer une brebis ou une chèvre, il | 6764 |
est pour le sacrifice de péché; il lui brisera la tête près de la nuque, sans la | 6768 |
LEV|5|9||Ensuite il fera aspersion, sur un côté de l'autel, du sang du sacrifice | 6770 |
et il lui sera pardonné.<br> | 6776 |
pigeonneaux, il apportera pour son offrande, pour le péché qu'il a commis, le | 6778 |
dixième d'un épha de fine farine, comme sacrifice pour le péché; il ne mettra | 6778 |
pas de l'huile dessus, il n'y ajoutera point d'encens; car c'est un sacrifice | 6780 |
qu'il aura commis à l'égard de l'une de ces choses, et il lui sera pardonné; et | 6786 |
en retenant des choses consacrées à YEHOVAH, il amènera à YEHOVAH en sacrifice | 6790 |
LEV|5|16||Il restituera ce en quoi il aura péché à l'égard du sanctuaire, en y | 6792 |
ajoutant le cinquième de sa valeur; et il le donnera au sacrificateur. Et le | 6794 |
délit, et il lui sera pardonné.<br> | 6796 |
des commandements de YEHOVAH, ce qui ne doit pas se faire, il sera coupable et | 6798 |
sans le savoir, et il lui sera pardonné.<br> | 6802 |
LEV|5|19||C'est un sacrifice pour le délit: il s'est rendu coupable envers | 6804 |
LEV|6|4||Quand il aura ainsi péché et se sera rendu coupable, il rendra la chose | 6814 |
LEV|6|4||Quand il aura ainsi péché et se sera rendu coupable, il rendra la chose | 6814 |
LEV|6|5||Ou toute chose au sujet de laquelle il a juré faussement; il la | 6816 |
LEV|6|5||Ou toute chose au sujet de laquelle il a juré faussement; il la | 6816 |
restituera en son entier, et il y ajoutera un cinquième, et la remettra à celui | 6818 |
à qui elle appartient, au jour où il fera un sacrifice pour le délit.<br> | 6818 |
LEV|6|6||Et il amènera au sacrificateur en sacrifice pour le délit à YEHOVAH, | 6820 |
LEV|6|7||Et le sacrificateur fera expiation pour lui devant YEHOVAH, et il lui | 6822 |
lin sur sa chair; et il enlèvera la cendre provenant du feu qui aura consumé | 6828 |
LEV|6|11||Puis il quittera ses vêtements et en revêtira d'autres, et | 6830 |
LEV|6|12||Et quant au feu qui est sur l'autel, on l'y tiendra allumé; il ne | 6832 |
s'éteindra pas. Le sacrificateur y allumera du bois tous les matins; il | 6834 |
LEV|6|13||Le feu brûlera continuellement sur l'autel; il ne s'éteindra pas.<br> | 6836 |
il sera mangé dans un lieu saint, dans le parvis du tabernacle d'assignation.<br> | 6868 |
du sang sur un vêtement, tu laveras dans un lieu saint ce vêtement sur lequel il | 6870 |
LEV|6|28||Le vase de terre dans lequel il aura cuit sera brisé; mais s'il a cuit | 6872 |
dans un vase d'airain, il sera écuré et lavé dans l'eau.<br> | 6874 |
LEV|6|30||C'est une chose très sainte. Mais nul sacrifice pour le péché, dont il | 6876 |
le sanctuaire, ne sera mangé: il sera brûlé au feu.<br> | 6878 |
LEV|7|6||Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera; il sera mangé dans un | 6888 |
jour, celui qui l'aura offert ne sera point agréé; il ne lui sera point imputé; | 6918 |
YEHOVAH; il apportera la graisse avec la poitrine, la poitrine pour l'agiter en | 6946 |
LEV|8|7||Et il mit à Aaron la tunique, le ceignit de la ceinture, et le revêtit | 6980 |
de la robe; il lui mit l'éphod, et le ceignit de la ceinture de l'éphod, dont il | 6980 |
de la robe; il lui mit l'éphod, et le ceignit de la ceinture de l'éphod, dont il | 6980 |
LEV|8|10||Ensuite Moïse prit l'huile d'onction; il oignit le Tabernacle, et | 6986 |
LEV|8|11||Il en fit aspersion sur l'autel par sept fois, et il oignit l'autel et | 6988 |
cornes de l'autel tout autour, et purifia l'autel; puis il répandit le sang au | 6998 |
LEV|8|16||Et il prit toute la graisse qui était sur les entrailles, la membrane | 7000 |
LEV|8|17||Mais il brûla au feu hors du camp le taureau, sa peau, sa chair et ses | 7004 |
LEV|8|20||Puis il coupa le bélier en morceaux; et Moïse fit fumer la tête, les | 7008 |
LEV|8|21||Et il lava dans l'eau les entrailles et les jambes, et Moïse fit fumer | 7010 |
LEV|8|25||Ensuite il prit la graisse, la queue, toute la graisse qui était sur | 7022 |
il les mit sur les graisses et sur la jambe droite.<br> | 7026 |
LEV|8|27||Puis il plaça le tout dans les mains d'Aaron, et dans les mains de ses | 7028 |
fils, et il les agita en offrande devant YEHOVAH.<br> | 7028 |
il en fit aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils, et sur les | 7036 |
vêtements de ses fils avec lui; et il consacra Aaron et ses vêtements, ses fils, | 7038 |
mouriez pas; car il m'a été ainsi commandé.<br> | 7052 |
LEV|9|2||Et il dit à Aaron: Prends un jeune veau pour le sacrifice pour le | 7058 |
LEV|9|9||Et les fils d'Aaron lui présentèrent le sang; il trempa son doigt dans | 7076 |
LEV|9|10||Et il fit fumer sur l'autel la graisse, les rognons, et la membrane | 7080 |
LEV|9|11||Mais il brûla au feu, hors du camp, la chair et la peau.<br> | 7082 |
LEV|9|12||Ensuite il égorgea l'offrande à brûler. Les fils d'Aaron lui | 7084 |
présentèrent le sang, et il le répandit sur l'autel tout autour.<br> | 7084 |
la tête, et il les fit fumer sur l'autel.<br> | 7086 |
LEV|9|14||Puis il lava les entrailles et les jambes, et il les fit fumer sur | 7088 |
LEV|9|14||Puis il lava les entrailles et les jambes, et il les fit fumer sur | 7088 |
LEV|9|15||Il offrit aussi l'offrande du peuple. Il prit le bouc du sacrifice | 7090 |
pour le péché qui était pour le peuple; il l'égorgea, et l'offrit pour le péché, | 7090 |
LEV|9|16||Et il offrit l'offrande à brûler, et le fit selon l'ordonnance.<br> | 7092 |
LEV|9|17||Ensuite il présenta l'offrande; il en remplit la paume de sa main, et | 7094 |
LEV|9|17||Ensuite il présenta l'offrande; il en remplit la paume de sa main, et | 7094 |
peuple. Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l'autel | 7096 |
LEV|9|20||Et ils mirent les graisses sur les poitrines, et il fit fumer les | 7102 |
LEV|9|22||Et Aaron éleva ses mains vers le peuple, et le bénit; et il descendit, | 7106 |
LEV|10|16||Or Moïse cherchait le bouc du sacrifice pour le péché; et voici, il | 7160 |
avait été brûlé. Alors il se mit en colère contre Éléazar et Ithamar, les fils | 7160 |
celles qui ont l'ongle divisé: le chameau, car il rumine, mais il n'a point | 7180 |
celles qui ont l'ongle divisé: le chameau, car il rumine, mais il n'a point | 7180 |
l'ongle divisé; il vous sera souillé;<br> | 7182 |
LEV|11|5||Le lapin, car il rumine, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous | 7182 |
LEV|11|5||Le lapin, car il rumine, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous | 7182 |
LEV|11|5||Le lapin, car il rumine, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous | 7182 |
LEV|11|6||Le lièvre, car il rumine, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous | 7184 |
LEV|11|6||Le lièvre, car il rumine, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous | 7184 |
LEV|11|6||Le lièvre, car il rumine, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous | 7184 |
LEV|11|7||Le porc, car il a l'ongle divisé et le pied fourché, mais il ne rumine | 7186 |
LEV|11|7||Le porc, car il a l'ongle divisé et le pied fourché, mais il ne rumine | 7186 |
pas; il vous sera souillé;<br> | 7188 |
LEV|11|32||Tout objet sur lequel il en tombera quand ils seront morts, sera | 7236 |
il sera mis dans l'eau, et sera souillé jusqu'au soir, puis il sera pur.<br> | 7238 |
il sera mis dans l'eau, et sera souillé jusqu'au soir, puis il sera pur.<br> | 7238 |
LEV|11|34||Tout aliment qu'on mange, sur lequel il sera tombé de cette eau, sera | 7242 |
déclarera cet homme pur; c'est une éruption. Il lavera ses vêtements et sera | 7314 |
le sacrificateur pour être déclaré pur, il se montrera une seconde fois au | 7318 |
LEV|13|9||Quand il y aura une plaie de lèpre sur un homme, on l'amènera au | 7322 |
sacrificateur le déclarera souillé; il ne l'enfermera pas, car il est souillé.<br> | 7326 |
sacrificateur le déclarera souillé; il ne l'enfermera pas, car il est souillé.<br> | 7326 |
chair, il déclarera pur celui qui a la plaie; il est devenu tout blanc; il est | 7332 |
chair, il déclarera pur celui qui a la plaie; il est devenu tout blanc; il est | 7332 |
chair, il déclarera pur celui qui a la plaie; il est devenu tout blanc; il est | 7332 |
LEV|13|14||Mais le jour où il y paraîtra de la chair vive, il sera souillé.<br> | 7334 |
LEV|13|14||Mais le jour où il y paraîtra de la chair vive, il sera souillé.<br> | 7334 |
LEV|13|15||Quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera | 7334 |
LEV|13|16||Mais si la chair vive change et devient blanche, il ira vers le | 7336 |
le sacrificateur déclarera pur celui qui a la plaie: il est pur.<br> | 7340 |
LEV|13|19||Et qu'à la place où était l'ulcère, il y aura une tumeur blanche, ou | 7342 |
LEV|13|33||L'homme se rasera, mais il ne rasera pas l'endroit de la teigne; et | 7382 |
profonde que la peau, le sacrificateur le déclarera pur; il lavera ses vêtements | 7386 |
et il sera pur.<br> | 7388 |
peau, le sacrificateur ne cherchera point de poil jaunâtre: il est souillé.<br> | 7392 |
poil noir, la teigne est guérie: il est pur, et le sacrificateur le déclarera | 7394 |
il est pur.<br> | 7400 |
il est pur.<br> | 7402 |
front chauve: il est pur.<br> | 7404 |
LEV|13|44||Cet homme est lépreux, il est souillé; le sacrificateur le déclarera | 7410 |
déchirés, et la tête nue; il se couvrira la barbe et criera: Souillé! souillé!<br> | 7414 |
LEV|13|46||Tout le temps qu'il aura la plaie, il sera souillé; il est souillé; | 7414 |
LEV|13|46||Tout le temps qu'il aura la plaie, il sera souillé; il est souillé; | 7414 |
il demeurera seul, son habitation sera hors du camp.<br> | 7416 |
LEV|13|47||Quand il y aura une plaie de lèpre sur un vêtement, sur un vêtement | 7416 |
LEV|13|50||Le sacrificateur examinera la plaie, et il en enfermera pendant sept | 7424 |
LEV|13|51||Et le septième jour il examinera la plaie. Si la plaie s'est étendue | 7426 |
rongeante: il sera brûlé au feu.<br> | 7432 |
LEV|13|54||Le sacrificateur commandera qu'on lave ce qui a la plaie, et il | 7436 |
avoir été lavée, il l'arrachera du vêtement, ou de la peau, du feutre ou du | 7442 |
fois, et il sera pur.<br> | 7450 |
LEV|14|6||Quant à l'oiseau vivant, il le prendra, avec le bois de cèdre, le | 7464 |
cramoisi et l'hysope, et il les trempera, avec l'oiseau vivant, dans le sang de | 7466 |
il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l'oiseau vivant.<br> | 7468 |
il le déclarera pur, et il lâchera dans les champs l'oiseau vivant.<br> | 7468 |
lavera dans l'eau et il sera pur. Ensuite il entrera dans le camp, mais il | 7470 |
lavera dans l'eau et il sera pur. Ensuite il entrera dans le camp, mais il | 7470 |
lavera dans l'eau et il sera pur. Ensuite il entrera dans le camp, mais il | 7470 |
LEV|14|9||Et au septième jour, il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, ses | 7472 |
sourcils, il rasera tout son poil. Il lavera ses vêtements et lavera son corps | 7474 |
sourcils, il rasera tout son poil. Il lavera ses vêtements et lavera son corps | 7474 |
dans l'eau, et il sera pur.<br> | 7474 |
LEV|14|10||Le huitième jour, il prendra deux agneaux sans défaut, et une brebis | 7476 |
sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et il les agitera en oblation | 7482 |
LEV|14|13||Puis il égorgera l'agneau, au lieu où l'on égorge le sacrifice pour | 7484 |
LEV|14|14||Et le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le délit; il en | 7488 |
l'expiation pour celui qui se purifie de sa souillure; ensuite il égorgera | 7504 |
l'autel; et il fera l'expiation pour cet homme, et il sera pur.<br> | 7506 |
l'autel; et il fera l'expiation pour cet homme, et il sera pur.<br> | 7506 |
LEV|14|21||Mais s'il est pauvre et que ses moyens n'y suffisent pas, il prendra | 7508 |
LEV|14|25||Puis il égorgera l'agneau du sacrifice pour le délit. Le | 7518 |
droite, et sur le gros orteil de son pied droit, à l'endroit où il a mis du sang | 7528 |
LEV|14|30||Puis, il sacrifiera l'une des tourterelles ou l'un des pigeonneaux, | 7532 |
LEV|14|37||Et il examinera la plaie; et si la plaie qui est aux parois de la | 7548 |
LEV|14|38||Le sacrificateur sortira de la maison; et à la porte, il fermera la | 7552 |
vivant; il les trempera dans le sang de l'oiseau égorgé, et dans l'eau vive, et | 7580 |
il en fera aspersion sur la maison, sept fois.<br> | 7580 |
LEV|14|53||Puis il lâchera l'oiseau vivant hors de la ville dans les champs; et | 7584 |
il fera l'expiation pour la maison, et elle sera pure.<br> | 7584 |
LEV|14|57||Afin d'enseigner quand il y a souillure, et quand il y a pureté. | 7588 |
LEV|14|57||Afin d'enseigner quand il y a souillure, et quand il y a pureté. | 7588 |
couler son flux ou qu'elle le retienne, il est souillé.<br> | 7596 |
souillé, et tout objet sur lequel il s'assiéra sera souillé.<br> | 7598 |
LEV|15|13||Or, quand celui qui est atteint d'un flux en sera purifié, il | 7618 |
comptera sept jours pour sa purification; il lavera ses vêtements, lavera sa | 7618 |
chair avec de l'eau vive, et il sera pur.<br> | 7620 |
LEV|15|14||Et au huitième jour il prendra pour lui deux tourterelles ou deux | 7620 |
pigeonneaux, et il viendra devant YEHOVAH à l'entrée du tabernacle | 7622 |
d'assignation, et il les donnera au sacrificateur.<br> | 7622 |
LEV|15|24||Si un homme couche avec elle, et que son impureté le touche, il sera | 7644 |
souillé sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera souillé.<br> | 7646 |
LEV|15|27||Et quiconque les touchera sera souillé; il lavera ses vêtements, se | 7652 |
des caleçons de lin; il se ceindra d'une ceinture de lin, et il se couvrira la | 7680 |
des caleçons de lin; il se ceindra d'une ceinture de lin, et il se couvrira la | 7680 |
tête d'une tiare de lin; ce sont des vêtements sacrés; il lavera son corps dans | 7682 |
LEV|16|5||Et il prendra de l'assemblée des enfants d'Israël deux boucs pour le | 7684 |
LEV|16|6||Puis Aaron offrira son taureau en sacrifice pour le péché, et il fera | 7686 |
LEV|16|7||Et il prendra les deux boucs, et les placera devant YEHOVAH, à | 7688 |
il fera l'expiation pour lui et pour sa maison; il égorgera son taureau, qui est | 7698 |
il fera l'expiation pour lui et pour sa maison; il égorgera son taureau, qui est | 7698 |
LEV|16|12||Puis il prendra un encensoir plein de charbons ardents de dessus | 7700 |
et il portera ces choses en dedans du voile;<br> | 7702 |
LEV|16|13||Et il mettra le parfum sur le feu devant YEHOVAH, afin que la nuée du | 7702 |
parfum couvre le propitiatoire qui est sur le Témoignage, et il ne mourra point.<br> | 7704 |
il fera aspersion du sang sept fois avec son doigt.<br> | 7706 |
LEV|16|15||Puis il égorgera le bouc du sacrifice pour le péché, qui est pour le | 7708 |
peuple, et il en portera le sang en dedans du voile. Il fera de son sang comme | 7708 |
peuple, et il en portera le sang en dedans du voile. Il fera de son sang comme | 7708 |
il a fait du sang du taureau, il en fera l'aspersion sur le propitiatoire et | 7710 |
il a fait du sang du taureau, il en fera l'aspersion sur le propitiatoire et | 7710 |
LEV|16|16||Et il fera l'expiation pour le sanctuaire, à cause des souillures des | 7712 |
enfants d'Israël, et de leurs rébellions en tous leurs péchés. Il fera de même | 7712 |
LEV|16|17||Et personne ne sera dans le tabernacle d'assignation quand il entrera | 7716 |
pour faire l'expiation dans le sanctuaire, jusqu'à ce qu'il en sorte; et il fera | 7716 |
LEV|16|18||Puis il sortira vers l'autel qui est devant YEHOVAH, et fera | 7718 |
l'expiation pour lui; il prendra du sang du taureau, et du sang du bouc, et il | 7720 |
l'expiation pour lui; il prendra du sang du taureau, et du sang du bouc, et il | 7720 |
LEV|16|19||Et il fera aspersion du sang, avec son doigt, sept fois sur l'autel; | 7722 |
il le purifiera et le sanctifiera, à cause des souillures des enfants d'Israël.<br> | 7722 |
LEV|16|20||Et quand il aura achevé de faire l'expiation pour le sanctuaire, pour | 7724 |
le tabernacle d'assignation et pour l'autel, il offrira le bouc vivant.<br> | 7724 |
rébellions en tous leurs péchés; il les mettra sur la tête du bouc, et l'enverra | 7728 |
LEV|16|23||Et Aaron entrera dans le tabernacle d'assignation, et il quittera les | 7732 |
vêtements de lin dont il s'était revêtu pour entrer dans le sanctuaire, et il | 7732 |
vêtements de lin dont il s'était revêtu pour entrer dans le sanctuaire, et il | 7732 |
LEV|16|24||Puis il lavera son corps avec de l'eau dans un lieu saint, et | 7734 |
reprendra ses vêtements; puis il sortira et offrira son offrande à brûler et | 7736 |
l'offrande à brûler du peuple, et il fera l'expiation pour lui et pour le | 7736 |
lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l'eau; après cela, il rentrera au | 7742 |
corps dans l'eau; après cela, il rentrera au camp.<br> | 7748 |
exercer la sacrificature à la place de son père, fera l'expiation; il se | 7758 |
LEV|16|33||Et il fera l'expiation pour le saint sanctuaire, il fera l'expiation | 7760 |
LEV|16|33||Et il fera l'expiation pour le saint sanctuaire, il fera l'expiation | 7760 |
pour le tabernacle d'assignation, et pour l'autel; il fera l'expiation pour les | 7760 |
l'an il soit fait, pour les enfants d'Israël, l'expiation à cause de tous leurs | 7764 |
homme; il a répandu le sang; cet homme-là sera retranché du milieu de son | 7774 |
parmi eux, prend à la chasse un animal ou un oiseau qui se mange, il en répandra | 7800 |
LEV|17|14||Car, quant à l'âme de toute chair, c'est son sang; il lui tient lieu | 7802 |
LEV|19|7||Si on en mange le troisième jour, c'est une abomination, il ne sera | 7886 |
LEV|19|8||Celui qui en mangera portera son iniquité; car il aura profané ce qui | 7888 |
LEV|20|4||Et si le peuple du pays ferme les yeux sur cet homme, quand il donnera | 7970 |
LEV|20|9||Quand un homme quelconque maudira son père ou sa mère, il sera puni de | 7982 |
mort; il a maudit son père ou sa mère; son sang sera sur lui.<br> | 7982 |
LEV|20|11||Si un homme couche avec la femme de son père, il découvre la nudité | 7986 |
LEV|20|15||Si un homme a commerce avec une bête, il sera puni de mort; et vous | 7996 |
retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple; il a découvert la nudité de | 8002 |
sa sœur; il portera son iniquité.<br> | 8002 |
LEV|20|20||Si un homme couche avec sa tante, il découvre la nudité de son oncle; | 8010 |
LEV|20|21||Si un homme prend la femme de son frère, c'est une impureté; il a | 8012 |
mari; il se rendra impur pour elle.<br> | 8038 |
LEV|21|4||Chef parmi son peuple, il ne se rendra point impur pour se profaner.<br> | 8040 |
LEV|21|8||Tu regarderas donc le sacrificateur comme saint, car il offre le pain | 8050 |
de ton Dieu; il te sera saint, car JE SUIS saint, moi, YEHOVAH, qui vous | 8050 |
LEV|21|11||Il n'ira vers aucun mort; il ne se rendra point impur ni pour son | 8058 |
ou prostituée; mais il prendra pour femme une vierge d'entre ses peuples.<br> | 8066 |
YEHOVAH; il y a un défaut en lui; il ne s'approchera point pour offrir le pain | 8080 |
YEHOVAH; il y a un défaut en lui; il ne s'approchera point pour offrir le pain | 8080 |
LEV|21|23||Mais il n'ira point vers le voile, et ne s'approchera point de | 8084 |
l'autel, car il y a un défaut en lui; il ne profanera point mes sanctuaires, car | 8084 |
l'autel, car il y a un défaut en lui; il ne profanera point mes sanctuaires, car | 8084 |
LEV|22|6||Celui qui touchera ces choses sera souillé jusqu'au soir; il ne | 8104 |
mangera point des choses consacrées, mais il lavera son corps dans l'eau.<br> | 8104 |
LEV|22|7||Et après le coucher du soleil il sera pur, et ensuite il pourra manger | 8106 |
LEV|22|7||Et après le coucher du soleil il sera pur, et ensuite il pourra manger | 8106 |
LEV|22|14||Si quelqu'un mange par erreur d'une chose consacrée, il y ajoutera un | 8122 |
ayant quelque membre trop long ou trop court; mais il ne sera point agréé pour | 8144 |
LEV|22|27||Quand un veau, un agneau ou un chevreau naîtra, il sera sept jours | 8154 |
avec sa mère; et à partir du huitième jour et les suivants, il sera agréé en | 8154 |
du repos; il y aura une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre; c'est le | 8172 |
le feu. Le septième jour il y aura une sainte convocation; vous ne ferez aucune | 8184 |
LEV|23|11||Et il agitera la gerbe devant YEHOVAH, afin qu'elle soit agréée pour | 8190 |
du mois, il y aura pour vous un jour de repos, une commémoration publiée au son | 8224 |
LEV|23|35||Le premier jour il y aura une sainte convocation; vous ne ferez | 8248 |
LEV|24|7||Et tu mettras de l'encens pur sur chaque rangée, et il sera un | 8290 |
quand il blasphémera le nom de YEHOVAH, il sera mis à mort.<br> | 8312 |
quand il blasphémera le nom de YEHOVAH, il sera mis à mort.<br> | 8312 |
comme il a fait;<br> | 8318 |
LEV|24|20||Fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent; il lui sera | 8318 |
LEV|25|12||Car c'est le jubilé: il vous sera sacré; vous mangerez le produit des | 8356 |
depuis le jubilé; et il te vendra d'après le nombre des années de rapport.<br> | 8364 |
à l'homme à qui il a vendu, et il rentrera dans sa possession.<br> | 8390 |
à l'homme à qui il a vendu, et il rentrera dans sa possession.<br> | 8390 |
murailles, il aura le droit de la racheter jusqu'à la fin de l'année après la | 8396 |
l'acquéreur et à ses descendants, il n'en sortira point au jubilé.<br> | 8400 |
LEV|25|40||Il sera chez toi comme un mercenaire, comme un hôte; il servira chez | 8422 |
LEV|25|41||Alors il sortira de chez toi, lui et ses enfants avec lui; il | 8424 |
LEV|25|41||Alors il sortira de chez toi, lui et ses enfants avec lui; il | 8424 |
LEV|25|48||Après s'être vendu, il y aura droit de rachat pour lui: un de ses | 8442 |
il se rachètera lui-même.<br> | 8446 |
LEV|25|50||Or il comptera avec celui qui l'a acheté, depuis l'année où il s'est | 8448 |
LEV|25|50||Or il comptera avec celui qui l'a acheté, depuis l'année où il s'est | 8448 |
le nombre des années; il en sera avec lui comme des journées d'un mercenaire.<br> | 8450 |
LEV|25|51||S'il y a encore beaucoup d'années, il paiera son rachat à raison de | 8450 |
ces années, en proportion du prix pour lequel il aura été acheté;<br> | 8452 |
LEV|25|52||Et s'il reste peu d'années jusqu'à l'an du jubilé, il comptera avec | 8452 |
LEV|25|54||S'il n'est racheté d'aucune de ces manières, il sortira l'année du | 8456 |
LEV|26|43||Car le pays sera abandonné par eux, et il jouira de ses sabbats, tant | 8564 |
ou mauvais. Il en sera selon ton estimation, sacrificateur.<br> | 8604 |
LEV|27|15||Mais si celui qui a consacré sa maison veut la racheter, il ajoutera | 8610 |
il sera fait une réduction sur ton estimation.<br> | 8618 |
LEV|27|19||Et si celui qui a consacré son champ, veut le racheter, il ajoutera | 8620 |
autre homme, il ne pourra plus être racheté.<br> | 8622 |
LEV|27|24||En l'année du jubilé, le champ retournera à celui duquel il l'avait | 8630 |
appartient déjà à YEHOVAH comme premier-né; soit bœuf, soit agneau, il | 8636 |
estimation, en y ajoutant un cinquième; s'il n'est pas racheté, il sera vendu | 8638 |
LEV|27|31||Et si quelqu'un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera | 8648 |
NOM|1|4||Et il y aura avec vous un homme par tribu, le chef de la maison de ses | 8682 |
NOM|1|19||Comme YEHOVAH l'avait commandé à Moïse, il les dénombra au désert de | 8704 |
princes d'Israël; il y avait un homme pour chaque maison des pères.<br> | 8770 |
restituera la somme totale de ce dont il est coupable; et il y ajoutera un | 9116 |
restituera la somme totale de ce dont il est coupable; et il y ajoutera un | 9116 |
cinquième, et le donnera à celui à l'égard duquel il s'est rendu coupable.<br> | 9118 |
expiations, avec lequel il fera expiation pour le coupable.<br> | 9120 |
elle son offrande, un dixième d'épha de farine d'orge; il n'y répandra point | 9136 |
NOM|5|18||Puis le sacrificateur fera tenir la femme debout devant YEHOVAH; il | 9144 |
découvrira la tête de la femme, et il mettra sur les paumes de ses mains | 9144 |
NOM|5|24||Et il fera boire à la femme les eaux amères qui portent la | 9162 |
la fera fumer sur l'autel; ensuite il fera boire les eaux à la femme.<br> | 9168 |
NOM|5|27||Or, quand il lui aura fait boire les eaux, s'il est vrai qu'elle se | 9170 |
jaloux de sa femme; il la fera venir devant YEHOVAH, et le sacrificateur fera | 9180 |
NOM|6|3||Il s'abstiendra de vin et de boisson enivrante; il ne boira point de | 9188 |
vinaigre de vin, ni de vinaigre de boisson enivrante; il ne boira aucune liqueur | 9190 |
NOM|6|4||Pendant tout le temps de son Nazaréat, il ne mangera rien de tout ce | 9192 |
point sur sa tête; jusqu'à ce que les jours, pour lesquels il s'est voué à | 9194 |
YEHOVAH, soient accomplis, il sera consacré, il laissera croître les cheveux de | 9196 |
YEHOVAH, soient accomplis, il sera consacré, il laissera croître les cheveux de | 9196 |
NOM|6|6||Pendant tout le temps pour lequel il s'est voué à YEHOVAH, il ne | 9198 |
NOM|6|6||Pendant tout le temps pour lequel il s'est voué à YEHOVAH, il ne | 9198 |
NOM|6|8||Pendant tout le temps de son Nazaréat, il est consacré à YEHOVAH.<br> | 9202 |
tête consacrée, il rasera sa tête au jour de sa purification, il la rasera au | 9204 |
tête consacrée, il rasera sa tête au jour de sa purification, il la rasera au | 9204 |
NOM|6|10||Et au huitième jour il apportera deux tourterelles ou deux pigeonneaux | 9206 |
l'autre en offrande à brûler, et il fera propitiation pour lui, du péché qu'il a | 9210 |
commis à l'occasion du mort. Il consacrera ainsi sa tête en ce jour-là.<br> | 9210 |
NOM|6|12||Et il consacrera de nouveau à YEHOVAH les jours de son Nazaréat, et il | 9212 |
NOM|6|12||Et il consacrera de nouveau à YEHOVAH les jours de son Nazaréat, et il | 9212 |
NOM|6|14||Et il présentera son offrande à YEHOVAH, un agneau de l'année, sans | 9216 |
NOM|6|16||Le sacrificateur les présentera devant YEHOVAH, et il offrira son | 9222 |
NOM|6|17||Et il offrira le bélier en offrande de paix à YEHOVAH, outre la | 9224 |
consacrée, et il prendra les cheveux de sa tête consacrée et les mettra sur le | 9228 |
pour son Nazaréat, outre ce qu'il pourra encore offrir. Il fera selon le vœu | 9238 |
NOM|7|8||Et il donna aux enfants de Mérari quatre chariots et huit taureaux, | 9264 |
NOM|7|9||Mais il n'en donna point aux enfants de Kéhath parce qu'ils étaient | 9266 |
Dieu, il entendait la voix lui parlant de dessus le propitiatoire, qui était sur | 9422 |
l'arche du Témoignage, d'entre les deux Voyants; et il lui parlait.<br> | 9422 |
NOM|8|3||Et Aaron fit ainsi, il alluma les lampes sur le devant du lampadaire, | 9428 |
NOM|8|4||Or, voici comment était fait le lampadaire: il était d'or, fait au | 9430 |
marteau; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était fait au marteau. On fit | 9430 |
les présenta en offrande devant YEHOVAH, et il fit expiation pour eux afin de | 9472 |
NOM|8|25||Mais depuis l'âge de cinquante ans, il sortira du service et ne | 9482 |
ce qui leur est confié; mais il ne fera plus de service. Tu feras ainsi à | 9484 |
NOM|9|6||Or il y eut des hommes qui, étant souillés pour un mort, ne pouvaient | 9496 |
ou de votre postérité, sera souillé pour un mort, ou sera en voyage, au loin, il | 9506 |
YEHOVAH, il la fera selon la loi et l'ordonnance de la Pâque. Il y aura une même | 9518 |
YEHOVAH, il la fera selon la loi et l'ordonnance de la Pâque. Il y aura une même | 9518 |
Tabernacle, le tabernacle du Témoignage; et le soir il y eut sur le Tabernacle | 9520 |
NOM|9|16||Il en était ainsi continuellement; la nuée le couvrait, et il y avait | 9522 |
NOM|10|11||Or il arriva, le vingtième jour du second mois de la seconde année, | 9570 |
NOM|10|32||Et il arrivera, si tu viens avec nous et que ce bien que YEHOVAH doit | 9616 |
NOM|10|36||Et quand on la posait, il disait: Reviens, YEHOVAH, aux dix mille | 9624 |
NOM|11|6||Et maintenant, notre âme est desséchée; il n'y a rien du tout! Nos | 9640 |
NOM|11|8||Le peuple se dispersait et la ramassait; puis il la broyait avec les | 9644 |
NOM|11|13||D'où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple? Car il | 9658 |
NOM|11|14||Je ne puis, moi seul, porter tout ce peuple; car il est trop pesant | 9660 |
NOM|11|21||Et Moïse dit: Il y a six cent mille hommes de pied dans ce peuple, au | 9682 |
NOM|11|24||Moïse sortit donc et rapporta au peuple les paroles de YEHOVAH; et il | 9690 |
NOM|11|25||Alors YEHOVAH descendit dans la nuée, et lui parla, et il mit une | 9692 |
NOM|11|26||Or il en était demeuré deux au camp, dont l'un s'appelait Eldad, et | 9696 |
éthiopienne qu'il avait prise; car il avait pris une femme éthiopienne.<br> | 9722 |
tabernacle; puis il appela Aaron et Marie; et ils vinrent tous deux.<br> | 9730 |
NOM|12|6||Et il dit: Écoutez bien mes paroles. S'il y a parmi vous un prophète, | 9732 |
énigmes, et il contemple l'image de YEHOVAH. Pourquoi donc n'avez-vous pas | 9736 |
NOM|12|9||Ainsi la colère de YEHOVAH s'embrasa contre eux; et il s'en alla,<br> | 9738 |
est à demi consumée, quand il sort du sein de sa mère.<br> | 9746 |
NOM|13|17||(13-18) Moïse les envoya donc pour explorer le pays de Canaan, et il | 9780 |
NOM|13|18||(13-19) Et vous verrez le pays, quel il est, le peuple qui y habite, | 9782 |
NOM|13|19||(13-20) Et ce qu'est le pays où il habite, s'il est bon ou mauvais; | 9784 |
ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou | 9784 |
pourrons monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.<br> | 9818 |
NOM|14|8||Si YEHOVAH nous est favorable, il nous fera entrer dans ce pays, et | 9842 |
avait juré de leur donner, il les a immolés dans le désert.<br> | 9864 |
NOM|14|18||YEHOVAH est lent à la colère et abondant en grâce; il pardonne | 9866 |
l'iniquité et le forfait; mais il ne tient point le coupable pour innocent; il | 9868 |
l'iniquité et le forfait; mais il ne tient point le coupable pour innocent; il | 9868 |
m'a pleinement suivi, je le ferai entrer au pays où il est allé, et sa postérité | 9882 |
NOM|14|39||Or Moïse dit ces paroles à tous les enfants d'Israël; et il y eut un | 9916 |
odeur à YEHOVAH, il fera comme vous ferez.<br> | 9964 |
générations; il en sera de l'étranger comme de vous devant YEHOVAH.<br> | 9968 |
enfants d'Israël, et il leur sera pardonné, parce que c'est un péché commis par | 9990 |
l'expiation pour elle; et il lui sera pardonné.<br> | 10000 |
étranger, il outrage YEHOVAH; cette personne sera retranchée du milieu de son | 10004 |
NOM|15|36||Toute l'assemblée le fit donc sortir du camp, et le lapida, et il | 10016 |
NOM|16|5||Et il parla à Coré et à tous ceux qui étaient assemblés avec lui, en | 10042 |
et il le fera approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu'il aura | 10044 |
et il le fera approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu'il aura | 10044 |
NOM|16|15||Et Moïse fut fort irrité, et il dit à YEHOVAH: Ne regarde point à | 10070 |
NOM|16|26||Et il parla à l'assemblée, en disant: Éloignez-vous maintenant des | 10094 |
NOM|16|42||Et il arriva, comme l'assemblée se formait contre Moïse et contre | 10134 |
NOM|16|47||Et Aaron prit l'encensoir, comme Moïse le lui avait dit, et il courut | 10146 |
peuple. Alors il mit le parfum, et fit l'expiation pour le peuple.<br> | 10148 |
NOM|16|48||Et il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie fut | 10148 |
NOM|16|49||Et il y en eut quatorze mille sept cents qui moururent de la plaie, | 10150 |
NOM|17|3||Et tu écriras le nom d'Aaron sur la verge de Lévi; car il y aura une | 10160 |
NOM|17|5||Et il arrivera que la verge de l'homme que je choisirai, fleurira; et | 10164 |
NOM|17|8||Et il arriva, le lendemain, que Moïse entra au tabernacle du | 10172 |
NOM|17|11||Et Moïse le fit; il fit comme YEHOVAH le lui avait commandé.<br> | 10180 |
et il fera sept fois aspersion de son sang, sur le devant du tabernacle | 10288 |
après cela il rentrera au camp; et le sacrificateur sera souillé jusqu'au soir.<br> | 10294 |
sa chair dans l'eau, et il sera souillé jusqu'au soir.<br> | 10296 |
vêtements, et il sera souillé jusqu'au soir; et ce sera une ordonnance | 10302 |
il sera pur; que s'il ne se purifie pas au troisième jour ni au septième jour, | 10308 |
il ne sera pas pur.<br> | 10310 |
il est souillé; sa souillure est encore sur lui.<br> | 10314 |
NOM|19|15||Et tout vase découvert, sur lequel il n'y a point de couvercle | 10316 |
jour et au septième, et le purifiera le septième. Il lavera ses vêtements, et se | 10328 |
lavera dans l'eau; et le soir il sera pur.<br> | 10328 |
sanctuaire de YEHOVAH. L'eau de purification n'a pas été répandue sur lui, il | 10332 |
NOM|20|2||Et il n'y avait point d'eau pour le peuple, et ils s'assemblèrent | 10342 |
pour la vigne, ni pour les grenadiers, et où il n'y a point d'eau à boire?<br> | 10350 |
parlez au Rocher en leur présence, et il donnera ses eaux; tu leur feras sortir | 10356 |
NOM|20|9||Moïse prit donc la verge de devant YEHOVAH, comme il le lui avait | 10358 |
NOM|20|10||Moïse et Aaron convoquèrent l'assemblée devant le rocher; et il leur | 10360 |
contestèrent avec YEHOVAH; et il se sanctifia en eux.<br> | 10370 |
NOM|20|16||Et nous avons crié à YEHOVAH, et il a entendu notre voix. Il a envoyé | 10376 |
NOM|20|16||Et nous avons crié à YEHOVAH, et il a entendu notre voix. Il a envoyé | 10376 |
NOM|20|20||Mais il dit: Tu ne passeras point. Et Édom sortit à sa rencontre avec | 10388 |
NOM|20|24||Aaron sera recueilli vers ses peuples; car il n'entrera point au pays | 10396 |
venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et il en emmena | 10412 |
venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et il en emmena | 10412 |
nous avez-vous fait monter hors d'Égypte, pour mourir dans le désert? car il n'y | 10420 |
une perche; et il arrivera que quiconque sera mordu et le regardera, sera guéri.<br> | 10428 |
NOM|21|9||Moïse fit donc un serpent d'airain, et il le mit sur une perche; et il | 10430 |
NOM|21|9||Moïse fit donc un serpent d'airain, et il le mit sur une perche; et il | 10430 |
arriva que quand le serpent avait mordu un homme, il regardait le serpent | 10430 |
d'airain, et il était guéri.<br> | 10432 |
NOM|21|14||C'est pourquoi il est dit, au livre des batailles de YEHOVAH: Vaheb | 10440 |
désert, et il vint à Jahats, et combattit contre Israël.<br> | 10462 |
NOM|21|29||Malheur à toi, Moab! tu es perdu, peuple de Kemosh! Il a laissé ses | 10474 |
NOM|22|5||Et il envoya des messagers à Balaam, fils de Béor, à Pethor, située | 10500 |
Voici, un peuple est sorti d'Égypte; voici, il couvre la face de la terre, et il | 10502 |
Voici, un peuple est sorti d'Égypte; voici, il couvre la face de la terre, et il | 10502 |
NOM|22|6||Viens donc maintenant, je te prie; maudis-moi ce peuple, car il est | 10504 |
NOM|22|8||Et il leur répondit: Demeurez ici cette nuit, et je vous rendrai | 10510 |
NOM|22|11||Voici un peuple est sorti d'Égypte, et il couvre la face de la terre; | 10518 |
ce peuple, car il est béni.<br> | 10522 |
de YEHOVAH se tint dans le chemin pour s'opposer à lui. Or, il était monté sur | 10542 |
étroit où il n'y avait pas de chemin pour se détourner à droite ni à gauche.<br> | 10552 |
colère de Balaam s'enflamma, et il frappa l'ânesse avec un bâton.<br> | 10554 |
égard? Et il répondit: Non.<br> | 10562 |
NOM|22|31||Alors YEHOVAH ouvrit les yeux de Balaam, et il vit l'ange de YEHOVAH | 10562 |
qui se tenait dans le chemin, son épée nue dans la main; et il s'inclina et se | 10564 |
NOM|22|36||Quand Balak apprit que Balaam venait, il sortit à sa rencontre, vers | 10576 |
NOM|22|41||Et quand le matin fut venu, il prit Balaam, et le fit monter aux | 10588 |
hauts lieux de Baal, et de là il vit l'extrémité du peuple.<br> | 10590 |
qu'il m'aura fait voir. Et il alla en un lieu découvert.<br> | 10598 |
NOM|23|6||Il retourna donc vers lui; et voici, il se tenait près de son offrande | 10602 |
NOM|23|12||Et il répondit, et dit: Ne dois-je pas prendre garde de dire ce que | 10618 |
NOM|23|17||Et il vint vers lui; et voici, il se tenait près de son offrande à | 10628 |
NOM|23|17||Et il vint vers lui; et voici, il se tenait près de son offrande à | 10628 |
NOM|23|18||Alors il prononça son discours sentencieux, et dit: Lève-toi, Balak, | 10630 |
Il a dit; ne le fera-t-il point? Il a parlé; ne le réalisera-t-il pas?<br> | 10634 |
Il a dit; ne le fera-t-il point? Il a parlé; ne le réalisera-t-il pas?<br> | 10634 |
NOM|23|20||Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir; il a béni, je ne le révoquerai | 10634 |
NOM|23|22||C'est Dieu qui les a tirés d'Égypte; il est pour eux comme la vigueur | 10640 |
NOM|23|23||Car il n'y a point d'enchantement contre Jacob, ni de divination | 10642 |
comme un lion; il ne se couchera point qu'il n'ait dévoré la proie et bu le sang | 10644 |
NOM|23|30||Balak fit donc comme Balaam avait dit; et il offrit un taureau et un | 10656 |
point, comme les autres fois, chercher des enchantements; mais il tourna son | 10660 |
NOM|24|3||Et il prononça son discours sentencieux, et dit: Oracle de Balaam, | 10664 |
NOM|24|8||Dieu l'a fait sortir d'Égypte; il est pour lui comme la vigueur du | 10674 |
buffle; il dévorera les nations, ses ennemies; il brisera leurs os, et les | 10674 |
buffle; il dévorera les nations, ses ennemies; il brisera leurs os, et les | 10674 |
NOM|24|9||Il s'est courbé, il s'est couché comme le lion, comme la lionne: qui | 10676 |
NOM|24|10||Alors la colère de Balak s'enflamma contre Balaam, et il frappa des | 10680 |
NOM|24|15||Alors il prononça son discours sentencieux, et dit: Oracle de Balaam, | 10692 |
une étoile est sortie de Jacob, et un sceptre s'est élevé d'Israël; il frappera | 10698 |
les deux régions de Moab, il détruira tous les enfants du tumulte.<br> | 10698 |
NOM|24|20||Il vit aussi Amalek. Et il prononça son discours sentencieux, et dit: | 10704 |
NOM|24|21||Puis il vit les Kéniens. Et il prononça son discours sentencieux, et | 10706 |
NOM|24|21||Puis il vit les Kéniens. Et il prononça son discours sentencieux, et | 10706 |
NOM|24|23||Et il prononça encore son discours sentencieux, et dit: Malheur à qui | 10710 |
il se leva du milieu de l'assemblée, et prit une javeline en sa main;<br> | 10732 |
NOM|25|8||Et il entra après l'homme israélite dans la tente, et les transperça | 10732 |
NOM|25|9||Or, il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de cette plaie.<br> | 10736 |
NOM|26|1||Or il arriva, après cette plaie, que YEHOVAH dit à Moïse et à Éléazar, | 10756 |
NOM|26|64||Et parmi ceux-ci il n'y avait aucun de ceux qui avaient été dénombrés | 10892 |
NOM|26|65||Car YEHOVAH avait dit d'eux: Ils mourront dans le désert; et il n'en | 10894 |
NOM|27|3||Notre père est mort dans le désert; mais il n'était point dans | 10904 |
mais il est mort pour son péché, et il n'avait point de fils.<br> | 10906 |
mais il est mort pour son péché, et il n'avait point de fils.<br> | 10906 |
parent, le plus proche de sa famille, et il le possédera; et ce sera pour les | 10920 |
NOM|27|21||Et il se présentera devant Éléazar, le sacrificateur, qui consultera | 10942 |
NOM|27|22||Moïse fit donc comme YEHOVAH lui avait commandé; il prit Josué, et le | 10946 |
NOM|27|23||Puis il lui imposa les mains et lui donna ses instructions, comme | 10948 |
NOM|28|17||Et au quinzième jour du même mois, il y aura une fête; pendant sept | 10990 |
NOM|28|18||Au premier jour, il y aura une sainte convocation; vous ne ferez | 10992 |
serment imposé une obligation à lui-même, il ne violera point sa parole; il fera | 11112 |
serment imposé une obligation à lui-même, il ne violera point sa parole; il fera | 11112 |
NOM|30|5||(30-6) Mais si son père la désapprouve le jour où il l'a entendue, | 11118 |
NOM|30|7||(30-8) Si son mari l'a entendue, et que le jour où il l'a entendue, il | 11124 |
NOM|30|7||(30-8) Si son mari l'a entendue, et que le jour où il l'a entendue, il | 11124 |
NOM|30|8||(30-9) Mais si, au jour que son mari l'apprend, il la désapprouve, il | 11128 |
NOM|30|8||(30-9) Mais si, au jour que son mari l'apprend, il la désapprouve, il | 11128 |
NOM|30|14||(30-15) Si son mari ne lui en a rien dit, d'un jour à l'autre, il | 11144 |
aura ratifié tous ses vœux ou toutes ses obligations; il les aura ratifiés, | 11146 |
il portera la peine du péché de sa femme.<br> | 11148 |
NOM|31|23||Vous le ferez passer par le feu, et il sera pur; toutefois on le | 11204 |
part un sur cinquante, tant des personnes que du bétail, et il les donna aux | 11250 |
qui étaient sous nos ordres, et il n'en manque pas un seul.<br> | 11256 |
NOM|32|10||Et la colère de YEHOVAH s'enflamma en ce jour-là, et il fit ce | 11290 |
NOM|32|13||Ainsi la colère de YEHOVAH s'enflamma contre Israël; et il les fit | 11298 |
NOM|32|15||Car si vous vous détournez de lui, il continuera encore à laisser ce | 11304 |
NOM|33|9||Puis ils partirent de Mara et vinrent à Élim; or il y avait à Élim | 11384 |
NOM|33|14||Et ils partirent d'Alush, et campèrent à Rephidim, où il n'y avait | 11390 |
l'ordre de YEHOVAH, et il y mourut, dans la quarantième année après que les | 11418 |
NOM|33|39||Et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans, quand il mourut sur la | 11422 |
nombre, tu donneras moins d'héritage; chacun l'aura là où il lui sera échu par | 11450 |
NOM|33|56||Et il arrivera que je vous ferai comme j'ai eu dessein de leur faire.<br> | 11456 |
NOM|35|6||Quant aux villes que vous donnerez aux Lévites, il y aura les six | 11528 |
NOM|35|13||Sur les villes que vous donnerez, il y aura donc pour vous six villes | 11544 |
il est meurtrier; le meurtrier sera puni de mort.<br> | 11552 |
pouvait donner la mort, et qu'elle en meure, il est meurtrier; le meurtrier sera | 11554 |
main et qui pouvait donner la mort, et qu'elle en meure, il est meurtrier; le | 11558 |
NOM|35|19||C'est le demandeur du sang qui fera mourir le meurtrier; quand il le | 11560 |
rencontrera, il le fera mourir.<br> | 11560 |
NOM|35|21||Ou que, par inimitié, il l'ait frappé de sa main, et qu'il en soit | 11564 |
mort; celui qui a frappé sera puni de mort; il est meurtrier; le demandeur du | 11564 |
sang fera mourir le meurtrier, quand il le rencontrera.<br> | 11566 |
NOM|35|22||Et si, fortuitement, sans inimitié, il l'a poussé, ou a jeté sur lui | 11566 |
NOM|35|23||Ou si, n'étant point son ennemi et ne lui cherchant point du mal, il | 11568 |
sang, et le fera retourner à la ville de refuge où il s'était enfui; et il y | 11574 |
sang, et le fera retourner à la ville de refuge où il s'était enfui; et il y | 11574 |
NOM|35|26||Mais si le meurtrier sort des limites de la ville de refuge où il se | 11578 |
refuge, et que le demandeur du sang tue le meurtrier, il ne sera point coupable | 11580 |
coupable et digne de mort; car il doit être puni de mort.<br> | 11590 |
sa ville de refuge, ni pour qu'à la mort du sacrificateur il retourne habiter au | 11592 |
souille le pays; et il ne se fera d'expiation, pour le pays, du sang qui y aura | 11596 |
ajouté à l'héritage de la tribu à laquelle elles appartiendront; ainsi il sera | 11610 |
fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a dit.<br> | 11678 |
DEU|1|14||Et vous me répondîtes, et dîtes: Il est bon de faire ce que tu as dit.<br> | 11682 |
DEU|1|36||Excepté Caleb, fils de Jephunné. Lui, il le verra; et je lui donnerai, | 11736 |
à lui et à ses enfants, le pays sur lequel il a marché, parce qu'il a pleinement | 11738 |
DEU|2|7||Car YEHOVAH ton Dieu t'a béni dans toutes les œuvres de tes mains; il a | 11780 |
demeuraient à Séir, quand il détruisit les Horiens devant eux; et ils les | 11820 |
qui est dans la vallée, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas une cité qui fût trop | 11854 |
DEU|3|4||Dans ce même temps, nous avons pris toutes ses villes; il n'y eut point | 11868 |
DEU|3|26||Mais YEHOVAH était irrité contre moi à cause de vous; et il ne | 11924 |
m'exauça point, mais il me dit: C'est assez; ne me parle plus de cette affaire.<br> | 11926 |
la montagne était tout en feu, jusqu'au milieu du ciel; et il y avait des | 11964 |
DEU|4|13||Et il vous fit entendre son alliance, qu'il vous commanda d'observer, | 11968 |
les dix commandements; et il les écrivit sur deux tables de pierre.<br> | 11970 |
fournaise de fer, afin de lui être un peuple dont il fît son héritage, comme | 11988 |
DEU|4|21||Or YEHOVAH s'est irrité contre moi à cause de vos paroles; et il a | 11990 |
DEU|4|31||Parce que YEHOVAH ton Dieu est un Dieu miséricordieux, il ne | 12016 |
t'abandonnera point et ne te détruira point; et il n'oubliera point l'alliance | 12016 |
bout, si jamais il y eut rien de si grand, ou si jamais on entendit rien de | 12020 |
DEU|4|36||Des cieux il t'a fait entendre sa voix pour t'instruire, et sur la | 12030 |
terre il t'a montré son grand feu, et tu as entendu ses paroles du milieu du | 12032 |
DEU|4|37||Et parce qu'il a aimé tes pères, il a choisi leur postérité après eux, | 12034 |
et il t'a retiré d'Égypte par sa présence, par sa grande puissance,<br> | 12034 |
la montagne. Il déclara, disant:<br> | 12076 |
du milieu du feu, de la nuée et de l'obscurité, d'une voix forte, et il n'y | 12112 |
ajouta rien; puis il les écrivit sur deux tables de pierre, qu'il me donna.<br> | 12114 |
DEU|6|23||Et il nous a fait sortir de là, afin de nous amener au pays qu'il | 12194 |
pratiquer tous ces commandements devant YEHOVAH notre Dieu, comme il nous l'a | 12200 |
il t'exterminerait promptement.<br> | 12214 |
périr. Il ne diffère point envers celui qui le hait; il lui rend la pareille en | 12232 |
périr. Il ne diffère point envers celui qui le hait; il lui rend la pareille en | 12232 |
DEU|7|12||Et il arrivera que si, après avoir entendu ces ordonnances, vous les | 12236 |
DEU|7|13||Il t'aimera, il te bénira, il te multipliera, il bénira le fruit de | 12240 |
DEU|7|13||Il t'aimera, il te bénira, il te multipliera, il bénira le fruit de | 12240 |
DEU|7|13||Il t'aimera, il te bénira, il te multipliera, il bénira le fruit de | 12240 |
ton bétail, il n'y aura ni mâle ni femelle stérile;<br> | 12244 |
malignes d'Égypte que tu as connues, il ne les mettra point sur toi; mais il les | 12246 |
malignes d'Égypte que tu as connues, il ne les mettra point sur toi; mais il les | 12246 |
DEU|7|24||Et il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras périr leur nom | 12268 |
DEU|8|3||Il t'a donc humilié et t'a laissé avoir faim; mais il t'a fait manger | 12286 |
brûlants et de scorpions, désert aride, où il n'y a point d'eau; qui t'a fait | 12316 |
DEU|9|11||Et il arriva qu'au bout de quarante jours et quarante nuits, YEHOVAH | 12364 |
disent: Parce que YEHOVAH ne pouvait pas les faire entrer au pays dont il leur | 12408 |
avait parlé, et parce qu'il les haïssait, il les a fait sortir pour les faire | 12410 |
DEU|10|4||Et il écrivit sur ces tables ce qu'il avait écrit la première fois, | 12422 |
aimer; et après eux, d'entre tous les peuples, il vous a choisis, vous leur | 12454 |
DEU|10|21||C'est lui qui est ta louange, et il est ton Dieu, qui a fait à ton | 12466 |
DEU|11|2||Et reconnaissez aujourd'hui (car il ne s'agit pas de vos enfants, qui | 12472 |
quand il fit refluer contre eux les eaux de la mer Rouge, lorsqu'ils vous | 12478 |
montagnes et de vallées, et il est abreuvé des eaux de la pluie du ciel.<br> | 12498 |
et l'effroi qu'on aura de vous, par tout le pays où vous marcherez, comme il | 12536 |
votre Dieu vous donne en héritage. Et il vous donnera du repos, en vous | 12578 |
DEU|12|11||Alors, il y aura un lieu que YEHOVAH votre Dieu choisira pour y faire | 12580 |
portes, car il n'a point de portion ni d'héritage avec vous.<br> | 12586 |
DEU|12|20||Quand YEHOVAH ton Dieu aura élargi ta frontière, comme il t'en a | 12608 |
DEU|13|2||Et que ce signe ou ce miracle, dont il t'aura parlé, arrive, et qu'il | 12646 |
DEU|13|5||Mais on fera mourir ce prophète ou ce songeur; car il a parlé de se | 12654 |
DEU|13|10||Et tu l'assommeras de pierres, et il mourra, parce qu'il a cherché à | 12670 |
DEU|13|17||Et il ne demeurera rien de l'interdit en ta main, afin que YEHOVAH | 12688 |
pitié de toi, et qu'il te multiplie, comme il l'a juré à tes pères,<br> | 12690 |
DEU|14|8||Le pourceau aussi; car il a l'ongle divisé, mais il ne rumine point: | 12710 |
DEU|14|8||Le pourceau aussi; car il a l'ongle divisé, mais il ne rumine point: | 12710 |
il vous sera souillé. Vous ne mangerez point de leur chair; et vous ne toucherez | 12712 |
sera dans tes portes, et il la mangera, ou on la vendra à un étranger. Car tu es | 12732 |
DEU|15|6||Quand YEHOVAH ton Dieu t'aura béni, comme il te l'a dit, tu prêteras | 12770 |
gage ce dont il aura besoin.<br> | 12778 |
œil étant sans pitié envers ton frère pauvre pour ne rien lui donner, il ne crie | 12780 |
DEU|15|11||Car il y aura toujours des pauvres dans le pays; c'est pourquoi je te | 12786 |
il te servira six ans, mais à la septième année tu le renverras libre de chez | 12790 |
porte, et il sera ton serviteur à toujours; et tu en feras de même à ta | 12802 |
il t'a servi six ans, pour la moitié du salaire d'un mercenaire; et YEHOVAH ton | 12806 |
jour, il y aura une assemblée solennelle à YEHOVAH ton Dieu: tu ne feras aucune | 12840 |
DEU|17|2||Quand il se trouvera au milieu de toi, dans quelqu'une des villes que | 12884 |
qui devra mourir; il ne sera pas mis à mort sur la parole d'un seul témoin.<br> | 12896 |
DEU|17|16||Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux, et il | 12924 |
DEU|17|16||Seulement il ne se procurera point un grand nombre de chevaux, et il | 12924 |
cœur ne se détourne; il ne s'amassera pas non plus beaucoup d'argent et d'or.<br> | 12928 |
DEU|17|18||Et dès qu'il sera assis sur son trône royal, il écrira pour lui dans | 12928 |
DEU|17|19||Et ce livre sera avec lui, et il y lira tous les jours de sa vie, | 12932 |
leur héritage, comme il le leur a dit.<br> | 12942 |
d'Israël où il séjourne, et qu'il viendra, avec tout le désir de son âme, au | 12952 |
mettrai mes paroles en sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui | 12978 |
DEU|18|19||Et il arrivera que quiconque n'écoutera pas mes paroles, qu'il dira | 12980 |
DEU|19|8||Que si YEHOVAH ton Dieu étend ton territoire, comme il l'a juré à tes | 13010 |
DEU|19|19||Vous lui ferez comme il avait dessein de faire à son frère; et tu | 13038 |
DEU|20|3||Et il leur dira: Écoute, Israël! Vous marchez aujourd'hui pour | 13050 |
DEU|21|16||Lorsqu'il partagera à ses enfants ce qu'il aura, il ne pourra pas | 13138 |
DEU|21|17||Mais il reconnaîtra le fils de celle qui est haïe pour le premier-né, | 13140 |
il est les prémices de sa vigueur; le droit d'aînesse lui appartient.<br> | 13142 |
pervers et rebelle; il n'obéit point à notre voix; il est dissolu et ivrogne.<br> | 13150 |
pervers et rebelle; il n'obéit point à notre voix; il est dissolu et ivrogne.<br> | 13150 |
DEU|21|21||Alors tous les hommes de sa ville le lapideront, et il mourra, et tu | 13150 |
il la haïra,<br> | 13186 |
cet homme pour femme, et il l'a prise en aversion;<br> | 13194 |
DEU|22|17||Et voici, il lui impute des actions qui font parler d'elle, en | 13194 |
et elle sera sa femme, il ne pourra la renvoyer tant qu'il vivra.<br> | 13202 |
que, lui faisant violence, il couche avec elle, alors l'homme qui aura couché | 13218 |
de péché digne de mort; car il en est de ce cas, comme si un homme s'élevait | 13222 |
DEU|22|27||Car il l'a trouvée aux champs: la jeune fille fiancée a pu crier, | 13224 |
et que, la saisissant, il couche avec elle, et qu'ils soient trouvés;<br> | 13226 |
cinquante pièces d'argent, et elle sera sa femme, parce qu'il l'a humiliée. Il | 13228 |
DEU|23|7||Tu n'auras point en abomination l'Iduméen; car il est ton frère. Tu | 13248 |
accident arrivé de nuit, il sortira hors du camp, il n'entrera point dans le | 13256 |
accident arrivé de nuit, il sortira hors du camp, il n'entrera point dans le | 13256 |
DEU|23|11||Et sur le soir il se lavera dans l'eau, et dès que le soleil sera | 13258 |
couché, il rentrera dans le camp.<br> | 13258 |
dans l'une de tes villes, où il lui plaira; tu ne le molesteras point.<br> | 13270 |
il y aurait du péché en toi.<br> | 13282 |
DEU|23|22||Mais quand tu t'abstiendras de faire des vœux, il n'y aura point de | 13284 |
honteux, il lui écrira une lettre de divorce, la lui mettra dans la main, et la | 13298 |
DEU|24|5||Quand un homme aura nouvellement pris femme, il n'ira point à la | 13308 |
guerre, et on ne lui imposera aucune charge; pendant un an il en sera exempt | 13310 |
pour sa famille, et il réjouira la femme qu'il aura prise.<br> | 13310 |
couche; car il est pauvre, et son âme s'y attend; de peur qu'il ne crie contre | 13334 |
DEU|25|1||Quand il y aura un différend entre des hommes, et qu'ils | 13354 |
DEU|25|4||Tu n'emmuselleras point le bœuf, quand il foule le grain.<br> | 13364 |
demeure ferme, et qu'il dise: Il ne me plaît pas de l'épouser,<br> | 13376 |
DEU|25|18||Comment il vint te rencontrer dans le chemin, et te chargea en queue, | 13396 |
fatigué, et comment il n'eut point de crainte de Dieu.<br> | 13398 |
père était un Araméen prêt à périr; et il descendit en Égypte, avec un petit | 13414 |
nombre de gens, et y séjourna; et il y devint une nation grande, forte et | 13414 |
DEU|26|9||Et il nous conduisit en ce lieu, et nous donna ce pays, un pays où | 13424 |
particulier, comme il te l'a dit; et que tu gardes tous ses commandements;<br> | 13452 |
consacré à YEHOVAH ton Dieu, comme il l'a dit.<br> | 13456 |
DEU|27|20||Maudit celui qui couche avec la femme de son père! Car il lève le | 13500 |
DEU|28|1||Or, il arrivera, si tu obéis à la voix de YEHOVAH ton Dieu, pour | 13514 |
et dans tout ce à quoi tu mettras la main; et il te bénira dans le pays que | 13530 |
DEU|28|9||YEHOVAH t'établira pour lui être un peuple consacré, comme il te l'a | 13532 |
et des bêtes de la terre, et il n'y aura personne qui les chasse.<br> | 13576 |
qu'opprimé et pillé; et il n'y aura personne qui te délivre.<br> | 13582 |
malin dont tu ne pourras guérir; il t'en frappera depuis la plante de ton pied | 13596 |
DEU|28|44||Il te prêtera, et tu ne lui prêteras point; il sera à la tête, et tu | 13614 |
disette de toutes choses, ton ennemi que Dieu enverra contre toi; et il mettra | 13624 |
DEU|28|63||Et il arrivera que comme YEHOVAH prenait plaisir à vous faire du bien | 13668 |
ennemis pour être esclaves et servantes, et il n'y aura personne qui vous | 13684 |
soit ton Dieu, comme il te l'a dit et comme il l'a juré à tes pères, Abraham, | 13716 |
soit ton Dieu, comme il te l'a dit et comme il l'a juré à tes pères, Abraham, | 13716 |
YEHOVAH, le Dieu de leurs pères, qu'il avait traitée avec eux quand il les fit | 13752 |
courroux et dans sa grande indignation, et il les a jetés dans un autre pays, | 13760 |
et il te rassemblera de nouveau d'entre tous les peuples parmi lesquels YEHOVAH | 13772 |
te rassemblera, et de là il te retirera.<br> | 13776 |
tu le posséderas; il te fera du bien, et te multipliera plus que tes pères.<br> | 13778 |
comme il y a pris plaisir pour tes pères,<br> | 13788 |
DEU|31|4||Et YEHOVAH leur fera comme il a fait à Sihon et à Og, rois des | 13828 |
effrayés devant eux; car c'est YEHOVAH ton Dieu qui marche avec toi; il ne te | 13832 |
DEU|31|8||C'est YEHOVAH qui marche devant toi; il sera lui-même avec toi; il ne | 13838 |
DEU|31|8||C'est YEHOVAH qui marche devant toi; il sera lui-même avec toi; il ne | 13838 |
milieu de lui au pays où il va. Et il m'abandonnera, et il enfreindra mon | 13864 |
milieu de lui au pays où il va. Et il m'abandonnera, et il enfreindra mon | 13864 |
milieu de lui au pays où il va. Et il m'abandonnera, et il enfreindra mon | 13864 |
je cacherai d'eux ma face; et il sera exposé à être dévoré, et il souffrira des | 13866 |
je cacherai d'eux ma face; et il sera exposé à être dévoré, et il souffrira des | 13866 |
maux nombreux et des angoisses. Et il dira en ce jour-là: N'est-ce pas parce que | 13868 |
serment à ses pères, pays où coulent le lait et le miel, et il mangera, et sera | 13876 |
rassasié et engraissé; puis il se détournera vers d'autres dieux, et il les | 13876 |
rassasié et engraissé; puis il se détournera vers d'autres dieux, et il les | 13876 |
servira; il me méprisera, et il enfreindra mon alliance.<br> | 13878 |
servira; il me méprisera, et il enfreindra mon alliance.<br> | 13878 |
DEU|31|21||Et il arrivera, quand il souffrira des maux et des angoisses, que ce | 13878 |
DEU|31|21||Et il arrivera, quand il souffrira des maux et des angoisses, que ce | 13878 |
l'alliance de YEHOVAH votre Dieu. Et il sera là comme témoin contre toi;<br> | 13892 |
justice même. C'est un Dieu fidèle et sans iniquité; il est juste et droit.<br> | 13914 |
âge; interroge ton père, et il te l'apprendra, tes vieillards, et ils te le | 13920 |
DEU|32|8||Quand le Très-Haut donnait leur lot aux nations, quand il séparait les | 13922 |
enfants des hommes, il fixa les limites des peuples selon le nombre des enfants | 13922 |
DEU|32|10||Il le trouva dans un pays désert, dans une solitude, où il n'y avait | 13926 |
que hurlements de désolation; il l'entoura, il prit soin de lui; il le garda | 13928 |
que hurlements de désolation; il l'entoura, il prit soin de lui; il le garda | 13928 |
que hurlements de désolation; il l'entoura, il prit soin de lui; il le garda | 13928 |
DEU|32|12||YEHOVAH seul l'a conduit, et il n'y a point eu avec lui de dieu | 13932 |
Israël a mangé les produits des champs; et il lui a fait sucer le miel de la | 13934 |
devenu gras, gros et épais. Il a abandonné le Dieu qui l'a fait, et a méprisé le | 13940 |
DEU|32|19||YEHOVAH l'a vu, et il a rejeté, dans son indignation, ses fils et ses | 13950 |
DEU|32|20||Et il a dit: Je cacherai d'eux ma face, je verrai quelle sera leur | 13952 |
DEU|32|22||Car le feu s'est embrasé dans ma colère; il a brûlé jusqu'au Sépulcre | 13956 |
souterrain, il a dévoré la terre et son fruit, et enflammé les fondements des | 13958 |
DEU|32|28||Car c'est une nation dépourvue de jugement, et il n'y a en eux aucune | 13972 |
serviteurs, quand il verra que leur force s'en est allée, et qu'il n'y reste | 13990 |
et il n'y a personne qui puisse délivrer de ma main.<br> | 13998 |
DEU|32|43||Chantez de joie, nations, son peuple! car il vengera le sang de ses | 14006 |
serviteurs, il rendra la vengeance à ses adversaires, et fera l'expiation pour | 14008 |
il a resplendi de la montagne de Paran; il est sorti des myriades de saints; de | 14036 |
il a resplendi de la montagne de Paran; il est sorti des myriades de saints; de | 14036 |
DEU|33|3||Oui, il aime les peuples. Tous ses saints sont en ta main. Ils se sont | 14038 |
DEU|33|5||Et il a été roi en Jeshurun <em>(Israël)</em>, quand les chefs du | 14040 |
DEU|33|12||Sur Benjamin il dit: Celui que YEHOVAH aime habitera en sécurité près | 14058 |
de lui; il le couvrira tout le jour, et il se tiendra entre ses épaules.<br> | 14058 |
de lui; il le couvrira tout le jour, et il se tiendra entre ses épaules.<br> | 14058 |
DEU|33|13||Et sur Joseph il dit: Son pays est béni par YEHOVAH, du précieux don | 14060 |
cornes d'un buffle; avec elles il heurtera tous les peuples ensemble jusqu'aux | 14070 |
DEU|33|18||Et de Zabulon il dit: Réjouis-toi, Zabulon, dans ta sortie; et toi, | 14072 |
DEU|33|20||Et de Gad il dit: Béni soit celui qui met Gad au large! Il repose | 14078 |
DEU|33|20||Et de Gad il dit: Béni soit celui qui met Gad au large! Il repose | 14078 |
comme un lion, et il déchire bras et tête;<br> | 14078 |
portion du législateur; et il est venu avec les chefs du peuple; il a exécuté la | 14080 |
portion du législateur; et il est venu avec les chefs du peuple; il a exécuté la | 14080 |
DEU|33|22||Et sur Dan il dit: Dan est un jeune lion, qui s'élance de Bassan.<br> | 14082 |
DEU|33|23||Et de Nephthali il dit: Nephthali, rassasié de faveurs et rempli de | 14084 |
DEU|33|24||Et d'Asser il dit: Qu'Asser soit béni entre les fils; qu'il soit | 14086 |
sous ses bras éternels. Il a chassé de devant toi l'ennemi, et il a dit: | 14092 |
sous ses bras éternels. Il a chassé de devant toi l'ennemi, et il a dit: | 14092 |
DEU|34|6||Et il l'ensevelit dans la vallée, au pays de Moab, vis-à-vis de | 14114 |
DEU|34|7||Or, Moïse était âgé de cent vingt ans quand il mourut; sa vue n'était | 14116 |
DEU|34|10||Et il ne s'est plus levé en Israël de prophète tel que Moïse, que | 14122 |
ton Dieu soit avec toi, comme il a été avec Moïse!<br> | 14188 |
dit: Il est vrai que ces hommes sont venus chez moi, mais je ne savais d'où ils | 14202 |
JOS|3|4||Seulement, il y aura, entre vous et elle, environ deux milles coudées | 14268 |
JOS|3|13||Et il arrivera qu'aussitôt que les sacrificateurs qui portent l'arche | 14290 |
mois, et il campa à Guilgal, du côté de l'Orient de Jérico.<br> | 14358 |
JOS|4|21||Et il parla aux enfants d'Israël, en disant: Quand à l'avenir vos | 14362 |
d'Israël jusqu'à ce qu'ils fussent passés, leur cœur se fondit, et il n'y eut | 14374 |
JOS|5|7||Et il avait suscité leurs enfants à leur place. Ce sont eux que Josué | 14392 |
JOS|5|13||Or, il arriva, comme Josué était près de Jérico, qu'il leva les yeux | 14408 |
JOS|5|14||Et il répondit: Non, mais JE SUIS le Chef de l'armée de YEHOVAH; | 14412 |
de cris, et vous ne ferez point entendre votre voix, et il ne sortira pas un mot | 14442 |
peuple entendit le son des cors, il jeta de grands cris, et la muraille | 14470 |
l'homme qui se lèvera et rebâtira cette ville de Jérico! Il la fondera au prix | 14492 |
de son premier-né, et il en mettra les portes au prix de son plus jeune fils!<br> | 14492 |
car ainsi a dit YEHOVAH, le Dieu d'Israël: Il y a de l'interdit au milieu de | 14532 |
JOS|7|17||Puis il fit approcher les familles de Juda, et la famille des | 14544 |
descendants de Zérach fut saisie. Puis il fit approcher la famille des | 14546 |
JOS|7|18||Et il fit approcher sa maison par hommes, et Acan, fils de Carmi, fils | 14548 |
à Aï; et Josué choisit trente mille hommes forts et vaillants, et il les envoya | 14580 |
JOS|8|4||Et il leur commanda, en disant: Voyez, vous serez en embuscade derrière | 14582 |
JOS|8|10||Puis Josué se leva de bon matin et fit la revue du peuple; et il | 14598 |
bataille, à la rencontre d'Israël, au lieu indiqué, du côté de la plaine; et il | 14610 |
JOS|8|17||Et il ne resta pas un homme dans Aï ni dans Béthel, qui ne sortît à la | 14616 |
fumée de la ville montait vers le ciel; et il n'y eut en eux aucune force pour | 14626 |
voici, il est sec et moisi;<br> | 14704 |
JOS|9|16||Mais il arriva, trois jours après qu'ils eurent fait alliance avec | 14712 |
JOS|9|25||Et maintenant, nous voici entre tes mains; fais comme il te semblera | 14740 |
comme il avait traité Jérico et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient | 14750 |
JOS|10|9||Josué vint donc subitement à eux, et il monta toute la nuit de | 14772 |
enfants d'Israël, et il dit, en présence d'Israël: Soleil, arrête-toi sur | 14782 |
l'épée; il voua à l'interdit son roi, ses habitants, et toutes les personnes qui | 14824 |
y étaient; il n'en laissa échapper aucune; et il fit au roi de Makkéda comme il | 14824 |
y étaient; il n'en laissa échapper aucune; et il fit au roi de Makkéda comme il | 14824 |
y étaient; il n'en laissa échapper aucune; et il fit au roi de Makkéda comme il | 14824 |
il la fit passer au fil de l'épée, ainsi que toutes les personnes qui y étaient; | 14830 |
il n'en laissa échapper aucune; et il fit à son roi comme il avait fait au roi | 14830 |
il n'en laissa échapper aucune; et il fit à son roi comme il avait fait au roi | 14830 |
il n'en laissa échapper aucune; et il fit à son roi comme il avait fait au roi | 14830 |
étaient, tout comme il avait fait à Libna.<br> | 14836 |
tout comme il avait fait à Lakis.<br> | 14844 |
toutes ses villes, et toutes les personnes qui y étaient; il n'en laissa | 14848 |
échapper aucune, tout comme il avait fait à Églon; il la voua à l'interdit, avec | 14848 |
échapper aucune, tout comme il avait fait à Églon; il la voua à l'interdit, avec | 14848 |
étaient; il n'en laissa échapper aucune. Il fit à Débir et à son roi comme il | 14854 |
étaient; il n'en laissa échapper aucune. Il fit à Débir et à son roi comme il | 14854 |
étaient; il n'en laissa échapper aucune. Il fit à Débir et à son roi comme il | 14854 |
avait fait à Hébron, et comme il avait fait à Libna et à son roi.<br> | 14856 |
les coteaux, et tous leurs rois; il ne laissa échapper personne; et il voua à | 14858 |
les coteaux, et tous leurs rois; il ne laissa échapper personne; et il voua à | 14858 |
JOS|11|1||Dès que Jabin, roi de Hatsor, eut appris ces choses, il envoya vers | 14866 |
JOS|11|9||Et Josué leur fit comme YEHOVAH lui avait dit; il coupa les jarrets de | 14888 |
leurs chevaux, et il brûla leurs chars au feu.<br> | 14890 |
JOS|11|10||Et comme Josué s'en retournait, en ce même temps, il prit Hatsor, et | 14890 |
étaient, les vouant à l'interdit; il n'y resta rien de ce qui respirait, et on | 14894 |
et les fit passer au fil de l'épée; il les voua à l'interdit, comme Moïse, | 14898 |
commanda à Josué; et Josué fit ainsi; il n'omit rien de ce que YEHOVAH avait | 14906 |
la vallée du Liban, au pied de la montagne d'Hermon. Et il prit tous leurs rois, | 14912 |
JOS|11|22||Il ne resta point d'Anakim dans le pays des enfants d'Israël, il n'en | 14924 |
JOS|12|2||Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon. Il dominait depuis | 14934 |
devenu vieux, tu es avancé en âge, et il reste beaucoup de pays à soumettre.<br> | 14974 |
il était demeuré de reste des Rephaïm. Moïse les défit, et les déposséda.<br> | 15000 |
il le lui avait dit.<br> | 15006 |
YEHOVAH, le Dieu d'Israël, qui est leur héritage, comme il le leur avait dit.<br> | 15048 |
demi-tribu, au delà du Jourdain; mais il ne donna point parmi eux d'héritage aux | 15056 |
JOS|14|10||Or maintenant, voici, YEHOVAH m'a conservé la vie, comme il l'avait | 15076 |
JOS|15|15||De là il monta vers les habitants de Débir; et le nom de Débir était | 15134 |
JOS|15|17||Alors Othniel, fils de Kénaz, frère de Caleb, la prit; et il lui | 15138 |
JOS|15|18||Or il arriva qu'à son entrée chez Othniel, elle l'incita à demander | 15140 |
terre du midi, donne-moi aussi des sources d'eaux. Et il lui donna les sources | 15144 |
JOS|17|1||On jeta aussi le sort pour la tribu de Manassé, car il était le | 15230 |
comme c'était un homme de guerre, il avait eu Galaad et Bassan.<br> | 15232 |
Manassé, n'eut point de fils, mais il n'eut que des filles, dont voici les noms: | 15240 |
JOS|18|2||Mais il était resté, parmi les enfants d'Israël, sept tribus | 15288 |
Thimnath-Sérach, dans la montagne d'Éphraïm. Il bâtit la ville et y habita.<br> | 15442 |
JOS|20|4||Et le meurtrier s'enfuira vers l'une de ces villes; il s'arrêtera à | 15454 |
l'entrée de la porte de la ville, et il dira ses raisons aux anciens de cette | 15454 |
meurtrier entre ses mains, car il a tué son prochain sans intention et ne le | 15458 |
JOS|20|6||Mais il demeurera dans cette ville jusqu'à ce qu'il comparaisse en | 15460 |
dans sa maison, dans la ville d'où il se sera enfui.<br> | 15464 |
JOS|21|42||Chacune de ces villes avait sa banlieue autour d'elle, il en était | 15556 |
avait juré à leurs pères; et il n'y eut aucun de tous leurs ennemis qui | 15560 |
JOS|22|2||Et il leur dit: Vous avez observé tout ce que vous avait commandé | 15568 |
il le leur avait dit. Retournez donc maintenant, et allez-vous-en à vos tentes, | 15574 |
leurs tentes, il les bénit et leur dit:<br> | 15586 |
et vers la demi-tribu de Manassé, au pays de Galaad; et il leur parlèrent, en | 15610 |
aujourd'hui contre YEHOVAH, et demain il se courroucera contre toute l'assemblée | 15620 |
(témoin); car, dirent-ils, il est témoin entre nous que YEHOVAH est Dieu.<br> | 15676 |
celui qui combat pour vous, comme il vous l'a dit.<br> | 15700 |
prononcées sur vous; tout s'est accompli pour vous; il n'en est pas tombé un | 15712 |
dites vous sont arrivées, il arrivera de même que YEHOVAH fera venir sur vous | 15714 |
JOS|24|1||Josué assembla aussi toutes les tribus d'Israël à Sichem; et il appela | 15722 |
JOS|24|7||Alors ils crièrent à YEHOVAH, et il mit une obscurité entre vous et | 15738 |
les Égyptiens; puis il ramena sur eux la mer, qui les couvrit, et vos yeux | 15740 |
Israël. Il appela Balaam, fils de Béor, pour vous maudire.<br> | 15746 |
JOS|24|10||Mais je ne voulus point écouter Balaam; il vous bénit, et je vous | 15746 |
habitaient le pays. Nous aussi, nous servirons YEHOVAH; car il est notre Dieu.<br> | 15772 |
Dieu saint, c'est un Dieu jaloux; il ne pardonnera point vos transgressions et | 15774 |
étrangers, il se retournera et vous fera du mal, et vous consumera, après vous | 15778 |
JOS|24|25||Josué traita donc alliance avec le peuple en ce jour-là, et il lui | 15788 |
JOS|24|26||Puis Josué écrivit ces paroles dans le livre de la loi de Dieu. Il | 15790 |
JOS|24|29||Or, après ces choses, il arriva que Josué, fils de Nun, serviteur de | 15796 |
il y mourut.<br> | 15844 |
d'Hébron était auparavant Kirjath-Arba), et il battit Sheshaï, Ahiman et Talmaï;<br> | 15850 |
JUG|1|11||Et de là il marcha contre les habitants de Débir, dont le nom était | 15852 |
JUG|1|25||Et il leur montra par où l'on pouvait entrer dans la ville, et ils la | 15884 |
JUG|1|26||Puis, cet homme se rendit au pays des Héthiens; il y bâtit une ville, | 15888 |
JUG|1|28||Cependant, quand Israël fut devenu plus fort, il rendit les Cananéens | 15894 |
tributaires; mais il ne les chassa pas entièrement.<br> | 15896 |
habitants de Beth-Anath; mais il habita parmi les Cananéens, habitants du pays; | 15906 |
JUG|2|1||Or, l'ange de YEHOVAH monta de Guilgal à Bokim, et il dit: Je vous ai | 15916 |
JUG|2|10||Et toute cette génération fut recueillie avec ses pères; et il s'éleva | 15938 |
JUG|2|14||Et la colère de YEHOVAH s'embrasa contre Israël, et il les livra entre | 15948 |
les mains de gens qui les pillèrent; et il les vendit à leurs ennemis d'alentour, | 15950 |
JUG|2|20||C'est pourquoi la colère de YEHOVAH s'embrasa contre Israël, et il dit: | 15968 |
quand il mourut;<br> | 15972 |
il ne les avait point livrées entre les mains de Josué.<br> | 15976 |
JUG|3|8||C'est pourquoi la colère de YEHOVAH s'embrasa contre Israël, et il les | 15994 |
JUG|3|10||L'Esprit de YEHOVAH fut sur lui, et il jugea Israël, et il sortit en | 15998 |
JUG|3|10||L'Esprit de YEHOVAH fut sur lui, et il jugea Israël, et il sortit en | 15998 |
JUG|3|13||Églon assembla donc vers lui les Ammonites et les Amalécites; et il | 16006 |
et il la ceignit sous ses vêtements au côté droit.<br> | 16016 |
JUG|3|17||Et il offrit le présent à Églon, roi de Moab; or Églon était un homme | 16016 |
JUG|3|18||Et lorsqu'il eut achevé d'offrir le présent, il renvoya les gens qui | 16018 |
JUG|3|19||Puis, il revint depuis les carrières près de Guilgal, et il dit: Ô roi! | 16020 |
JUG|3|19||Puis, il revint depuis les carrières près de Guilgal, et il dit: Ô roi! | 16020 |
j'ai quelque chose de secret à te dire. Et il lui répondit: Silence! Et tous | 16022 |
JUG|3|20||Alors Éhud vint à lui (or, il était assis, seul dans la salle d'été); | 16024 |
et il dit: J'ai une parole de Dieu pour toi. Alors Églon se leva du trône;<br> | 16024 |
autour la lame qu'il ne pouvait retirer l'épée du ventre, et il en sortit de la | 16028 |
JUG|3|24||Quand il fut sorti, les serviteurs vinrent et regardèrent, et voici, | 16032 |
doute il est à ses affaires dans sa chambre d'été.<br> | 16034 |
JUG|3|25||Et ils attendirent tant qu'ils en furent honteux; et comme il | 16036 |
JUG|3|26||Mais Éhud échappa pendant qu'ils hésitaient; et il dépassa les | 16038 |
JUG|3|27||Dès qu'il fut arrivé, il sonna de la trompette dans la montagne | 16040 |
d'Éphraïm, et les enfants d'Israël descendirent avec lui de la montagne; et il | 16042 |
JUG|3|28||Et il leur dit: Suivez-moi, car YEHOVAH a livré entre vos mains les | 16044 |
JUG|3|31||Et après Éhud, il y eut Shamgar, fils d'Anath. Il défit six cents | 16050 |
JUG|3|31||Et après Éhud, il y eut Shamgar, fils d'Anath. Il défit six cents | 16050 |
cents chars de fer, et il opprimait avec beaucoup de violence les enfants | 16060 |
et il les fit passer au fil de l'épée devant Barak; et Sisera descendit de son | 16090 |
tout le camp de Sisera fut passé au fil de l'épée; il n'en resta pas un homme.<br> | 16094 |
Kénien; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, | 16096 |
entre chez moi; ne crains point. Il entra donc chez elle dans la tente, et elle | 16098 |
JUG|4|19||Puis il lui dit: Je te prie, donne-moi un peu d'eau à boire, car j'ai | 16100 |
clou, qui s'enfonça en terre. Il était profondément endormi et accablé de | 16106 |
fatigue; et il mourut.<br> | 16108 |
JUG|5|27||Il se courbe, il tombe à ses pieds, il se couche. Il se courbe, il | 16176 |
JUG|5|27||Il se courbe, il tombe à ses pieds, il se couche. Il se courbe, il | 16176 |
JUG|5|27||Il se courbe, il tombe à ses pieds, il se couche. Il se courbe, il | 16176 |
JUG|5|27||Il se courbe, il tombe à ses pieds, il se couche. Il se courbe, il | 16176 |
tombe à ses pieds; et là où il se courbe, il tombe écrasé.<br> | 16176 |
tombe à ses pieds; et là où il se courbe, il tombe écrasé.<br> | 16176 |
soient comme le soleil, quand il paraît en sa force! Puis le pays fut en repos | 16188 |
JUG|6|3||Quand Israël avait semé, il arrivait que les Madianites montaient avec | 16196 |
JUG|6|8||YEHOVAH envoya un prophète vers les enfants d'Israël. Et il leur dit: | 16208 |
JUG|6|15||Et il lui répondit: Hélas! Mon Seigneur, avec quoi délivrerai-je | 16230 |
que j'apporte mon offrande, et que je la dépose devant toi. Et il dit: Je | 16238 |
épha de farine, des gâteaux sans levain. Il mit la viande dans un panier, et le | 16240 |
levain, et dépose-les sur ce rocher, et répands le bouillon. Et il fit ainsi.<br> | 16244 |
JUG|6|22||Et Gédéon vit que c'était l'ange de YEHOVAH, et il dit: Hélas, | 16250 |
(YEHOVAH notre Paix). Il existe encore aujourd'hui à Ophra des Abiézérites.<br> | 16254 |
lui avait dit; et comme il craignait la maison de son père et les gens de la | 16262 |
ville, il le fit de nuit et non de jour.<br> | 16264 |
meure; car il a démoli l'autel de Baal, et il a coupé l'emblème d'Ashéra qui | 16272 |
meure; car il a démoli l'autel de Baal, et il a coupé l'emblème d'Ashéra qui | 16272 |
JUG|6|34||Et l'Esprit de YEHOVAH revêtit Gédéon; il sonna de la trompette, et | 16284 |
s'assembla pour marcher après lui. Puis il envoya des messagers à Asser, à | 16286 |
JUG|6|38||Et c'est ce qui arriva; car le lendemain il se leva de bonne heure, | 16294 |
et, ayant pressé la toison, il en fit sortir une pleine coupe d'eau de rosée.<br> | 16294 |
retournèrent, et il en resta dix mille.<br> | 16312 |
les hommes d'Israël, chacun en sa tente, mais il retint les trois cents hommes. | 16328 |
descends au camp. Il descendit donc, avec Pura son serviteur, jusqu'aux | 16334 |
il y en avait.<br> | 16340 |
et il disait: Voici, j'ai fait un songe; il me semblait qu'un gâteau de pain | 16342 |
et il disait: Voici, j'ai fait un songe; il me semblait qu'un gâteau de pain | 16342 |
il l'a frappée, de sorte qu'elle est tombée; et il l'a retournée sens dessus | 16344 |
il l'a frappée, de sorte qu'elle est tombée; et il l'a retournée sens dessus | 16344 |
il se prosterna, revint au camp d'Israël, et dit: Levez-vous, car YEHOVAH a | 16350 |
JUG|7|16||Puis il divisa les trois cents hommes en trois bandes, et il leur | 16352 |
JUG|7|16||Puis il divisa les trois cents hommes en trois bandes, et il leur | 16352 |
JUG|7|17||Et il leur dit: Regardez-moi, et faites comme je ferai; quand je serai | 16354 |
JUG|8|2||Mais il leur répondit: Qu'ai-je fait en comparaison de vous? Les | 16386 |
quand il leur eut dit cette parole.<br> | 16390 |
JUG|8|8||Puis de là il monta à Pénuël, et il parla de la même manière à ceux de | 16402 |
JUG|8|8||Puis de là il monta à Pénuël, et il parla de la même manière à ceux de | 16402 |
l'Orient; car il y avait cent vingt mille hommes, tirant l'épée, qui étaient | 16408 |
JUG|8|12||Et comme Zébach et Tsalmuna fuyaient, il les poursuivit; il s'empara | 16412 |
JUG|8|12||Et comme Zébach et Tsalmuna fuyaient, il les poursuivit; il s'empara | 16412 |
JUG|8|14||Et il prit un jeune garçon de Succoth, qu'il interrogea, et qui lui | 16416 |
JUG|8|15||Puis il vint vers les gens de Succoth, et dit: Voici Zébach et | 16420 |
JUG|8|16||Et il prit les anciens de la ville, et des épines du désert et des | 16424 |
chardons, et il châtia les hommes de Succoth.<br> | 16424 |
JUG|8|18||Puis il dit à Zébach et à Tsalmuna: Comment étaient faits ces hommes | 16428 |
JUG|8|19||Et il leur dit: C'étaient mes frères, enfants de ma mère. YEHOVAH est | 16430 |
JUG|8|20||Puis il dit à Jéther, son premier-né: Lève-toi, tue-les! Mais le jeune | 16432 |
et Tsalmuna. Puis il prit les croissants qui étaient aux cous de leurs chameaux.<br> | 16438 |
JUG|8|27||Et Gédéon en fit un éphod, et il le plaça dans sa ville, à Ophra. Tout | 16452 |
JUG|8|28||Ainsi Madian fut humilié devant les enfants d'Israël, et il ne leva | 16454 |
JUG|8|30||Or Gédéon eut soixante et dix fils, qui naquirent de lui, car il eut | 16458 |
JUG|8|32||Puis Gédéon, fils de Joas, mourut dans une bonne vieillesse, et il fut | 16462 |
sa mère, et il leur parla, ainsi qu'à toute la famille de la maison du père de | 16472 |
JUG|9|5||Puis il vint à la maison de son père à Ophra, et il tua, sur une même | 16484 |
JUG|9|5||Puis il vint à la maison de son père à Ophra, et il tua, sur une même | 16484 |
Il ne resta que Jotham, le plus jeune fils de Jérubbaal; car il s'était caché.<br> | 16486 |
Il ne resta que Jotham, le plus jeune fils de Jérubbaal; car il s'était caché.<br> | 16486 |
JUG|9|7||Or on le rapporta à Jotham. Et il alla se placer au sommet de la | 16490 |
montagne de Guérizim; et, élevant la voix, il cria et leur dit: Écoutez-moi, | 16490 |
JUG|9|17||Car mon père a combattu pour vous; il a exposé sa vie, et vous a | 16510 |
JUG|9|21||Puis Jotham s'enfuit et s'échappa. Il alla à Béer, et il y demeura, | 16520 |
JUG|9|21||Puis Jotham s'enfuit et s'échappa. Il alla à Béer, et il y demeura, | 16520 |
il dit à Abimélec: Augmente ton armée, et sors contre nous!<br> | 16542 |
JUG|9|31||Puis il envoya adroitement des messagers vers Abimélec, pour lui dire: | 16544 |
JUG|9|43||Alors il prit sa troupe, et la divisa en trois bandes, et se mit en | 16574 |
embuscade dans les champs; et, ayant vu que le peuple sortait de la ville, il se | 16574 |
et tua le peuple qui y était. Puis il rasa la ville, et y sema du sel.<br> | 16580 |
d'arbre, l'enleva et la mit sur son épaule; et il dit au peuple qui était avec | 16588 |
JUG|9|51||Or, il y avait au milieu de la ville une forte tour, où se réfugièrent | 16594 |
JUG|9|54||Alors, appelant aussitôt le jeune homme qui portait ses armes, il lui | 16602 |
Le jeune homme le transperça donc, et il mourut.<br> | 16604 |
leva pour délivrer Israël. Il habitait à Shamir, dans la montage d'Éphraïm.<br> | 16614 |
JUG|10|2||Et il jugea Israël vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enseveli à | 16614 |
JUG|10|2||Et il jugea Israël vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enseveli à | 16614 |
JUG|10|5||Jaïr mourut, et il fut enseveli à Kamon.<br> | 16620 |
JUG|10|7||Alors la colère de YEHOVAH s'embrasa contre Israël, et il les livra | 16626 |
Traite-nous comme il te semblera bon; seulement veuille nous délivrer | 16646 |
l'homme qui commencera à combattre contre les enfants d'Ammon? Il sera le chef | 16654 |
C'est parce qu'Israël, quand il montait d'Égypte, a pris mon pays depuis l'Arnon | 16690 |
JUG|11|16||Mais lorsque Israël monta d'Égypte, il marcha par le désert jusqu'à | 16694 |
par ton pays. Mais le roi d'Édom n'y consentit pas. Et il en envoya de même au | 16698 |
JUG|11|18||Puis il marcha par le désert, et fit le tour du pays d'Édom et du | 16700 |
pays de Moab, et arriva au pays de Moab, du côté de l'orient. Il campa au delà | 16700 |
Manassé; il passa jusqu'à Mitspa de Galaad, et de Mitspa de Galaad il marcha | 16730 |
Manassé; il passa jusqu'à Mitspa de Galaad, et de Mitspa de Galaad il marcha | 16730 |
JUG|11|33||Et il les battit depuis Aroër jusqu'à Minnith, espace qui renfermait | 16740 |
JUG|11|35||Et sitôt qu'il l'eut aperçue, il déchira ses vêtements, et dit: Ah! | 16746 |
JUG|11|38||Et il dit: Va! Et il la laissa aller pour deux mois. Elle s'en alla | 16754 |
JUG|11|38||Et il dit: Va! Et il la laissa aller pour deux mois. Elle s'en alla | 16754 |
JUG|11|39||Et, au bout de deux mois, elle revint vers son père, et il accomplit | 16756 |
gens de Galaad lui disaient: Es-tu Éphratien? et il répondait: Non.<br> | 16778 |
JUG|12|6||Alors ils lui disaient: Eh bien, dis: Shibboleth (fleuve); et il | 16780 |
ils le mettaient à mort aux gués du Jourdain. Il périt en ce temps-là | 16782 |
JUG|12|9||Il eut trente fils, et il maria hors de sa maison trente filles. Il | 16786 |
JUG|12|9||Il eut trente fils, et il maria hors de sa maison trente filles. Il | 16786 |
fit venir de dehors trente filles pour ses fils, et il jugea Israël sept ans.<br> | 16788 |
JUG|12|11||Après lui, Élon, le Zabulonite, jugea Israël; il jugea Israël dix | 16790 |
soixante et dix ânons; et il jugea Israël huit ans.<br> | 16796 |
JUG|13|2||Or, il y avait un homme de Tsora, d'une famille des Danites, dont le | 16802 |
vénérable. Je ne lui ai point demandé d'où il était, et il ne m'a point dit son | 16814 |
vénérable. Je ne lui ai point demandé d'où il était, et il ne m'a point dit son | 16814 |
JUG|13|7||Mais il m'a dit: Voici, tu vas être enceinte, et tu enfanteras un | 16816 |
JUG|13|11||Et Manoah se leva, et suivit sa femme; et, venant vers l'homme, il | 16828 |
lui dit: Es-tu l'homme qui a parlé à cette femme? Et il répondit: C'est moi.<br> | 16830 |
nom? Il est ADMIRABLE.<br> | 16846 |
YEHOVAH, sur le rocher. Et il se fit une chose merveilleuse, à la vue de Manoah | 16848 |
il n'eût pas pris de notre main l'offrande à brûler et l'offrande, et il ne nous | 16858 |
il n'eût pas pris de notre main l'offrande à brûler et l'offrande, et il ne nous | 16858 |
eût point fait voir toutes ces choses-là, et, au temps où nous sommes, il ne | 16858 |
JUG|14|2||Et étant remonté en sa maison, il le déclara à son père et à sa mère, | 16868 |
JUG|14|6||Et l'Esprit de YEHOVAH saisit Samson, et il déchira le lion comme il | 16880 |
JUG|14|6||Et l'Esprit de YEHOVAH saisit Samson, et il déchira le lion comme il | 16880 |
eût déchiré un chevreau, sans avoir rien en sa main. Et il ne raconta point à | 16882 |
JUG|14|7||Il descendit donc, et il parla à la femme, et elle plut aux yeux de | 16884 |
JUG|14|8||Puis, retournant quelques jours après pour la prendre, il se détourna | 16886 |
pour voir le cadavre du lion; et voici, il y avait dans le corps du lion un | 16886 |
JUG|14|9||Et il en prit dans ses mains, et continua son chemin en mangeant. | 16888 |
Puis, arrivé auprès de son père et de sa mère, il leur en donna, et ils en | 16890 |
mangèrent; mais il ne leur raconta pas qu'il avait pris ce miel dans le corps du | 16890 |
mon peuple, et tu ne me l'as pas expliquée? Et il lui répondit: Voici, je ne | 16912 |
au septième jour il la lui expliqua, parce qu'elle le tourmentait. Puis elle | 16914 |
lion? Et il leur dit: Si vous n'aviez pas labouré avec ma génisse, vous n'auriez | 16918 |
JUG|14|19||Alors l'Esprit de YEHOVAH le saisit, et il descendit à Askélon. Et, y | 16920 |
ayant tué trente hommes, il prit leurs dépouilles, et donna les robes de | 16922 |
rechange à ceux qui avaient expliqué l'énigme; puis, enflammé de colère, il | 16922 |
JUG|14|20||Et la femme de Samson fut donnée à son compagnon, avec lequel il | 16924 |
JUG|15|4||Samson s'en alla donc, et attrapa trois cents renards; il prit aussi | 16936 |
des flambeaux, et il tourna les queues des renards les unes contre les autres, | 16936 |
et il mit un flambeau entre les deux queues, au milieu.<br> | 16938 |
JUG|15|5||Puis, ayant allumé les flambeaux, il lâcha les renards dans les blés | 16938 |
des Philistins. Il brûla ainsi tant le blé qui était en gerbes que celui qui | 16940 |
JUG|15|8||Et il les battit dos et ventre, et en fit un grand carnage. Puis il | 16946 |
JUG|15|8||Et il les battit dos et ventre, et en fit un grand carnage. Puis il | 16946 |
Ils répondirent: Nous sommes montés pour lier Samson, pour lui faire comme il | 16952 |
sur nous? Pourquoi nous as-tu fait cela? Il leur répondit: Je leur ai fait comme | 16956 |
JUG|15|14||Or, quand il vint à Léchi, les Philistins poussèrent des cris de joie | 16964 |
JUG|15|15||Et, ayant trouvé une mâchoire d'âne, toute fraîche, il étendit la | 16968 |
JUG|15|17||Et quand il eut achevé de parler, il jeta de sa main la mâchoire, et | 16972 |
JUG|15|17||Et quand il eut achevé de parler, il jeta de sa main la mâchoire, et | 16972 |
JUG|15|18||Et, pressé par la soif, il cria à YEHOVAH, et dit: Tu as accordé à | 16974 |
sortirent; et Samson but; son esprit se remit, et il reprit courage. C'est | 16978 |
JUG|15|20||Et il jugea Israël, au temps des Philistins, pendant vingt ans.<br> | 16980 |
JUG|16|1||Or, Samson alla à Gaza, et il y vit une courtisane, et entra chez | 16982 |
JUG|16|3||Mais Samson demeura couché jusqu'à minuit; et vers minuit il se leva, | 16988 |
enlevés avec la barre, il les mit sur ses épaules, et les porta au sommet de la | 16990 |
JUG|16|4||Après cela, il aima une femme dans la vallée de Sorek; elle se nommait | 16992 |
force, et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter.<br> | 17000 |
lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Mais il rompit les cordes, comme | 17006 |
des mensonges. Je te prie, déclare-moi maintenant avec quoi il faut te lier.<br> | 17010 |
JUG|16|11||Et il lui répondit: Si on me liait de grosses cordes neuves, dont on | 17012 |
embuscade dans une chambre. Mais il rompit comme un fil les grosses cordes qu'il | 17016 |
m'as dit des mensonges. Déclare-moi avec quoi il faudrait te lier. Et il lui | 17020 |
m'as dit des mensonges. Déclare-moi avec quoi il faudrait te lier. Et il lui | 17020 |
sur toi, Samson! Mais il se réveilla de son sommeil, et arracha la cheville du | 17024 |
JUG|16|17||Alors il lui ouvrit tout son cœur, et lui dit: Le rasoir n'a jamais | 17030 |
les princes des Philistins, et leur fit dire: Montez cette fois; car il m'a | 17036 |
JUG|16|20||Alors elle dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il s'éveilla | 17042 |
de leurs mains. Mais il ne savait pas que YEHOVAH s'était retiré de lui.<br> | 17044 |
firent descendre à Gaza, et le lièrent de deux chaînes d'airain; et il tournait | 17046 |
la prison, et il jouait devant eux; et ils le firent tenir entre les piliers.<br> | 17058 |
des Philistins y étaient; il y avait même sur la plate-forme près de trois mille | 17062 |
reposait, et il s'appuya contre eux; l'un était à sa droite et l'autre à sa | 17068 |
JUG|16|30||Et il dit: Que je meure avec les Philistins! Puis il s'étendit de | 17070 |
JUG|16|30||Et il dit: Que je meure avec les Philistins! Puis il s'étendit de | 17070 |
était. Et il fit mourir beaucoup plus de gens dans sa mort, qu'il n'en avait | 17072 |
dans le tombeau de Manoah son père. Il avait jugé Israël pendant vingt ans.<br> | 17076 |
JUG|17|3||Et il rendit à sa mère les onze cents pièces d'argent. Sa mère dit: Je | 17082 |
JUG|17|5||Ainsi ce Mica eut une maison de dieux; il fit un éphod et des | 17088 |
JUG|17|6||En ce temps-là il n'y avait point de roi en Israël, chacun faisait ce | 17090 |
JUG|17|7||Or, il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, de la famille de | 17092 |
Juda, qui était Lévite, et il séjournait là.<br> | 17094 |
où il trouverait son avantage. Et il vint, en poursuivant son chemin, à la | 17096 |
où il trouverait son avantage. Et il vint, en poursuivant son chemin, à la | 17096 |
JUG|18|1||En ce temps-là il n'y avait point de roi en Israël; et la tribu de Dan | 17110 |
il ne lui était point échu d'héritage parmi les tribus d'Israël.<br> | 17112 |
JUG|18|4||Et il répondit: Mica fait pour moi telle et telle chose, il me donne | 17120 |
JUG|18|4||Et il répondit: Mica fait pour moi telle et telle chose, il me donne | 17120 |
pays, et voici, il est très bon. Quoi! vous êtes sans rien dire? Ne soyez point | 17134 |
ce lieu-là Machané-Dan (camp de Dan), jusqu'à ce jour; il est derrière | 17142 |
il y a un éphod et des théraphim, une image taillée et une image de fonte? Voyez | 17148 |
JUG|18|20||Alors le sacrificateur eut de la joie en son cœur; il prit l'éphod, | 17164 |
JUG|18|24||Qu'as-tu, que tu cries ainsi? Il répondit: Vous avez enlevé mes | 17172 |
JUG|18|28||Et il n'y eut personne qui la délivrât; car elle était loin de Sidon; | 17184 |
JUG|19|1||Il arriva, en ce temps-là, où il n'y avait point de roi en Israël, | 17196 |
JUG|19|3||Ensuite son mari se leva, et il s'en alla après elle, pour lui parler | 17202 |
selon son cœur, et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes; et | 17204 |
JUG|19|4||Son beau-père, le père de la jeune femme, le retint chez lui, et il | 17206 |
JUG|19|8||Et au cinquième jour il se leva de bon matin pour s'en aller, et le | 17216 |
JUG|19|10||Mais le mari ne voulut point passer la nuit; il se leva, et s'en | 17226 |
d'étrangers, où il n'y a point d'enfants d'Israël; mais nous irons jusqu'à | 17232 |
nuit. Ils y entrèrent donc et se tinrent sur la place de la ville, et il n'y eut | 17240 |
travail. Cet homme était de la montagne d'Éphraïm, mais il demeurait à Guibea, | 17242 |
JUG|19|17||Levant les yeux, il vit ce voyageur sur la place de la ville; alors | 17244 |
JUG|19|18||Et il lui répondit: Nous allons de Bethléhem de Juda vers le fond de | 17246 |
je me rends à la maison de YEHOVAH; et il n'y a personne qui me reçoive dans sa | 17248 |
serviteurs. Il ne nous manque rien.<br> | 17252 |
JUG|19|21||Alors il le fit entrer dans sa maison, et il donna à manger aux ânes. | 17256 |
JUG|19|21||Alors il le fit entrer dans sa maison, et il donna à manger aux ânes. | 17256 |
JUG|19|28||Et il lui dit: Lève-toi, et allons-nous-en. Mais elle ne répondit | 17276 |
pas. Alors il la chargea sur un âne, et se mit en chemin, et s'en retourna chez | 17276 |
JUG|19|29||Puis, étant venu dans sa maison, il prit un couteau, saisit sa | 17278 |
des villes; et il se trouva vingt-six mille hommes tirant l'épée, sans les | 17324 |
JUG|20|16||Parmi tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d'élite qui ne se | 17326 |
de Benjamin, et il s'en trouva quatre cent mille hommes tirant l'épée, tous gens | 17330 |
peuple, comme les autres fois, et il y eut environ trente hommes d'Israël qui | 17368 |
JUG|20|47||Et il y eut six cents hommes, de ceux qui avaient tourné le dos, qui | 17414 |
Mitspa, en disant: Il sera puni de mort!<br> | 17432 |
à qui on avait laissé la vie parmi les femmes de Jabès de Galaad; mais il ne | 17456 |
JUG|21|19||Et ils dirent: Voici, il y a chaque année une fête de YEHOVAH à Silo, | 17466 |
JUG|21|25||En ces jours-là il n'y avait point de roi en Israël, mais chacun | 17486 |
moissonneurs. Et il se rencontra qu'elle était dans une portion du champ de | 17562 |
moissonneurs, et il lui donna du grain rôti, et elle en mangea, et fut rassasiée, | 17594 |
avait recueilli, et il y en eut environ un épha d'orge.<br> | 17602 |
RUT|2|21||Alors Ruth, la Moabite, ajouta: Il m'a dit aussi: Reste avec mes | 17612 |
RUT|2|22||Et Naomi dit à Ruth, sa belle-fille: Ma fille, il est bon que tu | 17614 |
notre parent? Voici, il vannera cette nuit les orges qui sont dans son aire.<br> | 17624 |
RUT|3|4||Et quand il se couchera, sache le lieu où il couche, puis entre, et | 17628 |
RUT|3|4||Et quand il se couchera, sache le lieu où il couche, puis entre, et | 17628 |
découvre ses pieds, et te couche; alors il te dira ce que tu auras à faire.<br> | 17628 |
RUT|3|7||Et Booz mangea et but, et son cœur fut heureux, et il vint se coucher | 17632 |
RUT|3|8||Et au milieu de la nuit, cet homme-là eut peur; il se pencha, et voici, | 17636 |
RUT|3|9||Alors il lui dit: Qui es-tu? Et elle répondit: Je suis Ruth, ta | 17638 |
RUT|3|10||Et il dit: Ma fille, que YEHOVAH te bénisse! Cette dernière bonté que | 17640 |
RUT|3|12||Et maintenant, il est très vrai que j'ai droit de rachat; mais il y en | 17646 |
RUT|3|12||Et maintenant, il est très vrai que j'ai droit de rachat; mais il y en | 17646 |
Et elle le tint, et il mesura six mesures d'orge, qu'il chargea sur elle; puis | 17656 |
il rentra dans la ville.<br> | 17656 |
RUT|3|17||Et elle dit: Il m'a donné ces six mesures d'orge; car il m'a dit: Tu | 17660 |
RUT|3|17||Et elle dit: Il m'a donné ces six mesures d'orge; car il m'a dit: Tu | 17660 |
dit: Toi, un tel, détourne-toi, et assieds-toi ici. Et il se détourna, et | 17668 |
RUT|4|2||Alors il prit dix hommes, d'entre les anciens de la ville, et il leur | 17670 |
RUT|4|2||Alors il prit dix hommes, d'entre les anciens de la ville, et il leur | 17670 |
RUT|4|3||Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat: Naomi, qui est | 17672 |
et si tu ne veux pas la racheter, déclare-le-moi, et que je le sache; car il n'y | 17676 |
Il répondit: Je rachèterai.<br> | 17678 |
toi! et il ôta son soulier.<br> | 17690 |
RUT|4|13||Ainsi Booz prit Ruth et elle fut sa femme; et il alla vers elle, et | 17704 |
1SM|1|2||Et il avait deux femmes; le nom de l'une était Anne, et le nom de la | 17740 |
1SM|1|4||Et le jour qu'Elkana sacrifiait, il donnait des portions à Péninna sa | 17744 |
1SM|1|5||Mais il donnait à Anne une portion double, car il aimait Anne; mais | 17746 |
1SM|1|5||Mais il donnait à Anne une portion double, car il aimait Anne; mais | 17746 |
1SM|1|20||Et il arriva, dans le courant de l'année, qu'Anne conçut et enfanta un | 17782 |
1SM|1|28||Aussi, je le prête à YEHOVAH; il sera prêté à YEHOVAH pour tous les | 17802 |
1SM|2|2||Nul n'est saint comme YEHOVAH; car il n'en est point d'autre que toi, | 17808 |
et il n'y a point de rocher comme notre Dieu.<br> | 17808 |
1SM|2|6||YEHOVAH fait mourir et fait vivre; il fait descendre au Sépulcre, et il | 17818 |
1SM|2|6||YEHOVAH fait mourir et fait vivre; il fait descendre au Sépulcre, et il | 17818 |
1SM|2|7||YEHOVAH appauvrit et enrichit, il abaisse et il élève;<br> | 17820 |
1SM|2|7||YEHOVAH appauvrit et enrichit, il abaisse et il élève;<br> | 17820 |
1SM|2|8||Il relève le pauvre de la poussière, il tire l'indigent du fumier, pour | 17820 |
les faire asseoir avec les princes; et il leur donne en héritage un trône de | 17822 |
gloire; car les colonnes de la terre sont à YEHOVAH, et il a posé le monde sur | 17822 |
1SM|2|10||Les adversaires de YEHOVAH seront brisés; des cieux il tonnera sur eux; | 17826 |
YEHOVAH jugera les extrémités de la terre; il donnera la force à son Roi, et il | 17828 |
YEHOVAH jugera les extrémités de la terre; il donnera la force à son Roi, et il | 17828 |
1SM|2|14||Et il piquait dans la chaudière, ou dans le chaudron, ou dans la | 17836 |
sacrificateur; car il ne prendra point de toi de la chair bouillie, mais de la | 17842 |
prends-en tant que tu voudras; alors il disait: Non! Tu en donneras maintenant; | 17846 |
1SM|2|22||Or Héli était très vieux, et il apprit tout ce que faisaient ses fils | 17858 |
1SM|2|23||Et il leur dit: Pourquoi faites-vous de telles choses? car j'apprends | 17862 |
1SM|2|26||Cependant le jeune Samuel allait croissant, et il était agréable à | 17868 |
sorte de biens en Israël, et il n'y aura plus jamais de vieillard en ta maison.<br> | 17888 |
1SM|2|35||Et je m'établirai un sacrificateur fidèle; il agira selon mon cœur et | 17894 |
selon mon âme; je lui bâtirai une maison stable, et il marchera toujours devant | 17896 |
1SM|3|2||Et il arriva un jour qu'Héli était couché en son lieu. Or ses yeux | 17904 |
commençaient à se ternir, et il ne pouvait plus voir.<br> | 17906 |
1SM|3|4||Alors YEHOVAH appela Samuel, et il répondit: Me voici!<br> | 17908 |
1SM|3|5||Et il courut vers Héli, et lui dit: Me voici, car tu m'as appelé. Mais | 17910 |
Héli dit: Je n'ai point appelé; retourne-t'en, et couche-toi. Et il s'en alla et | 17910 |
1SM|3|8||Et YEHOVAH appela encore Samuel pour la troisième fois; et il se leva, | 17918 |
1SM|3|15||Et Samuel demeura couché jusqu'au matin, puis il ouvrit les portes de | 17934 |
1SM|3|17||Et il répondit: Me voici! Et Héli dit: Quelle est la parole qu'il t'a | 17938 |
1SM|3|18||Samuel lui déclara donc toutes ces paroles, et il ne lui cacha rien. | 17940 |
1SM|3|19||Et Samuel devenait grand, et YEHOVAH était avec lui, et il ne laissa | 17942 |
et ils dirent: Malheur à nous! car il n'en était pas ainsi ces jours passés;<br> | 17968 |
1SM|4|13||Et comme il arrivait, voici, Héli était assis sur son siège à côté du | 17982 |
fixes, et il ne pouvait plus voir.<br> | 17990 |
devant les Philistins; et même il y a eu une grande défaite parmi le peuple, et | 17994 |
renverse de dessus son siège, à côté de la porte, et il se rompit le cou, et | 17998 |
mourut; car c'était un homme vieux et pesant. Il avait jugé Israël quarante ans.<br> | 17998 |
et y causa un grand trouble, et il frappa les gens de la ville, depuis le petit | 18036 |
jusqu'au grand, et il leur vint des hémorroïdes.<br> | 18038 |
peuple. Car il y avait une terreur mortelle par toute la ville, et la main de | 18044 |
Or, il y avait là une grande pierre, et on fendit le bois du chariot, et on | 18088 |
1SM|6|18||Et il y avait des souris d'or, selon le nombre de toutes les villes | 18098 |
regardé dans l'arche de YEHOVAH; et il frappa dans le peuple, soixante et dix | 18104 |
il se passa un long temps; et il y avait vingt ans de cela, lorsque toute la | 18116 |
il se passa un long temps; et il y avait vingt ans de cela, lorsque toute la | 18116 |
seul, et il vous délivrera de la main des Philistins.<br> | 18122 |
1SM|7|10||Et il arriva, comme Samuel offrait l'offrande à brûler, que les | 18138 |
les délivra de la main des Philistins, et il y eut paix entre Israël et les | 18152 |
Mitspa, et il jugeait Israël en tous ces lieux-là.<br> | 18156 |
1SM|7|17||Puis il s'en retournait à Rama, car là était sa maison, et là il | 18158 |
1SM|7|17||Puis il s'en retournait à Rama, car là était sa maison, et là il | 18158 |
jugeait Israël; et il y bâtit un autel à YEHOVAH.<br> | 18158 |
1SM|8|1||Quand Samuel fut devenu vieux, il établit ses fils pour juges sur | 18160 |
1SM|8|11||Et il dit: Voici comment vous traitera le roi qui régnera sur vous. Il | 18186 |
1SM|8|11||Et il dit: Voici comment vous traitera le roi qui régnera sur vous. Il | 18186 |
mais il y aura un roi sur nous,<br> | 18204 |
1SM|9|1||Or il y avait un homme de Benjamin, nommé Kis, fils d'Abiel, fils de | 18212 |
d'Israël n'était plus beau que lui; et, des épaules en haut, il dépassait tout | 18216 |
1SM|9|4||Il passa donc par la montagne d'Éphraïm, et il passa par le pays de | 18220 |
1SM|9|6||Mais il lui dit: Voici, je te prie, il y a dans cette ville un homme de | 18228 |
1SM|9|6||Mais il lui dit: Voici, je te prie, il y a dans cette ville un homme de | 18228 |
1SM|9|8||Et le serviteur répondit de nouveau à Saül, et dit: Voici il se trouve | 18234 |
Dieu, et il nous enseignera notre chemin.<br> | 18236 |
1SM|9|12||Et elles leur répondirent, et dirent: Il y est, le voilà devant toi; | 18244 |
hâte-toi maintenant; car il est venu aujourd'hui à la ville, parce que le peuple | 18246 |
Benjamin, et tu l'oindras pour être conducteur de mon peuple d'Israël, et il | 18258 |
1SM|9|20||Mais quant aux ânesses que tu as perdues, il y a aujourd'hui trois | 18268 |
1SM|9|22||Samuel prit Saül et son serviteur, et il les fit entrer dans la salle, | 18274 |
mange, car il t'a été gardé pour cette heure, lorsque je résolus de convier le | 18282 |
serviteur qu'il passe devant nous (et il passa); mais toi, arrête-toi | 18290 |
puis il le baisa, et dit: YEHOVAH ne t'a-t-il pas oint pour être le conducteur | 18294 |
père ne pense plus aux ânesses, mais il est en peine de vous, disant: Que | 18298 |
Philistins; et il arrivera qu'en entrant dans la ville, tu rencontreras une | 18308 |
vint au-devant de lui; et l'Esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu | 18322 |
1SM|10|13||Puis il cessa de prophétiser, et vint au haut lieu.<br> | 18330 |
allés? Et il répondit: Chercher les ânesses; mais voyant qu'elles ne se | 18332 |
1SM|10|16||Et Saül dit à son oncle: Il nous a assuré que les ânesses étaient | 18336 |
trouvées; mais il ne lui déclara pas le discours que Samuel avait tenu touchant | 18336 |
1SM|10|18||Et il dit aux enfants d'Israël: Ainsi a dit YEHOVAH, le Dieu | 18340 |
1SM|10|21||Puis, il fit approcher la tribu de Benjamin, selon ses familles, et | 18348 |
cherchèrent; mais il ne se trouva point.<br> | 18350 |
1SM|10|23||Et ils coururent, et le tirèrent de là, et il se présenta au milieu | 18354 |
du peuple; et il dépassait tout le peuple, depuis les épaules en haut.<br> | 18354 |
choisi? Il n'y en a point dans tout le peuple qui soit semblable à lui. Et tout | 18356 |
1SM|10|27||Mais il y eut des hommes pervers qui dirent: Comment celui-ci nous | 18364 |
mais il fit le sourd.<br> | 18366 |
1SM|11|5||Et voici, Saül revenait des champs derrière ses bœufs, et il dit: Qu'a | 18378 |
1SM|11|6||Or, l'Esprit de Dieu saisit Saül, quand il entendit ces paroles, et il | 18382 |
1SM|11|6||Or, l'Esprit de Dieu saisit Saül, quand il entendit ces paroles, et il | 18382 |
1SM|11|7||Et il prit une couple de bœufs, et les coupa en morceaux, qu'il envoya | 18384 |
1SM|11|8||Et il en fit la revue à Bézek; et il y avait trois cent mille hommes | 18388 |
1SM|11|8||Et il en fit la revue à Bézek; et il y avait trois cent mille hommes | 18388 |
1SM|12|5||Alors il leur dit: YEHOVAH est témoin contre vous, son Oint aussi est | 18422 |
répondirent: Il en est témoin!<br> | 18424 |
1SM|12|9||Mais ils oublièrent YEHOVAH leur Dieu, et il les livra entre les mains | 18432 |
1SM|12|11||Et YEHOVAH envoya Jérubbaal, et Bedan, et Jephthé, et Samuel, et il | 18438 |
et il fera tonner et pleuvoir, afin que vous sachiez et que vous voyiez combien | 18454 |
1SM|13|1||Saül fut fils d'un an de règne; et quand il eut régné deux ans sur | 18476 |
1SM|13|2||Saül se choisit trois mille hommes d'Israël; il y en avait deux mille | 18478 |
à Guibea de Benjamin; et il renvoya le reste du peuple, chacun dans sa tente.<br> | 18480 |
1SM|13|8||Et il attendit sept jours, selon le terme marqué par Samuel; mais | 18496 |
prospérités; et il offrit l'offrande à brûler.<br> | 18500 |
1SM|13|17||Et il sortit trois bandes du camp des Philistins pour faire du dégât; | 18520 |
1SM|13|19||Or, dans tout le pays d'Israël il ne se trouvait pas de forgeron; car | 18524 |
les Philistins avaient dit: Il faut empêcher que les Hébreux ne fassent des | 18524 |
1SM|13|21||Quand il y avait des brèches au tranchant des hoyaux, des coutres, | 18528 |
1SM|13|22||Et il arriva qu'au jour de la bataille, il ne se trouva ni épée ni | 18530 |
1SM|13|22||Et il arriva qu'au jour de la bataille, il ne se trouva ni épée ni | 18530 |
il s'en trouva pour Saül et pour Jonathan, son fils.<br> | 18532 |
1SM|14|1||Or, il arriva un jour que Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme | 18536 |
l'autre côté. Mais il ne le dit point à son père.<br> | 18538 |
jusqu'au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d'un côté, et une | 18544 |
1SM|14|15||Et il y eut grand effroi au camp, dans la campagne, et parmi tout le | 18572 |
1SM|14|19||Mais il arriva, pendant que Saül parlait au sacrificateur, que le | 18582 |
1SM|14|25||Cependant tout le peuple du pays vint dans une forêt, où il y avait | 18600 |
le peuple; et il étendit le bout du bâton qu'il avait à la main, le trempa dans | 18606 |
YEHOVAH, en mangeant la chair avec le sang. Et il dit: Vous avez péché; roulez à | 18622 |
Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Israël? Mais il ne lui donna point | 18636 |
fait par mon fils Jonathan, certainement il mourrait! Mais de tout le peuple nul | 18640 |
1SM|14|40||Puis il dit à tout Israël: Mettez-vous d'un côté, et nous serons de | 18642 |
délivrance en Israël, mourrait-il? Cela ne sera point! YEHOVAH est vivant! il ne | 18656 |
agi en ce jour. Ainsi le peuple délivra Jonathan, et il ne mourut point.<br> | 18658 |
Tsoba, et contre les Philistins; partout où il se tournait il portait la | 18662 |
Tsoba, et contre les Philistins; partout où il se tournait il portait la | 18662 |
1SM|14|52||Et pendant tout le temps de Saül il y eut une guerre violente contre | 18672 |
vaillant, il le prenait auprès de lui.<br> | 18674 |
Amalek à Israël, comment il s'opposa à lui sur le chemin, quand il montait | 18680 |
Amalek à Israël, comment il s'opposa à lui sur le chemin, quand il montait | 18680 |
1SM|15|8||Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek; et il fit passer tout le peuple | 18696 |
1SM|15|8||Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek; et il fit passer tout le peuple | 18696 |
1SM|15|11||Je me repens d'avoir établi Saül pour roi; car il s'est détourné de | 18702 |
il s'est fait élever un moNOMent; puis il s'en est retourné, et, passant outre, | 18708 |
il s'est fait élever un moNOMent; puis il s'en est retourné, et, passant outre, | 18708 |
il est descendu à Guilgal.<br> | 18708 |
cette nuit. Et il lui répondit: Parle.<br> | 18718 |
Parole de YEHOVAH, il t'a aussi rejeté, pour n'être plus roi.<br> | 18736 |
d'Israël de dessus toi, et il l'a donné à ton prochain, qui est meilleur que | 18748 |
repentira point; car il n'est pas un homme pour se repentir.<br> | 18752 |
1SM|16|5||Et il répondit: Pour votre bien. Je suis venu pour sacrifier à | 18780 |
YEHOVAH; purifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi purifier | 18782 |
1SM|16|6||Et comme ils entraient, il vit Éliab, et dit en lui même: Certainement | 18784 |
1SM|16|8||Et Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; mais il dit: | 18790 |
1SM|16|11||Puis Samuel dit à Isaï: Sont-ce là tous tes enfants? Et il répondit: | 18796 |
Il reste encore le plus jeune; mais, voici, il paît les brebis. Alors Samuel dit | 18796 |
Il reste encore le plus jeune; mais, voici, il paît les brebis. Alors Samuel dit | 18796 |
1SM|16|12||Il envoya donc et le fit venir. Or, il était blond, avec de beaux | 18800 |
envoyé de Dieu, sera sur toi, il en jouera de sa main, et tu seras soulagé.<br> | 18812 |
fort, et il en fit son écuyer.<br> | 18822 |
service; car il a trouvé grâce à mes yeux.<br> | 18824 |
deux armées, et qui s'appelait Goliath; il était de Gath; il avait six coudées | 18838 |
deux armées, et qui s'appelait Goliath; il était de Gath; il avait six coudées | 18838 |
1SM|17|5||Il avait un casque d'airain sur la tête, et il était revêtu d'une | 18840 |
1SM|17|8||Il se présenta donc, et il cria aux troupes rangées d'Israël, et leur | 18846 |
1SM|17|16||Et le Philistin s'approchait matin et soir, et il se présenta ainsi | 18868 |
celui qui gardait le bagage, et courut vers les rangs de l'armée. Il vint donc, | 18884 |
1SM|17|23||Et comme il parlait avec eux, voici, l'homme qui se présentait entre | 18886 |
comblera de richesses; il lui donnera sa fille, et il affranchira la maison de | 18892 |
comblera de richesses; il lui donnera sa fille, et il affranchira la maison de | 18892 |
sa colère s'embrasa contre David, et il lui dit: Pourquoi es-tu descendu? et à | 18902 |
1SM|17|30||Et il se détourna de lui, alla vers un autre, et dit les mêmes | 18906 |
rapporta à Saül, et il le fit venir.<br> | 18910 |
de son père, il venait un lion ou un ours, qui emportait une brebis du troupeau;<br> | 18916 |
de sa gueule; et quand il se levait contre moi, je le saisissais par la | 18918 |
incirconcis, sera comme l'un d'eux; car il a insulté les armées du Dieu vivant.<br> | 18922 |
marcher; car jamais il ne s'y était essayé. Et David dit à Saül: Je ne saurais | 18928 |
1SM|17|40||Mais il prit en sa main son bâton, et choisit dans le torrent cinq | 18932 |
et dans sa poche; et, sa fronde à la main, il s'approcha du Philistin.<br> | 18934 |
front; et il tomba le visage contre terre.<br> | 18958 |
Philistin, et il frappa le Philistin et le fit mourir. Or David n'avait point | 18960 |
1SM|17|54||Et David prit la tête du Philistin, et la porta à Jérusalem; et il | 18970 |
1SM|17|55||Or, quand Saül vit David, sortant à la rencontre du Philistin, il dit | 18972 |
1SM|18|5||Et David allait en campagne; il réussissait partout où Saül | 18990 |
l'envoyait, et Saül l'établit sur les gens de guerre; et il fut agréable à tout | 18990 |
Philistin, il sortit des femmes de toutes les villes d'Israël, chantant et | 18994 |
dit-il, dix mille hommes à David, et à moi mille; il ne lui manque donc plus que | 19000 |
1SM|18|10||Et il arriva, le lendemain, que le mauvais esprit, envoyé de Dieu, | 19002 |
saisit Saül, et il avait des transports au milieu de la maison. Or David jouait | 19004 |
hommes, et il sortait et rentrait à la tête du peuple.<br> | 19012 |
1SM|18|26||Et les serviteurs de Saül rapportèrent ces discours à David, et il | 19042 |
dit: Que le roi ne pèche point contre son serviteur David; car il n'a point | 19066 |
YEHOVAH est vivant! il ne mourra pas.<br> | 19072 |
Jonathan amena David à Saül, et il fut à son service comme auparavant.<br> | 19074 |
mais il se déroba devant Saül, qui frappa de sa lance la paroi; et David | 19080 |
1SM|19|12||Et Mical fit descendre David par la fenêtre; et il s'en alla, | 19086 |
1SM|19|14||Et quand Saül envoya des gens pour prendre David, elle dit: Il est | 19090 |
aller mon ennemi, de sorte qu'il s'est échappé? Et Mical répondit à Saül: Il m'a | 19096 |
lui apprit tout ce que Saül lui avait fait. Puis il s'en alla avec Samuel, et | 19100 |
1SM|19|21||Et quand on l'eut rapporté à Saül, il envoya d'autres gens qui | 19108 |
1SM|19|22||Alors il alla lui-même à Rama, et vint jusqu'à la grande citerne qui | 19110 |
est à Sécu, et il s'informa, et dit: Où sont Samuel et David? Et on lui | 19112 |
aussi sur lui, et il prophétisa en continuant son chemin, jusqu'à ce qu'il fût | 19114 |
1SM|20|2||Et il lui dit: À Dieu ne plaise! tu ne mourras point. Voici, mon père | 19124 |
suis dans tes bonnes grâces, et il aura dit: Que Jonathan ne le sache pas, de | 19128 |
comme ton âme vit, il n'y a qu'un pas entre moi et la mort.<br> | 19130 |
aller, et tu t'en iras en paix; et que YEHOVAH soit avec toi comme il a été avec | 19156 |
1SM|20|17||Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait; car il | 19164 |
prends-les; alors viens, tout va bien pour toi, et il n'y a rien à craindre: | 19174 |
1SM|20|26||Et Saül n'en dit rien ce jour-là; car il se disait: Il lui est arrivé | 19186 |
1SM|20|26||Et Saül n'en dit rien ce jour-là; car il se disait: Il lui est arrivé | 19186 |
quelque chose, qui fait qu'il n'est pas pur; certainement il n'est pas pur.<br> | 19186 |
1SM|20|29||Et il a dit: Laisse-moi aller, je te prie; car nous avons un | 19192 |
1SM|20|30||Alors la colère de Saül s'embrasa contre Jonathan, et il lui dit: | 19198 |
amène-le-moi; car il est digne de mort.<br> | 19202 |
repas le second jour de la nouvelle lune; car il était affligé à cause de David, | 19208 |
David; et il amena avec lui un petit garçon;<br> | 19212 |
1SM|20|36||Et il dit à ce garçon: Cours, trouve donc les flèches que je vais | 19212 |
1SM|20|39||Mais le garçon ne savait rien; il n'y avait que David et Jonathan qui | 19220 |
de mes gens sont purs; et si c'est là un usage profane, certes il sera, | 19246 |
1SM|21|6||Le sacrificateur lui donna donc le pain sacré; car il n'y avait point | 19248 |
devant YEHOVAH; il se nommait Doëg, l'Iduméen, chef des bergers de Saül.<br> | 19252 |
l'éphod; si tu veux la prendre pour toi, prends-la; car il n'y en a point ici | 19258 |
d'autre que celle-là. Et David dit: il n'y en a point de pareille; donne-la-moi.<br> | 19258 |
1SM|21|12||Et David fut frappé de ces paroles, et il eut une fort grande peur | 19264 |
1SM|21|13||Et il dissimula sa raison à leurs yeux, et fit l'insensé entre leurs | 19266 |
mains; il faisait des marques sur les portes, et laissait couler sa salive sur | 19268 |
s'assemblèrent vers lui, et il fut leur chef; il y eut ainsi avec lui environ | 19278 |
s'assemblèrent vers lui, et il fut leur chef; il y eut ainsi avec lui environ | 19278 |
1SM|22|3||Puis David s'en alla de là à Mitspé de Moab. Et il dit au roi de Moab: | 19280 |
1SM|22|4||Et il les amena devant le roi de Moab, et ils demeurèrent avec lui | 19284 |
contre moi, pour me dresser des embûches, comme il le fait aujourd'hui.<br> | 19298 |
1SM|22|10||Qui a consulté YEHOVAH pour lui, et lui a donné des vivres; il lui a | 19302 |
1SM|22|12||Et Saül dit: Écoute, fils d'Achitub. Et il répondit: Me voici, mon | 19306 |
comme il le fait aujourd'hui?<br> | 19312 |
1SM|22|19||Et il fit passer Nob, ville des sacrificateurs, au fil de l'épée, les | 19330 |
Philistins, et emmena leur bétail, et il en fit un grand carnage; et David | 19356 |
1SM|23|6||Or, quand Abiathar, fils d'Achimélec, s'enfuit vers David à Keïla, il | 19358 |
des barres, il s'est enfermé.<br> | 19362 |
enseigne-le, je te prie, à ton serviteur. Et YEHOVAH répondit: Il descendra.<br> | 19370 |
David s'était sauvé de Keïla; et il cessa de marcher.<br> | 19376 |
1SM|23|14||Or David demeura au désert, dans des lieux forts, et il se tint sur | 19376 |
1SM|23|17||Et il lui dit: Ne crains point; car la main de Saül, mon père, ne te | 19384 |
où il a posé son pied, et qui l'y a vu; car on m'a dit qu'il est fort rusé.<br> | 19396 |
celle où il est caché; puis revenez vers moi, quand vous en serez assurés, et | 19398 |
David, et il descendit le rocher et demeura au désert de Maon. Saül, l'ayant | 19406 |
1SM|24|3||(24-4) Et il vint aux parcs des brebis, auprès du chemin, et il y | 19424 |
1SM|24|3||(24-4) Et il vint aux parcs des brebis, auprès du chemin, et il y | 19424 |
dit: Je livre ton ennemi entre tes mains; tu lui feras comme il te semblera bon. | 19428 |
1SM|24|6||(24-7) Et il dit à ses gens: Que YEHOVAH me garde de commettre contre | 19432 |
sur lui! car il est l'oint de YEHOVAH.<br> | 19434 |
1SM|24|7||(24-8) Et David arrêta ses gens par ces paroles, et il ne leur permit | 19434 |
il est l'oint de YEHOVAH.<br> | 19446 |
1SM|24|15||(24-16) YEHOVAH donc sera juge; il jugera entre moi et toi; il | 19456 |
1SM|24|15||(24-16) YEHOVAH donc sera juge; il jugera entre moi et toi; il | 19456 |
1SM|24|17||(24-18) Et il dit à David: Tu es plus juste que moi; car tu m'as | 19462 |
1SM|25|2||Or, il y avait à Maon un homme qui avait ses biens à Carmel, et cet | 19478 |
homme était fort riche; il avait trois mille brebis et mille chèvres; et il | 19480 |
homme était fort riche; il avait trois mille brebis et mille chèvres; et il | 19480 |
dans ses actions. Et il était de la race de Caleb.<br> | 19484 |
été avec nous, et nous ne leur avons fait aucun outrage, et il ne leur a rien | 19490 |
ceignirent chacun leur épée. David aussi ceignit son épée; et il monta après | 19506 |
mais il s'est emporté contre eux.<br> | 19510 |
est résolue contre notre maître, et contre toute sa maison. Mais il est si | 19516 |
qui était à lui; il m'a rendu le mal pour le bien.<br> | 19528 |
à Nabal; car il est tel que son nom; il s'appelle Nabal <em>(fou)</em>, et il y | 19538 |
à Nabal; car il est tel que son nom; il s'appelle Nabal <em>(fou)</em>, et il y | 19538 |
à Nabal; car il est tel que son nom; il s'appelle Nabal <em>(fou)</em>, et il y | 19538 |
Dieu; mais il lancera au loin, comme du milieu d'une fronde, l'âme de tes | 19554 |
moi, il ne serait pas demeuré de reste à Nabal, d'ici à demain matin, même un | 19568 |
1SM|25|36||Alors Abigaïl revint vers Nabal, et voici, il faisait un festin dans | 19572 |
dit ces choses; et son cœur en reçut un coup mortel, et il devint comme une | 19578 |
1SM|25|38||Et environ dix jours après, YEHOVAH frappa Nabal, et il mourut.<br> | 19580 |
1SM|25|39||Et quand David apprit que Nabal était mort, il dit: Béni soit YEHOVAH | 19580 |
désolée, près du chemin. Or David se tenait au désert, et il s'aperçut que Saül | 19604 |
Saül, et ils s'en allèrent; et il n'y eut personne qui les vît, ni qui les | 19628 |
montagne, loin de là; il y avait une grande distance entre eux;<br> | 19632 |
1SM|26|14||Et il cria au peuple, et à Abner, fils de Ner, en disant: Ne | 19634 |
1SM|26|18||Et il dit: Pourquoi mon seigneur poursuit-il son serviteur? Qu'ai-je | 19644 |
mon âme sera d'un grand prix aux yeux de YEHOVAH, et il me délivrera de toute | 19664 |
1SM|27|4||Alors on rapporta à Saül que David s'était enfui à Gath; et il ne | 19680 |
1SM|27|9||Et David désolait le pays; il ne laissait ni homme ni femme en vie, et | 19692 |
il prenait les brebis, les bœufs, les ânes, les chameaux et les vêtements, puis | 19694 |
il s'en retournait et venait vers Akish.<br> | 19694 |
Voilà ce que David a fait. Et il en usa ainsi tout le temps qu'il demeura au | 19700 |
1SM|27|12||Akish se fiait donc à David, et disait: Il se rend odieux à Israël, | 19702 |
son peuple; et il sera mon serviteur à jamais.<br> | 19704 |
Voilà, il y a à Endor une femme qui connaît la magie.<br> | 19722 |
il a ôté du pays les magiciens et les devins; pourquoi donc dresses-tu un piège | 19728 |
1SM|28|10||Alors Saül lui jura par YEHOVAH, et lui dit: YEHOVAH est vivant! il | 19730 |
1SM|28|11||Alors la femme dit: Qui veux-tu que je te fasse monter? Et il | 19732 |
1SM|28|14||Et il lui dit: Comment est-il fait? Elle répondit: C'est un vieillard | 19738 |
qui monte, et il est couvert d'un manteau. Et Saül comprit que c'était Samuel; | 19740 |
et il s'inclina le visage contre terre, et se prosterna.<br> | 19740 |
1SM|28|23||Mais il refusa, et dit: Je ne mangerai point. Cependant ses | 19766 |
instances; et, s'étant levé de terre, il s'assit sur le lit.<br> | 19768 |
Or je n'ai rien trouvé à redire en lui, depuis le jour où il est passé à nous | 19782 |
comme un ange de Dieu; mais les chefs des Philistins ont dit: Il ne montera | 19800 |
1SM|30|7||Et il dit à Abiathar, le sacrificateur, fils d'Achimélec: Apporte-moi, | 19826 |
l'atteindrai-je? Et il lui répondit: Poursuis; car certainement tu atteindras et | 19828 |
raisins secs. Il les mangea donc, et reprit ses esprits; car il n'avait point | 19840 |
raisins secs. Il les mangea donc, et reprit ses esprits; car il n'avait point | 19840 |
1SM|30|13||Et David lui dit: À qui es-tu, et d'où es-tu? Et il répondit: Je suis | 19842 |
parce que je tombai malade, il y a trois jours.<br> | 19844 |
1SM|30|15||Alors David lui dit: Me conduiras-tu vers cette troupe? Et il | 19846 |
1SM|30|16||Et il le conduisit; et voici, ils étaient dispersés sur toute la | 19850 |
lendemain; et il n'en échappa aucun, excepté quatre cents jeunes hommes qui | 19854 |
1SM|30|18||Et David recouvra tout ce que les Amalécites avaient pris; il | 19856 |
1SM|30|19||Et il ne leur manqua personne, ni petit, ni grand, ni fils, ni | 19858 |
et il fut dangereusement blessé par les archers.<br> | 19900 |
des outrages. Mais son écuyer ne le voulut point faire, car il était fort | 19902 |
étant venu vers David, il se jeta contre terre et se prosterna.<br> | 19946 |
2SM|1|3||Et David lui dit: D'où viens-tu? Et il lui répondit: Je me suis échappé | 19948 |
2SM|1|4||David lui dit: Qu'est-il arrivé? Raconte-le-moi donc. Il répondit: Le | 19950 |
2SM|1|7||Et, regardant en arrière, il me vit, et m'appela; et je répondis: Me | 19958 |
2SM|1|8||Et il me dit: Qui es-tu? Et je lui répondis: Je suis Amalécite.<br> | 19960 |
2SM|1|9||Alors il me dit: Avance-toi vers moi, et me fais mourir; car je suis | 19960 |
es-tu? Et il répondit: Je suis fils d'un étranger amalécite.<br> | 19972 |
jette-toi sur lui! Il le frappa, et il mourut.<br> | 19976 |
jette-toi sur lui! Il le frappa, et il mourut.<br> | 19976 |
2SM|2|9||Et il l'établit roi sur Galaad, sur les Ashuriens, sur Jizréel, sur | 20028 |
2SM|2|10||Ishbosheth, fils de Saül, était âgé de quarante ans quand il commença | 20030 |
à régner sur Israël, et il régna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui | 20030 |
à régner sur Israël, et il régna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui | 20030 |
Helkath-Hatsurim <em>(le champ des épées)</em>; il est près de Gabaon.<br> | 20046 |
2SM|2|17||Et il y eut, ce jour-là, un très rude combat, dans lequel Abner fut | 20046 |
2SM|2|20||Abner regarda donc en arrière et dit: Est-ce toi, Asaël? Et il | 20052 |
2SM|2|23||Mais il ne voulut point se détourner; alors Abner le frappa à la | 20060 |
sortit par derrière; et il tomba là et mourut sur place; et tous ceux qui | 20062 |
2SM|2|30||Joab revint aussi de la poursuite d'Abner; et quand il eut assemblé | 20080 |
tout le peuple, on trouva que des gens de David il manquait dix-neuf hommes, et | 20080 |
2SM|3|1||Or il y eut une longue guerre entre la maison de Saül et la maison de | 20088 |
2SM|3|2||Et il naquit des fils à David, à Hébron; son premier-né fut Amnon, | 20092 |
Bachurim. Puis Abner lui dit: Va, retourne-t'en! Et il s'en retourna.<br> | 20126 |
2SM|3|19||Et Abner parla de même à ceux de Benjamin; puis il alla dire à David, | 20132 |
David à Hébron; car il l'avait renvoyé, et il s'en était allé en paix.<br> | 20142 |
David à Hébron; car il l'avait renvoyé, et il s'en était allé en paix.<br> | 20142 |
laissé partir, et il s'en est allé en paix.<br> | 20146 |
porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa à la cinquième côte; | 20154 |
2SM|4|4||Or Jonathan, fils de Saül, avait un fils perclus des pieds; il était | 20194 |
il tomba et devint boiteux; son nom était Méphibosheth.<br> | 20198 |
entrèrent à la chaleur du jour dans la maison d'Ishbosheth, comme il prenait son | 20200 |
son lit, dans la chambre où il dormait; et ils le frappèrent et le firent mourir; | 20206 |
2SM|5|4||David était âgé de trente ans, quand il commença à régner, et il régna | 20234 |
2SM|5|4||David était âgé de trente ans, quand il commença à régner, et il régna | 20234 |
2SM|5|5||Il régna sur Juda à Hébron sept ans et six mois; puis il régna trente | 20236 |
2SM|5|9||Et David habita dans la forteresse, et l'appela la cité de David; et il | 20246 |
qu'il fut venu d'Hébron; et il lui naquit encore des fils et des filles.<br> | 20256 |
2SM|5|20||Alors David vint à Baal-Pératsim, où il les battit; et il dit: YEHOVAH | 20268 |
2SM|5|20||Alors David vint à Baal-Pératsim, où il les battit; et il dit: YEHOVAH | 20268 |
pourquoi il nomma ce lieu Baal-Pératsim (seigneur des ruptures).<br> | 20270 |
2SM|5|25||David fit donc ce que YEHOVAH lui avait commandé; et il battit les | 20280 |
cause de sa témérité, et il mourut là, près de l'arche de Dieu.<br> | 20300 |
2SM|6|9||David eut donc peur de YEHOVAH en ce jour-là, et il dit: Comment | 20304 |
cité de David; mais il la fit conduire dans la maison d'Obed-Édom, de Gath.<br> | 20306 |
2SM|6|14||Et David sautait de toute sa force devant YEHOVAH; et il était ceint | 20316 |
sacrifices de prospérités, il bénit le peuple au nom de YEHOVAH des armées;<br> | 20326 |
2SM|6|19||Et il distribua à tout le peuple, à toute la multitude d'Israël, tant | 20328 |
2SM|7|4||Mais il arriva, cette nuit-là, que la Parole de YEHOVAH fut adressée à | 20348 |
2SM|7|10||Et j'ai assigné un lieu à mon peuple d'Israël; je l'ai planté, et il | 20364 |
habite chez lui; il ne sera plus agité, et les enfants d'iniquité ne | 20366 |
2SM|7|22||Aussi tu es grand, YEHOVAH Dieu; car nul n'est comme toi, et il n'y a | 20394 |
coucher par terre; il en mesura deux cordeaux pour les faire mourir, et un plein | 20422 |
2SM|8|3||David battit aussi Hadadézer, fils de Réhob, roi de Tsoba, comme il | 20424 |
pied; et il coupa les jarrets aux chevaux de tous les chars, mais il en réserva | 20428 |
pied; et il coupa les jarrets aux chevaux de tous les chars, mais il en réserva | 20428 |
furent soumis à David et ses tributaires. Et YEHOVAH gardait David partout où il | 20432 |
2SM|8|10||Et il envoya Joram, son fils, vers le roi David, pour le saluer, et | 20440 |
2SM|8|14||Et il mit des garnisons dans l'Idumée; il mit des garnisons dans toute | 20450 |
2SM|8|14||Et il mit des garnisons dans l'Idumée; il mit des garnisons dans toute | 20450 |
partout où il allait.<br> | 20452 |
2SM|9|2||Or il y avait dans la maison de Saül un serviteur nommé Tsiba, qu'on | 20464 |
appela auprès de David; et le roi lui dit: Es-tu Tsiba? Et il répondit: Ton | 20466 |
j'use envers lui d'une bonté selon Dieu? Et Tsiba répondit au roi: Il y a encore | 20468 |
2SM|9|4||Le roi lui dit: Où est-il? Et Tsiba répondit au roi: Il est dans la | 20470 |
David, il se jeta sur sa face et se prosterna. Et David dit: Méphibosheth! Il | 20476 |
David, il se jeta sur sa face et se prosterna. Et David dit: Méphibosheth! Il | 20476 |
la table du roi. Il était boiteux des deux pieds.<br> | 20494 |
de la barbe, et couper la moitié de leurs habits jusqu'aux hanches; puis il les | 20508 |
2SM|10|10||Et il donna la conduite du reste du peuple à Abishaï, son frère, qui | 20524 |
2SM|10|11||Et il lui dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu me viendras | 20526 |
chars des Syriens et quarante mille cavaliers. Il frappa aussi Shobac, chef de | 20544 |
2SM|11|2||Et il arriva, sur le soir, que David se leva de dessus son lit; et | 20554 |
comme il se promenait sur la plate-forme du palais royal, il vit de cette | 20554 |
comme il se promenait sur la plate-forme du palais royal, il vit de cette | 20554 |
2SM|11|4||Et David envoya des messagers, et l'enleva. Elle vint vers lui, et il | 20558 |
Urie sortit donc de la maison du roi, et il fut suivi d'un présent royal.<br> | 20568 |
2SM|11|13||Puis David l'appela, et il mangea et but devant lui, et David | 20582 |
l'enivra; mais le soir il sortit pour coucher dans son lit, avec les serviteurs | 20582 |
2SM|11|15||Or il écrivit en ces termes: Placez Urie à l'endroit où sera le plus | 20586 |
2SM|11|16||Joab, ayant donc considéré la ville, plaça Urie à l'endroit où il | 20590 |
2SM|11|19||Et il donna cet ordre au messager, et lui dit: Quand tu auras achevé | 20596 |
jeta sur lui un morceau de meule de moulin, du haut de la muraille, et il mourut | 20602 |
2SM|11|22||Ainsi le messager partit, et, étant arrivé, il fit savoir à David | 20606 |
2SM|12|1||Et YEHOVAH envoya Nathan vers David; et il vint à lui et lui dit: Il y | 20622 |
2SM|12|1||Et YEHOVAH envoya Nathan vers David; et il vint à lui et lui dit: Il y | 20622 |
2SM|12|4||Mais un voyageur étant venu chez cet homme riche, il a épargné son | 20630 |
lui; mais il a pris la brebis de l'homme pauvre, et l'a apprêtée pour l'homme | 20632 |
2SM|12|5||Alors la colère de David s'embrasa fort contre cet homme; et il dit à | 20634 |
2SM|12|6||Et pour cette brebis il en rendra quatre, puisqu'il a fait cela et | 20636 |
un de tes proches, et il couchera avec tes femmes, à la vue de ce soleil.<br> | 20652 |
femme d'Urie avait enfanté à David, et il devint fort malade;<br> | 20660 |
2SM|12|16||Et David pria Dieu pour l'enfant, et David jeûna; puis il rentra et | 20660 |
faire lever de terre; mais il ne le voulut point, et ne mangea point avec eux.<br> | 20664 |
l'enfant était en vie, nous lui avons parlé, et il n'a point écouté notre voix; | 20666 |
comment donc lui dirions-nous que l'enfant est mort? Il ferait bien pis encore.<br> | 20668 |
2SM|12|19||Mais David aperçut que ses serviteurs parlaient tout bas, et il | 20668 |
mort? Ils répondirent: Il est mort.<br> | 20670 |
vêtements; et il entra dans la maison de YEHOVAH, et se prosterna. Puis il | 20672 |
vêtements; et il entra dans la maison de YEHOVAH, et se prosterna. Puis il | 20672 |
revint dans sa maison; il demanda de la nourriture qu'on lui présenta, et il | 20674 |
revint dans sa maison; il demanda de la nourriture qu'on lui présenta, et il | 20674 |
2SM|12|22||Mais il dit: Quand l'enfant était encore en vie, j'ai jeûné et j'ai | 20678 |
2SM|12|24||Et David consola sa femme Bath-Shéba; et il vint vers elle, et coucha | 20684 |
2SM|12|25||Et YEHOVAH l'aima; et il envoya Nathan, le prophète, qui lui donna le | 20686 |
2SM|12|26||Or Joab faisait la guerre contre Rabba des enfants d'Ammon, et il | 20688 |
2SM|12|29||David assembla donc tout le peuple; il marcha contre Rabba, combattit | 20694 |
2SM|12|30||Et il enleva la couronne de leur roi de dessus sa tête; elle était | 20696 |
de David. Il emmena aussi de la ville un fort grand butin.<br> | 20698 |
2SM|12|31||Et il fit sortir le peuple qui y était, et le mit sous des scies, | 20700 |
à briques; il en fit ainsi à toutes les villes des enfants d'Ammon. Puis David | 20702 |
2SM|13|1||Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une sœur qui | 20704 |
sa sœur; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien | 20708 |
2SM|13|4||Et il lui dit: Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour? | 20712 |
d'en manger, et il dit: Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et | 20728 |
2SM|13|11||Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât; mais il se saisit | 20732 |
des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il | 20738 |
2SM|13|14||Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle; il | 20740 |
2SM|13|14||Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle; il | 20740 |
2SM|13|14||Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle; il | 20740 |
tu m'as fait, de me chasser! Mais il ne voulut pas l'écouter;<br> | 20746 |
2SM|13|17||Et, appelant le valet qui le servait, il dit: Qu'on chasse cette | 20746 |
2SM|13|21||Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité.<br> | 20758 |
2SM|13|23||Et il arriva, deux ans après, qu'Absalom ayant les tondeurs à | 20760 |
Baal-Hatsor, qui est près d'Éphraïm, il invita tous les fils du roi.<br> | 20762 |
de peur que nous ne te soyons à charge; et bien qu'Absalom le pressât fort, il | 20766 |
n'y voulut point aller; et il le bénit.<br> | 20768 |
2SM|13|36||Et comme il achevait de parler, on vit arriver les fils du roi, et | 20796 |
et il n'y avait personne qui les séparât; ainsi l'un a frappé l'autre, et l'a | 20816 |
il ne lui arrivera de te toucher.<br> | 20830 |
périr mon fils! Et il répondit: YEHOVAH est vivant! il ne tombera pas à terre un | 20832 |
périr mon fils! Et il répondit: YEHOVAH est vivant! il ne tombera pas à terre un | 20832 |
mon seigneur. Et il répondit: Parle!<br> | 20836 |
la vie, mais il médite les moyens de ne pas repousser loin de lui l'exilé.<br> | 20842 |
2SM|14|23||Joab se leva donc et s'en alla à Gueshur, et il ramena Absalom à | 20866 |
2SM|14|25||Or il n'y avait pas d'homme aussi beau qu'Absalom dans tout Israël, | 20870 |
la tête, il était sans défaut.<br> | 20872 |
2SM|14|26||Et quand il se coupait les cheveux (or il les coupait tous les ans, | 20872 |
2SM|14|26||Et quand il se coupait les cheveux (or il les coupait tous les ans, | 20872 |
2SM|14|27||Et il naquit à Absalom trois fils, et une fille, nommée Tamar, qui | 20876 |
2SM|14|29||C'est pourquoi Absalom manda Joab pour l'envoyer vers le roi, et il | 20880 |
ne voulut point venir vers lui. Il le manda encore pour la seconde fois, mais il | 20880 |
ne voulut point venir vers lui. Il le manda encore pour la seconde fois, mais il | 20880 |
2SM|14|30||Alors il dit à ses serviteurs: Voyez le champ de Joab qui est auprès | 20882 |
2SM|15|1||Après cela, Absalom s'équipa de chars et de chevaux, et il avait | 20896 |
la porte. Et s'il se présentait un homme ayant quelque affaire pour laquelle il | 20898 |
2SM|15|5||Et si quelqu'un s'approchait pour se prosterner devant lui, il lui | 20906 |
2SM|15|7||Et il arriva, au bout de quarante ans, qu'Absalom dit au roi: Je te | 20910 |
2SM|15|8||Car, quand ton serviteur demeurait à Gueshur en Syrie, il fit un vœu, | 20912 |
2SM|15|9||Et le roi lui répondit: Va en paix! Il se leva donc, et s'en alla à | 20914 |
Achithophel, le Guilonite, conseiller de David, de sa ville de Guilo; et il se | 20922 |
2SM|15|13||Alors il vint vers David un messager, qui lui dit: Le cœur des hommes | 20926 |
je trouve grâce devant YEHOVAH, il me ramènera, et il me fera voir l'arche et sa | 20958 |
je trouve grâce devant YEHOVAH, il me ramènera, et il me fera voir l'arche et sa | 20958 |
2SM|15|30||Et David montait par la montée des Oliviers, et en montant il | 20970 |
pleurait; il avait la tête couverte, et marchait nu-pieds. Tout le peuple aussi | 20970 |
2SM|15|32||Et lorsque David fut venu jusqu'au sommet, où il se prosterna devant | 20976 |
d'été sont pour la nourriture des jeunes gens, et il y a du vin à boire pour | 21000 |
roi: Voilà, il est demeuré à Jérusalem; car il a dit: Aujourd'hui la maison | 21002 |
roi: Voilà, il est demeuré à Jérusalem; car il a dit: Aujourd'hui la maison | 21002 |
2SM|16|5||Puis le roi David vint jusqu'à Bachurim; et voici, il en sortit un | 21008 |
homme, de la famille de la maison de Saül, nommé Shimeï, fils de Guéra. Il | 21008 |
2SM|16|6||Et il jeta des pierres contre David et contre tous les serviteurs du | 21010 |
sur le flanc de la montagne, vis-à-vis de lui; et en marchant il maudissait, et | 21030 |
il jetait des pierres contre lui, et soulevait la poussière.<br> | 21032 |
2SM|17|9||Voici, il est maintenant caché dans quelque fosse ou dans quelque | 21074 |
qui sont avec lui, il ne restera pas un seul homme.<br> | 21086 |
passèrent le Jourdain; et au point du jour il n'en restait pas un qui n'eût | 21118 |
après qu'il eut mis ordre à sa maison, il s'étrangla et mourut; et il fut | 21122 |
après qu'il eut mis ordre à sa maison, il s'étrangla et mourut; et il fut | 21122 |
nourrir; car ils disaient: Ce peuple est affamé; il est las, et il a soif dans | 21136 |
nourrir; car ils disaient: Ce peuple est affamé; il est las, et il a soif dans | 21136 |
2SM|18|1||Or David fit la revue du peuple qui était avec lui, et il établit sur | 21140 |
mille comme nous. Maintenant donc, il vaut mieux que tu sois dans la ville pour | 21148 |
2SM|18|7||Là le peuple d'Israël fut battu par les gens de David, et il y eut, en | 21158 |
d'un grand chêne, la tête d'Absalom fut prise dans les branches du chêne, et il | 21164 |
trois dards en sa main, il les enfonça dans le cœur d'Absalom, qui était encore | 21178 |
dans la vallée du roi; car il disait: Je n'ai point de fils pour conserver la | 21188 |
mémoire de mon nom. Et il appela le moNOMent de son nom, et jusqu'à ce jour on | 21190 |
se prosterna devant Joab, puis il se mit à courir.<br> | 21198 |
Achimaats courut donc par le chemin de la plaine, et il dépassa Cushi.<br> | 21204 |
S'il est seul, il apporte de bonnes nouvelles. Et il allait toujours et se | 21208 |
S'il est seul, il apporte de bonnes nouvelles. Et il allait toujours et se | 21208 |
cria au portier, et dit: Voici un homme qui court tout seul. Et le roi dit: Il | 21212 |
2SM|18|27||Et la sentinelle dit: Il me semble, à voir courir le premier, que | 21214 |
de bien, il vient pour de bonnes nouvelles.<br> | 21216 |
2SM|18|28||Alors Achimaats cria, et dit au roi: Tout va bien! Et il se prosterna | 21216 |
2SM|18|30||Et le roi dit: Mets-toi là de côté. Il se mit de côté, et se tint là.<br> | 21222 |
2SM|18|33||Alors le roi fut fort ému; il monta à la chambre haute de la porte, | 21230 |
et pleura; et, en marchant, il disait ainsi: Mon fils Absalom! mon fils! mon | 21230 |
2SM|19|4||Or le roi s'était couvert la face, et il criait à haute voix: Mon fils | 21242 |
serviteurs; car je te jure par YEHOVAH, que si tu ne sors, il ne demeurera pas | 21252 |
disant: Le roi nous a délivrés de la main de nos ennemis, et il nous a garantis | 21260 |
de la main des Philistins; et maintenant il s'est enfui du pays à cause | 21260 |
2SM|19|14||Ainsi il fléchit le cœur de tous les hommes de Juda, comme si ce | 21274 |
2SM|19|17||Et il y avait avec lui mille hommes de Benjamin, ainsi que Tsiba, | 21282 |
devant le roi, comme il passait le Jourdain;<br> | 21286 |
2SM|19|19||Et il dit au roi: Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquité, et | 21288 |
2SM|19|24||Méphibosheth, fils de Saül, descendit aussi à la rencontre du roi. Il | 21300 |
2SM|19|25||Il arriva donc, quand il fut venu à Jérusalem au-devant du roi, que | 21304 |
2SM|19|26||Et il répondit: Ô roi mon seigneur, mon serviteur m'a trompé; car ton | 21306 |
2SM|19|27||Et il a calomnié ton serviteur auprès du roi, mon seigneur; mais le | 21308 |
2SM|19|31||Barzillaï, de Galaad, était aussi descendu de Roguélim; et il avait | 21318 |
2SM|19|32||Or Barzillaï était très vieux, âgé de quatre-vingts ans; et il avait | 21320 |
roi baisa Barzillaï et le bénit; et il s'en retourna en sa demeure.<br> | 21340 |
2SM|20|1||Alors il se trouva là un méchant homme, nommé Shéba, fils de Bicri, | 21358 |
2SM|20|3||Et quand David fut venu dans sa maison à Jérusalem, il prit les dix | 21364 |
concubines qu'il avait laissées pour garder la maison; et il les mit en un lieu | 21364 |
où elles furent gardées. Il les y nourrit, mais il n'alla point vers elles. | 21366 |
où elles furent gardées. Il les y nourrit, mais il n'alla point vers elles. | 21366 |
2SM|20|5||Amasa s'en alla donc pour assembler à cri public ceux de Juda; mais il | 21370 |
Amasa vint au-devant d'eux. Or Joab avait ceint la tunique dont il se vêtait; et | 21380 |
fourreau; et quand il s'avança elle tomba.<br> | 21382 |
terre, sans le frapper une seconde fois; et il mourut. Après cela Joab et | 21388 |
et jeta sur lui un vêtement, quand il vit que tous ceux qui arrivaient près de | 21394 |
2SM|20|13||Et quand il l'eut ôté du chemin, chacun passa outre après Joab, afin | 21396 |
2SM|20|17||Et quand il se fut approché d'elle, la femme dit: Es-tu Joab? Il | 21406 |
2SM|20|17||Et quand il se fut approché d'elle, la femme dit: Es-tu Joab? Il | 21406 |
répondit: Je le suis. Elle lui dit: Écoute les paroles de ta servante. Il | 21406 |
et ils coupèrent la tête à Shéba, fils de Bicri, et la jetèrent à Joab. Alors il | 21420 |
2SM|21|4||Les Gabaonites lui répondirent: Il ne s'agit point pour nous d'argent | 21440 |
personne en Israël. Et il dit: Que demandez-vous donc que je fasse pour vous?<br> | 21442 |
2SM|21|9||Et il les livra aux mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la | 21456 |
2SM|21|15||Or il y eut encore guerre entre les Philistins et Israël. Et David | 21474 |
palais il entendit ma voix, et mon cri parvint à ses oreilles.<br> | 21510 |
2SM|22|9||Une fumée montait de ses narines, et de sa bouche un feu dévorant; il | 21514 |
2SM|22|11||Il était monté sur un Voyant et volait; il parut sur les ailes du | 21516 |
2SM|22|15||Il lança des flèches, et dispersa mes ennemis; il lança des éclairs, | 21524 |
2SM|22|17||Il étendit sa main d'en haut, et me prit; il me tira des grosses | 21528 |
2SM|22|20||Il m'a mis au large; il m'a délivré, parce qu'il a pris son plaisir | 21534 |
2SM|22|21||YEHOVAH m'a traité selon ma justice; il m'a rendu selon la pureté de | 21536 |
2SM|22|31||La voie de Dieu est parfaite, la Parole de YEHOVAH est éprouvée; il | 21554 |
2SM|22|42||Ils regardent, et point de libérateur! Ils crient à YEHOVAH, mais il | 21574 |
2SM|23|5||N'en est-il pas ainsi de ma maison devant Dieu? Car il a fait avec moi | 21604 |
s'étaient rassemblés en troupe; et il y avait là une pièce de terre pleine de | 21622 |
2SM|23|12||Mais il se tint au milieu du champ, le défendit, et frappa les | 21624 |
l'ayant apportée, ils la présentèrent à David; mais il n'en voulut point boire, | 21634 |
et il la répandit devant YEHOVAH.<br> | 21636 |
2SM|23|17||Et il dit: Loin de moi, ô YEHOVAH, de faire une telle chose! N'est-ce | 21636 |
pas le sang de ces hommes, qui sont allés au péril de leur vie? Et il n'en | 21638 |
il s'acquit un nom parmi les trois.<br> | 21642 |
2SM|23|19||Il était le plus considéré des trois, et il fut leur chef; cependant | 21642 |
il n'égala point les trois premiers.<br> | 21644 |
ses exploits, de Kabtséel; il tua deux des plus puissants hommes de Moab; il | 21646 |
ses exploits, de Kabtséel; il tua deux des plus puissants hommes de Moab; il | 21646 |
bâton; il arracha la lance de la main de l'Égyptien, et le tua de sa propre | 21650 |
2SM|23|22||Voilà ce que fit Bénaja, fils de Jéhojada; et il eut un nom parmi ces | 21652 |
2SM|23|23||Il fut plus honoré que les trente; mais il n'égalait pas les trois | 21654 |
2SM|24|1||La colère de YEHOVAH s'alluma encore contre Israël, et il incita David | 21676 |
2SM|24|9||Alors Joab donna au roi le nombre du recensement du peuple, et il se | 21696 |
temps assigné; et il mourut dans le peuple, depuis Dan jusqu'à Béer-Shéba, | 21716 |
de vêtements, il ne pouvait se réchauffer.<br> | 21764 |
1RO|1|5||Or Adonija, fils de Hagguith, s'éleva, disant: Je régnerai. Et il se | 21772 |
pierre de Zohéleth, à côté de la fontaine de Roguel; et il convia tous ses | 21784 |
1RO|1|10||Mais il ne convia point Nathan, le prophète, ni Bénaja, ni les | 21786 |
à ta servante, en disant: Certainement ton fils Salomon régnera après moi, et il | 21804 |
nombre, et il a convié tous les fils du roi, avec Abiathar, le sacrificateur, et | 21810 |
Joab, le chef de l'armée; mais il n'a point invité ton serviteur Salomon.<br> | 21810 |
1RO|1|21||Or, il arrivera, lorsque le roi, mon seigneur, se sera endormi avec | 21814 |
1RO|1|23||Et on l'annonça au roi, en disant: Voici Nathan, le prophète. Et il se | 21818 |
1RO|1|25||Car il est descendu aujourd'hui, et il a immolé des bœufs, des veaux | 21822 |
1RO|1|25||Car il est descendu aujourd'hui, et il a immolé des bœufs, des veaux | 21822 |
gras et des brebis en grand nombre; et il a convié tous les fils du roi, et les | 21824 |
1RO|1|26||Mais il n'a convié ni moi, ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, | 21826 |
1RO|1|35||Et vous monterez après lui, et il viendra, et s'assiéra sur mon trône, | 21848 |
1RO|1|42||Comme il parlait encore, voici, Jonathan, fils d'Abiathar le | 21866 |
roi Salomon; et voici, il a saisi les cornes de l'autel, et il a dit: Que le roi | 21890 |
roi Salomon; et voici, il a saisi les cornes de l'autel, et il a dit: Que le roi | 21890 |
1RO|1|52||Alors Salomon dit: S'il se conduit en homme de bien, il ne tombera pas | 21892 |
un de ses cheveux à terre; mais s'il se trouve du mal en lui, il mourra.<br> | 21894 |
1RO|1|53||Et le roi Salomon envoya, et le fit ramener de l'autel; et il vint se | 21894 |
1RO|2|1||Le temps de la mort de David approchant, il donna ses commandements à | 21898 |
allais à Mahanaïm; mais il descendit au-devant de moi vers le Jourdain, et je | 21922 |
1RO|2|10||Ainsi David s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité | 21926 |
1RO|2|11||Et le temps que David régna sur Israël fut de quarante ans. Il régna | 21928 |
Salomon. Et elle dit: Viens-tu pour la paix? Et il répondit: Pour la paix.<br> | 21934 |
1RO|2|14||Puis il dit: J'ai un mot à te dire. Elle répondit: Parle!<br> | 21934 |
1RO|2|15||Et il dit: Tu sais bien que le royaume m'appartenait, et que tout | 21936 |
1RO|2|17||Et il dit: Je te prie, dis au roi Salomon (car il ne te refusera pas), | 21940 |
1RO|2|17||Et il dit: Je te prie, dis au roi Salomon (car il ne te refusera pas), | 21940 |
puis il s'assit sur son trône, et fit mettre un siège pour la mère du roi; et | 21946 |
Abishag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc le royaume pour lui, car il est | 21952 |
le trône de David, mon père, et qui a établi ma maison comme il l'avait dit! | 21958 |
jeta sur lui; et il mourut.<br> | 21962 |
Adonija, bien qu'il ne se fût point révolté pour suivre Absalom), il s'enfuit au | 21970 |
tabernacle de YEHOVAH, et il saisit les cornes de l'autel.<br> | 21972 |
1RO|2|30||Bénaja vint donc au tabernacle de YEHOVAH, et il lui dit: Ainsi a dit | 21976 |
le roi: Sors de là! Et il dit: Non; mais je mourrai ici. Et Bénaja fit rapport | 21976 |
au roi, et dit: Joab m'a parlé ainsi, et il m'a ainsi répondu.<br> | 21978 |
1RO|2|31||Et le roi lui dit: Fais comme il a dit. Jette-toi sur lui, et | 21978 |
1RO|2|32||Et YEHOVAH fera retomber son sang sur sa tête; car il s'est jeté sur | 21982 |
deux hommes plus justes et meilleurs que lui, et il les a tués avec l'épée, sans | 21982 |
postérité à toujours; mais il y aura paix de la part de YEHOVAH, à toujours, | 21986 |
1RO|2|39||Mais il arriva qu'au bout de trois ans, deux serviteurs de Shimeï | 22000 |
jeta sur lui; et il mourut. Et la royauté fut affermie entre les mains de | 22020 |
1RO|3|1||Or, Salomon s'allia avec Pharaon, roi d'Égypte; et il épousa la fille | 22022 |
père; seulement il offrait les sacrifices et le parfum sur les hauts lieux.<br> | 22030 |
son trône, comme il paraît aujourd'hui.<br> | 22040 |
la gloire; de sorte qu'entre les rois il n'y en aura point de semblable à toi, | 22058 |
1RO|3|15||Alors Salomon se réveilla, et voici, c'était un songe. Puis il vint à | 22062 |
Jérusalem, et se tint devant l'arche de l'alliance de YEHOVAH; et il offrit des | 22062 |
il n'y avait que nous deux.<br> | 22072 |
1RO|3|21||Puis, le matin, je me suis levée pour allaiter mon fils, et voici, il | 22078 |
vit, et qu'on se garde bien de le faire mourir! tandis que l'autre disait: Il ne | 22094 |
1RO|4|10||Le fils de Hésed à Arubboth; il avait Soco et tout le pays de Hépher.<br> | 22118 |
1RO|4|11||Le fils d'Abinadab avait toute la contrée de Dor; il eut Taphath, | 22120 |
1RO|4|13||Le fils de Guéber était à Ramoth de Galaad; il avait les bourgs de | 22124 |
Jaïr, fils de Manassé, en Galaad; il avait aussi la contrée d'Argob, en Bassan, | 22126 |
Amoréens et d'Og, roi de Bassan; et il était seul intendant de ce pays-là.<br> | 22134 |
1RO|4|24||Car il dominait sur tous les pays de ce côté-ci du fleuve, depuis | 22144 |
Thiphsach jusqu'à Gaza, sur tous les rois de ce côté-ci du fleuve; et il avait | 22146 |
l'hysope qui sort de la muraille; il a aussi parlé des animaux, des oiseaux, des | 22166 |
1RO|5|1||Hiram, roi de Tyr, envoya de ses serviteurs vers Salomon, quand il eut | 22172 |
1RO|5|7||Quand Hiram entendit les paroles de Salomon, il en eut une grande joie, | 22188 |
et il dit: Béni soit aujourd'hui YEHOVAH, qui a donné à David un fils sage, pour | 22190 |
1RO|5|12||YEHOVAH donna donc de la sagesse à Salomon, comme il lui en avait | 22204 |
parlé. Et il y eut paix entre Hiram et Salomon, et ils traitèrent alliance | 22204 |
1RO|5|14||Et il les envoyait au Liban tour à tour, dix mille chaque mois; ils | 22208 |
1RO|6|5||Et il bâtit, contre la muraille de la maison, à l'entour, un corps | 22230 |
d'étages, entourant les murs de la maison, le temple et le sanctuaire; ainsi il | 22230 |
il avait fait en retraite le mur de la maison par dehors, tout autour, afin que | 22234 |
1RO|6|9||Il bâtit donc la maison et l'acheva. Et il couvrit la maison de | 22242 |
1RO|6|10||Et il bâtit les étages contre toute la maison, chacun de cinq coudées | 22244 |
cèdre, depuis le sol de la maison jusqu'aux parois de la toiture; il couvrit de | 22254 |
bois tout le dedans; et il revêtit le sol de la maison de planches de cyprès.<br> | 22256 |
de la maison, tant le sol que les murailles; il lambrissa ainsi intérieurement | 22258 |
1RO|6|19||Quant au sanctuaire, il l'établit à l'intérieur de la maison vers le | 22264 |
de large et vingt coudées de haut; il le couvrit d'or fin; il en couvrit aussi | 22266 |
de large et vingt coudées de haut; il le couvrit d'or fin; il en couvrit aussi | 22266 |
1RO|6|21||Et Salomon couvrit d'or fin l'intérieur de la maison; et il fit passer | 22268 |
1RO|6|22||Ainsi il couvrit d'or la maison tout entière; il couvrit aussi d'or | 22270 |
1RO|6|22||Ainsi il couvrit d'or la maison tout entière; il couvrit aussi d'or | 22270 |
1RO|6|23||Et il fit dans le sanctuaire deux Voyants de bois d'olivier, de dix | 22272 |
aile, il y avait dix coudées.<br> | 22276 |
1RO|6|27||Et il mit les Voyants au-dedans de la maison, vers le fond; et on | 22282 |
1RO|6|28||Et il couvrit d'or les Voyants.<br> | 22286 |
1RO|6|29||Et sur toutes les murailles de la maison, tout autour, il fit sculpter | 22286 |
1RO|6|30||Et il revêtit d'or le sol de la maison, tant au-dedans qu'au-dehors.<br> | 22290 |
1RO|6|31||Et il fit la porte du sanctuaire à deux battants, de bois d'olivier; | 22290 |
1RO|6|32||Les deux battants étaient de bois d'olivier; et il y fit sculpter des | 22292 |
Voyants, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d'or, étendant | 22294 |
1RO|6|35||Et il y sculpta des Voyants, des palmes et des fleurs épanouies, et il | 22300 |
1RO|6|35||Et il y sculpta des Voyants, des palmes et des fleurs épanouies, et il | 22300 |
1RO|7|1||Salomon bâtit aussi sa maison, et il l'acheva toute en treize ans.<br> | 22310 |
1RO|7|3||Et il y avait des plafonds de cèdre aux chambres latérales, qui étaient | 22314 |
1RO|7|4||Et il y avait trois étages de fenêtres; une fenêtre répondant à une | 22316 |
1RO|7|7||Il fit aussi le portique du trône, où il rendait la justice, le | 22322 |
1RO|7|8||Et sa maison où il demeurait, dans l'autre parvis, en dedans du | 22326 |
sorte d'ouvrage d'airain; et il vint vers le roi Salomon, et il fit tout son | 22342 |
sorte d'ouvrage d'airain; et il vint vers le roi Salomon, et il fit tout son | 22342 |
1RO|7|18||Et il fit les colonnes avec deux rangs de pommes de grenade sur un | 22352 |
d'une des colonnes; et il fit la même chose pour l'autre chapiteau.<br> | 22354 |
au-dessus, depuis l'endroit du renflement qui était au-delà du réseau: il y | 22358 |
1RO|7|21||Il dressa donc les colonnes au portique du temple. Il posa la colonne | 22362 |
de droite, et la nomma Jakin <em>(il a fondé)</em>; puis il dressa la colonne de | 22362 |
de droite, et la nomma Jakin <em>(il a fondé)</em>; puis il dressa la colonne de | 22362 |
1RO|7|24||Or, au-dessous de son bord, il y avait tout autour, des coloquintes | 22370 |
qui l'environnaient, dix par coudée, faisant tout le tour de la mer; il y avait | 22370 |
1RO|7|29||Et sur ces panneaux qui étaient entre les bordures, il y avait des | 22382 |
qu'au-dessous des lions et des bœufs, il y avait des guirlandes pendantes.<br> | 22384 |
1RO|7|30||Et il y avait à chaque socle, quatre roues d'airain et des essieux | 22386 |
coudée et demie; et sur cette ouverture il y avait aussi des sculptures. Les | 22390 |
1RO|7|36||Et il sculpta, sur la surface de ses appuis et sur ses panneaux, des | 22400 |
1RO|7|39||Et il mit les socles, cinq au côté droit de la maison, et cinq au côté | 22408 |
gauche de la maison; et, quant à la mer, il la mit au côté droit de la maison, | 22410 |
1RO|7|40||Ainsi Hiram fit les cuves, les pelles et les bassins; et il acheva | 22412 |
l'argent, l'or et les ustensiles, et il les mit dans les trésors de la maison de | 22438 |
1RO|8|10||Or il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint, que la | 22466 |
1RO|8|15||Et il dit: Béni soit YEHOVAH, le Dieu d'Israël, qui, de sa bouche, a | 22476 |
qu'il traita avec nos pères quand il les retira du pays d'Égypte.<br> | 22494 |
toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit:<br> | 22496 |
terre, il n'y a de Dieu semblable à toi, qui gardes l'alliance et la miséricorde | 22498 |
main, comme il paraît aujourd'hui.<br> | 22502 |
1RO|8|37||Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste; quand il y aura la | 22540 |
1RO|8|37||Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste; quand il y aura la | 22540 |
bras étendu); quand il viendra prier dans cette maison;<br> | 22554 |
1RO|8|46||Quand ils auront péché contre toi (car il n'y a point d'homme qui ne | 22564 |
rébellions dont il sera coupable envers toi; fais qu'ils soient un objet de | 22578 |
supplication à YEHOVAH, il se leva de devant l'autel de YEHOVAH, où il était à | 22590 |
supplication à YEHOVAH, il se leva de devant l'autel de YEHOVAH, où il était à | 22590 |
1RO|8|55||Et, se tenant debout, il bénit à haute voix toute l'assemblée | 22592 |
tout ce qu'il avait dit! Il n'est pas tombé un seul mot de toutes les bonnes | 22594 |
1RO|8|57||Que YEHOVAH notre Dieu soit avec nous, comme il a été avec nos pères; | 22596 |
de YEHOVAH; car il offrit là les offrandes à brûler et les offrandes, et les | 22614 |
1RO|8|66||Le huitième jour il renvoya le peuple; et ils bénirent le roi et s'en | 22622 |
1RO|9|2||YEHOVAH apparut à Salomon pour la seconde fois, comme il lui était | 22628 |
j'en ai parlé à David, ton père, en disant: Il ne te manquera point de | 22638 |
1RO|9|13||Et il dit: Quelles villes m'as-tu données, mon frère? Et il les appela | 22660 |
1RO|9|13||Et il dit: Quelles villes m'as-tu données, mon frère? Et il les appela | 22660 |
brûlée; et il avait tué les Cananéens qui habitaient cette ville; mais il la | 22666 |
brûlée; et il avait tué les Cananéens qui habitaient cette ville; mais il la | 22666 |
sacrifices de prospérités sur l'autel qu'il avait construit à YEHOVAH, et il | 22688 |
offrait des parfums sur celui qui était devant YEHOVAH. Et il acheva la maison.<br> | 22688 |
1RO|10|3||Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle lui proposa; il n'y eut rien | 22702 |
quantité d'aromates, avec des pierres précieuses. Il ne vint jamais depuis une | 22720 |
Il n'était point venu tant de bois de santal, et on n'en a point vu ainsi, | 22728 |
par-derrière; et il y avait des accoudoirs de côté et d'autre du siège, et deux | 22744 |
1RO|10|26||Salomon aussi rassembla des chars et des cavaliers; il eut quatorze | 22760 |
1RO|11|4||Et il arriva, au temps de la vieillesse de Salomon, que ses femmes | 22780 |
1RO|11|6||Ainsi Salomon fit ce qui est mal aux yeux de YEHOVAH, et il ne suivit | 22786 |
d'autres dieux; mais il n'observa point ce que YEHOVAH lui avait commandé.<br> | 22796 |
monta pour ensevelir ceux qui avaient été tués, il tua tous les mâles d'Édom.<br> | 22808 |
ses pères, et que Joab, le chef de l'armée, était mort, il dit à Pharaon: | 22822 |
tu demandes ainsi de t'en aller en ton pays? Et il lui répondit: Rien; mais | 22826 |
que fit Hadad; il eut Israël en aversion, et il régna sur la Syrie.<br> | 22834 |
que fit Hadad; il eut Israël en aversion, et il régna sur la Syrie.<br> | 22834 |
1RO|11|27||Et voici l'occasion pour laquelle il se révolta contre le roi: | 22836 |
1RO|11|29||Or, il arriva dans ce temps-là que Jéroboam sortit de Jérusalem. Et | 22840 |
1RO|11|31||Et il dit à Jéroboam: Prends pour toi dix morceaux; car ainsi a dit | 22846 |
1RO|11|32||Mais il aura une tribu, pour l'amour de David, mon serviteur, et de | 22848 |
s'enfuit en Égypte vers Shishak, roi d'Égypte; et il demeura en Égypte jusqu'à | 22872 |
1RO|11|43||Puis Salomon s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la | 22878 |
1RO|12|2||Et quand Jéroboam, fils de Nébat, l'apprit, il était encore en Égypte | 22884 |
où il s'était enfui de devant le roi Salomon, et il demeurait en Égypte.<br> | 22884 |
où il s'était enfui de devant le roi Salomon, et il demeurait en Égypte.<br> | 22884 |
1RO|12|5||Et il leur répondit: Allez, et, dans trois jours, revenez vers moi. | 22890 |
Salomon, son père, pendant sa vie, et il leur dit: Quelle réponse me | 22894 |
1RO|12|8||Mais il ne suivit pas le conseil que les vieillards lui avaient donné; | 22898 |
et il consulta les jeunes gens qui avaient grandi avec lui et qui se tenaient | 22900 |
1RO|12|9||Et il leur dit: Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple qui m'a | 22902 |
1RO|12|14||Et il leur parla suivant le conseil des jeunes gens, et leur dit: Mon | 22914 |
mais tout Israël le lapida, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur | 22928 |
il sortit de là et bâtit Pénuël.<br> | 22948 |
1RO|12|29||Et il en mit un à Béthel, et plaça l'autre à Dan.<br> | 22958 |
1RO|12|31||Il fit aussi des maisons dans les hauts lieux; et il établit des | 22960 |
comme la fête qu'on célébrait en Juda, et il offrit des sacrifices sur l'autel. | 22964 |
Il fit ainsi à Béthel, sacrifiant aux veaux qu'il avait faits; et il établit à | 22964 |
Il fit ainsi à Béthel, sacrifiant aux veaux qu'il avait faits; et il établit à | 22964 |
lui-même, il offrit des sacrifices sur l'autel qu'il avait fait à Béthel, et il | 22968 |
lui-même, il offrit des sacrifices sur l'autel qu'il avait fait à Béthel, et il | 22968 |
1RO|13|2||Et il cria contre l'autel, par la Parole de YEHOVAH, et dit: Autel, | 22974 |
sera Josias; il immolera sur toi les sacrificateurs des hauts lieux qui brûlent | 22976 |
1RO|13|3||Et il donna, le jour même, un signe en disant: C'est ici le signe que | 22978 |
il ne put la ramener à lui.<br> | 22984 |
chemin par lequel il était venu à Béthel.<br> | 23000 |
1RO|13|11||Or, il y avait un vieux prophète qui demeurait à Béthel, à qui son | 23000 |
1RO|13|13||Et il dit à ses fils: Sellez-moi l'âne. Et ils lui sellèrent l'âne; | 23008 |
et il monta dessus.<br> | 23008 |
1RO|13|14||Ainsi il s'en alla après l'homme de Dieu; et il le trouva assis sous | 23010 |
1RO|13|14||Ainsi il s'en alla après l'homme de Dieu; et il le trouva assis sous | 23010 |
un chêne, et il lui dit: Es-tu l'homme de Dieu qui est venu de Juda? Et il lui | 23010 |
un chêne, et il lui dit: Es-tu l'homme de Dieu qui est venu de Juda? Et il lui | 23010 |
1RO|13|15||Et il lui dit: Viens avec moi à la maison et mange du pain.<br> | 23012 |
1RO|13|16||Mais il répondit: Je ne puis retourner avec toi, ni entrer chez toi; | 23014 |
1RO|13|17||Car il m'a été dit par la Parole de YEHOVAH: Tu n'y mangeras point de | 23016 |
1RO|13|18||Et il lui dit: Moi aussi, je suis prophète comme toi; et un ange m'a | 23018 |
qu'il mange du pain et boive de l'eau. Il lui mentait.<br> | 23020 |
1RO|13|19||Alors il s'en retourna avec lui, et il mangea du pain et but de l'eau | 23022 |
1RO|13|19||Alors il s'en retourna avec lui, et il mangea du pain et but de l'eau | 23022 |
1RO|13|20||Et il arriva, comme ils étaient assis à table, que la Parole de | 23024 |
1RO|13|21||Et il cria à l'homme de Dieu, qui était venu de Juda: Ainsi parle | 23026 |
l'eau dans le lieu dont il t'avait dit: N'y mange point de pain et n'y bois | 23030 |
1RO|13|23||Après qu'il eut mangé du pain et qu'il eut bu, il fit seller l'âne | 23032 |
appris, il dit: C'est l'homme de Dieu qui a été rebelle à l'ordre de YEHOVAH. | 23040 |
1RO|13|27||Et il dit a ses fils: Sellez-moi l'âne; et ils le sellèrent.<br> | 23044 |
1RO|13|28||Et il alla, et trouva son corps gisant dans le chemin, et l'âne et le | 23044 |
1RO|13|30||Et il mit son corps dans son tombeau; et ils pleurèrent sur lui, en | 23050 |
1RO|13|31||Et après l'avoir enseveli, il dit à ses fils: Quand je serai mort, | 23052 |
1RO|13|33||Néanmoins Jéroboam ne se détourna point de sa mauvaise voie; mais il | 23058 |
et il instituait qui le voulait, pour en faire un sacrificateur des hauts lieux.<br> | 23060 |
entre chez lui; il te déclarera ce qui doit arriver à l'enfant.<br> | 23070 |
entrait par la porte, il dit: Entre, femme de Jéroboam; pourquoi fais-tu | 23078 |
l'eau; et il arrachera Israël de dessus ce bon pays qu'il a donné à leurs pères; | 23106 |
et il les dispersera au delà du fleuve, parce qu'ils se sont fait des emblèmes | 23106 |
1RO|14|16||Et il livrera Israël, à cause des péchés que Jéroboam a commis et | 23108 |
1RO|14|19||Quant au reste des actions de Jéroboam, comment il fit la guerre et | 23116 |
comment il régna, voici, cela est écrit au livre des Chroniques des rois | 23116 |
1RO|14|20||Or, le temps que régna Jéroboam fut de vingt-deux ans; puis il | 23118 |
1RO|14|21||Or Roboam, fils de Salomon, régna en Juda. Il avait quarante et un | 23120 |
ans quand il commença à régner, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville | 23122 |
ans quand il commença à régner, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville | 23122 |
1RO|14|25||Or, il arriva la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi | 23132 |
maison royale; il prit tout; il prit aussi tous les boucliers d'or que Salomon | 23134 |
maison royale; il prit tout; il prit aussi tous les boucliers d'or que Salomon | 23134 |
1RO|14|30||Or, il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam.<br> | 23144 |
1RO|14|31||Et Roboam s'endormit avec ses pères; et il fut enseveli avec eux dans | 23144 |
pendant toute sa vie, il ne s'était point détourné de tout ce qu'il lui avait | 23158 |
1RO|15|6||Et il y avait eu guerre entre Roboam et Jéroboam, tout le temps de | 23160 |
écrit au livre des Chroniques des rois de Juda? Il y eut aussi guerre entre | 23164 |
1RO|15|10||Et il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Maaca, | 23170 |
1RO|15|12||Il chassa du pays les prostitués, et il ôta toutes les idoles que ses | 23174 |
1RO|15|13||Et même il destitua de son rang sa mère, Maaca, qui avait fait une | 23176 |
1RO|15|15||Et il remit dans la maison de YEHOVAH les choses qui avaient été | 23180 |
1RO|15|16||Or il y eut guerre entre Asa et Baesha, roi d'Israël, tout le temps | 23182 |
1RO|15|17||Et Baesha, roi d'Israël, monta contre Juda, et il bâtit Rama, afin de | 23184 |
1RO|15|20||Et Ben-Hadad écouta le roi Asa, et il envoya les capitaines de ses | 23194 |
armées contre les villes d'Israël; et il frappa Ijjon, Dan, Abel-Beth-Maaca et | 23194 |
1RO|15|21||Et aussitôt que Baesha l'eut appris, il cessa de bâtir Rama; et il | 23196 |
1RO|15|21||Et aussitôt que Baesha l'eut appris, il cessa de bâtir Rama; et il | 23196 |
Chroniques des rois de Juda? Seulement, au temps de sa vieillesse, il fut malade | 23204 |
1RO|15|24||Et Asa s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux dans la | 23206 |
seconde année d'Asa, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.<br> | 23208 |
1RO|15|26||Il fit ce qui est mal aux yeux de YEHOVAH; et il marcha dans la voie | 23210 |
de son père et dans le péché par lequel il avait fait pécher Israël.<br> | 23210 |
il régna à sa place.<br> | 23216 |
1RO|15|29||Et dès qu'il fut roi, il frappa toute la maison de Jéroboam; et il ne | 23216 |
1RO|15|29||Et dès qu'il fut roi, il frappa toute la maison de Jéroboam; et il ne | 23216 |
1RO|15|32||Or, il y eut guerre entre Asa et Baesha, roi d'Israël, tout le temps | 23224 |
commença à régner sur tout Israël, à Thirtsa; il régna vingt-quatre ans.<br> | 23226 |
1RO|15|34||Il fit ce qui est mal aux yeux de YEHOVAH; et il marcha dans la voie | 23228 |
de Jéroboam et dans le péché par lequel il avait fait pécher Israël.<br> | 23228 |
1RO|16|6||Ainsi Baesha s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli à Thirtsa; | 23242 |
commença à régner sur Israël; et il régna deux ans à Thirtsa.<br> | 23250 |
roi de Juda; et il régna à sa place.<br> | 23254 |
1RO|16|11||Dès qu'il fut roi et qu'il fut assis sur son trône, il frappa toute | 23256 |
la maison de Baesha; il extermina tout ce qui lui appartenait, et ses parents, | 23256 |
une conspiration, et même il a tué le roi; et, en ce même jour, tout Israël | 23268 |
1RO|16|18||Mais quand Zimri vit que la ville était prise, il monta au lieu le | 23272 |
plus haut de la maison royale, et il brûla sur lui la maison royale, et mourut,<br> | 23274 |
sur Israël; et il régna douze ans. Il régna six ans à Thirtsa.<br> | 23286 |
sur Israël; et il régna douze ans. Il régna six ans à Thirtsa.<br> | 23286 |
1RO|16|24||Puis il acheta de Shémer la montagne de Samarie, pour deux talents | 23286 |
d'argent; et il bâtit sur cette montagne. Et il nomma la ville qu'il bâtit | 23288 |
d'argent; et il bâtit sur cette montagne. Et il nomma la ville qu'il bâtit | 23288 |
1RO|16|25||Et Omri fit ce qui est mal aux yeux de YEHOVAH; il fit pis que tous | 23290 |
Jéroboam, fils de Nébat, il prit pour femme Jésabel, fille d'Ethbaal, roi des | 23304 |
Sidoniens; puis il alla et servit Baal, et se prosterna devant lui.<br> | 23306 |
1RO|16|32||Et il dressa un autel à Baal dans la maison de Baal, qu'il bâtit à | 23306 |
1RO|16|34||De son temps, Hiel de Béthel bâtit Jérico. Il la fonda sur Abiram, | 23312 |
son aîné, et il en posa les portes sur Ségub, son dernier-né, selon la Parole de | 23312 |
tiens, est vivant! pendant ces années-ci, il n'y aura ni rosée ni pluie, sinon à | 23318 |
1RO|17|5||Il partit donc et fit selon la Parole de YEHOVAH; il s'en alla et | 23324 |
pain et de la viande le soir; et il buvait au torrent.<br> | 23326 |
1RO|17|7||Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut à sec, parce | 23328 |
1RO|17|10||Il se leva donc et s'en alla à Sarepta; et, comme il arrivait à la | 23332 |
porte de la ville, voici, il y avait là une femme veuve qui ramassait du bois; | 23334 |
il l'appela et lui dit: Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que | 23334 |
1RO|17|11||Et elle s'en alla pour en prendre; mais il la rappela et lui dit: Je | 23336 |
1RO|17|17||Après ces choses, il arriva que le fils de la maîtresse de la maison | 23354 |
1RO|17|19||Et il lui dit: Donne-moi ton fils. Et il le prit d'entre ses bras, et | 23360 |
1RO|17|19||Et il lui dit: Donne-moi ton fils. Et il le prit d'entre ses bras, et | 23360 |
le porta dans la chambre haute où il demeurait, et il le coucha sur son lit.<br> | 23360 |
le porta dans la chambre haute où il demeurait, et il le coucha sur son lit.<br> | 23360 |
1RO|17|20||Puis il cria à YEHOVAH et dit: YEHOVAH mon Dieu, est-ce que tu | 23362 |
1RO|17|21||Et il s'étendit sur l'enfant, par trois fois; et il cria à YEHOVAH, | 23364 |
1RO|17|21||Et il s'étendit sur l'enfant, par trois fois; et il cria à YEHOVAH, | 23364 |
et il recouvra la vie.<br> | 23368 |
maison, et le donna à sa mère; et il dit: Regarde, ton fils vit.<br> | 23370 |
1RO|18|1||Et il s'écoula nombre de jours, et la Parole de YEHOVAH fut adressée à | 23374 |
reconnut, et il tomba sur son visage, et dit: Est-ce toi, mon seigneur Élie?<br> | 23390 |
1RO|18|8||Et il dit: C'est moi; va, dis à ton maître: Voici Élie!<br> | 23390 |
1RO|18|10||YEHOVAH ton Dieu est vivant! il n'y a point de nation, ni de royaume, | 23394 |
où mon maître n'ait envoyé pour te chercher; et comme l'on répondait: Il n'y est | 23394 |
point, il faisait jurer le royaume et la nation, qu'on ne pouvait te trouver.<br> | 23396 |
1RO|18|12||Et il arrivera, quand je serai parti d'avec toi, que l'Esprit de | 23398 |
Achab; et, ne te trouvant point, il me tuera. Or ton serviteur craint YEHOVAH | 23400 |
1RO|18|14||Et maintenant, tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Élie! Mais il me | 23404 |
1RO|18|17||Et aussitôt qu'Achab eut vu Élie, il lui dit: Est-ce toi, | 23410 |
1RO|18|18||Mais il répondit: Je n'ai point troublé Israël; mais c'est toi et la | 23412 |
exauce-nous! Mais il n'y eut ni voix, ni réponse; et ils sautaient autour de | 23438 |
car il est dieu; mais il pense à quelque chose, ou il est à quelque affaire, ou | 23440 |
car il est dieu; mais il pense à quelque chose, ou il est à quelque affaire, ou | 23440 |
car il est dieu; mais il pense à quelque chose, ou il est à quelque affaire, ou | 23440 |
en voyage; peut-être qu'il dort, et il s'éveillera!<br> | 23442 |
peuple s'approcha de lui; et il répara l'autel de YEHOVAH, qui était démoli.<br> | 23450 |
1RO|18|32||Et il bâtit de ces pierres un autel au nom de YEHOVAH. Puis il fit, | 23454 |
1RO|18|32||Et il bâtit de ces pierres un autel au nom de YEHOVAH. Puis il fit, | 23454 |
1RO|18|33||Et il rangea le bois, et dépeça le taureau, et le mit sur le bois;<br> | 23456 |
1RO|18|34||Et il dit: Emplissez d'eau quatre cruches, et versez-les sur | 23456 |
l'offrande à brûler et sur le bois. Puis il dit: Faites-le une seconde fois; et | 23458 |
ils le firent une seconde fois. Il dit encore: Faites-le une troisième fois; et | 23458 |
1RO|18|35||De sorte que les eaux allaient autour de l'autel; et même il remplit | 23460 |
1RO|18|38||Alors le feu de YEHOVAH tomba, et il consuma l'offrande à brûler, et | 23468 |
du Carmel; et, se penchant contre terre, il mit son visage entre ses genoux,<br> | 23480 |
1RO|18|43||Et dit à son serviteur: Monte, maintenant, et regarde vers la mer. Il | 23480 |
monta donc, et regarda, et dit: Il n'y a rien. Et il lui dit: Retournes-y par | 23482 |
monta donc, et regarda, et dit: Il n'y a rien. Et il lui dit: Retournes-y par | 23482 |
1RO|18|44||À la septième fois, il dit: Voilà une petite nuée, comme la paume de | 23484 |
se leva, et il y eut une grande pluie. Alors Achab partit sur son char, et s'en | 23488 |
1RO|18|46||Et la main de YEHOVAH fut sur Élie; et, s'étant ceint les reins, il | 23490 |
1RO|19|1||Or Achab rapporta à Jésabel tout ce qu'avait fait Élie, et comment il | 23492 |
1RO|19|3||Et, voyant cela, Élie se leva, et s'en alla pour sauver sa vie. Et il | 23498 |
1RO|19|4||Mais, pour lui, il s'en alla dans le désert, une journée de chemin; et | 23500 |
il vint s'asseoir sous un genêt, et il demanda la mort, en disant: C'est assez, | 23500 |
il vint s'asseoir sous un genêt, et il demanda la mort, en disant: C'est assez, | 23500 |
1RO|19|5||Puis il se coucha, et s'endormit sous un genêt; et voici, un ange le | 23502 |
1RO|19|6||Et il regarda, et voici, à son chevet, était un gâteau cuit aux | 23504 |
charbons, et une cruche d'eau. Il mangea donc et but, et se recoucha.<br> | 23506 |
repas, il marcha quarante jours et quarante nuits, jusqu'à Horeb, la montagne de | 23510 |
1RO|19|9||Et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la | 23512 |
1RO|19|9||Et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la | 23512 |
1RO|19|10||Et il répondit: J'ai été extrêmement ému de jalousie pour YEHOVAH, le | 23514 |
1RO|19|11||Et il lui dit: Sors, et tiens-toi sur la montagne, devant YEHOVAH. Et | 23518 |
Après le vent, il y eut un tremblement de terre: YEHOVAH n'était point dans ce | 23520 |
1RO|19|13||Et sitôt qu'Élie l'eut entendu, il arriva qu'il s'enveloppa le visage | 23524 |
1RO|19|14||Et il dit: J'ai été extrêmement ému de jalousie pour YEHOVAH, le Dieu | 23528 |
1RO|19|17||Et il arrivera que quiconque échappera à l'épée de Hazaël sera mis à | 23536 |
1RO|19|19||Élie partit donc de là, et il trouva Élisée, fils de Shaphat, qui | 23542 |
labourait, ayant douze couples de bœufs devant lui; et il était avec la | 23542 |
prie, que j'aille embrasser mon père et ma mère, et puis je te suivrai. Et il | 23546 |
1RO|19|21||Il s'en retourna donc d'avec lui; et il prit une couple de bœufs et | 23548 |
les offrit en sacrifice; et, avec le bois de l'attelage des bœufs, il en fit | 23548 |
bouillir la chair, et la donna au peuple; et ils mangèrent. Puis il se leva, et | 23550 |
suivit Élie. Et il le servait.<br> | 23550 |
1RO|20|1||Or Ben-Hadad, roi de Syrie, assembla toute son armée; il avait avec | 23552 |
lui trente-deux rois, et des chevaux et des chars. Et il monta, et assiégea | 23554 |
1RO|20|2||Et il envoya des messagers à Achab, roi d'Israël, dans la ville;<br> | 23556 |
1RO|20|3||Et il lui fit dire: Ainsi parle Ben-Hadad: Ton argent, ton or est à | 23556 |
Considérez, je vous prie, et voyez que cet homme ne cherche que du mal. Car il | 23566 |
1RO|20|12||Et quand Ben-Hadad eut entendu cette parole (il buvait alors dans les | 23580 |
tentes avec les rois), il dit à ses serviteurs: Prenez position! Et ils prirent | 23582 |
1RO|20|14||Et Achab dit: Par qui? Et il répondit: Ainsi a dit YEHOVAH: Par les | 23586 |
valets des gouverneurs des provinces. Et il dit: Qui engagera le combat? Et il | 23588 |
valets des gouverneurs des provinces. Et il dit: Qui engagera le combat? Et il | 23588 |
1RO|20|15||Alors il passa en revue les valets des gouverneurs des provinces, qui | 23590 |
furent deux cent trente-deux. Après eux il passa en revue tout le peuple, tous | 23590 |
Ben-Hadad envoya quelques personnes qui lui firent ce rapport: Il est sorti des | 23596 |
1RO|20|18||Et il dit: Si c'est pour la paix qu'ils sont sortis, saisissez-les | 23598 |
l'on verra si nous ne serons pas plus forts qu'eux. Et il écouta leur avis et | 23616 |
et entra dans la ville, où il se cacha de chambre en chambre.<br> | 23634 |
Ben-Hadad dit: Je t'en prie, laisse-moi vivre! Et il répondit: Vit-il encore? Il | 23640 |
Ben-Hadad dit: Je t'en prie, laisse-moi vivre! Et il répondit: Vit-il encore? Il | 23640 |
prendre au mot, et ils dirent: Ben-Hadad est ton frère! Et il dit: Allez, et | 23644 |
amenez-le. Ben-Hadad sortit donc vers lui, et il le fit monter sur son char.<br> | 23644 |
Samarie. Et moi, répondit Achab, je te renverrai avec ce traité. Il fit donc un | 23648 |
Parole de YEHOVAH: Frappe-moi, je te prie; mais il refusa de le frapper.<br> | 23650 |
1RO|20|36||Et il lui dit: Parce que tu n'as pas obéi à la Parole de YEHOVAH, | 23652 |
voici, tu vas te séparer de moi, et le lion te tuera. Quand il se fut séparé | 23652 |
1RO|20|38||Et le prophète s'en alla, et se tint sur le chemin du roi, et il se | 23656 |
1RO|20|39||Et comme le roi passait, il cria vers le roi, et dit: Ton serviteur | 23658 |
1RO|20|40||Et il est arrivé, comme ton serviteur était occupé çà et là, que | 23662 |
1RO|20|43||Et le roi d'Israël s'en alla chez lui, chagriné et irrité; et il vint | 23670 |
et il se coucha sur son lit, détourna son visage et ne mangea rien.<br> | 23684 |
1RO|21|6||Et il lui répondit: Parce que j'ai parlé à Naboth, le Jizréélite, et | 23686 |
ils le lapidèrent, et il mourut.<br> | 23708 |
1RO|21|14||Et ils envoyèrent dire à Jésabel: Naboth a été lapidé, et il est | 23710 |
n'est plus en vie, mais il est mort.<br> | 23714 |
1RO|21|16||Ainsi, dès qu'Achab eut entendu que Naboth était mort, il se leva | 23716 |
Samarie. Le voilà dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre | 23722 |
1RO|21|20||Et Achab dit à Élie: M'as-tu trouvé, mon ennemi? Et il lui répondit: | 23728 |
1RO|21|25||En effet, il n'y avait eu personne comme Achab, qui se fût vendu pour | 23740 |
1RO|21|27||Et il arriva, aussitôt qu'Achab eut entendu ces paroles, qu'il | 23746 |
déchira ses vêtements, et mit un sac sur sa chair et jeûna; et il couchait | 23746 |
1RO|22|4||Puis il dit à Josaphat: Viendras-tu avec moi à la guerre contre Ramoth | 23762 |
1RO|22|8||Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l'on | 23772 |
peut consulter YEHOVAH; mais je le hais; car il ne me prophétise rien de bon, | 23774 |
1RO|22|9||Alors le roi d'Israël appela un officier auquel il dit: Fais | 23776 |
guerre contre Ramoth de Galaad, ou y renoncerons-nous? Et il lui dit: Monte; et | 23792 |
1RO|22|17||Et il répondit: J'ai vu tout Israël dispersé par les montagnes, comme | 23796 |
prophétise rien de bon quand il s'agit de moi, mais seulement du mal?<br> | 23800 |
1RO|22|22||Et il répondit: Je sortirai, et je serai un esprit de mensonge dans | 23808 |
parlé par moi. Et il dit: Vous tous, peuples, entendez!<br> | 23824 |
son char, vis-à-vis des Syriens; et il mourut sur le soir; et le sang de la | 23842 |
1RO|22|42||Josaphat était âgé de trente-cinq ans quand il commença à régner, et | 23856 |
il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Le nom de sa mère était Asuba, et elle | 23858 |
1RO|22|43||Il suivit entièrement la voie d'Asa, son père, et il ne s'en détourna | 23860 |
depuis le temps d'Asa, son père, il les fit disparaître du pays.<br> | 23868 |
dix-septième année de Josaphat, roi de Juda; et il régna deux ans sur Israël.<br> | 23880 |
1RO|22|52||Il fit ce qui est mal aux yeux de YEHOVAH, et il marcha dans la voie | 23880 |
1RO|22|53||Il servit Baal et se prosterna devant lui; et il irrita YEHOVAH, le | 23884 |
2RO|1|2||Or Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute, à Samarie, et il | 23902 |
en fut malade; et il envoya des messagers, auxquels il dit: Allez, consultez | 23904 |
en fut malade; et il envoya des messagers, auxquels il dit: Allez, consultez | 23904 |
reins une ceinture de cuir. Et il dit: C'est Élie, le Thishbite.<br> | 23920 |
2RO|1|9||Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec ses | 23922 |
vint, et fléchit les genoux devant Élie, et, le suppliant, il lui dit: Homme de | 23936 |
de lui. Il se leva donc, et descendit avec lui vers le roi; et il lui dit:<br> | 23944 |
de lui. Il se leva donc, et descendit avec lui vers le roi; et il lui dit:<br> | 23944 |
et lui dirent: Sais-tu qu'aujourd'hui YEHOVAH va t'enlever ton maître? Et il dit: | 23960 |
Jérico. Mais il répondit: YEHOVAH est vivant et ton âme est vivante! je ne te | 23964 |
et lui dirent: Sais-tu qu'aujourd'hui YEHOVAH va t'enlever ton maître? Et il | 23966 |
Jourdain. Mais il répondit: YEHOVAH est vivant et ton âme est vivante! je ne te | 23970 |
d'avec toi, il t'arrivera ainsi; sinon, cela n'arrivera pas.<br> | 23980 |
sa cavalerie! Et il ne le vit plus; et, saisissant ses vêtements, il les déchira | 23986 |
sa cavalerie! Et il ne le vit plus; et, saisissant ses vêtements, il les déchira | 23986 |
2RO|2|13||Puis il releva le manteau qu'Élie avait laissé tomber de dessus lui; | 23988 |
et il s'en retourna, et s'arrêta sur le bord du Jourdain.<br> | 23988 |
2RO|2|14||Et il prit le manteau qu'Élie avait laissé tomber de dessus lui; il en | 23990 |
2RO|2|14||Et il prit le manteau qu'Élie avait laissé tomber de dessus lui; il en | 23990 |
frappa les eaux et dit: Où est YEHOVAH, le Dieu d'Élie? Lui aussi il frappa les | 23990 |
2RO|2|16||Voici, il y a parmi tes serviteurs cinquante hommes vaillants; nous te | 23996 |
il répondit: N'y envoyez point.<br> | 23998 |
2RO|2|17||Mais ils le pressèrent jusqu'à l'embarrasser; il leur dit donc: | 24000 |
2RO|2|18||Et ils revinrent vers Élisée, qui était demeuré à Jérico; et il leur | 24002 |
2RO|2|20||Et il dit: Apportez-moi un vase neuf, et mettez-y du sel. Et ils le | 24008 |
2RO|2|21||Puis il sortit vers la source des eaux, et il y jeta du sel et dit: | 24010 |
2RO|2|21||Puis il sortit vers la source des eaux, et il y jeta du sel et dit: | 24010 |
2RO|2|23||Et de là il monta à Béthel. Et comme il montait par le chemin, il | 24014 |
2RO|2|23||Et de là il monta à Béthel. Et comme il montait par le chemin, il | 24014 |
2RO|2|23||Et de là il monta à Béthel. Et comme il montait par le chemin, il | 24014 |
2RO|2|24||Et, se retournant, il les vit et les maudit au nom de YEHOVAH. Alors | 24018 |
2RO|2|25||(2-24) De là il se rendit au mont Carmel, d'où il revint à Samarie.<br> | 24020 |
2RO|2|25||(2-24) De là il se rendit au mont Carmel, d'où il revint à Samarie.<br> | 24020 |
année de Josaphat, roi de Juda, et il régna douze ans.<br> | 24022 |
son père et sa mère; car il ôta la statue de Baal que son père avait faite.<br> | 24024 |
2RO|3|3||Seulement il demeura dans les péchés de Jéroboam, fils de Nébat, qui | 24026 |
avait fait pécher Israël. Il ne s'en détourna point.<br> | 24026 |
2RO|3|4||Or Mésha, roi de Moab, avait de grands troupeaux; et il payait au roi | 24028 |
2RO|3|7||Et il envoya vers Josaphat, roi de Juda, pour lui dire: Le roi de Moab | 24034 |
s'est révolté contre moi. Viendras-tu avec moi à la guerre contre Moab? Et il | 24034 |
2RO|3|8||Et il dit: Par quel chemin monterons-nous? Et Joram répondit: Par le | 24038 |
2RO|3|16||Et il dit: Ainsi a dit YEHOVAH: Qu'on fasse des fossés par toute cette | 24060 |
2RO|3|18||Et c'est peu de chose aux yeux de YEHOVAH: Il livrera encore Moab | 24064 |
2RO|3|20||Le matin donc, à l'heure où l'on offre l'oblation, il arriva qu'on vit | 24068 |
2RO|3|27||Alors il prit son fils aîné, qui devait régner à sa place, et il | 24088 |
2RO|3|27||Alors il prit son fils aîné, qui devait régner à sa place, et il | 24088 |
l'offrit en offrande à brûler sur la muraille. Et il y eut chez les Israélites | 24088 |
2RO|4|3||Alors il lui dit: Va, et emprunte dehors à tous tes voisins des vases, | 24098 |
encore un vase; et il répondit: Il n'y a plus de vase. Et l'huile s'arrêta.<br> | 24106 |
encore un vase; et il répondit: Il n'y a plus de vase. Et l'huile s'arrêta.<br> | 24106 |
2RO|4|8||Et il arriva un jour qu'Élisée passa à Sunem; et il y avait là une | 24108 |
2RO|4|8||Et il arriva un jour qu'Élisée passa à Sunem; et il y avait là une | 24108 |
passait, il entrait là pour y manger le pain.<br> | 24110 |
lit, une table, un siège et un chandelier; quand il viendra chez nous, il s'y | 24114 |
lit, une table, un siège et un chandelier; quand il viendra chez nous, il s'y | 24114 |
2RO|4|11||Étant donc un jour venu là, il se retira dans cette chambre haute, et | 24116 |
2RO|4|12||Et il dit à Guéhazi, son serviteur: Appelle cette Sunamite. Guéhazi | 24118 |
2RO|4|13||Alors il dit à Guéhazi: Dis-lui, je te prie: Voici, tu as pris pour | 24120 |
au chef de l'armée? Elle répondit: J'habite au milieu de mon peuple. Il dit donc: | 24122 |
2RO|4|15||Alors il dit: Appelle-la! Et il l'appela, et elle se présenta à la | 24126 |
2RO|4|15||Alors il dit: Appelle-la! Et il l'appela, et elle se présenta à la | 24126 |
2RO|4|16||Et il lui dit: L'année qui vient, en cette même saison, tu embrasseras | 24128 |
2RO|4|18||Et l'enfant étant devenu grand, il arriva qu'il sortit un jour pour | 24132 |
2RO|4|19||Et il dit à son père: Ma tête, ma tête! Et le père dit au serviteur: | 24134 |
2RO|4|20||Il le porta donc et l'amena à sa mère; et il demeura sur les genoux de | 24136 |
sa mère jusqu'à midi, puis il mourut.<br> | 24138 |
2RO|4|23||Et il dit: Pourquoi vas-tu vers lui aujourd'hui? Ce n'est point la | 24144 |
Carmel. Et, sitôt que l'homme de Dieu l'eut vue paraître, il dit à Guéhazi, son | 24148 |
2RO|4|29||Et il dit à Guéhazi: Ceins tes reins; prends mon bâton en ta main, et | 24158 |
vivante! je ne te laisserai point. Et il se leva, et la suivit.<br> | 24162 |
mais il n'y eut ni voix ni signe d'attention; et il revint au-devant d'Élisée, | 24164 |
mais il n'y eut ni voix ni signe d'attention; et il revint au-devant d'Élisée, | 24164 |
2RO|4|33||Et, étant entré, il ferma la porte sur eux deux, et pria YEHOVAH.<br> | 24168 |
2RO|4|34||Puis il monta, et se coucha sur l'enfant, et mit sa bouche sur la | 24170 |
2RO|4|35||Puis il se retirait, et allait par la maison, tantôt ici, tantôt là, | 24172 |
2RO|4|36||Alors Élisée appela Guéhazi, et lui dit: Appelle cette Sunamite. Et il | 24176 |
l'appela; et elle vint vers lui, et il lui dit: Prends ton fils.<br> | 24176 |
2RO|4|38||Et Élisée revint à Guilgal. Or il y avait une famine au pays; et les | 24180 |
fils des prophètes étaient assis devant lui. Et il dit à son serviteur: Mets le | 24180 |
2RO|4|39||Mais quelqu'un sortit aux champs pour cueillir des herbes; et il | 24182 |
puis étant venu, il les mit par pièces dans le pot où était le potage; car on ne | 24184 |
2RO|4|41||Alors il dit: Eh bien, apportez de la farine. Et il la jeta dans le | 24190 |
2RO|4|41||Alors il dit: Eh bien, apportez de la farine. Et il la jeta dans le | 24190 |
pot; puis il dit: Verse à ces gens, et qu'ils mangent. Et il n'y avait plus rien | 24190 |
pot; puis il dit: Verse à ces gens, et qu'ils mangent. Et il n'y avait plus rien | 24190 |
2RO|4|44||Ainsi il le mit devant eux, et ils mangèrent, et ils en laissèrent de | 24198 |
prophète qui est à Samarie! Il le guérirait aussitôt de sa lèpre.<br> | 24208 |
d'Israël. Et il partit, prenant en sa main dix talents d'argent, six mille | 24212 |
2RO|5|6||Et il porta au roi d'Israël la lettre, qui disait: Dès que cette lettre | 24214 |
2RO|5|7||Dès que le roi d'Israël eut lu la lettre, il déchira ses vêtements et | 24218 |
déchiré ses vêtements, il envoya dire au roi: Pourquoi as-tu déchiré tes | 24222 |
vêtements? Qu'il vienne seulement vers moi, et il saura qu'il y a un prophète en | 24224 |
me disais: Il sortira certainement vers moi; il se tiendra là; il invoquera le | 24230 |
me disais: Il sortira certainement vers moi; il se tiendra là; il invoquera le | 24230 |
me disais: Il sortira certainement vers moi; il se tiendra là; il invoquera le | 24230 |
nom de YEHOVAH son Dieu; il étendra sa main sur la plaie et guérira le lépreux.<br> | 24232 |
que toutes les eaux d'Israël? Ne pourrais-je m'y laver et devenir pur? Ainsi il | 24234 |
2RO|5|14||Alors il se pencha, et se mouilla dans le Jourdain sept fois, selon la | 24238 |
petit enfant, et il fut pur.<br> | 24240 |
2RO|5|15||Alors il retourna vers l'homme de Dieu, lui et toute sa suite, et vint | 24242 |
vivant! je n'en accepterai pas. Et Naaman le pressa d'accepter, mais il refusa.<br> | 24246 |
2RO|5|22||Et il répondit: Tout va bien. Mon maître m'envoie te dire: Voici, il | 24262 |
2RO|5|22||Et il répondit: Tout va bien. Mon maître m'envoie te dire: Voici, il | 24262 |
2RO|5|23||Et Naaman dit: Veuille accepter deux talents; et il le pressa, et mit | 24266 |
dans deux sacs deux talents, ainsi que deux robes de rechange; et il les donna à | 24268 |
2RO|5|24||Et quand il fut parvenu à la colline, il les prit d'entre leurs mains | 24270 |
2RO|5|24||Et quand il fut parvenu à la colline, il les prit d'entre leurs mains | 24270 |
et les serra dans la maison; puis il renvoya ces gens-là, et ils s'en | 24270 |
2RO|5|25||Alors il rentra, et se présenta devant son maître. Et Élisée lui dit: | 24272 |
D'où viens-tu, Guéhazi? Et il lui répondit: Ton serviteur n'est allé ni d'un | 24274 |
à jamais! Et il sortit de devant Élisée, blanc de lèpre comme la neige.<br> | 24280 |
tes serviteurs. Et il répondit: J'irai.<br> | 24288 |
2RO|6|5||Mais comme l'un d'entre eux abattait une pièce de bois, il arriva que | 24290 |
le fer tomba dans l'eau; et il s'écria et dit: Hélas, mon seigneur! Et encore il | 24292 |
le fer tomba dans l'eau; et il s'écria et dit: Hélas, mon seigneur! Et encore il | 24292 |
2RO|6|6||Et l'homme de Dieu dit: Où est-il tombé? Et il lui montra l'endroit. | 24294 |
il dit: Ramasse-le.<br> | 24296 |
2RO|6|7||Et il étendit la main et le prit.<br> | 24296 |
Dieu lui avait parlé et l'avait averti, et il y était sur ses gardes; cela se | 24302 |
2RO|6|11||Et le cœur du roi de Syrie en fut troublé; et il appela ses serviteurs, | 24304 |
2RO|6|12||Et l'un de ses serviteurs lui dit: Il n'y en a point, ô roi, mon | 24308 |
2RO|6|13||Alors il dit: Allez, voyez où il est; et je l'enverrai prendre. Et on | 24310 |
2RO|6|13||Alors il dit: Allez, voyez où il est; et je l'enverrai prendre. Et on | 24310 |
lui fit ce rapport: Voici, il est à Dothan.<br> | 24312 |
2RO|6|14||Et il y envoya des chevaux, des chars et une troupe considérable, qui | 24312 |
Et YEHOVAH ouvrit les yeux du serviteur, et il vit; et voici, la montagne était | 24320 |
2RO|6|18||Cependant les Syriens descendirent vers Élisée; alors il pria YEHOVAH | 24322 |
ville. Suivez-moi; et je vous mènerai vers l'homme que vous cherchez. Et il les | 24326 |
2RO|6|21||Et dès que le roi d'Israël les vit, il dit à Élisée: Mon père, | 24332 |
2RO|6|23||Et le roi leur fit grande chère; ils mangèrent et burent; puis il les | 24336 |
2RO|6|24||Mais, après ces choses, il arriva que Ben-Hadad, roi de Syrie, | 24340 |
2RO|6|25||Et il y eut une grande famine dans Samarie; et voici, elle était | 24342 |
2RO|6|27||Et il dit: Si YEHOVAH ne te secourt pas, d'où te secourrais-je? | 24346 |
de cette femme, il déchira ses vêtements; il passait alors sur la muraille, et | 24354 |
de cette femme, il déchira ses vêtements; il passait alors sur la muraille, et | 24354 |
2RO|6|31||Et il dit: Que Dieu me traite avec la dernière rigueur, si la tête | 24356 |
2RO|6|33||Comme il leur parlait encore, voici, le messager descendit vers lui, | 24364 |
2RO|7|3||Or, il y avait à l'entrée de la porte quatre lépreux; et ils se dirent | 24374 |
camp des Syriens, et vinrent jusqu'à l'une des extrémités du camp; et voici, il | 24380 |
ils avaient laissé leurs tentes, leurs chevaux, leurs ânes, et le camp comme il | 24388 |
voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme; mais il n'y a | 24400 |
voici, il n'y a personne, et on n'y entend la voix d'aucun homme; mais il n'y a | 24400 |
duquel il s'appuyait, le peuple l'écrasa à la porte, et il en mourut, comme | 24422 |
duquel il s'appuyait, le peuple l'écrasa à la porte, et il en mourut, comme | 24422 |
l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il était descendu vers lui.<br> | 24422 |
2RO|7|20||Il lui en arriva donc ainsi; car le peuple l'écrasa à la porte, et il | 24430 |
2RO|8|1||Or Élisée avait parlé à la femme au fils de laquelle il avait rendu la | 24432 |
2RO|8|3||Mais il arriva qu'au bout des sept ans, cette femme revint du pays des | 24440 |
2RO|8|5||Et, comme il racontait au roi comment il avait rendu la vie à un mort, | 24444 |
2RO|8|5||Et, comme il racontait au roi comment il avait rendu la vie à un mort, | 24444 |
voici que la femme dont il avait fait revivre le fils, vint implorer le roi, au | 24446 |
roi lui donna un officier, auquel il dit: Fais-lui rendre tout ce qui lui | 24450 |
tout ce qu'il y avait de mieux à Damas, la charge de quarante chameaux. Il vint | 24458 |
t'a dit Élisée? Il répondit: Il m'a dit: Certainement tu guériras!<br> | 24474 |
t'a dit Élisée? Il répondit: Il m'a dit: Certainement tu guériras!<br> | 24474 |
2RO|8|15||Mais, le lendemain, il prit une couverture, et, la plongeant dans | 24474 |
l'eau, il l'étendit sur le visage de Ben-Hadad, qui en mourut. Et Hazaël régna à | 24476 |
2RO|8|17||Il était âgé de trente-deux ans quand il commença à régner, et il | 24480 |
2RO|8|17||Il était âgé de trente-deux ans quand il commença à régner, et il | 24480 |
d'Achab; car la fille d'Achab était sa femme. Il fit donc ce qui est mauvais aux | 24484 |
David, son serviteur; car il lui avait dit qu'il lui donnerait une lampe parmi | 24486 |
2RO|8|21||Et Joram passa à Tsaïr avec tous ses chars; et, se levant de nuit, il | 24490 |
2RO|8|24||Et Joram s'endormit avec ses pères, avec lesquels il fut enseveli dans | 24498 |
2RO|8|26||Achazia était âgé de vingt-deux ans quand il commença à régner, et il | 24502 |
2RO|8|26||Achazia était âgé de vingt-deux ans quand il commença à régner, et il | 24502 |
yeux de YEHOVAH, comme la maison d'Achab; car il s'était allié à la maison | 24506 |
2RO|8|28||Et il s'en alla avec Joram, fils d'Achab, à la guerre contre Hazaël, | 24508 |
blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, quand il combattait contre | 24510 |
2RO|9|5||Quand il arriva, voici, les capitaines de l'armée étaient assis; et il | 24526 |
2RO|9|5||Quand il arriva, voici, les capitaines de l'armée étaient assis; et il | 24526 |
2RO|9|10||Les chiens mangeront aussi Jésabel dans le champ de Jizréel, et il n'y | 24538 |
Tout va-t-il bien? Pourquoi cet insensé est-il venu vers toi? Il leur répondit: | 24542 |
2RO|9|12||Mais ils dirent: C'est faux! Déclare-nous-le donc! Et il dit: Il m'a | 24544 |
2RO|9|12||Mais ils dirent: C'est faux! Déclare-nous-le donc! Et il dit: Il m'a | 24544 |
que les Syriens lui avaient faites, quand il combattait contre Hazaël, roi de | 24554 |
sentinelle le rapporta, et dit: Le messager est allé jusqu'à eux, et il ne | 24564 |
2RO|9|20||La sentinelle le rapporta encore, et dit: Il est allé jusqu'à eux, et | 24568 |
il ne revient point; mais la manière de conduire a l'air de celle de Jéhu, fils | 24570 |
de Nimshi; car il mène avec furie.<br> | 24570 |
2RO|9|22||Et dès que Joram eut vu Jéhu, il dit: Y a-t-il paix, Jéhu? Mais Jéhu | 24576 |
2RO|9|32||Aussitôt il leva la tête vers la fenêtre et dit: Qui est pour moi? | 24604 |
2RO|9|33||Et il leur dit: Jetez-la en bas! Et ils la jetèrent, de sorte qu'il | 24606 |
rejaillit de son sang contre la muraille et contre les chevaux; et il la foula | 24606 |
2RO|9|34||Et, étant entré, il mangea et but. Puis il dit: Allez voir maintenant | 24608 |
2RO|9|34||Et, étant entré, il mangea et but. Puis il dit: Allez voir maintenant | 24608 |
2RO|9|36||Et, étant retournés, ils le lui rapportèrent. Alors il dit: C'est la | 24612 |
2RO|10|1||Or il y avait à Samarie soixante-dix fils d'Achab. Et Jéhu écrivit des | 24618 |
2RO|10|9||Et le matin il sortit; et, se présentant, il dit à tout le peuple: | 24644 |
2RO|10|9||Et le matin il sortit; et, se présentant, il dit à tout le peuple: | 24644 |
2RO|10|12||Puis il se leva et prit le chemin de Samarie. Et, comme il était près | 24652 |
2RO|10|12||Puis il se leva et prit le chemin de Samarie. Et, comme il était près | 24652 |
2RO|10|14||Alors il dit: Saisissez-les vifs! Ainsi on les saisit vifs, et on les | 24658 |
2RO|10|15||Étant parti de là, il rencontra Jonadab, fils de Récab, qui venait | 24660 |
au-devant de lui; et il le salua, et lui dit: Ton cœur est-il aussi droit envers | 24662 |
moi, que mon cœur l'est à ton égard? Et Jonadab répondit: Il l'est. S'il l'est, | 24662 |
2RO|10|16||Puis il dit: Viens avec moi, et tu verras le zèle que j'ai pour | 24666 |
2RO|10|17||Et, étant entré à Samarie, il frappa tous ceux qui restaient d'Achab | 24668 |
vinrent; il n'y en eut pas un qui n'y vînt. Ils entrèrent dans la maison de | 24678 |
2RO|10|22||Alors il dit à celui qui avait la charge du vestiaire: Sors des | 24680 |
costumes pour tous les serviteurs de Baal. Et il sortit des costumes pour eux.<br> | 24682 |
et il dit aux serviteurs de Baal: Cherchez et regardez, afin qu'il n'y ait ici | 24684 |
2RO|10|29||Toutefois il ne se détourna point des péchés que Jéroboam, fils de | 24698 |
de YEHOVAH, le Dieu d'Israël. Il ne se détourna point des péchés par lesquels | 24706 |
2RO|11|3||Et il fut caché auprès d'elle, six ans, dans la maison de YEHOVAH. Et | 24726 |
et il leur montra le fils du roi.<br> | 24732 |
2RO|11|5||Puis il leur donna ce commandement: Voici ce que vous ferez: Un tiers | 24732 |
roi, quand il sortira et quand il entrera.<br> | 24742 |
roi, quand il sortira et quand il entrera.<br> | 24742 |
2RO|11|12||Alors il fit sortir le fils du roi, et mit sur lui la couronne et le | 24752 |
peuple, qu'ils seraient le peuple de YEHOVAH; il fit aussi alliance entre le roi | 24768 |
entrèrent dans la maison du roi par le chemin de la porte des coureurs; et il | 24776 |
2RO|11|21||Joas était âgé de sept ans, quand il devint roi.<br> | 24780 |
2RO|12|1||La septième année de Jéhu, Joas devint roi, et il régna quarante ans à | 24782 |
2RO|12|6||Mais il arriva, la vingt-troisième année du roi Joas, que les | 24796 |
sacrifices pour les péchés, n'était point apporté dans la maison de YEHOVAH. Il | 24826 |
la maison de YEHOVAH et de la maison du roi, et il l'envoya à Hazaël, roi de | 24834 |
serviteurs, le frappèrent, et il mourut; et on l'ensevelit avec ses pères, dans | 24840 |
Joachaz, fils de Jéhu, devint roi sur Israël à Samarie, et il régna dix-sept | 24844 |
2RO|13|2||Il fit ce qui est mauvais aux yeux de YEHOVAH; car il suivit les | 24846 |
péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël. Il | 24848 |
péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël. Il | 24848 |
2RO|13|3||La colère de YEHOVAH s'alluma donc contre Israël; et il les livra | 24850 |
2RO|13|4||Mais Joachaz supplia YEHOVAH, et YEHOVAH l'exauça; car il vit | 24852 |
l'oppression des Israélites, il vit que le roi de Syrie les opprimait.<br> | 24854 |
devint roi sur Israël à Samarie, et il régna seize ans.<br> | 24868 |
d'aucun des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher | 24870 |
Israël; mais il y marcha.<br> | 24872 |
laquelle il combattit contre Amatsia, roi de Juda, n'est-il pas écrit au livre | 24874 |
2RO|13|14||Or, comme Élisée était malade de la maladie dont il mourut, Joas, roi | 24878 |
2RO|13|15||Et Élisée lui dit: Prends un arc et des flèches. Et il prit un arc et | 24880 |
2RO|13|16||Et Élisée dit au roi d'Israël: Tends l'arc de ta main. Et quand il | 24882 |
2RO|13|17||Ouvre la fenêtre vers l'Orient. Et il l'ouvrit. Et Élisée lui dit: | 24884 |
Tire. Et il tira. Et Élisée dit: C'est une flèche de délivrance de la part de | 24886 |
2RO|13|18||Élisée lui dit encore: Prends les flèches. Et il les prit. Et Élisée | 24888 |
2RO|13|19||Et l'homme de Dieu s'irrita contre lui, et dit: Il fallait frapper | 24890 |
2RO|13|23||Mais YEHOVAH leur fit grâce, il eut compassion d'eux, et il se | 24900 |
2RO|13|23||Mais YEHOVAH leur fit grâce, il eut compassion d'eux, et il se | 24900 |
retourna vers eux à cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. Il ne | 24902 |
voulut point les exterminer; et, jusqu'à maintenant, il ne les a pas rejetés de | 24902 |
2RO|14|2||Il était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna | 24912 |
2RO|14|2||Il était âgé de vingt-cinq ans quand il devint roi, et il régna | 24912 |
2RO|14|3||Sa mère s'appelait Joaddan, et elle était de Jérusalem. Il fit ce qui | 24914 |
est droit aux yeux de YEHOVAH; non pas toutefois comme David, son père. Il fit | 24916 |
2RO|14|5||Et, dès que la royauté fut affermie entre ses mains, il fit mourir | 24920 |
2RO|14|6||Mais il ne fit point mourir leurs enfants, se conformant à ce qui est | 24922 |
d'Achazia, à Bethsémèsh. Ensuite il vint à Jérusalem, et fit une brèche de | 24942 |
royale, et des otages, il s'en retourna à Samarie.<br> | 24946 |
2RO|14|15||Le reste des actions de Joas, et sa valeur, et comment il combattit | 24948 |
2RO|14|19||Or on fit une conspiration contre lui à Jérusalem, et il s'enfuit à | 24956 |
2RO|14|20||Puis on le transporta sur des chevaux, et il fut enseveli à Jérusalem | 24958 |
fils de Joas, devint roi sur Israël à Samarie, et il régna quarante et un ans.<br> | 24966 |
2RO|14|24||Il fit ce qui est mauvais aux yeux de YEHOVAH. Il ne se détourna | 24966 |
d'aucun des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher | 24968 |
laquelle il combattit, et comment il reconquit pour Israël Damas et Hamath de | 24980 |
laquelle il combattit, et comment il reconquit pour Israël Damas et Hamath de | 24980 |
2RO|15|2||Il était âgé de seize ans quand il commença à régner, et il régna | 24986 |
2RO|15|2||Il était âgé de seize ans quand il commença à régner, et il régna | 24986 |
Jéroboam, devint roi sur Israël à Samarie, et il régna six mois.<br> | 25002 |
pères. Il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par | 25004 |
lesquels il avait fait pécher Israël.<br> | 25004 |
frappa en présence du peuple, et le tua; et il devint roi à sa place.<br> | 25006 |
Tes fils seront assis sur le trône d'Israël jusqu'à la quatrième génération. Il | 25010 |
roi de Juda, et il régna un mois à Samarie.<br> | 25014 |
Shallum, fils de Jabèsh, à Samarie, et le tua; et il devint roi à sa place.<br> | 25016 |
contrée depuis Thirtsa, parce qu'elle ne lui avait pas ouvert ses portes. Il la | 25020 |
Gadi, devint roi sur Israël, et il régna dix ans à Samarie.<br> | 25022 |
il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il | 25024 |
il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il | 25024 |
Ménahem, devint roi sur Israël à Samarie, et il régna deux ans.<br> | 25038 |
2RO|15|24||Il fit ce qui est mauvais aux yeux de YEHOVAH. Il ne se détourna | 25040 |
point des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher | 25040 |
Arié, ayant avec lui cinquante hommes des enfants des Galaadites. Ainsi il le | 25044 |
tua, et il régna à sa place.<br> | 25046 |
Rémalia, devint roi sur Israël, à Samarie, et il régna vingt ans.<br> | 25050 |
2RO|15|28||Il fit ce qui est mauvais aux yeux de YEHOVAH; et il ne se détourna | 25050 |
point des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher | 25052 |
tout le pays de Nephthali, et il en transporta le peuple en Assyrie.<br> | 25056 |
Rémalia, le frappa et le tua; et il devint roi à sa place, la vingtième année de | 25058 |
2RO|15|33||Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il | 25064 |
2RO|15|33||Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il | 25064 |
2RO|15|34||Il fit ce qui est droit aux yeux de YEHOVAH, il fit tout comme avait | 25066 |
2RO|16|2||Achaz était âgé de vingt ans quand il commença à régner, et il régna | 25080 |
2RO|16|2||Achaz était âgé de vingt ans quand il commença à régner, et il régna | 25080 |
seize ans à Jérusalem. Il ne fit point ce qui est droit aux yeux de YEHOVAH, son | 25080 |
2RO|16|3||Mais il suivit la voie des rois d'Israël; et même il fit passer son | 25082 |
2RO|16|3||Mais il suivit la voie des rois d'Israël; et même il fit passer son | 25082 |
Syriens, car il déposséda les Judéens d'Élath, et les Syriens vinrent à Élath, | 25092 |
et dans les trésors de la maison royale, et il l'envoya en don au roi d'Assyrie.<br> | 25098 |
2RO|16|9||Le roi d'Assyrie fit ce qu'il souhaitait; il monta contre Damas, la | 25100 |
2RO|16|12||Et quand le roi Achaz fut revenu de Damas et qu'il eut vu l'autel, il | 25108 |
2RO|16|14||Quant à l'autel d'airain qui était devant YEHOVAH, il le transporta | 25114 |
YEHOVAH; et il le mit à côté de cet autel-là, vers le nord.<br> | 25116 |
ôta les cuves qui étaient dessus; il descendit la mer de dessus les bœufs | 25126 |
sur Israël, à Samarie, et il régna neuf ans.<br> | 25136 |
assujetti, et il lui envoyait un tribut.<br> | 25140 |
2RO|17|5||Puis le roi des Assyriens monta par tout le pays. Il monta aussi à | 25146 |
2RO|17|6||La neuvième année d'Osée, le roi des Assyriens prit Samarie; et il | 25148 |
leurs pères, et les témoignages par lesquels il les avait sommés. Ils allèrent | 25172 |
devant sa face. Il ne demeura de reste que la seule tribu de Juda.<br> | 25182 |
2RO|17|20||Et YEHOVAH rejeta toute la race d'Israël; il les humilia, et les | 25186 |
Jéroboam, fils de Nébat, et Jéroboam détourna Israël de suivre YEHOVAH; et il | 25188 |
de son pays en Assyrie, où il est jusqu'à ce jour.<br> | 25194 |
le dieu du pays, et il a envoyé des lions qui les tuent, parce qu'elles ne | 25204 |
vint et habita à Béthel; et il leur enseigna comment ils devaient craindre | 25210 |
2RO|17|39||Mais c'est YEHOVAH votre Dieu que vous craindrez, et il vous | 25240 |
2RO|18|2||Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il régna | 25250 |
2RO|18|2||Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il régna | 25250 |
2RO|18|4||Il ôta les hauts lieux; il mit en pièces les statues; il abattit les | 25254 |
2RO|18|4||Il ôta les hauts lieux; il mit en pièces les statues; il abattit les | 25254 |
2RO|18|5||Il mit son espérance en YEHOVAH, le Dieu d'Israël; et il n'y eut point | 25258 |
2RO|18|6||Il s'attacha à YEHOVAH; il ne se détourna point de lui; et il garda | 25262 |
2RO|18|6||Il s'attacha à YEHOVAH; il ne se détourna point de lui; et il garda | 25262 |
2RO|18|7||Et YEHOVAH fut avec lui; dans tout ce qu'il entreprenait il | 25264 |
prospérait. Il se révolta contre le roi des Assyriens, et ne lui fut point | 25264 |
2RO|18|9||Or il arriva, la quatrième année du roi Ézéchias, qui était la | 25268 |
2RO|18|11||Et le roi des Assyriens transporta les Israélites en Assyrie, et il | 25274 |
2RO|18|29||Ainsi dit le roi: Qu'Ézéchias ne vous abuse point; car il ne pourra | 25328 |
Ézéchias, car il vous leurre, en disant: YEHOVAH nous délivrera.<br> | 25338 |
2RO|19|1||Lorsque le roi Ézéchias eut entendu ces choses, il déchira ses | 25352 |
vêtements, il se couvrit d'un sac, et entra dans la maison de YEHOVAH.<br> | 25352 |
2RO|19|2||Puis il envoya Éliakim, le préfet du palais, et Shebna, le secrétaire, | 25354 |
naître; mais il n'y a point de force pour enfanter.<br> | 25358 |
nouvelle, il retournera dans son pays; et je le ferai tomber par l'épée dans son | 25368 |
assiégeait Libna. Car il avait appris qu'il était parti de Lakis.<br> | 25372 |
il est sorti pour te combattre. C'est pourquoi Sanchérib envoya de nouveau des | 25374 |
qu'il l'eut lue, il monta à la maison de YEHOVAH; et Ézéchias la déploya devant | 25386 |
2RO|19|31||Car il sortira de Jérusalem quelque reste, et de la montagne de Sion | 25434 |
2RO|19|32||C'est pourquoi, ainsi dit YEHOVAH touchant le roi d'Assyrie: Il | 25436 |
n'entrera point dans cette ville, il n'y jettera point de flèche, il ne lui | 25436 |
n'entrera point dans cette ville, il n'y jettera point de flèche, il ne lui | 25436 |
présentera point le bouclier, il n'élèvera point de terrasse contre elle.<br> | 25438 |
2RO|19|33||Il s'en retournera par où il est venu, et il n'entrera point dans | 25438 |
2RO|19|33||Il s'en retournera par où il est venu, et il n'entrera point dans | 25438 |
retourna; et il resta à Ninive.<br> | 25446 |
2RO|19|37||Et comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, | 25448 |
2RO|20|3||Et il dit: Ô YEHOVAH, souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec | 25456 |
et tout ce qui se trouvait dans ses trésors. Il n'y eut rien qu'Ézéchias ne leur | 25482 |
ont vu tout ce qui est dans ma maison. Il n'y a rien dans mes trésors que je ne | 25488 |
Babylone. Il n'en demeurera rien de reste, dit YEHOVAH.<br> | 25494 |
prononcée, est bonne! Et il ajouta: N'y aura-t-il pas paix et sûreté pendant mes | 25498 |
2RO|20|20||Le reste des actions d'Ézéchias, tous ses exploits, comment il fit le | 25500 |
réservoir et le canal par lequel il fit entrer les eaux dans la ville, cela | 25500 |
2RO|21|1||Manassé était âgé de douze ans quand il devint roi, et il régna | 25506 |
2RO|21|1||Manassé était âgé de douze ans quand il devint roi, et il régna | 25506 |
2RO|21|3||Il rebâtit les hauts lieux qu'Ézéchias, son père, avait détruits; il | 25510 |
dressa des autels à Baal; il fit une image d'Ashéra comme avait fait Achab, roi | 25510 |
d'Israël; et il se prosterna devant toute l'armée des cieux et la servit.<br> | 25512 |
2RO|21|6||Il fit passer son fils par le feu; il pratiquait la magie et les | 25516 |
augures; il établit des nécromanciens et des devins; il fit de plus en plus ce | 25518 |
augures; il établit des nécromanciens et des devins; il fit de plus en plus ce | 25518 |
2RO|21|7||Et l'image taillée d'Ashéra qu'il avait faite, il la mit dans la | 25520 |
il entraîna Juda en faisant ce qui est mauvais aux yeux de YEHOVAH.<br> | 25546 |
2RO|21|18||Et Manassé s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli au jardin de | 25550 |
2RO|21|19||Amon était âgé de vingt-deux ans quand il commença à régner, et il | 25552 |
2RO|21|19||Amon était âgé de vingt-deux ans quand il commença à régner, et il | 25552 |
2RO|21|21||Il suivit toute la voie que son père avait suivie; il servit les | 25556 |
2RO|21|22||Il abandonna YEHOVAH, le Dieu de ses pères, et il ne marcha point | 25558 |
2RO|22|1||Josias était âgé de huit ans quand il devint roi, et il régna trente | 25570 |
2RO|22|1||Josias était âgé de huit ans quand il devint roi, et il régna trente | 25570 |
2RO|22|2||Il fit ce qui est droit aux yeux de YEHOVAH, il marcha dans toutes les | 25572 |
2RO|22|11||Et dès que le roi eut entendu les paroles du livre de la loi, il | 25596 |
2RO|22|12||Et il donna ce commandement au sacrificateur Hilkija, à Achikam, fils | 25598 |
Ashéra, et pour toute l'armée des cieux; et il les brûla hors de Jérusalem, aux | 25644 |
d'Ashéra; il la brûla dans la vallée du Cédron; il la réduisit en cendres, et en | 25650 |
d'Ashéra; il la brûla dans la vallée du Cédron; il la réduisit en cendres, et en | 25650 |
Guéba jusqu'à Béer-Shéba; et il démolit les hauts lieux des portes, entre autres | 25656 |
situé à Parvarim, et il brûla au feu les chars du soleil.<br> | 25668 |
Manassé avait faits dans les deux parvis de la maison de YEHOVAH; il les brisa | 25670 |
2RO|23|14||Il brisa les statues, il coupa les emblèmes d'Ashéra et remplit leur | 25676 |
Jéroboam, fils de Nébat, et par lequel il avait fait pécher Israël, cet autel | 25680 |
même et le haut lieu, il les démolit; il brûla le haut lieu et le réduisit en | 25680 |
même et le haut lieu, il les démolit; il brûla le haut lieu et le réduisit en | 25680 |
cendres; il brûla aussi l'emblème d'Ashéra.<br> | 25682 |
montagne, et il envoya prendre les ossements des tombeaux et les brûla sur | 25684 |
l'autel. Ainsi il le profana selon la Parolede YEHOVAH, qu'avait prononcée | 25684 |
2RO|23|18||Et il dit: Laissez-le! Que personne ne remue ses os. Ils conservèrent | 25690 |
YEHOVAH. Il fit à leur égard tout comme il avait fait à Béthel.<br> | 25694 |
YEHOVAH. Il fit à leur égard tout comme il avait fait à Béthel.<br> | 25694 |
2RO|23|20||Et il sacrifia sur les autels tous les sacrificateurs des hauts lieux | 25694 |
qui étaient là; il y brûla des ossements humains. Après quoi il retourna à | 25696 |
qui étaient là; il y brûla des ossements humains. Après quoi il retourna à | 25696 |
pâque à YEHOVAH votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l'alliance.<br> | 25698 |
2RO|23|25||Avant lui, il n'y avait pas eu de roi semblable à lui, qui se fût | 25708 |
selon toute la loi de Moïse; et après lui, il ne s'en est point élevé de | 25710 |
Pharaon l'eut vu, il le tua à Méguiddo.<br> | 25722 |
2RO|23|31||Joachaz était âgé de vingt-trois ans quand il commença à régner, et | 25728 |
il régna trois mois à Jérusalem. Sa mère, fille de Jérémie, de Libna, s'appelait | 25728 |
ne régnât plus à Jérusalem. Et il imposa au pays une amende de cent talents | 25734 |
place de Josias, son père, et changea son nom en celui de Jéhojakim. Il prit | 25736 |
ensuite Joachaz, qui alla en Égypte où il mourut.<br> | 25738 |
2RO|23|35||Et Jéhojakim donna l'argent et l'or à Pharaon. Mais il taxa le pays, | 25738 |
pour fournir cet argent, d'après le commandement de Pharaon; il exigea du peuple | 25740 |
2RO|23|36||Jéhojakim était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner, et | 25742 |
il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Zébudda, fille de Pédaja, de | 25744 |
fut assujetti trois ans; mais il se révolta de nouveau contre lui.<br> | 25750 |
Syriens, des troupes de Moabites et des troupes d'Ammonites; il les envoya | 25752 |
2RO|24|4||Et aussi du sang innocent qu'il avait répandu; car il avait rempli | 25758 |
2RO|24|8||Jéhojakin était âgé de dix-huit ans quand il devint roi, et il régna | 25766 |
2RO|24|8||Jéhojakin était âgé de dix-huit ans quand il devint roi, et il régna | 25766 |
2RO|24|13||Et il tira de là tous les trésors de la maison de YEHOVAH et les | 25778 |
trésors de la maison royale; et il mit en pièces tous les ustensiles d'or que | 25780 |
2RO|24|14||Et il déporta tout Jérusalem, tous les chefs et tous les vaillants | 25782 |
serruriers. Il ne demeura personne de reste, que le pauvre peuple du pays.<br> | 25784 |
2RO|24|15||Ainsi il transporta Jéhojakin à Babylone, et la mère du roi, et les | 25786 |
femmes du roi, et ses eunuques; et il emmena en captivité, de Jérusalem à | 25786 |
Matthania, son oncle, et il changea son nom en celui de Sédécias.<br> | 25792 |
2RO|24|18||Sédécias était âgé de vingt et un ans quand il commença à régner, et | 25794 |
il régna onze ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Hamutal, fille de Jérémie, de | 25794 |
2RO|24|20||Car, à cause de la colère de YEHOVAH, il en arriva ainsi à Jérusalem | 25798 |
2RO|25|1||Et il arriva, la neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour | 25802 |
et toute son armée; il campa contre elle, et ils bâtirent des forts tout autour.<br> | 25804 |
et il n'y avait plus de pain pour le peuple du pays.<br> | 25808 |
de Jérusalem; il livra aux flammes toutes les grandes maisons.<br> | 25822 |
2RO|25|19||Et de la ville il prit un eunuque qui avait la charge des gens de | 25846 |
Nébucadnetsar, roi de Babylone, y avait laissé, il lui donna pour gouverneur | 25856 |
2RO|25|27||Or il arriva, la trente-septième année de la captivité de Jéhojakin, | 25872 |
Babylone, l'année où il devint roi, releva la tête de Jéhojakin, roi de Juda, et | 25874 |
2RO|25|28||Il lui parla avec douceur, et il mit son trône au-dessus du trône des | 25876 |
2RO|25|29||Et, après qu'il lui eut changé ses vêtements de prisonnier, il mangea | 25878 |
1CH|1|46||Husham mourut, et Hadad, fils de Bédad, régna à sa place; il défit | 25956 |
Shua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant devant YEHOVAH, et il | 25972 |
1CH|2|34||Shéshan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Il avait un | 26020 |
1CH|2|34||Shéshan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Il avait un | 26020 |
1CH|3|4||Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; et il | 26060 |
1CH|3|4||Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; et il | 26060 |
il y avait là des pâturages pour leurs troupeaux.<br> | 26168 |
1CH|5|1||Fils de Ruben, premier-né d'Israël (car il était le premier-né; mais | 26174 |
1CH|5|9||À l'orient, il habitait jusqu'à l'entrée du désert, depuis le fleuve de | 26190 |
crièrent à Dieu, et il les exauça, parce qu'ils avaient mis leur espérance en | 26214 |
1CH|5|22||Car il en tomba morts un grand nombre, parce que la bataille venait de | 26218 |
pères, il y avait en troupes d'armée de guerre trente-six mille hommes; car ils | 26362 |
1CH|7|23||Puis il alla vers sa femme, qui conçut et enfanta un fils; il l'appela | 26400 |
1CH|7|23||Puis il alla vers sa femme, qui conçut et enfanta un fils; il l'appela | 26400 |
1CH|8|7||Naaman, Achija et Guéra; c'est lui qui les transporta. Il engendra Uzza | 26438 |
1CH|8|11||De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.<br> | 26444 |
1CH|9|32||Parmi les enfants des Kéhathites, leurs frères, il y en avait qui | 26554 |
1CH|10|3||L'effort du combat tomba sur Saül; les archers l'atteignirent, et il | 26582 |
outrages. Mais celui qui portait ses armes ne voulut pas, car il était fort | 26586 |
sera chef et prince. Joab, fils de Tséruja, monta le premier, et il devint chef.<br> | 26626 |
fils de Hacmoni, chef de ceux qui combattaient sur des chars. Il brandit sa | 26638 |
s'étaient assemblés pour combattre. Il y avait une portion de champ remplie | 26642 |
apportée, ils la présentèrent à David; mais David ne voulut pas la boire, et il | 26656 |
1CH|11|19||Et il dit: Que mon Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de | 26658 |
au péril de leur vie. Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces | 26660 |
1CH|11|20||Abishaï, frère de Joab, était le chef des trois. Il brandit sa lance | 26662 |
sur trois cents hommes, qu'il frappa à mort; et il eut du renom parmi les trois.<br> | 26662 |
1CH|11|21||Entre les trois il fut plus honoré que les deux autres, et fut leur | 26664 |
chef; toutefois, il n'égala point les trois premiers.<br> | 26664 |
exploits, de Kabtséel. Il tua deux des plus puissants hommes de Moab. Il | 26666 |
exploits, de Kabtséel. Il tua deux des plus puissants hommes de Moab. Il | 26666 |
L'Égyptien avait en sa main une lance comme une ensuble de tisserand; il | 26670 |
1CH|11|24||Voilà ce que fit Bénaja, fils de Jéhojada, et il eut un nom parmi ces | 26672 |
1CH|11|25||Il était le plus honoré des trente, mais il n'égala pas les trois | 26674 |
1CH|12|15||Ce sont ceux qui passèrent le Jourdain au premier mois, quand il | 26728 |
1CH|12|17||David sortit au-devant d'eux et, prenant la parole, il leur dit: Si | 26734 |
de l'Esprit, et il dit: Nous sommes à toi, David, et avec toi, fils d'Isaï! | 26740 |
1CH|12|19||De Manassé, il y en eut aussi qui passèrent à David, quand il vint | 26742 |
1CH|12|19||De Manassé, il y en eut aussi qui passèrent à David, quand il vint | 26742 |
renvoyèrent, en disant: Il passerait à son seigneur Saül, au péril de nos têtes.<br> | 26746 |
1CH|12|20||Quand il retourna à Tsiklag, Adna, Jozabad, Jédiaël, Micaël, Jozabad, | 26746 |
1CH|12|22||Et journellement il venait des gens vers David pour l'aider, jusqu'à | 26750 |
abondance; car il y avait de la joie en Israël.<br> | 26792 |
1CH|13|10||Mais la colère de YEHOVAH s'enflamma contre Uzza, et il le frappa, | 26818 |
parce qu'il avait étendu la main sur l'arche; et il mourut là devant Dieu.<br> | 26818 |
1CH|13|12||David eut peur de Dieu en ce jour-là, et il dit: Comment ferais-je | 26822 |
mais il la fit conduire dans la maison d'Obed-Édom, le Guitthien.<br> | 26826 |
1CH|14|3||David prit encore des femmes à Jérusalem, et il engendra encore des | 26834 |
1CH|15|1||David se bâtit des maisons dans la cité de David; il prépara un lieu | 26864 |
1CH|15|12||Et il leur dit: Vous qui êtes les chefs des pères des Lévites, | 26880 |
il était habile.<br> | 26906 |
1CH|15|26||Et il arriva que Dieu ayant assisté les Lévites qui portaient l'arche | 26914 |
sacrifices de prospérités, il bénit le peuple au nom de YEHOVAH.<br> | 26930 |
1CH|16|3||Et il distribua à tous les Israélites, hommes et femmes, à chacun un | 26930 |
1CH|16|4||Et il établit des Lévites devant l'arche de YEHOVAH, pour faire le | 26932 |
1CH|16|21||Il ne permit à personne de les opprimer, et il châtia des rois à | 26962 |
1CH|16|25||Car YEHOVAH est grand, et digne de grandes louanges; il est | 26970 |
1CH|16|33||Que les arbres des forêts chantent de joie devant YEHOVAH! Car il | 26988 |
1CH|16|34||Célébrez YEHOVAH, car il est bon, car sa miséricorde demeure à | 26990 |
1CH|16|39||Et il établit Tsadok le sacrificateur, et ses frères les | 27002 |
1CH|17|1||Quand David fut établi dans sa maison, il dit à Nathan, le prophète: | 27016 |
1CH|17|3||Mais il arriva, cette nuit-là, que la Parole de Dieu fut adressée à | 27022 |
1CH|17|9||Or, j'établirai un lieu à mon peuple d'Israël, et je le planterai; il | 27038 |
1CH|17|11||Quand tes jours seront accomplis, pour t'en aller avec tes pères, il | 27042 |
1CH|17|13||Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils; et je ne | 27048 |
1CH|17|20||YEHOVAH! nul n'est semblable à toi, et il n'y a point d'autre Dieu | 27064 |
et il prit Gath et les villes de son ressort, d'entre les mains des Philistins.<br> | 27086 |
hommes de pied; il coupa les jarrets des chevaux de tous les chars; mais il en | 27092 |
hommes de pied; il coupa les jarrets des chevaux de tous les chars; mais il en | 27092 |
assujettis à David, lui payant un tribut. Et YEHOVAH gardait David partout où il | 27096 |
1CH|18|10||Et il envoya Hadoram, son fils, vers le roi David, pour le saluer et | 27106 |
Hadarézer était dans une guerre continuelle avec Thohu. Il envoya aussi toutes | 27108 |
assujettis à David; et YEHOVAH gardait David partout où il allait.<br> | 27116 |
et il envoya à leur rencontre, car ces hommes étaient fort confus; et le roi | 27138 |
1CH|19|8||David l'apprit, et il envoya Joab et toute l'armée, les hommes | 27148 |
1CH|19|11||Et il donna la conduite du reste du peuple à Abishaï, son frère; et | 27156 |
1CH|19|12||Et il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon | 27158 |
conduisit le gros de l'armée; il ravagea le pays des enfants d'Ammon et vint | 27182 |
du poids d'un talent d'or; et il y avait des pierres précieuses. On la mit sur | 27186 |
parcourut tout Israël; puis il revint à Jérusalem.<br> | 27214 |
1CH|21|5||Et Joab donna à David le rôle du dénombrement du peuple, et il se | 27216 |
1CH|21|14||Alors YEHOVAH envoya la peste sur Israël, et il tomba soixante et dix | 27236 |
1CH|21|15||Dieu envoya aussi un ange à Jérusalem pour la ravager. Et comme il | 27238 |
ravageait, YEHOVAH regarda, et se repentit de ce mal, et il dit à l'ange qui | 27240 |
1CH|21|21||Et David vint vers Ornan; et Ornan regarda, et, ayant vu David, il | 27256 |
d'Israël, et il établit des tailleurs de pierres pour tailler les pierres de | 27286 |
1CH|22|6||Puis il appela Salomon, son fils, et lui commanda de bâtir une maison | 27296 |
1CH|22|10||C'est lui qui bâtira une maison à mon nom. Il sera pour moi un fils, | 27308 |
au fer, il est sans poids, car il y en a en abondance. J'ai aussi préparé du | 27322 |
au fer, il est sans poids, car il y en a en abondance. J'ai aussi préparé du | 27322 |
fils, et il leur dit:<br> | 27330 |
donné du repos de tous côtés? Car il a livré entre mes mains les habitants du | 27332 |
1CH|23|2||Puis il assembla tous les chefs d'Israël, les sacrificateurs et les | 27340 |
1CH|23|22||Éléazar mourut sans avoir de fils; mais il eut des filles; et les | 27374 |
son peuple, et il demeurera à Jérusalem, pour toujours;<br> | 27382 |
Hébronites, d'après leurs généalogies, selon les maisons de leurs pères, et il | 27570 |
Mikloth était chef de sa division; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa | 27586 |
fils de Jéhojada, le sacrificateur, chef; et il avait vingt-quatre mille hommes | 27590 |
Zébadia, son fils, était après lui; et il avait vingt-quatre mille hommes dans | 27594 |
Jizrach; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division.<br> | 27598 |
Thékoïte; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division.<br> | 27600 |
enfants d'Éphraïm; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division.<br> | 27602 |
la famille des Zarechites; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa | 27604 |
Benjamites; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division.<br> | 27606 |
famille des Zarechites, et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division.<br> | 27608 |
enfants d'Éphraïm; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division.<br> | 27610 |
famille d'Othniel; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division.<br> | 27612 |
1CH|27|24||Joab, fils de Tséruja, avait commencé le dénombrement, mais il ne | 27628 |
père, pour être roi sur Israël à toujours; car il a choisi Juda pour conducteur, | 27666 |
père, il a pris plaisir en moi, pour me faire régner sur tout Israël;<br> | 27668 |
1CH|28|5||Et entre tous mes fils (car YEHOVAH m'a donné beaucoup de fils) il a | 27668 |
1CH|28|6||Et il m'a dit: Salomon, ton fils, est celui qui bâtira ma maison et | 27672 |
et discerne tout dessein des pensées. Si tu le cherches, il se fera trouver de | 27682 |
toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.<br> | 27684 |
avec toi: il ne te laissera point et ne t'abandonnera point, jusqu'à ce que | 27716 |
palais n'est pas pour un homme, mais il est pour YEHOVAH Dieu.<br> | 27724 |
pères; nos jours sont comme l'ombre, sur la terre; et il n'y a point | 27766 |
de David, son père; il prospéra, et tout Israël lui obéit.<br> | 27792 |
1CH|29|27||Le temps qu'il régna sur Israël fut de quarante ans. Il régna sept | 27798 |
avait préparé; car il lui avait dressé un tabernacle à Jérusalem.<br> | 27832 |
Gabaon, de devant le tabernacle d'assignation; et il régna sur Israël.<br> | 27856 |
2CH|1|14||Salomon rassembla des chars et des cavaliers; il avait quatorze cents | 27856 |
chars et douze mille cavaliers; et il les mit dans les villes où il tenait ses | 27858 |
chars et douze mille cavaliers; et il les mit dans les villes où il tenait ses | 27858 |
2CH|2|14||Fils d'une femme d'entre les filles de Dan, et d'un père tyrien. Il | 27904 |
écarlate, en pourpre, en fin lin et en cramoisi; il sait sculpter toutes sortes | 27906 |
Il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon | 27908 |
2CH|2|18||Et il en établit soixante et dix mille qui portaient des fardeaux, | 27918 |
la largeur de la maison, avait vingt coudées, et cent vingt de hauteur. Il le | 27930 |
2CH|3|5||Et il couvrit la grande maison de bois de cyprès; il la revêtit d'or | 27932 |
2CH|3|5||Et il couvrit la grande maison de bois de cyprès; il la revêtit d'or | 27932 |
portes; et il sculpta des Voyants sur les parois.<br> | 27938 |
selon la largeur de la maison, et la largeur de vingt coudées; et il le couvrit | 27940 |
2CH|3|9||Et le poids des clous montait à cinquante sicles d'or. Il revêtit aussi | 27942 |
il mit dessus des Voyants.<br> | 27954 |
2CH|3|15||Devant la maison il fit deux colonnes, de trente-cinq coudées de | 27956 |
2CH|3|16||Il fit des chaînettes dans le sanctuaire; et il en mit sur le sommet | 27958 |
des colonnes; et il fit cent grenades qu'il mit aux chaînettes.<br> | 27958 |
l'autre à gauche; il appela celle de droite Jakin <em>(il a fondé)</em>, et | 27960 |
l'autre à gauche; il appela celle de droite Jakin <em>(il a fondé)</em>, et | 27960 |
coudée, environnant la mer tout autour; il y avait deux rangées de bœufs fondus | 27970 |
2CH|4|8||Il fit aussi dix tables, et il les mit dans le temple, cinq à droite, | 27982 |
et cinq à gauche; et il fit cent coupes d'or.<br> | 27982 |
2CH|4|11||Et Huram fit les pots, les pelles et les coupes; et il acheva de faire | 27986 |
2CH|4|14||Il fit aussi les socles, et il fit les cuves sur les socles;<br> | 27994 |
l'argent, l'or et tous les ustensiles; et il les mit dans les trésors de la | 28016 |
2CH|5|11||Or il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car | 28042 |
des harpes, se tenaient à l'orient de l'autel; et il y avait avec eux cent vingt | 28046 |
disant: Car il est bon, car sa miséricorde demeure à toujours! il arriva que la | 28052 |
disant: Car il est bon, car sa miséricorde demeure à toujours! il arriva que la | 28052 |
2CH|6|4||Et il dit: Béni soit YEHOVAH, le Dieu d'Israël, qui de sa bouche a | 28062 |
2CH|6|12||Puis il se plaça devant l'autel de YEHOVAH, en face de toute | 28082 |
l'assemblée d'Israël, et il étendit ses mains.<br> | 28084 |
2CH|6|13||Car Salomon avait fait une tribune d'airain, et il l'avait mise au | 28084 |
coudées, et haute de trois coudées; il s'y plaça, se mit à genoux, en face de | 28086 |
toute l'assemblée d'Israël, et, étendant ses mains vers les cieux, il dit:<br> | 28088 |
2CH|6|14||Ô YEHOVAH, Dieu d'Israël! ni dans les cieux, ni sur la terre, il n'y a | 28088 |
comme il paraît aujourd'hui.<br> | 28094 |
2CH|6|28||Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste, quand il y aura la | 28132 |
2CH|6|28||Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste, quand il y aura la | 28132 |
ton bras étendu; quand il viendra prier dans cette maison,<br> | 28146 |
2CH|6|36||Quand ils auront péché contre toi (car il n'y a point d'homme qui ne | 28156 |
prosternèrent, et louèrent YEHOVAH, en disant: Car il est bon, car sa | 28184 |
YEHOVAH; car il offrit là les offrandes à brûler et les graisses des sacrifices | 28196 |
tout Israël. Il y avait une fort grande assemblée, venue depuis l'entrée | 28200 |
2CH|7|10||Le vingt-troisième jour du septième mois, il renvoya le peuple dans | 28204 |
2CH|7|11||Salomon acheva donc la maison de YEHOVAH et la maison du roi; et il | 28208 |
ton père, en disant: Il ne te manquera point de successeur qui règne en Israël.<br> | 28226 |
maison qu'il lui avait bâtie; car il dit: Ma femme n'habitera point dans la | 28266 |
2CH|9|2||Et Salomon lui expliqua tout ce qu'elle proposa; il n'y eut rien que | 28296 |
quantité d'aromates, et des pierres précieuses; et il n'y eut plus d'aromates | 28316 |
trône; et il avait des accoudoirs de l'un et de l'autre côté du siège; et deux | 28338 |
2CH|10|2||Quand Jéroboam, fils de Nébat, qui était en Égypte, où il s'était | 28372 |
enfui de devant le roi Salomon, l'eut appris, il revint d'Égypte.<br> | 28374 |
2CH|10|5||Alors il leur dit: Revenez vers moi dans trois jours. Ainsi le peuple | 28380 |
Salomon, son père, pendant sa vie, et il leur dit: Quelle réponse me | 28382 |
2CH|10|8||Mais il laissa le conseil que les vieillards lui avaient donné, et il | 28388 |
2CH|10|8||Mais il laissa le conseil que les vieillards lui avaient donné, et il | 28388 |
2CH|10|9||Et il leur dit: Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple, qui | 28390 |
mais les enfants d'Israël l'assommèrent à coups de pierres, et il mourut. Et le | 28418 |
2CH|11|5||Roboam demeura donc à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en | 28434 |
2CH|11|12||Et, dans chacune de ces villes, des boucliers et des lances, et il | 28444 |
2CH|11|20||Après elle, il prit Maaca, fille d'Absalom, qui lui enfanta Abija, | 28462 |
ses concubines. Car il prit dix-huit femmes et soixante concubines, et il | 28464 |
ses concubines. Car il prit dix-huit femmes et soixante concubines, et il | 28464 |
frères; car il voulait le faire roi;<br> | 28468 |
2CH|11|23||Et il agit prudemment et dispersa tous ses fils dans toutes les | 28468 |
contrées de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortes; il leur donna | 28470 |
il abandonna la loi de YEHOVAH, et tout Israël avec lui.<br> | 28474 |
2CH|12|2||Et il arriva, la cinquième année du roi Roboam, que Shishak, roi | 28474 |
fut adressée à Shémaeja, et il lui dit: Ils se sont humiliés; je ne les | 28488 |
trésors de la maison de YEHOVAH, et les trésors de la maison royale; il prit | 28494 |
tout. Il prit les boucliers d'or que Salomon avait faits.<br> | 28496 |
2CH|12|10||Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d'airain, et il les mit | 28496 |
2CH|12|12||Ainsi comme il s'était humilié, la colère de YEHOVAH se détourna de | 28502 |
lui, et ne le détruisit pas entièrement; car il y avait encore de bonnes choses | 28504 |
2CH|12|13||Le roi Roboam se fortifia donc dans Jérusalem, et régna. Il avait | 28506 |
quarante et un ans quand il devint roi, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la | 28506 |
quarante et un ans quand il devint roi, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la | 28506 |
2CH|12|14||Il fit le mal, car il n'appliqua pas son cœur à chercher YEHOVAH.<br> | 28510 |
2CH|12|16||Et Roboam s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli dans la cité | 28514 |
d'Uriel, de Guibea. Or il y eut guerre entre Abija et Jéroboam.<br> | 28520 |
courage, et il ne tint pas devant eux.<br> | 28534 |
2CH|13|17||Abija et son peuple en firent un grand carnage, et il tomba d'Israël | 28566 |
frappa, et il mourut.<br> | 28574 |
2CH|13|21||Mais Abija devint puissant. Il prit quatorze femmes, et engendra | 28576 |
2CH|14|3||Il ôta les autels étrangers et les hauts lieux; il brisa les statues | 28584 |
2CH|14|4||Et il recommanda à Juda de rechercher YEHOVAH, le Dieu de leurs pères, | 28586 |
pendant ces années-là il n'y eut point de guerre contre lui, parce que YEHOVAH | 28592 |
2CH|14|7||Et il dit à Juda: Bâtissons ces villes, et environnons-les de | 28594 |
parce que nous avons recherché YEHOVAH notre Dieu; nous l'avons recherché, et il | 28596 |
million d'hommes, et de trois cents chars; et il vint jusqu'à Marésha.<br> | 28602 |
Guérar, et il tomba tant d'Éthiopiens, qu'ils ne purent se remettre; car ils | 28612 |
YEHOVAH était sur elles; et ils pillèrent toutes ces villes, car il s'y trouvait | 28616 |
2CH|15|2||Et il sortit au-devant d'Asa, et lui dit: Asa, et tout Juda et | 28622 |
le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera.<br> | 28624 |
2CH|15|4||Mais dans sa détresse il revint à YEHOVAH, le Dieu d'Israël; ils le | 28626 |
recherchèrent, et il se laissa trouver d'eux.<br> | 28628 |
2CH|15|5||Dans ces temps-là, il n'y avait point de sécurité pour ceux qui | 28628 |
allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants | 28630 |
car il y a un salaire pour ce que vous ferez.<br> | 28634 |
il se fortifia, et fit disparaître les abominations de tout le pays de Juda et | 28636 |
de Benjamin, et des villes qu'il avait prises dans la montagne d'Éphraïm; et il | 28638 |
2CH|15|9||Puis il rassembla tout Juda et Benjamin, et ceux d'Éphraïm, de Manassé | 28640 |
2CH|15|19||Et il n'y eut point de guerre jusqu'à la trente-cinquième année du | 28664 |
contre Juda, et il bâtit Rama, afin de ne laisser sortir ni entrer aucun homme | 28668 |
YEHOVAH et de la maison royale, et il envoya vers Ben-Hadad, roi de Syrie, qui | 28672 |
2CH|16|4||Et Ben-Hadad écouta le roi Asa, et il envoya les capitaines de ses | 28676 |
2CH|16|5||Et aussitôt que Baesha l'eut appris, il cessa de bâtir Rama et | 28680 |
pierres et le bois de Rama, que Baesha faisait bâtir; et il en bâtit Guéba et | 28682 |
t'appuyais sur YEHOVAH, il les livra entre tes mains.<br> | 28690 |
2CH|16|10||Et Asa fut irrité contre le voyant, et le mit en prison, car il était | 28694 |
sa maladie fut très grave; et toutefois dans sa maladie, il ne chercha point | 28700 |
2CH|16|13||Puis Asa s'endormit avec ses pères, et il mourut la quarante et | 28702 |
2CH|17|4||Car il rechercha le Dieu de son père, et il marcha dans ses | 28714 |
2CH|17|4||Car il rechercha le Dieu de son père, et il marcha dans ses | 28714 |
apportait des présents à Josaphat, et il eut richesse et gloire en abondance.<br> | 28718 |
2CH|17|6||Son cœur s'enhardit dans les voies de YEHOVAH, et il ôta encore de | 28718 |
2CH|17|7||Puis, la troisième année de son règne, il envoya ses chefs Benhaïl, | 28720 |
2CH|17|12||Ainsi Josaphat alla grandissant jusqu'au plus haut degré. Et il bâtit | 28734 |
2CH|17|13||Il fit de grands travaux dans les villes de Juda; et il avait des | 28736 |
2CH|18|2||Et au bout de quelques années, il descendit vers Achab, à Samarie. Et | 28754 |
à Ramoth de Galaad? Et il lui répondit: Dispose de moi comme de toi, et de mon | 28758 |
2CH|18|7||Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui on | 28768 |
peut consulter YEHOVAH; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, | 28768 |
guerre contre Ramoth de Galaad, ou y renoncerai-je? Et il répondit: Montez, vous | 28788 |
2CH|18|16||Et il répondit: J'ai vu tout Israël dispersé par les montagnes, comme | 28792 |
prophétise rien de bon quand il s'agit de moi, mais seulement du mal?<br> | 28796 |
parlé par moi. Et il dit: Vous tous, peuples, entendez!<br> | 28822 |
dans son char, vis-à-vis des Syriens, jusqu'au soir; et il mourut vers le | 28838 |
2CH|19|3||Mais il s'est trouvé de bonnes choses en toi, car tu as ôté du pays | 28846 |
2CH|19|4||Et Josaphat habita à Jérusalem. Puis, de nouveau, il sortit parmi le | 28848 |
peuple, depuis Béer-Shéba jusqu'à la montagne d'Éphraïm, et il les ramena à | 28850 |
2CH|19|6||Et il dit aux juges: Regardez à ce que vous ferez; car ce n'est pas | 28854 |
que vous ferez; car il n'y a point d'iniquité dans YEHOVAH notre Dieu, ni | 28858 |
2CH|19|9||Et il leur donna des ordres, en disant: Vous agirez ainsi dans la | 28862 |
(car avec eux il y avait des Ammonites), vinrent contre Josaphat pour lui faire | 28878 |
2CH|20|2||On vint donc le rapporter à Josaphat, en disant: Il vient contre toi | 28880 |
2CH|20|3||Alors Josaphat craignit; et il se disposa à rechercher YEHOVAH, et il | 28882 |
2CH|20|3||Alors Josaphat craignit; et il se disposa à rechercher YEHOVAH, et il | 28882 |
2CH|20|6||Et il dit: YEHOVAH, Dieu de nos pères! n'es-tu pas Dieu dans les | 28888 |
montagne de Séir, chez lesquels tu ne permis pas à Israël d'entrer, quand il | 28902 |
venait du pays d'Égypte, car il se détourna d'eux, et ne les détruisit pas,<br> | 28904 |
2CH|20|12||Ô notre Dieu! ne les jugeras-tu pas? Car il n'y a point de force en | 28906 |
2CH|20|15||Et il dit: Vous, tout Juda, et habitants de Jérusalem, et toi, roi | 28914 |
2CH|20|21||Puis, ayant délibéré avec le peuple, il établit des chantres de | 28936 |
ils pillèrent le butin pendant trois jours, car il était considérable.<br> | 28952 |
2CH|20|31||Josaphat régna donc sur Juda. Il était âgé de trente-cinq ans quand | 28964 |
il devint roi, et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Azuba, | 28966 |
il devint roi, et il régna vingt-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Azuba, | 28966 |
2CH|20|32||Il suivit les traces d'Asa, son père, et il ne s'en détourna point, | 28968 |
2CH|21|1||Puis Josaphat s'endormit avec ses pères, et il fut enseveli avec eux | 28982 |
précieuses, avec des villes fortes en Juda; mais il avait donné le royaume à | 28988 |
fortifié, il fit mourir par l'épée tous ses frères, et quelques-uns aussi des | 28992 |
2CH|21|5||Joram était âgé de trente-deux ans, quand il devint roi, et il régna | 28994 |
2CH|21|5||Joram était âgé de trente-deux ans, quand il devint roi, et il régna | 28994 |
d'Achab; car la fille d'Achab était sa femme, et il fit ce qui est mal aux yeux | 28996 |
s'étant levé de nuit, il battit les Édomites, qui l'entouraient, et tous les | 29004 |
2CH|21|11||Lui aussi fit des hauts lieux dans les montagnes de Juda; il fit que | 29010 |