Page 70 - LA SEPTANTE MYTHIQUE
P. 70

d'Origène.  La  tentative  de  Jérôme  d'adultérer  le  texte  de  la  Vieille

               Latine fut exposée et il dut cesser son travail, ce qui explique pourquoi

               il  se  trouve  encore  dans  sa  Vulgate  Latine  certaines  lectures

               authentiques.  Les  exégètes  du  modernisme,  leurs  adeptes  et  leurs

               perroquets, prétendent que la Vestus Latina (Itala) est une traduction

               de la Septante, mais rien n'est plus faux, elle fut traduite des textes

               originaux en provenance d'Antioche, tout comme la Peshitta le fut.












































                            Manuscrits de la Vestus Latina / Vestus Itala du 5e siècle


               Lorsque l’apôtre Jean a mis notre Nouveau Testament dans sa forme

               finale peu avant sa mort, il vivait dans une ville, où l’on parlait le grec,

               située sur la côte occidentale de l’Asie Mineure (la Turquie moderne).



                                                             68
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75