Page 70 - LA SEPTANTE MYTHIQUE
P. 70
d'Origène. La tentative de Jérôme d'adultérer le texte de la Vieille
Latine fut exposée et il dut cesser son travail, ce qui explique pourquoi
il se trouve encore dans sa Vulgate Latine certaines lectures
authentiques. Les exégètes du modernisme, leurs adeptes et leurs
perroquets, prétendent que la Vestus Latina (Itala) est une traduction
de la Septante, mais rien n'est plus faux, elle fut traduite des textes
originaux en provenance d'Antioche, tout comme la Peshitta le fut.
Manuscrits de la Vestus Latina / Vestus Itala du 5e siècle
Lorsque l’apôtre Jean a mis notre Nouveau Testament dans sa forme
finale peu avant sa mort, il vivait dans une ville, où l’on parlait le grec,
située sur la côte occidentale de l’Asie Mineure (la Turquie moderne).
68