Page 19 - LA SEPTANTE MYTHIQUE
P. 19
Vers 245 de n. è., Origène, le fameux érudit d’Alexandrie, en
Égypte, acheva une monumentale version multiple des Écritures
hébraïques appelée les Hexaples (ce qui signifie " six fois "). Bien qu’il
en existe encore certains fragments, aucun manuscrit complet n’a
survécu. Origène disposa le texte en six colonnes parallèles présentant
: 1) le texte hébreu consonantique ; 2) une transcription grecque du
texte hébreu ; 3) la version grecque d’Aquila ; 4) la version grecque de
Symmaque; 5) la Septante, révisée par Origène pour correspondre
plus exactement au texte hébreu ; 6) la version grecque de Théodotion.
Pour les Psaumes, Origène employa des versions anonymes qu’il
appela Quinta, Sexta et Septima. La Quinta et la Sexta furent
également employées pour d’autres livres.
Codex Bonifatianus de la Vestus Latina (complété en 547)
Les versions Vieille Latine (Vestus Latina) ont probablement fait leur
apparition à partir de la deuxième moitié du IIème siècle de n. è.. La
17