Page 27 - La Bible Authentique quelle version ?
P. 27
plus avantageuse. C'est celle qui se vend le meilleur marché, enfin elle
a un système de références qui est très utile quand une personne veut
faire une étude approfondie. Si vous tenez absolument à acheter
une traduction catholique, celle du Chanoine Crampon demeure
nettement la meilleure pour la qualité que pour le prix. Par contre, j'ai
certaines réserves à faire pour plusieurs traductions comme la Bible de
Jérusalem, celle du Cardinal Liénart et surtout la T.O.B.. En conclusion,
si vous le pouvez, procurez-vous une Bible Segond ou Crampon. Mais de
toute façon, lisez la Bible car elle seule vous montrera le moyen d'être
sûr de votre salut (1 Jean 5: 13)".
L'instabilité du choix d'une Bible dans cet article représente très bien
"la tiédeur de l'Église de Laodicée": "Ainsi, parce que tu es tiède, ni
froid, ni bouillant, je te vomirai de ma bouche" (Apoc. 3:16). Certains
éléments essentiels sont à remarquer dans cet article. Premièrement,
il ne spécifie point quel sont les Textes Originaux Hébreu et Grec, et
cela est un point crucial qui nous indique qu’il en a aucune notion ou
que sa présentation est conçue spécifiquement dans le but de séduire
les gens face à la vérité. Deuxièmement, le choix d'une Bible est basé
sur la traduction de son texte et non sur son intégrité et son
intégralité. Or un texte fautif peut avoir une très bonne traduction
dans un langage courant et fluent, mais il demeure quand même
faux et porte à l'erreur. Un mensonge enveloppé de satin et de
velours demeure un mensonge. Troisièmement, cet article conduit à
une association entre fidèles et infidèles, entre chrétiens et
catholiques, ce qui est condamné par la Parole de Dieu: "Ne vous
mettez pas sous un même joug avec les infidèles; car qu'y a-t-il de
25