Page 149 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 149

Chap. II.                             p) E S      A P O S T R E S.                                               69

             ,, ou,deroiiverscar*desOliviers,*°quieftprésdeJerufa * Qu'un autreprenne *fon admini                  53 Davidfembleprofe
            auffi le mot G.eft fingu  lem 3° le chemin d'un Sabbat.     ftration.                                 rercesparolesduPf. 1o9.
            lier&finifie deux choles;                                                                             contre Doëg, l'un des
            premierement un verger  13 Et quand ils *furent entrez,ils                                            principaux officiers de
             plante d'Oliviers, & puis                                    21 *Il *faut donc que d'entre ces Saül,comme l'Ecriture le
             une cave ou relervoirou monterent en une chambre haute, où  hommes-làqui *fefont affemblezavec       nomme le plus puiffant de
            1'onferre l'huile. Ortou                                                                              tous lespafteurs qu'ilavoit,
             chant ce mont appellé demeuroyent * Pierre&Jaques,Jean nous,toutle tempsque leSeigneurJefus 1 Sam 21.7. quiaufli tra
             I'Olivet,voi Matt.2 1. 1.  &André, Philippe&Thomas, Barthe 37eft allé&venu entre nous,              hit& defea David & les
             D'où J.C. étoitpartipour                                                                             Sacrificateurs de Nobvers
             aller àJeiualem , & où lemi&Matthieu,Jaquesfilsd'Alphée,      22 Commençant * désle Baptefme         Saül, & en fitune inhu
             commcnccrcnt a  f   -                                                                               maine & cruelle bcuche
             dernieresfouffrances,e* & Simon Zelotes 3 8c 33 Judefrere de
                                                                        de Jean, jufques aujour * qu'il a efté rie , 1 Sam. 22. 9, 18.
             de là que reffufcité des                                                                             Mais parce que David en
             morts il montaauciel,& Jaques.                             enlevé d'avec nous, quelqu'un d'en       fesperfecutions avoit pre
             s'enallaàlapofleffionde  14 Tousceux-ci*perfeveroyentd'un  tr'euxfoit 5 °tefmoin avecnous °defa figuréJ.C. dans lesfien
             fagloire,pourprefenterà                                                                             nes,S.Fierre araifond'ap
             fon Pere l'olive de lapaix, accord en * priere &en oraifon avec  refurrection.                       pliquer à Judas l'impre
             qu'il avoit rétablie entre                                                                          cation prononcée contre
             lui& nouspar le prixde *lesfemmes,&Marie meredeJefus,         23 * Alorsils en prefenterent deux, Doég, autrefois crimineI
             fon fang        P&avec37lesfreres d'icelui.                                                          d'une trahifon pareille à
                                                                        affavoir *JofephappelléBarfabas,(qui lafienne.
              29 D'autres , diftant de
             jerufalem. G. proche de  15 *Or en cesjours-làPierrefeleva eftoitfurnomméjufte)&Matthias.             54 Ou, fn office, fa
             jerufalem, ayant le chemin                                                                          charge. G. fn epifcopar.
             d'un Sabbat.    au milieu des difciples,(&làeftoitaf          24 Etenpriant ilsdirent,**ToiSei Ff charge d'infpetteur: Ec
              3o C. autant qu'il eft  femblée une compagnie d'environ fix gneur,°qui° connoislescœursdetous,     bienque le mot G.finifie
             permis auxJuifs de che                                                                              quelquefoistout office &
             miner enun jourde Sab vingt*perfonnes,)&dit,               *montre lequeldecesdeux*stuaséleu: toute fonction d'infpe
             bat, auquel la Loi de                                                                               ction, il fe prendneant
             Dieu defendoit les longs  16 Hommes freres, il faloit que     25 Afin qu'ilprenne *fapartdece moinsici particulierement
             voyages,Exod. 16.29.Et *°cette Efcriture fuft accomplie, q que miniftere&Apoftolat,dontJudas**s'eft  pourla charge d'Apôtre,
             bien que rien n'en étoit                                                                            queJudas avoit obtenu,
             definiparla Loi, latradi leSainct Efpritavoitprediteparlabou deftournépours'enaller*enfon lieu. : s'appelle à bon doit
             tion toutefois,pour ceux                                                                              cenom, parce qu'aux
                             che de Davidtouchant Judas , *qui a
             qui pouvoyent alier ou                                        26 Alors ils * jetterent lefortfur Miniftres de l'Evangile
             venir aux avenues de la                                                                              eft commife l'infpection
             ville, l'avoitreglé comme  eftélaguide deceuxqui ontprisJefus.  eux: 7°&lefort cheutfurMatthias,qui  del'Eglife,Act.2o.2s.
             onpenfe,àla diftance de  17 Caril eftoit * du nombreavec   7* d'un commun accordfut mis au nom        z JAff.6.3.
             fept ftades ou environ :                                                                              55 Il le faloit pcur re
             deforte que chaqueflade nous,& avoit receu *fa part de cette bre desonze Apoftres.                   parer la bréche quavoit
             étant de cent&vingt cinq adminiftration.                   faiten leurfacréCollegel'apoftafiedeJudas,&pourfournirlenombrequeleSeigneurenavoit
              pas, ç'auroit éte feule
                                                                        établi,quine de cit pasétie moindre de douze, mais pût biens'accroitre depuis d'un trezié
              ment le chemin d'un  18 Lui donc * s'eftant acquis **un   meen laperionne deS.Paul.  56 C.quiontconverfe avccnous& rousontaccompagné,
              quart d'heure: Or parce                                   afl lorsquenous avons fuiviJ.C.Entrelefquelsfansdoute étoyentauffilesfeptentedifciples
              qu'il eft ditJean 11.1s. champ * dufalaire *de mefchanceté,  duSeigneur.  57 D'autres& G.eft entre &-forti, c.afamilierement converte avecnous,
              queBethanie, d'ouJ.C.                                     a noneavecncusde GaliléeenJudée, &eneftdefcendu, &a exercéparminouslafonction
              monta au ciel, Luc 24-5o. *& *7s'eftantprecipité,s'eftcrevéparle
                                                                        de segneur& de Maître. C'eftunHcbrcifme,duquelvoi Deut. 31.2. Pl. 1 : 1.3. Jean 1o.9.
              fituce fur céte montagne, milieu, & toutesfes entrailles ont efté
                                                                         5s ..depui letemsque Jeanavoitcommence d'enfeigner & de bâtizer: Carle miniftere
              étoitéloignée de quinze                                   de l'Evangle commença alors , comme aufli peu apresJ.C. commença lui-meme l'exercice
              ftadesdela ville, il fau efpanduës.                       publicde la chare.  a Act. 1.9.  59 Al. en degréd Apotre,aveclaconduite in
              droitentendre icicete di                                  fa lible du S. Epit, & l'autorite irrefarable & univerfelle en l' Eglife.  oo Nommé
                                19 **Ce qui a eftéconnudetous les
              ftance dupiedde la mon
                                                                        ment,& auff de tcutesles choes qu'ilavoitfaites&enfig ées: Maisiln'eftici parleparticu
              tagne&ou elle commen  habitansdeJerufalem:tellementquece  lierement que defa nefurrection ,qui avoitachevéfon humiliaticn & commencefa gloi e, parce
              ce , Bethanieétantfituée                                  queparellei ecitincoteftablement declare leFilsdeDieu&leveritableMeffie, Act. ..32.
              beaucoup plus avant. champ-là "a efté appellé** en leurpro
                                                                        Rom. 1.4. Oure que favie &fa mortavoit eté connue de chacun, maisla reurrection avec
              Maisil femble que céte                                    certitudede tes leulsdifciples.  b JAct. 6.6.  61 Ceui-cien quelques exemp'anes
              difficulté fe refoud plus pre langue, Haceldama,c'eftà dire, °le
                                                                        etappelle Joles qu'ontientavoirétéfreredeS.JaquesleMineur.  62 Ilfemblequecéte
              facilement par ceux qui  champdufang                      priere s'addreie aJ. C.meme, comme etant reconnu le chef&le conducteurdefon Eglife,
              penlent que le chemin                                     *onn é.ment en cet ace de l'etabliflement d'un Apôtre. Voifurcefu etce qui eft marqué
              d'un Sabbatétoit environ  2o Carileft efcritaulivre des Pfeau
                                                                        Gal. 1.1.  c 1 Sam. 16.7. 1 Chron.28.9. & 29. 17. Pf7. 1o. Jer. 1 1.2o. & 17.1o.
              dedeux mille pas, c.d'u                                   &-2o.12.Act.15.8.Apoc.2.23.  63 G.&F.connoiffeur des caurs: Entant que Dieufçait
              nepetite lieuë,ce quis'a  mes, *Que s * fa demeure foit deferte  comument tous leshommes ont conftituesen leurinterieur& en leurscœurs,foità l'egard de
              jufteroit mieuxauxquin  &qu'il n'yait nulquiyhabite.y* Item,  lacond ticndeleurnature, foita l'egarddesdons&gracesdefonEfprit.  64 Afl.par le
              zeftadesdont S.Jeanpar                                    ,fo t dirige&gouverie de toi, Prov. 16.33.  65 C. l'ayant nonfeulement definéa cela
              le,puis qu'ellesfont 1875
                                                                        par tonconfeileternel, maisauffidoiiedesdonsproportionnes& converablesàcetemploi.
                    31 Non feulement en la ville,mais auffien lamaifon, quequelcuesuns pen  66 Voifusy.17. Et il fe autramcntevoir icice qu'a ditun Ancien, qu'iln'y a entoute lEglife
              fentavoiréte cellede Marie meredeJean funomme Marc, dequiileitparleAt. 12.12.  qu'unleulEifopat, dontchaqueEvéqueouTafteurobtientfolidaiement apart.
               32 Voitouchantles Apôtresici nomnés,Matt. 1o.2,&c.  33 CeJude eftainfi defi  &7 Ou,s'eftfouftrait&retiré, D'autres, 'eft devoye s c. dontJudaseftdechûparfon iniquité.
              gnepour le diftinguerde Judas Ifcariot, qui avoittrahi le Seigreur; & ille nommeainfifoi  6s Aff quilu eftmarque&affigné&àfesfemblables,parunjuftejugementdeDieu,&qui
              méme enfon Epitrey. 1. C'eftle memequis'appelleThaddee ouLel be,Matt. 1o. 3.  fe nomme le l eu de tourment, Luc 16.28.  69 G. donnerent leursforts, ou leurs lors,
               34 G.&F.etoyent perfeveransd'un memeaccora,ou d'un memeccurage,& avecvigueur,ccn  aff.de joe h&deMatthias,l'undefquelsdevoitétreélûparlefort, afinqu'ainfifavccationà
              flance & patience.  3 5 Le premier de ces deuxmetsfemble concerer l'acquitition des
                                                                         l'A, ottolat luivint ccmme immediatement du Seigneur; parceque lavocatien imn ediate
              biensncceftaires & quinousmanquent;&lefccond, l'elognem e t ds muxprejudiciables&  étoitunedesqualités&ccnditicnsrequfesenl'Apoftolat, Gal. 1.1. Oril femble du texte G.
              quinous preflent.  36 Aff. celles quiavoyentfuiviJ.C.de Gal lee,en l:fevant & lub
                                                                         u'ilyavoitdeuxlots, l'unde quelsfeulementetoit marque de l'Apoftolat, & que chacun
              venantà fes neceffités, Matt.27. 55, 56. Marc 15.4o. Luc 23.55.Jean 19.25. comme aufli
                                                                         * tira le tien: Tant y a qu'ilsvoulurent ainfi recueillirla declaratienduSeigneur, apres
              leurspropresfemmes, quiavoyentpare llementbeon d'ete fontifiéesparces ommun exer  1'invocaticn de fon Nom.  7o C. le lot de l'Apoftolat lui échût. Voichofepareilleen
              cicesdepieté, parce qu'elles devoyent etre compagnes de lcurs voyges &deleurst avaux,  1'election deSaulà la Royauté, 1 Sam. 1o.2o.  71 Ou, par communsfffrage , nonpas
              I Cor. 9. 5.  p Matt. 13.55.  37 Ou qui etoyenttelsd'alliance, procreés deJo
                                                                         pouretre faitApotre, mais pour étre reconnutel, &fefoûmettrevolontairementauchoix
              feph enpremieresnoces, ou quietoyentfescoufins&prcchesparetsducôtéde lamere,Mett.  que leSeigneur enavoit fait.
              12.46.comme Jaques&Jofes, Simon&Jude, que que'que-unspenfent avoirétéfilsde la
              fœurde laS.Vierge mere duSeigneur,Matt. 13.55.  38 C.enl'undecesjours-là,qui
              s'écoulerent depuisl'afcenfion du Seigneurjufqu'a l'envoimiraculcux duS.Efrit.  C H A P.  II.
               39 G.noms, c.têtesou perfonnes, qu'on pouvoit conterpar leurs noms. VoiApoc.3.4
              & 11. 13.  4o Quieft rapportée fousy.2o.  q Pf 41. 1o. Matt.26.2 3.jean 13.  1 LeS. Efprit ft fnfiblement épandu au jourde la Pentccote fer les
              T. I8.  r Matt.26.47...Marc 14.43.Jean 18.3.  f Matr. 10.4. Marc 3. 19. Luc  .Aptre. 4 quiremplu defesdons,parlent en touteforte de languesdes
                     41 G.&* contéavecnous nefervantpourtantqued'ombre&de nombre,parce
             6.16.                                                       chofesmagnifiquesde Dieu. 5 Surquoi arrive a jerufalemparmi toute
              quefoncœur n'étoitpointdroitdevant Dieu.  42 Cu,fon lot. C'eftainfiques'appellele  forte de mations, une grande commotion, les uns s'en étonnans, & les
                                                                         autres s'en moquans. 14 S. Picrre refute les moqueurs, d- demontreque
              minifterede l'Apoftolat, parce qu'ilsl'avoyentobtenudeDieu, nonpasàcaufe deleurmerite
              &dignité, maisparlepartage& diftribution qu'ilen avoit fait defonbonplaifir,Act. s.2 1.  cela eft arrivéjelonla predictiondu Prophete Joel. 22 Il prouvepar les
                                                                         Pfeaumes de David que Jefus,qu'ilsavoyent crucifie, étoit reffufité des
              43 Aff. entant qu ilfournit auxJuifs l'occafion de faire céte acquifition, de l'argent quilui
             avoitété donnépour leprixdefatrahifon, Matt.27. 6,7. Deforte que cecifedoit entendre  morts,&-affisà la dextre de Dieu, d'où il avoit epandu cesgracesdeffus
                                                                         eux. 36 &-quepourtant il étoit le Meffiepromis. 37 Surquoi les au
             nonpastantdu defein deJudas,que del'evenement; quoiqu'ilfepeutfairequ'il avoit deja
                                                                         diteurs étant touches de componttion,font exhortéspar l'Aporre à lare
             lui-mémetraité de cet achât, maisqueferepentant defon crime, & avant que d'avoirpayé,il
                                                                         pentance, & trois mille enfont batif . 42 lefquelsperfeverent enlade
             enrapportaleprixauxSacrificateurs, quifefubrogerent enfaplace. Orparce que lemot G ne
                                                                         ttrine des Apôtres, c- aux exercices depiere & de charite, ayans toutes
             finifie pas feulement acquerir, maisauflipoffeder, quelques uns ontcreu que Judasétoit dit
             avoirobtenulapofleffiondecechamp,parcequ'ilyfutenfeveli, apress'étieetrangle.  chefs communes. 47 l'Eglife 'accroiffant dejour enjour.
              44 Aff lechampdufang,fousy. 19.  45 Ainfi G. D'autres, par lefalanre.
              46 G.& F.falairede l'injuftice, c.dufilaire ftipule & remporté pourl'injufte, lâche&mé  1 LNT comme * lejourde la * Pen a Lev 23.13.Dent.i69,
             chante action defatrahifon.  t 2Sam. 17.23.Matr.27.5.  47 G.etant fait tom                            1 Ce mot de T'entecote,
                                                                                  tecofte * s'accompliffoit , ils
             bant embas,ou,precipite : Le motdel'originalprenes, d'ous'eftfait leLatinpromur, finifie un          eftunmotG quivaut au
             hommeincliné,quiregardeembas,ouquitombelatêteembas: Etparcequ'ileftditdeJudas, eftoyent * tous * d'un accord * en un  tant que fi on difoit la
             Matt.27.5. qu'ils'étrangla, cnpenfe qu'ilfependitfoi-méme en quelqueeminence, d'ouil                 S2uinquagefime, ou le cin
                                                                         mefme lieu.
             cheut embasfurfonvifage, ou dansfon licol, ou la cordes'étant rompuë, &qu'ilfecreva de                quantiémejour : Etc'étoit
             cétechûte , &qu'ainfi fes entrailles furent épanduës parun juftejugement de Dieu. Voiun  lenom delafecondegrandefêteanniverfaireprefriteparlaLoi,enlaquelles'offoyentlespre
             pareil exemple de defefpoir enAchitophel,2Sam. 17.23.  48 Aff. queDieuavoitpu  micesdes nouveauxfiuits,Nomb.28.26.commençant le cinquantiémejourapres lefecondde
             ni de céte mort effroyable&infame, la trahifondeJudas.  u Matt.27.8.  la Pâque, Levit.23. 15, 16. auquelcinquantiéme jourapres lapremiere Pâque&lafoitie des
              49 G.en leurpropre dialecte, c.en langageSyriaque,ouChaldaïque,dontlesJuifsfefervoyent  Ifraeliteshorsd'Egypte,DieupubliaaufifaLoidu montdeSinaï, Exod. 19 1, 1 1.Voiencore
             ordinairementapresétreretournés de lacaptivité deBabilone,&quinefemble étreguereautre  touchant cetefete Act.2o. 1 6.& 1 Cor.16.s.Etce nefut pasfansmyftere que cejourfutchoifi
             chofe qu'un dialecteparticulierde leuranciennelangue, aff l'Hebraïque.  5o Aff parce  pour l'effufionmiraculeufe duS.Efprit,& étre l'ere&la dattede lanaiffancedu Chriftianfne;
             qu'ilavoitétéachetéde l'argentpourlequel lefangjufte&innocent deJ. C.avoitétévendu.  afin de marquerquecomme cinquantejours apreslapremierePâquecelebréeen Egypte, Dieu
              x Pf 69.26.  5 1 David,commetype&figuredeJ.C. auPf. 69.parlebien engeneral  donnafa Loi enSinaïpourl'établiffement dufervice ceremoniel enlaSynagogue,ainficinquan
             detousfes ennemis; maisparce qu'aumémePfeaume les fouffrances du Seigneur font aufli  tejours apres l'immolation deJ. C.le vrai agneau de Dieu, leS.Efpritfutenvoyépourintro
              rticulierement predites,S.Pierre,infpiréparl'Efpritde lieu,araifond'enappliquercepaffage  duire enl'Eglife lefervicefpiritueldel'alliance degrace,&commencerlapublicationdel'Evan
              Judas, qui l'avoittrahi: Etcecifepeut rapportertantàl'heritagequ'ilavoit eudeffeind'ache  gile en la montagnedeSion.  2 C.futéchû,ouvenu.  3 Afl lesdouzeApôtres,à
             ter,quifut changéen cimetiere&en lieuinhabitablepar lesvivans, qu'a lavillememe deJe  quicétepromeffleavoit étéparticulierementfaite,tomme appellésauminifterede l'Evangile&
             mufalem,enlaquellefefeparantdeJ.C.ilavoit choififademeure, quipourlecrime duquel elle  àl'ufagedudondes languesenleur predication. Voifousy 4. 14, 15. Et ceux-làfemblentun
             fefoüilla aveclui&parlui,futpeu detemsapresentierenentdefolee& détruite.  peutropliberaux,quiveulentétendrececiauxfixvingtsmentionnésfusch 1.1s.  b ..Act.
              y Tf 1o9.8.   52 Ou,Et. Céte particule conjonctive fut ajoûtee parS.Pierre,pour  I. I4-  4 D'autres, enfemble, c.affemblés en un certain lieu, affi àJerufalem en une
             conduirefesauditeursà un autre paffage tiré duméme livre desPfeaunes.  chambre haute,Act. 1.13.                 -
                                                                                      M 3                2 Alors
   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154