Page 148 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 148

Chap. I.                                 L    E S        A C        T    E    S

                                  ues.Paulaccompagnédequelques-unspaffantparMacedoinevintàTroas,oùfaifantunlong frmonavantfondpart,Eutyche,jeunehomme, tomba
                                mort delafenétre, & futreffufitépar lui: 9u'ilvint à MiletparAffos Mitylene,Samos & Tregled'où ilmanda lesAnciens & Conducteurs ou Evéques
                                del'Eglifed'Ephefe, &prenantfon congéd'eux leurrecommanda inftamment deprendrebiengarde àl'Egli e, parce qu'apresfndépart feleveroyentplu
                                fieursfauxDocteurs, chap.2o. 9ue delàpaffantpar Coos, Rhode & Patara,ilvmt à Tyr dePhenicie, & de là à Ptolemais , & enfuite à Cefarée,
                                où en la maifondePhilippe le Prophete Agabusluipredit,qu'ilferoit fait prfonnier & liéà Jerufalem: frquoilesfidelesleprientdeny pointaler; ce
                                qu'ilreffe, & vient à jerufalem: oùétant venuenlamaifonde Jaques, ilraconteemprefencedes Anciens ceque Dieuavoitfait parlui entre lesGen
                                tils: queJaquesluiperfuade,aufjetdequelques fuf infirmes,defefairecouperles cheveux , cequ'ilfait: que certainsfuf d'Afieémeurent toutela
                                villecontre lui, & étoyentpour letuër,fileCapitainefurvenant nele leureut enlevé& conduit en lafrteref , ou ayant ete examiné, ileutpermiffion
                                def defendre devantlepeuple,chap.2 1. 9uoifafantilreprefenteunfommairedefesactions & defavie, &particulierementfaconverfion c fa voca
                                tionpourprécher l'EvangileauxGentils: furquoiles juf crient & tempétentdavantagecontre lui : tellementque le capitanelevoulutfairefoiietter;
                                maisayantappris deluiqu'ilétoit citoyenRomain,ilss'enaiftint,faifantvenirtoutle Confeildes juif enlafortereff,afin de l ouirchap22. SueS.Paul
                                ycommençantdepropoferfsdefenfes,futfapéauvifage,parordred'Ananiaslefouverainsacrificateur: frquoi l'Apôtrelereprendfrieufement : declare
                                qu'ileft tiréencaufepourlacreancede la Refurrectiondesmorts: aufjet dequoi unegrandecontentionfrvintparmi lesJuge dont les uns etoyent Phari
                               fiens & lesautressadduciens: queplusdequarantejuf s'étoyentobligésparfermentdenemangerniboirequ'ils n'euffent tuésPaul : cequiluiayantété
                                découvertparlefilsdefafeur, & parluiauCapitaine,leCapitaineClaude Lyfiasl'envoyedenuit fous unbon & furconvoiàCefarée, avec lettresau
                                GouverneurFelix,quilefitgarderaupalaisd'Herode,jufques àcequefesaccufateursfuffent arrivés , chap. 23. 9u'Ananias & les Anciensvinrent à
                                cefaréepour l'accufr, employans àcelaTertullepourleurAvocat,qui le chargeadefedition& d'avoirprofanéle temple: que S Paulnua ces deux chef de
                                l'accufation, reprefentant cequi s'étoitfait &pourquoiilétoitvenu àjerufalem; queFelix remut l'affairejufqu'à la venuedeLyfias, luidonnantplusde
                                libertéenfaprfon, & lefafantfouvent venirprés defi & defafemmepour l'ouir: qu'ainf ildemeuraprfmierjufques à ceque Feftusfut venupour
                                fuccederàFelix, chap.24. 9ueles jufprieremt Feftusvenuà jerufalem,queS.Paulyfutmenépourétrejuge, cequ'il leurrefufe,enleurordonnantde
                                comparoîtredevant lui à Cefaréepourl'accufer: cequ'ayantfait,S.Pauls'endefend, & Feftuslevoulant envoyer àferufalem, ilenappelle à Cefar : Le Roi
                                Agrippa& Bernicedefransdel'ouir, ileft amenédevanteux,chap.25. Oùilfedfendcontreles chargesdefesparties, racontant comme il avoitpre
                                mierementperfecutél'Eglife, & quelleavoit été enfuitef miraculeufeconverfionà J.Chrift, & quec'eftdequoi on l'accufoit: furquot Feftusfemoque
                                de lui,& Agrippadeclarequ'ilauroitpûétrerelâché,s'iln'eutpointappeléàCefar,chap. 26. 9ueS.Paulavecquelquesautres prfmiersfut commusà
                                unCenteniernomméJule,pourétre conduit àRome: qu'àcétefinilss'embarquentenunvaiffeaud'Adramyte,d'où ils viennent a Sidon, delàlelongde
                                ChypreàMyra, où ils montentdansunnavired'Alexandrie,paffmtvis àvis deCnide & de Crete,jufqu'àBeaux-ports , ou SPaulconfeilled'hyverner;
                                maisle Cemtemierpreferel'avis duPilote,& pouffele longde Cretejufqu'à Clauda; oùfeleve unegroffetempéte,quiles obligeadefaire leject: queS.Paul
                               futavertipar un Angequenulduvaiffeauneperiroit,mais qu'ilsferoyentjettésen uneifle;c'eftpourquoiS.Paullesexhortetous d'avoir boncourage :qu'ils
                               jetterentquatre anchres, & quelesmatelotsvoulurentdefendrelefqufàdeffeindes'yfauver; cequesPaulempéche : u'ilsjettentlegrainhorsbord,&
                                apres avoirunpeumangé,trouventterre, où lenavirebrfe: que lesfoldatsprojettent detuërtous les prfmiers , mausle Centenierlesenempéche; &
                               qu'ainfilevaiffeauétant brfeilsnagerentpourvenir àterre, chap.27. Quec'étoit l'ifledeMalte , où ils furent recueillis humainement des habitans:
                                qu'unevipere s'étant attachée à la maindeS.Paul,illafcoiiadans lefeufans enétreendommagé :queS.Paulguerit leperedePublius de lafiévre& dela
                                dyffenterie, & d'autresmalades enl'ifle: quetrois mois apresilspartirent de làpour Italie, & queparSyracufe Rhege, Puzol & lemarché d'Appius , ils
                                arriverent àRome;oùS.Paulfut livréau Capitainegeneral,& gardéparunfoldat: QueS.Pauldeclare là aux juifs la caufe defaprifon; traitant avec
                                eux deschofesdelareligion,& leurverifiantqueJE susétoitleChrift; cequequelques-unscreurent & les autresnon: qu'il demeura làdeux ans en
                               fonpropreloage,préchantlibrementl'Evangile,chap.28.

                                                                                     *°vousferezbaptifez*duSaint Efprit, s c.vous rené un
                                               C H A P 1 T R E  P R E M I E R.
                                                                                     12 dans peu dejours.                *     témoignagevifible&fen
                                                                                                                               fible* du S.E
                                           1 PrefacedeS.Luc,par laquelleil liecefecondlivreà celuidefon E
                                         vangile. 3 J.Chriftconverfeparquarante joursavecfs Apôtresapres  6 Eux donc eftantaffemblezl'inter-fprit, que Jean Bâtifte
                                                                                                         h QA :                vousa averti d'attendre de
                                                                                                  -
                                         fa refrrection. 4 Il leur ordonne d'attendre à jerufalem l'envoi du
                                  -
                                         S.Effrit. 6 Répond à la demandequ'ilsluifont quandilrétabliroit le rogerent, difans,"Seigneur,fera-ceen *
                                                                                                                                        .& frit,
                                                                                                               -
                                                                                                -
                                         Royaumeà Ifael. 9 Monteauciel,euxle voyans. 1o dequoi deux An
                                                                                                                                    -
                                         ges leur fonttémoins,qui leurpredifnt auffifondernierretour. 12 Les  cetemps-ciquetureftabliras* leroyau-*:
                                         -Apôtresretourment à jerufalem. 13 perfevcrcntunanimement enprieres  me 14 à Ifraèl?  vous,aujour de la Pente
                                                                                               -  --    -   -               -  côte. Iean Bâtiftel'avoit
                                         avec certainesfemmes &- la mere de J.Chriftétoit. 15 Pierre reprefente
                                         ce qui avoit étépredit de judau,c ce quien étoit arrivé 21 Exhorte  7 Maisilleurdit, i**Cen'eftpoint * : *
                                                                                                       -                       C.       'il   -
                                         d'en établir un autre en fa place, c'est pourquoi on en prefente deux.
                                         24"defquel,apresla priere &par lefort,Matthias eft élu à l'Apoftolat. àvous de connoiftre les tempsou * les :
                                                --v%*                                faifons, que 7 lePereamifesenfapro- :*
                                           1                         Ous     avons   pre puiffaI1CC.                           :: *:
                          1 G.lepremier :     'É )    \ % p (i fait : le pre
                                                           S3);(| |
                           ,recit,  ùil enten  E ( *|>  \  **     * miertraité,ô        8 *Mais*vous recevrezlavertudu :
                                                                             -
                                                                                r
                         ou,recit,par ou il en
                                                                       -
                                                                                        -        -                 - l   I 9   desordures du corps leur
                         fon hiftoire Evangelique;     A                             Saint Efprit venantfurvous: 1&        me :
                                                     =
                         tellement que delà&de
                         ce quifuit, ilparoît que  --          |â * Theophile, ferez témoins,tantàJerufalem qu'en c, le bateme exterieur ;
                         l'EvangelifteS. Luca auffi     -    & * touchanttou                                                   toutefois on peut dire
                         écritce prefent livre: Et                                   toutelaJudée, &laSamarie,&jufques*
                         c'eft une continuation                   N* tes les chofes  *° aubout de la terre.                    de la Pentecôte, étoit
                                                                                                                               une preuve evidente &
                        d'hiftoire, en laquellefe
                        rapporte diftinctement ce                    queJefuss'eft      9 m Et quand ileut ditceschofes,il fenible de ce qui le
                         queleSeigneur afaitpre                   2* mis àfaire& à          -                          »r 22   doit attendre ordinaire
                         mierement en fa propre                                      *futélevé, euxleregardans,& *une **
                         perfonne, &puisen celle                     enfeigner.      nuée : le fouftenant,l'emporta dede- :seigneur au s *
                         defesApôtres.
                          2 Voi  touchant  ce  2 *Jufques 2lll jour qu'il futreceu Cn
                                                                                     vant leursyeux.                            :*
                         : * haut,*apres avoir donné* fesmande                          1o Et commeilsavoyentlesyeuxfi-**
                          ue LllC I. 3.                                 -        -
                         * Les mensauxApoftres *parleSaint Efprit, chezvers le Ciel,luis'en allant ,voici, * i * fapro
                                                                                                                               meffe.
                         *:,             lefquels* ilavoitéleus.                     * deux hommesfeprefenterentdevant h Matt.24 ,.
                                                                                                                                   Ou, le regne, afl. cc
                         *: 3 *Aufquelsauffiapresavoirfouffert                       eux n en 2sveftemens blancs.              i**
                         * il°feprefentafoi-mefmevivant,7avec
                                                                                                                                e devoir e
                                                                                        11 Lefquelsauffi dirent, * Hom- :: le
                                                                                                                                         ir par
                                                                                                --
                                                                                                                -
                                                                                               •
                                                                                               |
                         *plufieurspreuves affeurées, eftantveu                      mes Galiléens, pourquoi vous arref- Menie, & qu'il*pen*
                         24-49-                                          -                                                     foyent encore felon l'er
                         **aepeutrapporter P*** l'efpace de quarantejours,&          ftez-vous regardans au ciel ? CeJe-:
                         felon le texte G. ou au parlant des chofes quiappartiennent 2lll
                                                                                     fus ici, qui a efté élevé en haut d'a- * , devoir etre
                        mot donné , comme nos                                                                                  temporel & mondain.
                         interpretes ontfait,ouà rOyaumc de Dieu.
                        celui d'élis, pour attri-  d  3                           -  vec vous au ciel, ° viendra *7 ainfi * c ** ,
                         buerauS.Efpritl'élection  4  Et * les ayantaffemblez,leur COmm
                                                                                     que vous l'avez contemplé allant au :
                                                                                     ciel.                                      15 LeSeigneur fe con
                         *: manda qu'ilsnefedépartiffentpointde: Car  lle  lc  -  -  -                                         tente dereprimer la curio
                                                                                                  * l . .
                         *Jerufalem, mais qu'ils attendiffent»la                        12 Alorsilss'enretournerentàJeru- ***
                         Apôtres&leur electionà              c            it-i                                    »            leur laifferpourtant infe
                         * , fut l'œuvre promeffe du PerC9 Laquclle, dit il,vous
                                                                                     falem , de la montagne qu'on appelle : que ceregne f doive
                                                                                                                               jamais rétablir au fens
                         : avezouiedemoi.                         •  -           -   qu'ilsleprenoyent.  16 Ou,lesopportunités, aff du tems auquel Dieuexecutera pon
                         neantmoins le peut attII-
                         *                  5 * CarJean abaptizéd'eau,gmais          ctuellementtout ce qu'il a promis, & fans y manquer en rien.  17 Aff compre
                         le Seigneury avoit agi,                                     nantenla perfonne du Pere toute la nature & laMajefté divine; tellement que ceci ne fc
                         tant par l'infpirationduS.Efprit,(qu'entantqu'hommeil n'avoitpointreçûparmefure) que  dit point à l'exclufion ni du Fils ni du S.Efprit. VoiMarc 13.32.  k -Ad. 2. 4.
                         parfapuiflance&autoritédivine. D'autrestraduifentici,àcauf dus. Efprir,c.de la promeffe  18 Ou,vous recevres vertu, apresque leS.Efpritfera venufurvous.  l Ef.2.3.Luc 24-48 .
                         queJ.C.avoitfaiteauxfiensde leleurenvoyer.  s Aff àlafonction de l'Apoftolat,Matt.  Jean 15. 27. ..Act. 2. 32.  19 Ainfi G. D'autrcs, comme F.vous fres mes témoins,
                         1o. 1.&c.  c Marc 16. 14.Jean 2o. 19. & 21. 1. 1 Cor. 15.5.  6 Ou,feproduifit,  aff quejefuisle Meffiepromis&leSauveurdumonde.  2o VoiPf2.8.  1m Marc
                         ou,frcnditprefnr,ou,f rprefnta: yayantdel'emphafeence mot,pourmarquerqueJ.C.  16. 19. Ltuc 24.5 1.  21 Ou,enleve, c. meu&tranfportécorporellement,fenfiblement
                         s'étoitrelevéfoi-méme dutombeauparlavertudefadivinité, jean2.19.  7 Ou, avec  & localementdelaterre auciel, Marc 16. 19. Heb. 1.3. & s. 1. que S. Paul nomme letroi
                         plufieurs marques evidente : dont ilparoiffoit fanscontredit, queveritablement &auméme  fiémeciel,&leParadis,2 Cor. 12.2,4.  22 Pourluifervirdechardetriomphe, Pf1o4. 3
                         corps auquelilavoitfouffert,ilétoit reffufcitédesmorts; leurétantfouventapparu,leurayant  23 Ou, lerecevantl'emporta. G.une nueelepritdeffous, ou, l'environna arrieredeleursyeux ,
                         parlédiverfesfois, ayantdiverfesfois mangé&beuaveceux, qui avoyent méme tâtéfon  commefefendantpourl'environnerde touscôtés.  24 C.deuxAnges,leurapparoiffans
                         corps,&rcconnulescicatricesdesplayesqu'ilyavoitreçuësenfa mort,Luc24.Jeanchapp.2o.  enforme humaine.  n Matt.28. 3.  25 Ils font ainfi fouvent apparus enl'Evan
                         &2 1.    d Luc 24.48,49.  8 Ou, converfant& communiquantaveceux, aflapres
                                                                                     gile,tantpour finifierparceshabits blancslapuretédeleurnature, que pourfe declareren
                         farefurrection: Ou,lui étantaffmbléavec cux,ou,f trouvant enfmble aveceux.  9 Aff.  voyés afindepublierdeschofesagreables&gayes. voiMatt.2s.3.Marc 16.5.Jean2o. 12.
                         cefouveraindondel'envoiduS.Efprit qu'illeuravoitpromisdefonPere,& quiétoit lecomble  26 CesAngesparlent ainfiauxApôtres, pourleurfaireentendrequ'ilsles connoiffentfort
                         de l'accompliffementdetoutesfespromeffes, Luc24.49. Jean 14-26.  e jean 14.26.  bien. VoiAct.2.7.  o Dan.7.13. Matt. 24.3o. Marc 13.26. Luc21.27. 1 Theff 1.
                          c'- 15.26. & 16.7.  f Matt.3.1I. Marc 1.8. Luc3. 16.jean 1.26...Act.11.16.  v. 1o. 2 Theff. 1. 1o. Apcc. 1.7.  27 C.en memefaçon,&ainficorporellement&vif
                         d* 19.4.  g Ef.44.3. Joel2.28. Att.2.4. & 11. 15.
                                                                                     blement,foûtcnud'une nuée,Marc 13.26. Luc21.27.Apoc. 1.7.
                                                                                                                           des
   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153