Page 16 - Bible de Machaira 2016
P. 16
La Sainte Bible de Machaira 2016
16 Et ceux qui vinrent, vinrent mâle et femelle de toute chair, 14 Au second mois, au vingt-septième jour du mois, la terre fut
comme L’ESPRIT DES VIVANTS le lui avait commandé; et sèche.
L’ADMIRABLE ferma l'arche sur lui. 15 Alors L’ESPRIT DES VIVANTS parla à Noé, en disant:
17 Et le déluge fut quarante jours sur la terre; et les eaux crû- 16
Sors de l'arche, toi, ta femme, tes fils, et les femmes de tes
rent, et soulevèrent l'arche, et elle s'éleva de dessus la terre. fils avec toi.
18 Et les eaux grossirent et crûrent fort sur la terre; et l'arche 17
Fais sortir avec toi tous les animaux qui sont avec toi, de
flottait à la surface des eaux. toute chair, tant des oiseaux que des bêtes, et de tous les repti-
19 Et les eaux grossirent prodigieusement sur la terre; et toutes les qui rampent sur la terre; et qu'ils peuplent en abondance la
les hautes montagnes qui sont sous tous les cieux, furent cou- terre, et qu'ils croissent et multiplient sur la terre. Ge. 1. 22; Ge.
vertes. 1. 28; Ge. 9. 1;
20 Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus; et les 18 Et Noé sortit, et ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils
montagnes furent couvertes. avec lui.
21 Et toute chair qui se mouvait sur la terre, expira, tant des 19 Tous les animaux, tous les reptiles et tous les oiseaux, tout
oiseaux que du bétail, des animaux et de tous les reptiles qui se ce qui rampe sur la terre, selon leurs familles, sortirent de l'ar-
traînent sur la terre, et tous les hommes. Lu. 17. 27; che.
22 Tout ce qui avait souffle de vie dans ses narines, et tout ce 20 Et Noé bâtit un autel à L’ADMIRABLE; et il prit de toute bête
qui était sur la terre ferme, mourut. pure, et de tout oiseau pur, et il offrit des offrandes à brûler sur
23 Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exter- l'autel. Lé. 11. 1-47;
minés, depuis les hommes jusqu'aux bêtes, jusqu'aux reptiles, et 21 Et L’ADMIRABLE respira l'agréable odeur, et L’ADMIRABLE
jusqu'aux oiseaux des cieux, et ils furent exterminés de dessus dit en son cœur: Je ne maudirai plus la terre, à cause de l'hom-
la terre. Il ne resta que Noé, et ce qui était avec lui dans l'arche. me; car la nature du cœur de l'homme est mauvaise dès sa
2 Pi. 2. 5; jeunesse; et je ne frapperai plus tout ce qui vit, comme je l'ai fait.
24 Et les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante Ge. 6. 5; Pr. 22. 15; Mt. 15. 19;
jours. 22 Tant que la terre durera, les semailles et la moisson, le froid
et le chaud, l'été et l'hiver, et le jour et la nuit, ne cesseront point.
Genèse 8: 1-22 Jé. 33. 20; Jé. 33. 25;
1 Or, L’ESPRIT DES VIVANTS se souvint de Noé, et de tous les
animaux et de tout le bétail qui étaient avec lui dans l'arche. Et Genèse 9: 1-29
L’ESPRIT DES VIVANTS fit passer un vent sur la terre, et les 1 Et L’ESPRIT DES VIVANTS bénit Noé, et ses fils, et leur dit:
eaux s'arrêtèrent. Croissez et multipliez, et remplissez la terre; Ge. 1. 28; Ge. 8.
2 Et les sources de l'abîme et le voile des cieux se ferma; et la 17;
pluie fut retenue des cieux. 2 Et vous serez craints et redoutés de tous les animaux de la
3 Et les eaux se retirèrent de dessus la terre; elles allèrent se terre, et de tous les oiseaux des cieux; avec tout ce qui se meut
retirant; et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours. sur le sol et tous les poissons de la mer, ils sont remis entre vos
4 Et au septième mois, au dix-septième jour du mois, l'arche mains.
s'arrêta sur les montagnes d'Ararat. 3 Tout ce qui se meut et qui a vie, vous servira de nourriture; je
5 Et les eaux allèrent diminuant, jusqu'au dixième mois. Au vous donne tout cela comme l'herbe verte. Ge. 1. 29;
dixième mois, au premier jour du mois, apparurent les sommets 4 Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme,
des montagnes. c'est à dire son sang. Lé. 3. 17; Lé. 7. 26; Lé. 17. 14; Lé. 19. 26;
6 Et il arriva qu'au bout de quarante jours Noé ouvrit la fenêtre De. 12. 23;
qu'il avait faite à l'arche. 5 Et certainement je redemanderai votre sang, le sang de vos
7 Et il lâcha le corbeau, qui sortit, allant et revenant, jusqu'à ce âmes; je le redemanderai de tout animal. Et je redemanderai
l'âme de l'homme, de la main de l'homme, de la main de son
que les eaux eussent séché de dessus la terre. frère. Ex. 21. 12; Ex. 21. 28;
8 Puis il lâcha la colombe d'avec lui, pour voir si les eaux avaient 6 Celui qui répandra le sang de l'homme, par l'homme son sang
fort diminué à la surface de la terre. sera répandu; car L’ESPRIT DES VIVANTS a fait l'homme à son
9 Mais la colombe ne trouva pas où poser la plante de son pied, image. Ge. 1. 27; La. 4. 13; Mt. 26. 52; Ap. 13. 10;
et elle retourna vers lui dans l'arche; car il y avait de l'eau à la 7 Vous donc, croissez et multipliez; peuplez en abondance la
surface de toute la terre. Et Noé avança sa main, la prit, et la terre, et multipliez sur elle. Ge. 1. 28; Ge. 8. 17;
ramena vers lui dans l'arche. 8
L’ESPRIT DES VIVANTS parla aussi à Noé, et à ses fils avec
10 Et il attendit encore sept autres jours, puis il lâcha de nou- lui, en disant:
veau la colombe hors de l'arche. 9
Quant à moi, voici, j'établis mon alliance avec vous, et avec
11 Et la colombe revint à lui vers le soir; et voici, une branche votre postérité après vous; És. 54. 9;
d'olivier fraîche était à son bec; et Noé comprit que les eaux 10
avaient fort diminué sur la terre. Et avec toutes les créatures vivantes qui sont avec vous, tant
12 Et il attendit encore sept autres jours; puis il lâcha la colom- les oiseaux que le bétail, et tous les animaux de la terre avec
vous, tous ceux qui sont sortis de l'arche jusqu'à tous les ani-
be; mais elle ne retourna plus à lui. maux de la terre.
13 Et il arriva en l'an six cent un de la vie de Noé, au premier 11 J'établis donc mon alliance avec vous, et nulle chair ne sera
mois, au premier jour du mois, que les eaux avaient séché sur la plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de
terre; et Noé ôta la couverture de l'arche, et regarda; et voici, la déluge pour détruire la terre.
surface du sol avait séché.
18