Page 19 - Bible Machaira 2020
P. 19




La Sainte Bible de Machaira 2020

y avait des disgraciés sur la terre à ce temps là c’est qu’il n’y en 4 Car dans sept jours je ferai pleuvoir sur la terre, pendant qua-
avait pas auparavant avant la Chute en Éden; **mutation de la rante jours et quarante nuits; et j'exterminerai de dessus la terre
race humaine par l'union des Ébonites ou caïnites carbonisés de tous les êtres que j'ai faits.
Nod avec les Ivoiriens adamites terrestres originaux, ce qui 5 Et Noé fit tout ce que L’ADMIRABLE lui avait commandé. Ge.
engendra une espèce hybride monstrueuse qui fut complètement 6. 22;
détruite lors du déluge. 6 Or, Noé était âgé de six cents ans, quand le déluge eut lieu, et
5 Et L’ADMIRABLE vit que la malice de l'homme était grande que les eaux vinrent sur la terre.
sur la terre, et que toute l'imagination des pensées de son cœur 7 Noé entra donc dans l'arche, et ses fils, sa femme, et les fem-
n'était que mauvaise en tout temps. Ge. 8. 21; Job 15. 16; Pr. 6. mes de ses fils avec lui, à cause des eaux du déluge. Mt. 24. 38;
14; Jé. 17. 9; Mt. 15. 19; Ro. 3. 10-12; Ro. 8. 6; Lu. 17. 27; 1 Pi. 3. 20;
6 Et L’ADMIRABLE se remit en mémoire d'avoir maintenu les 8 Des animaux purs et des animaux qui ne sont pas purs, et des
êtres humains sur la terre, et il en fut affligé dans son cœur. oiseaux, et de tout ce qui rampe sur la terre,
7 Et L’ADMIRABLE dit: J'exterminerai de dessus la terre les 9 Deux par deux, mâle et femelle, entrèrent vers Noé dans l'ar-
êtres humains que j'ai créé; depuis la race humaine jusqu'au che, comme L’ESPRIT DES VIVANTS l'avait commandé à Noé.
bétail, jusqu'au reptile, et jusqu'à l'oiseau des cieux; car je me 10 Et il arriva, au bout des sept jours, que les eaux du déluge
remet en mémoire de les avoir préservés. furent sur la terre.
8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de L’ADMIRABLE. 11 En l'an six cent de la vie de Noé, au second mois, au dix-
9 Voici les descendants de Noé. Noé fut un homme juste, intègre, septième jour du mois, en ce jour-là, toutes les sources* du grand
dans son temps; Noé marcha avec L’ESPRIT DES VIVANTS. Ge. abîme éclatèrent, et le voile des cieux se déchira. *Il y avait à ce
5. 22; temps une couverture atmosphérique qui entourrait la terre
10 Et Noé engendra trois fils, Sem, Cham et Japhet. afin de maintenir une température uniforme. Les gens ne
11 Et la terre était corrompue devant L’ESPRIT DES VIVANTS, connaissaient pas la pluie à cette période. Il s’agissait plutôt
et la terre était remplie d'extorsion. d’une rosée qui tombait du ciel la nuit pour arroser le sol et les
12 Et L’ESPRIT DES VIVANTS regarda la terre, et, voici, elle plantes. Il semblerait qu’une chute de météorites en provenance
était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la d’une planèt qui éclata entre Mars et Jupiter, et qui déchira
terre. cette couverture qui retenait les eaux pour occasionner le délu-
13 Et L’ESPRIT DES VIVANTS dit à Noé: La fin de toute chair ge. A remarquer aussi que les montagnes n’existaient pas enco-
est venue devant moi; car la terre a été remplie d'extorsion par re, il s’agissait plutôt de collines sur la Terre qui était d’un seul
eux; et voici, je vais les détruire avec la terre. Continent à cette époque;
14 Fais-toi une arche de bois de gopher; tu feras l'arche par lo- 12 Et la pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.
ges, et tu l'enduiras de bitume par dedans et par dehors. 13 En ce même jour-là, Noé, Sem, Cham et Japhet, fils de Noé, et
15 Et voici comment tu la feras: La longueur de l'arche sera de la femme de Noé, et les trois femmes de ses fils avec eux, entrè-
trois cents coudées, sa largeur de cinquante coudées, et sa hau- rent dans l'arche,
teur de trente coudées*. *Il s’agit ici de la coudée égyptienne de 14 Eux, et tous les animaux selon leur espèce, et tout le bétail
22 pouces et non de la coudée hébraïque de 16 pouces, car Moïse selon son espèce, et tous les reptiles qui rampent sur la terre
avait été élevé dans toute la science des égyptiens, ce qui change selon leur espèce, et tous les oiseaux selon leur espèce, tout petit
considérablement la dimension de l’arche; oiseau, tout ce qui a des ailes;
16 Tu feras une fenêtre à l'arche, et tu l'achèveras à une coudée 15 Ils entrèrent donc vers Noé dans l'arche; deux par deux, de
par en haut; et tu mettras la porte de l'arche sur son côté; tu la toute chair qui a souffle de vie.
feras avec un étage inférieur, un second, et un troisième. 16 Et ceux qui vinrent, vinrent mâle et femelle de toute chair,
17 Et voici, je ferai venir un déluge d'eau sur la terre, pour dé- comme L’ESPRIT DES VIVANTS le lui avait commandé; et
truire toute chair qui a souffle de vie, de dessous les cieux; tout ce L’ADMIRABLE ferma l'arche sur lui.
qui est sur la terre, périra. 17 Et le déluge fut quarante jours sur la terre; et les eaux crûrent,
18 Mais j'établirai mon alliance avec toi; et tu entreras dans l'ar- et soulevèrent l'arche, et elle s'éleva de dessus la terre.
che, toi, tes fils, ta femme, et les femmes de tes fils avec toi. 1 Pi. 18 Et les eaux grossirent et crûrent fort sur la terre; et l'arche
3. 20; 2 Pi. 2. 5; flottait à la surface des eaux.
19 Et de tout ce qui vit d'entre toute chair, tu en feras entrer 19 Et les eaux grossirent prodigieusement sur la terre; et toutes
deux de chaque espèce dans l'arche pour les conserver en vie les hautes montagnes qui sont sous tous les cieux, furent couver-
avec toi; ils seront mâle et femelle; tes.
20 Des oiseaux, selon leur espèce, et des bêtes selon leur espèce, 20 Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus; et les mon-
de tout reptile du sol selon son espèce, deux de chaque espèce tagnes furent couvertes.
viendront vers toi pour que tu les conserves en vie. 21 Et toute chair qui se mouvait sur la terre, expira, tant des
21 Et toi, prends de tout aliment qui se mange, et fais-en provi- oiseaux que du bétail, des animaux et de tous les reptiles qui se
sion par-devers toi, afin que cela te serve de nourriture ainsi qu'à traînent sur la terre, et tous les hommes. Lu. 17. 27;
eux. 22 Tout ce qui avait souffle de vie dans ses narines, et tout ce qui
22 Et Noé le fit; il fit tout ce que L’ESPRIT DES VIVANTS lui était sur la terre ferme, mourut.
avait commandé. Ge. 7. 5; Hé. 11. 7; 23 Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exter-
minés, depuis les hommes jusqu'aux bêtes, jusqu'aux reptiles, et
Genèse 7: 1-24 jusqu'aux oiseaux des cieux, et ils furent exterminés de dessus la
1 Et L’ADMIRABLE dit à Noé: Entre, toi et toute ta maison, dans terre. Il ne resta que Noé, et ce qui était avec lui dans l'arche. 2
l'arche; car je t'ai vu juste devant moi dans cette génération. Ge. Pi. 2. 5;
6. 9; 2 Pi. 2. 5; 24 Et les eaux furent grosses sur la terre pendant cent cinquante
2 Tu prendras avec toi de tous les animaux purs, sept paires de jours.
chaque espèce, le mâle et sa femelle; mais des bêtes qui ne sont
pas pures, deux, le mâle et sa femelle. Lé. 11. 1-47; Genèse 8: 1-22
3 Tu prendras aussi des oiseaux des cieux, sept paires, mâle et 1 Or, L’ESPRIT DES VIVANTS se souvint de Noé, et de tous les
femelle, pour en conserver la race sur la face de toute la terre. animaux et de tout le bétail qui étaient avec lui dans l'arche. Et
L’ESPRIT DES VIVANTS fit passer un vent sur la terre, et les
eaux s'arrêtèrent.
19



   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24