Page 49 - VERSIONS ET RÉVISIONS DE LA BIBLE
P. 49
c’était une vérité insupportable pour les autorités
religieuses qui firent tout leur possible pour que Pilate
enlevât cet écriteau fixé sur la tête de la croix de notre
glorieux Rédempteur, mais il refusa en disant: «Ce que j’ai
écrit, je l’ai écrit» (Jean 19:19-22). Ce que Pilate écrivit
était sans qu’il le sache Parole de Dieu, et le «comma
johannique» que les réformateurs ont inclus dans leurs
traductions est aussi Parole de Dieu, laquelle les autorités
religieuses d’aujourd’hui s’efforcent de supprimer de nos
Bibles protestantes. L'écrit de Pilate nous indique aussi
une autre chose très importantes remarquée par peu. Il
s'agit du fait que les textes originaux de la Parole de Dieu
se retrouvent dans les trois langues principales de cette
époque, à savoir l'Hébreu, le Latin, et le Grec. Les
russellistes ou Témoins de Jéhovah sont bien sur les
premiers à applaudir cet effort, et même le Vatican appuie
tout effort visant à diminuer l’autorité de nos Bibles sur le
témoignage de Dieu envers son Fils. Le papisme comme
toutes les sectes, a inventé un salut qui n’est pas basé sur
la Bible mais sur des suppositions de ce qu'elle dit. Les
Témoins de Jéhovah devancent cependant toutes les
sectes dans la mutilation des Écritures. En effet leurs
traductions sont basées sur une traduction anglaise
complètement falsifiée au point qu’il y a des phrases qui
n’ont aucun sens. On y trouve non seulement que Jésus
est un petit dieu, (Jean 1:1) mais aussi du pur charabia.
C’est le propre de beaucoup de sectes; soit falsifier la
traduction, soit ajouter de nouveau livres apocryphes (ou
47