Page 5 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 5
AVERTISSEMENT
DES
S.
IMPRIMEUR
Es Eglifes qu'on appelle vulgairement Wallonnes , dans ces
depuis long- temps , d'avoir part au
Provinces , fouhaitent ,
bonheur des Flamandes , avec lefquelles elles ne font qu'un
meſme corps, Verfion de la S. Bible , qui leur eſt
& de voir la
commune avec toutes les autres Eglifes Reformées de la lan-
gue Françoife , enrichie des Notes favantes & judicieufes , qui
ont eſté jointes par autorité publique à la Traduction Flaman-
de, publiée , avec tant de fuccés , depuis trente ans , fur les or-
dres du Synode National tenu à Dordrecht , pendant les années 1618 & 1619 ; con-
firmez autoriſez , confentement permiffion Noffeigneurs les
& par le & la de
Eftats Generaux. Ce fouhait s'eft trouvé d'autant plus jufte , qu'il ſe rencontre une
tres- grande conformité entre ces deux Verfions Flamande & Françoiſe , comme
entre deux Copies fidelement tirées fur les mefmes Originaux. C'eft pour fatisfaire
à ce faint defir , que les Sieurs Samuël des Marets , premier Profeffeur en Theolo-
gie, & Miniftre du S. Evangile à Groningue , & Henri des Marets fon fils , Paſteur
en l'Eglife Françoife de Delft,fe font appliquez depuis long- temps, avec beaucoup de
foin & de zele, à ce grand Ouvrage , aprés en avoir publié un Eſſay il y a cinq ans ,
fur les cinq livres de Moyfe. Et comme ils n'avoyent entrepris cet important deſ-
ſein , que par un faint & pieux mouvement de fervir à la gloire de Dieu & à l'edi-
fication publique, on a eu fujet de croire qu'ils y reüffiroyent , eftant nez François ,
& entendant affez exactement la langue Flamande, auffi- bien que les langues Origi-
nelles , pour conferer les deux Verfions , & placer les Notes dans leur juſte afſiette.
Dieu leur ayant donc fait la grace d'en venir heureuſement à bout , fans que nean-
moins ils fe foyent difpenfez d'aucune des fonctions penibles de leurs charges, qu'ils
exercent avec beaucoup reputation l'approbation que
de ; C'eſt à eux & à nos
Illuftres Souverains donné à leur entrepriſe , fideles Troupeaux qui
ont que les
en profiteront , feront obligez de ce laborieux travail , auquel nous avons effayé
de répondre de tout noftre pouvoir , n'ayant épargné ni peine , ni foin , ni dépen-
fe , pour faire une Edition qui merite quelque eftime , & de noftre fiecle , & de la
Pofterité.
On n'a pas creû neceffaire de mettre à l'entrée une ample Preface , foit pour re-
de pour en
commander la lecture l'Ecriture Sainte , & reprefenter la dignité ; foit
pour parler des Originaux , ou des Verfions des livres dont elle eſt compoſée , ou
des Ecrivains , tant anciens , que modernes , qui les ont expliquez . Toutes les Na-
tions font remplies d'une infinité de volumes , qui traittent à fond de toutes ces cho-
ſes. Et Dieu a permis , mefme, que de nos jours, plufieurs Traductions du Nouveau
Com-
Teſtament ayent eſté faites , & publiées , par des hommes favans , d'une
munion , puniffoit autrefois
où l'on par le feu , ceux chez qui l'on trouvoit une
*
3 Bible
7411