Page 29 - La Sainte Bible, qui contient le Vieux et le Nouveau Testament. Edition nouvelle, faite sur la version de Genêve, reveüe et corrigée, enrichie, outre les anciennes notes, de toutes celles de la Bible flamande, de la plus-part de celles de M. Diodati, & de beaucoup d'autres ; de plusieurs cartes curieuses, et de tables fort amples, pour le soulagement de ceux qui lisent l'Ecriture sainte. Le tout disposé en cet ordre, par les soins de Samuel Des Marets, docteur & premier professeur en theologie, en l'université provinciale de Groningue & d'Ommelande, & de Henry Des Marets son fils, ministre du S. Evangile, en l'eglise françoise de Delft
P. 29
Indice fur les Livres Canoniques du Vieux & du Nouveau Teftament.
ABISCUR , H.perede la muraille , oupere 1 Chron. 3. 2. Ilétoit fort beau , 2 Sam. le freremort: C'e le fils d'Elcana , 1 Chr.
ACHAÏE, G. du mot achos, quifinifietri-
dubauf : Un fils de Sçammaï, 1 Chron. z. 14.25,26,27. Convie fon frere Amnon à fteffe: C'eft le nom d'uneprovince en Gre- 6.25.
V. 28, 29. unfeftin , & l'ytuë , pour avoir violé fa ce , dont Corintheétoit la capitale, A& t.18. ACHINOHA M , ou Ahinoam , H. la beau
BITAL , H. pere de la rofée: L'une des
fœur Tamar , 2 Sam. 13. 23, &c. S'enfuit .12,27. & 19.21 . Rom.15.25. 1 Corint. te, oulajoyedufrere: L'une des femmes
femmes de David,2 Sam.3.4. 1 Chron.3.3. versTolmaï & y demeure trois ans , . 37, 16. 15. 2 Corinth. 1. 1. & 9. 2. & 11.10. de Saül, 1 Sam. 14. 5o. C'eſt auffi l'une
ABITUB , H.pere de bonté:Nom d'unBen-
38. Eft ramenépar Joab de l'ordre de Da- I Theff.1.7,8 . desfemmesde David emmenée captive de
7 jamite, 1 Chron. 8. 11. vid2 Sam. 14. 21, 23, &c. mais demeure ACHAÏQUE , G. un homme d'Achaie: Tiklag par les Amalekites , 1 Sam.25.43 .
ABIUD, H.perede louange,oude confeffion: encore deux ansfans le voir , y. 28. Con- C'eftle nom propre d'un des membres de & 30. 5.
Undespetits-fils de Benjamin, 1 Chr. 8.3. ACHIO, ou Ahio , H. fon frere: Un des
traint enfin Joab de le prefenter au roi , l'Eglife de Corinthe, 1 Cor.16.17.
ABIUD , fils de Zorobabel, Matt.1.13 . V. 29 , & c. Tâche par fraude de détrôner AC HASÇ BAI. Voi Ahaſçbaï. filsd'Abinadab qui marchoit devantl'Ar-
ABNER , H. lalampe dupere : Ilfut lefils
fonpere , & s'erige en roi par l'aide d'Ahi- ACHAZ , H. poffeffeur, ou apprehendant, ou che,z Sam.6.3,4.
deNer, & oncle du roi Saül , General de voyant C'eft 1. l'un des defcendans de ACHIRA , Ou Ahira , H. l'amide monfre-
tophel, 2 Sam. 15. 1, &c. Ce qui oblige
festroupes &grand Capitaine , 1 Sam. 14. David àfuir deJerufalem , 2 Sam. 15. 14, Saul parJonathan, 1 Chron.8.35.& 9.42. re: Lechefdes Nephthalites, Nomb. 7.
50, 51. & 17.55 . & 20.25 . & 26.7,15,16. y.78 .
& c. Pl . 3.1. Abffalom y vient , 2 Sam. 15. II. Un roi idolatre de Juda, 2 Rois 16.1, &c.
2 Sam.3.39.Il fait Isbofçeth fils de Saülroi
.37. & 16. 15. Par leconfeil d'Ahitophel 2 Chron.28.1, &c. Eft affiegé de Retfin & ACHIRA M , Ou Ahiram , H. l'exaltation
d'Ifraël,2 Sam.2.8, &c. Eft mis en route par ilcouche avec les concubines de fonpere, de Pekach , 2 Rois 16. 5. Contre lefquels dufrere: Un des fils de Benjamin , Nomb.
Joab, duquel il tuële frere nommé Hazaël, 2 Sam. 16. 21, 22. Par la fecrete direction Efaïe l'affure , par la promeffe de l'Imma- 26.38.
2 Sam.2.12,19,&c. Eft repris par Isbofçeth du confeil de Dieu il prefere l'avis de Cu- nuël , Efa. 7. 1, &c. Eft mal-mené des Sy- ACHIS , H. ilefttel: Ce futle roi de Gath,
decequ'il couchoit avec Ritfpa, concubi- riens & des Ifraëlites , 2 Chron. 28. 5, 6, nommé auffi Abimelech , devers lequel
fçai, à celui d'Ahitophel , 2 Sam. 17. 14.
nede Saül, 2 Sam.3 . 7. Dequoi il fe pique Pourfuivant fonpere , il paffe le Jordain , 7, &c. Implore le fecours de Tiglath-Pile- David s'enfuit la premierefois , & y con-
fort , & traite avec David , pour lui faire pour s'enfaifir, 2 Sam. 17. 14, 24, 26. Son ferroid'Affyrie, 2 Rois 16. 7, 8. 2 Chron. trefitlefol, 1 Sam. 21. 10, &c. Pf. 34.1. &
avoirtoutle royaume , 2 Sam. 3. 8, 12, &c. armée eft battueparJoab & lui tué, 2 Sam . 28. 16, 20, 21. Meurt & n'eft point enfe- 56.1. Mais à lafeconde fois , il logeDavid
Fait queMical femme de David lui eft re- 18.7, 14, 15, 17. Eft fort regretté du pere, veli au fepulcre des Rois, 2 Rois 16. 20. &fesgens deguerre , & lui donne Tfiklag
ftituée, 2 Sam.3.13 . Vient vers David,mais 2 Sam.18.33. & 19. 4. Ses enfans 2 Sam. 2 Chron.28.27 . pourretraite, 1 Sam.27.2,6,&c. & 28.1,2.
enfe retirant eft aflàffiné par Joab , y. 27. 14.27. Saftatuë, 2 Sam. 18.18 . De ce mé- A CHAZJA, H. poffeffion de l'Eternel: Ilfut & 29.2, 6, 7, 9.
David lepleure, & lui procure une hono- menom s'appelloit auffi lepere de Maha- fils& fucceffeur d'Achab , roi idolatre en ACHISAMEC , ou Ahifamac , H. lefre-
rablefepulture , v. 31 , &c. Voi encore de ca, mereduroi Abia 1 Rois 15. 2. lequel Ifrael, I 1 Rois 22. 40, 52 , &c. 2 Chron. 20. re dufoûtien: C'est le pere d'Aholiab,Exod.
lui 1Rois 2. 5,31. 1 Chron. 26.28 . fenommeauffi Uriël, 2 Chron.13.2, 10. . 35. Bleffé d'une chûte il envoye des gens 31.6.
:
Abomination Les Ifraëlites devoyent facri- Abfent du Seigneur : Nous fommes abfens pour confulter Bahal-zebub , 2 Rois 1. 2. ACHISÇACAR , ou Ahiſsacar, H.la noir-
fierl'abomination des Egyptiens , Exod. 8. de Chrift tant que nous fommes en céte lo- Elie les rencontre & leur declare qu'ilen ceur de mon frere: Un des defcendans de
V. 26. LesIdoles & leurs fervices fe nom- mourra, 2 Rois 1. 3 , &c. Il envoye deux Benjamin, 1 Chron.7.10 .
ge terreftre, 2 Cor.5.6. Phil. 1.23.
ment des abominations 1 Rois 14. 24. Abftinence oujûne miraculeux , qui continuë foisdesfoldats pourprendre Elie & l'ame- ACHISCAR , ou Ahifçar , H.le frere du
2Rois 23. 13. 2 Chron. 33. 2. &fort fou- ner, maisils font confumés par le feu du Prince: Le grand maître chés Salomon,
40joursfans mangerni boire, de Moyfe
vent dans les Prophetes. L'abomination ciel , 2 Rois 1.9, &c. A la troifiéme fois 1 Rois 4. 6.
Exod. 34. 28. d'Elie 1 Rois 19.8 . deJefus
dela defolation établie au lieu Saint , Dan. Chrift, Matt. 4. 2. Luc 4. 2. La Quadrage- Elie levient trouver , & lui denonce qu'il ACHITU B , ou Ahitub , H.frere bon , ou
9.27. Matt. 24.15. Marc 13.4. Luc 21. fime ou le Carême , qui en veut porter le n'en relevera point , 2 Rois 1. 15 , &c. bonté du frère : C'étoit le pere d'Ahia ,
y. 10. Ce qui eft haut devant les hommes nom, n'a rien defemblable : Aufli font ce ACHAZJA, fils deJoram roi deJuda,gen- 1 Sam. 14. 3. & d'Ahimelec Sacrificateur
eft abomination devant Dieu, Luc 16.15. des miracles , que nous devons admirer & drede la maifon d'Achab, & impie, 2 Rois de Nod Sam. 22. 9, &c. & de Tfadok,
ABRAM, H.pere haut. A BRAHAM, H. non pasimiter. 8. 25,26,27. 2 Chron.22. 1,2,3,4. Il s'en- 2 Sam.8.17. 1 Chron. 6.8.
pered'unegrande multitude: Son nom luifut Abyfme, feprend pour une grande profon- gageavecJoram roi d'Ifraël à laguerre con- ACHITOPHEL, ou Ahitophel , H.frere
changé d'Abram en Abraham , Gen. 17.5. deur Gen. 1. 2. & principalement d'eaux, tre Hazaël roi de Syrie " 2 Rois 8. 28. fade, oufansfaveur : Il étoit de Guilo,con-
Il étoit fils de Taré Gen. 11. 26. & eut Gen.7. 11. & 8. 2. Job 28.14. Pf. 148. 7. 2 Chron. 22. 5, &c. Jehu le trouve & le feillerdeDavid fort eftimé , qui prit lepar-
Saraïpour femme , v. 29. Ses ancêtres de- Efa. 1. 10. pour quelque chofe de pro- tuëz Rois 9. 27. 2 Chron. 22. 9. Il s'ap- tid'Abfçalom, 2 Sam. 15. 12,31 . & 16.23.
11
puisAdam , 1 Chron.1.1, &c. Ses defcen- fond & d'infcrutable, Pf. 36.7 . & de gran- pelle auffi Azarja , ou Hazarja 2 Chron. Il confeille Abfçalom de coucher avec les
es
dans, par Ifmaël, Ketura &Efau , Gen. 25. des afflictions Pf . 42. 8. & pour l'enfer mé- 22. 6. & Jehoachaz , 2 Chron. 21. 17. Il concubines de fon pere 2 Sam. 16.21. mais
0. I
y. 2, 3, 4, 13, &c. & 36.10,&c. 1 Chron. me & le lieu deftiné à l'habitation & à la étoit fils de la méchante Athalja, filled'A- voyant quefon confeil ne fut pointſuivi
1-
1. 28,&c. Il demeure à Ur des Caldéens, punition des demons & des reprouvés, Luc chab, z Rois 11.1.2 Chron.21.10. de pourfuivre David en diligence , il s'é-
t.
&y fert à d'autres dieux , Gen. 11.28 . Jof. 8.32. Apoc.9. 1,2,11. & 11.7. & 17.8 . & ACHBAN , H. ce nom eft compofé de tranglefoi-méme, 2 Sam. 17. 1,2,3 , &c.
20. I, 3. ACHMETHA , H. un coffre : Nos Inter-
24. 2. Enpart par l'ordre de Dieu pour ve- deux mots, dont l'un peut finifier, lefrere,
nir à Charan, & enfuite en Canaan , Gen. ACAN, ou Hacan , par caph , H. leferpent, oulefoyer, & l'autre , lefils: Ilfut le fils pretes lefont appellatif, mais les F. le font
11.31. & 12.1,2,3. A& t.7.2,&c. Vient vers ou le perturbateur : C'eft celui qui pecha d'Abifçur, r'Chron. 2. 29. propre d'une ville , ou d'une Province en
Sichem & Bethel , Gen. 12. 6, 8. Lafamine en l'interdit deJerico , Jof . 7. 1. & 22.20. ACHBOR, pargnajin , H. que quelques- Mede , Efd. 6. 2.
lefait defcendreen Egypte , où par timidi- Il s'appelle aufli Acar , ou Hacar , c. auffi uns interpretent , unefouris : C'est le nom ACHOR, Ou Hacher, pargnajin , H. pertur
té & defiance il expofe fa femme à un leperturbateur, 1 Chron. 2.7. Pourfon pe- d'un des rois du païs d'Edom Gen. 36. 38. bation: Une vallée prés de Jerico , vers le
grandperil, y. 10, &c. En retourne char- ché Ifraël fouffrit au fiege d'Haï , mais dé- & d'un des officiersdu roi Jofias , 2 Rois Jordain, à l'entrée du paisde Canaan, ainſi
gé de biens , & fecampe prés de Bethel , couvertpar lefort il en fut feverement pu- 22. 12, 14. Jerem. 26. 22. & 36.12. nommée parce qu'Achan ou Achar, le per-
Acheteurs & vendeurs chaffés du Temple, turbateur d'Ifraël y fut lapidé , Joſ . 7. 24,
Gen. 13.1 , &c. Lui & Lot fe feparent , ni , Jof . 7.10, 11, &c.
Y. 11. S'arrête à Hebron , y. 18. Delivre ACAN, Ou Hacan , ou Gnacan , commele Matt. 21. 12. Ceux qui achetent doivent 25, 26. Efa.65.10. Ofee 2. 14.
Lotà mainarmée, Gen..14.14, &c. Eft be- precedent , mais par koph , H. tribulation : étrecomme ne poffèdans point , 1 Corint. ACHRA, H.frere de bonne odeur : L'undes
nit de Melchifedec, à qui il donne la dîme, C'est un homme de la pofterité de Seïr , 7.30 . Laveritéfe doit acheter & point ven- fils de Benjamin 1 Chron. 9. 1. appellé
dre , Prov. 23.23. Guera Gen. 46. 21.
V.19,20. Heb. 7. 4. Jure de ne vouloir rien Gen. 36. 27. Ilfe nomme auffiJaacan,ou
ACHZIB , H. menteur, ou mensonge, oufor-
prendre du butin , Gen. 14. 22,23. Reçoit Jahacan , I Chron.1.42. ACHIJA, Ou Ahija , H. lefrere de l'Eter-
d'excellentes promeffes d'un heritier, d'une ACCAD, H. une cruche , ou une bouteille : nel: C'eft I. un des petits-fils d'Heli Sacri- cier: Uneville en la tribu de Juda, Jof.is.
L'une des premieres villes du royaume de ficateur à Sçilo , 1 Sam . 14. 3, 18. . 44. Il y en avoit une autre de méme
nombreuſe pofterité , du païs de Canaan en
heritage pourles fiens , ce queDieu confir- Nimrod , Gen. 10. 10. D'autres derivent II. Un des defcendans de Benjamin, 1 Chro. nom en latribu d'Afçer, Jug. 1.3 1.
8.7. ACSA, H. ornée , ou de bonnegrace: C'eftla
mepar une folennelle alliance , Gen. 15. cemot denecad, quifinifie neveu , & d'au-
tres delacad, qui finifieprendre, occuper. III. Un Levite établi avec d'autres à la gar- fille de Caleb , femme d'Hothniël,Joſ.15 -
. 1, &c. A laperſuaſion de Saraï , ilcou-
ACCARON. Voi Hekron. de des trefors du Temple, 1 Chron. 26.20.
cheavecAgar & en engendre Ifmaël, Gen. .17,&c. Jug. 1.12, &c.
Accaronites & leursfaits, 1 Sam. 5. 10.
16.4, 15. Obtient confirmation des pro- IV. Lefils de Jerahmeël , ou fafemmefelon ACSCAPH , H.forcier, ou enchanteur: C'eſt
d'autres, 1 Chron. 2. 25.
mefles, féellée par la circoncifion , Gen. Acco, H. comprimé: Ville en la tribu d'A- le nom d'une villede Canaan Jof . 12. 20.
17. 1,&c. Loge le Fils de Dieu avec deux fçer, Jug. 1. 31. V. Le Secretaire de Salomon, 1 Rois 4.3. en la tribu d'Afçer, Jof.19. 25.
Anges , qui l'affure de la naiffance d'un fils Acception deperfonnes enjugement eftcon- VI. Abija Sçilonite , Prophete, qui predit à ADA, Ou Hada, H. affemblée, congregations
par Sara dans l'an revolu, & lui communi- damnée Lev.19.15 . & 24.22.Deut.1.17.& Jeroboam , qu'ilferoit roi fur les dix tribųs L'une des femmes de Lemec premier biga-
16.19.Pf.82.2.Prov.18.5 .& 24.23. & 28.21. 1 Rois 11. 29, &c. & àla femme de ce roi me , Gen. 4. 19. Unedes femmes d'Efau,
quele deffein de détruire Sodome , Gen.
18.1, &c. Tourne vers Guerar , où il ex- Mal.2.9.Jean 7.24. 1 Tim.5.21 .Jaq.2.1. la mortdeleur fils , 1 Rois 14. 4,&c. C'eſt fille d'Elon Hethien , eut le méme nom ,
Accés à Dieu: C'est par J. C. que nous l'a- Gen.36. 2, 4, 10, 16.
pofeSaraà un nouveau danger , Gen. 20. lui qui acouché par écrit ce que nousavons
. 1,&c. Ifaaclui naît, lequel il circoncit, vons,Rom.5.2. Ephef.2.18 . & 3.12. & par des faits de Salomon, 2 Chron.9.29. APAD & Hadad , par aleph , H. la mort, &
Gen. 21.2, 4. Chaffe Agar & Ifmael, Gen. lui feul, Jean 14. 6. 1 Tim. 2. 5. ACHIEZER , ou Ahihezer , H. lefecours par be, le cri d'exhortation , par lequel les
21.14. Se met en état de facrifier Ifaac , & Accorder avec fa partie pendant qu'on eft de mon frere , ou mon frere fecourant : Un gens de marine s'entr'encouragent à leur
en chemin , Matt. 5. 25. chefdelatribu de Dan , Nomb.1.12. & 2. travail,ou au combat.C'est le nom d'un des
en eft divinement empéché, Gen.22.1 , &c.
Ilpleure la mort de Sara , & pour l'enterrer Accoûtumance au mal , fe doit éviter , Prov. Y.25. & 7.66,71 . & 10. 25. rois d'Edom, fils de Badad Gen. 36. 35. &
22.6.
acheteunfepulcre , Gen.23.2 , &c. Fait ju- ACHIKAM , ou Ahikam , H. monfrere le- celui d'un autre Iduméen fugitifen Egypte
rer fonferviteur de chercher une femme à Accufation, ne ſe doit recevoir quefous deux vé: Le fils de Tfaphan , homme debien, & favorise de Pharao , qui fut ennemi de
ou trois témoins, 1 Tim.5.19. Nulle accu- Salomon , I Rois 1 1.17 , 18 , 19, &c.
Ifaac, enMefopotamie, Gen. 24. 1, &c. E- 2 Rois 22.12. Jerem.26. 24. C'étoitlepe-
fation ne fepeut intenter contre les enfans ADADA , Ou Hadada, proprement , Gnad-
poufe Ketura , & en a des enfans , mais il re de Guedalja que le roide Babylone a-
inftituë Ifaac fon unique heritier , Gen. deDieu, Rom. 8.32. C'eft Moyfe qui accu- voit établifur la Judée , &le peu de peu- gnada , H. letémoignage de la congregation :
25. 1, &c. Son âge , fa mort ,fa fepulture, fera lesJuifs , Jean 5.45. Satan eft l'accu- plequi y étoitdemeuré, 2 Rois 25. 22.Je- Une ville au partage de Juda , Jof . 15.
fateur de nos freres, Apoc. 12.10. rem. 40. s, &c. y. 22.
Gen. 25.7, &c. Promeffe finguliere luieft
ADADRIMMON ou Hadadrimmon, H./e
faite, qu'enfafemence , qui eft Chrift , fe- ACHAB, H. le frere du pere , ou le peredu ACHIM , H.je preparerai : C'eſt le fils de
royent benites toutes les nations de later- frere: C'étoit le fils d'Homri , roi d'Ifraël, Tfadok en la genealogie de J.C.Matt.1.14. crid'exhortation quifefait d'un lieu élevé
re, Gen.12.3. & 18.18. & 2.18. & 26.4. qui s'étoitvendu aumal, 1 Rois 16.29,30, ACHIMAGNATS , ou Ahimaats, H. fre- Villevolfine deJizrehel , Zachar.12.11 .&
Gal.3.16. Eft qualifié Prophete, Gen.20.7 . 32, 33. & 21. 20, 25, 26. Mich. 6. 16. Il reconfeiller, ou confeil du frere : Le fils du de Meguiddo , oùJofias fut bleffe à mort,
Intercede pour ceux de Sodome , Gen. 18 . époufe Izebel femme payene & idolatre, Sacrificateur Tfadok, 2 Sam. 15.27. 1 Chr. 2 Chron. 35.22,23.
23. Sa pieté & fon zele au fervice de 1 Rois 16.31 . Perfecute le Prophete Elie 6. 8. Il rend grand ſervice à David en ſa ADAJA, Ou Hadaja, proprement, Gnadaja,
Dieu , Gen. 12. 7. & 13. 4, 18. & 18.9. & 1 Rois 18. 10. & le nomme fon ennemi fuite , 2 Sam. 15. 36. & 17. 17 , 20. & 18. H.le témoinde l'Eternel: C'eft I. lefils deJe-
21.33. Eftjuftifié par la foi, & non pas par 1 Rois 21. 20. & le perturbateur d'Ifraël, V. 19, 22, &c. Le pere d'Achinoham fem- roham, I Chron.9.12. Nehem.11.12.
les œuvres, Gen.15.6. Rom. 4. 2,3,9,13, 1 Rois 18.17. Eft afliegé à Samarie , par me du roi Saül s'appelloit de ce méme II. Un des fils de Bani , Efd.10.29.
18,22. Heb.11.8,&c. Montre fa foi par fes Benhadad roi de Syrie , 1 Rois 20. 1, &c. nom , 1 Sam. 14. 50. III. Le pere de Jedida,mere deJofias,2 Rois
œuvres en l'oblationd'Ifaac , Heb. 11. 17 . Maisil remporte par le confeil d'un Pro- ACHIMAATS , ou Ahimaats , le gendre 22. I.
Jaq.2.21. Chrift eft defcendu de lui, Matt. phete deux victoires fur lui, I 1 Kois 20. 20, de Salomon , I Rois 4. 15. IV. Un des fils de Sçimhi, 1 Chron.8.21.
1.1, 2. Luc 3. 34. Heb. 2.16. 1la veu le 29. Ettraite avec lui , dont il eft repris , ACHIMAN, ou Ahiman , H. le freredela V. Leperede Mahafeja , 2 Chron. 23.1 .
jour du Seigneur , Jean 8. 56. Sa pofterité 1 Rois 20. 34, 42. Eft malade pour la vi- droite: Cefut un geant en Hebron Nomb. VI. Le pere de Zerah , 1 Chron.6.41 .
oufa femence eft de deux fortes ; l'une fe- gue de Naboth , qu'Izebel lui fait obtenir :
13. 22. que Caleb dépoffeda avec ſes deux ADALIA, H. le puifeur L'un des fils
lonla chair Matt.3.9. & 8.11. Luc 3. 8. &. par l'injufte & calomnieufe mort de l'in- freres , Jof 15.14. d'Haman , Efth. 9. 8.
13.16.Jean 8. 33, 37. Act. 7. 2. & 13.26. nocent , 1 Rois 21. 2, 7, 8, &c. Elie lui ACHIMELE C , ou Ahimelec, H. monfre- ADAM, H. argile , terrerouge , comme en
Rom. 9.7. & 11. 1. 2 Corint. 11.22. Heb. denonce pour cela un fevere jugementde reroi, oule frere duroi: C'eft I. lefils d'A- Latin, homo ab humo : C'estle nom du pre-
11. 12. & l'autre felon la promeffe Luc Dieu, cequi l'oblige à quelque acte d'hu- hitub, Sacrificateur à Nob , qui donna in- mier homme , que Dieu crea au commen-
19.19. Rom.4.12. Gal.3.7 . & 4.22,23,28. miliation & de repentance temporelle , nocemment à Davidfuyantàcauſe deSaül, cement , Gen. 1. 26, 27. & s. 1, 2. Ilfut
d'où il eft appellé le peredes croyans Rom. 1 Rois 21. 19, 27. Il entreprend d'atta- les pains de propofition & l'épée de Go- mis aujardin d'Heden, Gen. 2. 15. Impo-
4. 16.quiferont reçûs enfon fein Luc 16. quer Ramoth de Galaad avecJofaphat, par liath , 1 Sam. 21. 1, &c. Eft deferé pour fa leursnoms aux bêtes, Gen.z. 19,20. Sa
. 22. & feront à table avec lui au royau- leconfeil defes faux prophetes , & contre cela à Saul par Doëg Iduméen , qui l'avoit femme, Gen. 2. 18,21 , 22 , 24. & 3. 20. Il
me descieux , Matt. 8. 11. Il eft fait men- l'avis de Michée fils de Jimla , 1 Rois 22. veu, & punide mort avec toute la maifon eft nud & fans honte, Gen. 2. 25. Iltrans-
V. 1,5, 8, 17, 28. Il y eft tué, & les chiens
tionde lui en plufieurs autres lieuxde l'E- defon pere, & la ville de Nob entierement greffe & reçoit fa fentence,Gen. 3.6,10,11.
criture ,furquoi faut voir les Concordances. lechent fon fang , 1 Rois 22. 35 , 38. Voi détruite , 1 Sam.21.7 . & 22.9.10,18,19. Obtient la promeffe du Meffie, Gen. 3.15.
encorede lui 2 Rois 8. 18. & 9.7. & 10.
ABRONA , Ou Habrona , H. lepaffage, ou II. Ahimelec Hethien, un des hauts Officiers Eft habillé de Dieu , Gen. 3. 21. Chaffé du
.1,7,9,10,11 . & 21.3 , 13. & 2 Chron. 18.
le traject : C'est l'un des poftes des Ifraëli- dans les troupesde David , 1 Sam.26.6. Paradis , Gen. 3. 23, 24. Ses enfans , Gen.
tes audefert , Nomb. 33. 34, 35. y.1, &c. & 21. 6,13 . & 22. 3,4,7,8. III. Ahimelec , fils d'Abiathar, eft Sacrifica- 4. 1,2,25.& 5.4. Son âge &fa mort,Gen.
ABSCALOM, H. lepere de lapaix: Cefut ACHAB , (nommé auffi Echab) fauxPro- teuravec Tfadok au tems de David, 2 Sam. 5.5. Eft lepremier en la genealogie de Je
le troifiéme fils de David , né de Mahaca , phete en Babylone , fils de Kolaja , qui fut 8.17.1 Chron. 24. 3, 6. fusChrift , Luc 3. 38. En lui tous ontpe-
fille de Tolmaï roide Gefçur, 2 Sam. 3. 3 « exterminé , Jerem. 29. 21. ACHIMOTH , H. lefrere de la mort , ou ché Rom.5.12. & meurent , 1 Cor.15.22.
Figure