Page 18 - Nos bibles modrnes falsifiees
P. 18
et Abraham Elzivir (imprimeurs) qui mentionnèrent plus
tard dans leur édition de 1633: Textum ergo habes, nunc
ab omnibus receptum: voici maintenant le texte reçu de
tous. Ensuite, le Texte Critique ou Texte Minoritaire
Alexandrin, qui a servi de base à la Bible catholique, mais
aussi à nos versions protestantes telles que la Louis
Segond et ses dérivées. La Bible Crampon, la Bible des
Moines de Maredsous, la T.O.B, la Bible Synodale, la Bible
Darby, la Bible en Français Courant, la Traduction du
Monde Nouveau (Témoins de Jéhovah).
Nous ferons connaissance avec les défenseurs du Texte
Critique, tels Tischendorf, Wesctcott et Hort et vous
comprendrez cette parole de l’Écriture:
“Chaque arbre est connu à son fruit”. Luc 6: 44. Version
D. Martin.
1. Le texte Byzantin représente 80% des manuscrits grecs
du Nouveau Testament, soit environ 6000 manuscrits.
2. La Parole de Dieu était inaccessible pour le peuple car
traduite uniquement en latin, seul le clergé pouvait y avoir
accès. Dieu a donc suscité des hommes qui ont risqué leur
vie pour que la vérité soit connue d'un plus grand nombre
et traduite dans la langue commune des peuples.
3. La Bible d’Olivetan est imprimée en 1535. Elle fut la
première Bible française, traduite d’après les textes
originaux hébreux et grecs. Basée sur le texte
Massorétique pour l’Hébreu et le Texte Reçu pour le grec.
16