Page 31 - LA SEPTANTE MYTHIQUE
P. 31
CHAPITRE 3
LE MYTHE DE LA SEPTANTE EXPOSÉ
Aujourd'hui, la Septante donne l'impression que 70% des citations du
Nouveau Testament semblent se conformer à son texte. Cela n'est pas
difficile à comprendre lorsque nous réalisons que la Septante vient du
3e siècle après J.C.. Le NT donne donc l'impression que les premiers
chrétiens citaient les Écritures à partir de la Septante lorsque ce n'est
pas le cas. Comprenons que les premiers disciples étaient des gens
simples et illettrés d'occupations modestes (pêcheurs, collecteur
d'impôts), et que ces gens parlaient l'araméen et non le grec. Leur
connaissance des Saintes-Écritures était par mémorisation de ce que
l'on rapportait de la Parole de Dieu, soit de la part des prophètes, des
scribes ou des sacrificateurs qui officiaient dans le temple où eux
seuls pouvaient consulter les manuscrits des Saintes-Écritures. Il est
important de comprendre que tous n'avaient pas accès à la Bible
comme nous l'avons de nos jours. En plus, la langue Hébreu, dans
laquelle les manuscrits originaux furent composés, était considéré
seule comme une langue sacrée, jamais un Juif n'aurait osé les
traduire en Grec ou n'importe quelle autre langues, cela aurait été un
blasphème sérieux. Les Juifs étaient un peuple jaloux, orgueilleux, et
raciste, ils ont toujours considérés les non-juifs comme des chiens,
des créatures ignobles qu'ils peuvent utiliser à leur gré et à leur
discrétion. et ils détiennent une haine particulière pour le
christianisme.
La prédication de Jésus ne s'est pas faite en langue grecque, mais en
araméen (cf. Mc 5:41, 7:34, 15:34, Mt 27:46), et de nombreux indices
29