Page 95 - Bible de Machaira 2016
P. 95
La Sainte Bible de Machaira 2016
13 En cette année du jubilé, chacun de vous retournera dans sa 34 Les champs des faubourgs de leurs villes ne seront point
possession. vendus; car c'est leur propriété perpétuelle.
14 Or, si vous faites une vente à votre prochain, ou si vous 35 Si ton frère, qui est près de toi, devient pauvre et que sa main
achetez quelque chose de votre prochain, que nul de vous ne devienne tremblante, tu le soutiendras, étranger ou hôte, afin
fasse tort à son frère. qu'il vive auprès de toi.
15 Tu achèteras de ton prochain d'après le nombre des années 36 Tu ne tireras de lui ni intérêt ni profit; mais tu craindras ton
écoulées depuis le jubilé; et il te vendra d'après le nombre des ESPRIT DES VIVANTS, et ton frère vivra auprès de toi. Ex. 22.
années de rapport. 25; De. 23. 19; Pr. 28. 8; Éz. 18. 8; Éz. 22. 12;
16 Selon qu'il y aura plus d'années, tu augmenteras le prix, et 37 Tu ne lui donneras point ton argent à intérêt, et tu ne lui don-
selon qu'il y aura moins d'années, tu diminueras le prix; car c'est neras point de tes vivres pour un profit.
le nombre des récoltes qu'il te vend. 38 JE SUIS L’ADMIRABLE, votre ESPRIT DES VIVANTS, qui
17 Que nul de vous ne fasse tort à son prochain; mais crains ton vous ai fait sortir du pays d'Égypte, pour vous donner le pays de
ESPRIT DES VIVANTS; car JE SUIS L’ADMIRABLE, votre ES- Canaan, pour être votre ESPRIT DES VIVANTS.
PRIT DES VIVANTS. 39 Si ton frère, qui est près de toi, devient pauvre et se vend à
18 Exécutez mes ordonnances, observez mes lois et pratiquez- toi, tu ne te serviras point de lui pour un service d'esclave; Ex.
les; et vous habiterez en sécurité dans le pays. 21. 2; De. 15. 12; Jé. 34. 14;
19 Et la terre vous donnera ses fruits, vous mangerez à satiété, 40 Il sera chez toi comme un mercenaire, comme un hôte; il
et vous y habiterez en sécurité. servira chez toi jusqu'à l'année du jubilé;
20 Si vous dites: Que mangerons-nous la septième année, si 41 Alors il sortira de chez toi, lui et ses enfants avec lui; il retour-
nous ne semons point, et si nous ne recueillons pas notre récol- nera dans sa famille, et rentrera dans la possession de ses pè-
te? res.
21 Je vous enverrai ma bénédiction la sixième année, et elle 42 Car ce sont mes serviteurs, que j'ai fait sortir du pays d'Égyp-
donnera une récolte pour les trois ans. te; ils ne seront point vendus comme on vend un esclave.
22 Et vous sèmerez la huitième année, et vous mangerez de 43 Tu ne domineras point sur lui avec rigueur; mais tu craindras
l'ancienne récolte; jusqu'à la neuvième année, jusqu'à ce que sa ton ESPRIT DES VIVANTS. Ép. 6. 9; Col. 4. 1;
récolte soit venue, vous mangerez de l'ancienne. 44 Quant à ton esclave et à ta servante qui t'appartiendront, ils
23 La terre ne sera point vendue à perpétuité; car la terre est à viendront des nations qui sont autour de vous; c'est d'elles que
moi, car vous êtes chez moi comme étrangers et comme habi- vous achèterez l'esclave et la servante.
tants. 45 Vous pourrez aussi en acheter des enfants des étrangers qui
24 Dans tout le pays que vous posséderez, vous accorderez le séjourneront avec vous, et de leurs familles qui seront parmi
droit de rachat pour la terre. vous, qu'ils engendreront dans votre pays; et ils seront votre
25 Si ton frère devient pauvre, et vend une partie de ce qu'il propriété.
possède, celui qui a le droit de rachat, son proche parent, vien- 46 Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, pour
dra et rachètera ce que son frère a vendu. les posséder en propriété; vous vous servirez d'eux à perpétuité;
26 Si un homme n'a personne qui ait le droit de rachat, et qu'il se mais quant à vos frères, les enfants d'Israël, nul de vous ne
procure lui-même de quoi faire un rachat, dominera avec rigueur sur son frère.
27 Il comptera les années depuis la vente faite et restituera le 47 Et lorsque un étranger ou un homme habitant chez toi, de-
surplus à l'homme à qui il a vendu, et il rentrera dans sa posses- viendra riche, et que ton frère deviendra pauvre près de lui et se
sion. vendra à l'étranger domicilié chez toi, ou à un rejeton de la famil-
le de l'étranger,
28 Mais s'il ne trouve point ce qu'il faut pour le lui rendre, la cho- 48
se vendue sera entre les mains de celui qui aura acheté, jusqu'à Après s'être vendu, il y aura droit de rachat pour lui: un de
l'année du jubilé; alors celui-ci en sortira au jubilé, et le vendeur ses frères pourra le racheter;
rentrera dans sa possession. 49 Ou son oncle, ou le fils de son oncle, pourra le racheter, ou
29 Si un homme vend une maison d'habitation, dans une ville l'un de ses proches parents de sa famille pourra le racheter; ou
fermée de murailles, il aura le droit de la racheter jusqu'à la fin s'il en a les moyens, il se rachètera lui-même.
de l'année après la vente; son droit de rachat sera d'une année. 50 Or il comptera avec celui qui l'a acheté, depuis l'année où il
30 Mais si elle n'est point rachetée avant la fin d'une année en- s'est vendu à lui jusqu'à l'année du jubilé, et son prix de vente se
tière, la maison qui est dans la ville fermée de murailles demeu- comptera d'après le nombre des années; il en sera avec lui
rera à perpétuité à l'acquéreur et à ses descendants, il n'en sorti- comme des journées d'un mercenaire.
ra point au jubilé. 51 S'il y a encore beaucoup d'années, il paiera son rachat à
31 Toutefois les maisons des villages non entourés de murs, raison de ces années, en proportion du prix pour lequel il aura
seront réputées comme un fonds de terre; le vendeur pourra les été acheté;
racheter, et l'acheteur sortira au jubilé. 52 Et s'il reste peu d'années jusqu'à l'an du jubilé, il comptera
32 Quant aux villes des Lévites et aux maisons des villes qu'ils avec lui, et restituera le prix de son achat à raison de ces an-
auront en propriété, le droit de rachat sera perpétuel pour les nées.
Lévites. 53 Il sera avec lui comme un mercenaire à l'année; et son maître
33 Et celui qui aura acheté des Lévites, sortira au jubilé de la ne dominera point sur lui avec rigueur sous tes y eux.
maison vendue et de la ville de sa possession; car les maisons 54 S'il n'est racheté d'aucune de ces manières, il sortira l'année
des villes des Lévites sont leur possession parmi les enfants du jubilé, lui et ses fils avec lui.
d'Israël.
97