Page 132 - Bible Machaira 2020
P. 132




La Sainte Bible de Machaira 2020

pendu est malédiction de L’ESPRIT DES VIVANTS; et tu ne 24 Vous les ferez sortir tous deux à la porte de cette ville, et vous
souilleras point la terre que L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES les lapiderez, et ils mourront: la jeune fille, parce qu'elle n'a point
VIVANTS te donne en héritage. Ga. 3. 13; crié dans la ville, et l'homme, parce qu'il a violé la femme de son
prochain; et tu ôteras le méchant du milieu de toi.
Deutéronome 22: 1-30 25 Mais si l'homme trouve dans les champs la jeune fille fiancée,
1 Si tu vois le bœuf ou la brebis de ton frère égarés, tu ne t'en et que, lui faisant violence, il couche avec elle, alors l'homme qui
détourneras point, tu ne manqueras point de les ramener à ton aura couché avec elle mourra seul;
frère. Ex. 23. 4; 26 Et tu ne feras rien à la jeune fille; la jeune fille n'a point
2 Et si ton frère ne demeure pas près de toi, et que tu ne le commis de péché digne de mort; car il en est de ce cas, comme si
connaisses pas, tu les retireras dans ta maison; et ils seront avec un homme s'élevait contre son prochain et lui ôtait la vie;
toi jusqu'à ce que ton frère vienne les chercher, et alors tu les lui 27 Car il l'a trouvée aux champs: la jeune fille fiancée a pu crier,
rendras. sans que personne l'ait délivrée.
3 Tu feras de même pour son âne, et tu feras de même pour son 28 Si un homme trouve une jeune fille vierge, qui ne soit point
vêtement, et toute autre chose que ton frère aura perdue et que fiancée, et que, la saisissant, il couche avec elle, et qu'ils soient
tu auras trouvée; tu ne pourras point t'en détourner. trouvés;
4 Si tu vois l'âne de ton frère, ou son bœuf, tombés dans le che- 29 L'homme qui a couché avec elle donnera au père de la jeune
min, tu ne t'en détourneras point; tu les relèveras avec lui. fille cinquante pièces d'argent, et elle sera sa femme, parce qu'il
5 Une femme ne portera point un habit d'homme, et un homme l'a humiliée. Il ne pourra pas la renvoyer tant qu'il vivra. Ex. 22.
ne se revêtira point d'un habit de femme; car quiconque fait ces 16;
choses, est en abomination à L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES 30 Nul ne prendra la femme de son père, ni ne lèvera le bord de
VIVANTS. la couverture de son père.
6 Quand tu rencontreras dans le chemin, sur quelque arbre, ou
sur la terre, un nid d'oiseau, avec des petits ou des œufs, et la Deutéronome 23: 1-25
mère couvant les petits ou les œufs, tu ne prendras point la mère 1 Celui dont les testicules ont été écrasés ou qui a subi une vasec-
avec les petits; tomie, n'entrera point dans l'assemblée de L’ADMIRABLE.
7 Tu laisseras aller la mère, et tu prendras les petits pour toi, afin 2 Le bâtard n'entrera point dans l'assemblée de L’ADMIRABLE;
que tu sois heureux, et que tu prolonges tes jours. même sa dixième génération n'entrera point dans l'assemblée de
8 Quand tu bâtiras une maison neuve, tu feras un parapet à ton L’ADMIRABLE.
toit, de peur que tu ne rendes ta maison responsable du sang, si 3 L'Ammonite et le Moabite n'entreront point dans l'assemblée
quelqu'un tombait de là. de L’ADMIRABLE; même leur dixième génération n'entrera
9 Tu ne planteras pas ta vigne de diverses sortes de plants, de point dans l'assemblée de L’ADMIRABLE, à jamais; Né. 13. 1;
peur que le tout, le plant que tu auras planté et le produit de ta 4 Parce qu'ils ne sont point venus au-devant de vous avec le pain
vigne, ne soit mis à part. Lé. 19. 19; et l'eau, dans le chemin, quand vous sortiez d'Égypte, et parce
10 Tu ne laboureras point avec un bœuf et un âne attelés ensem- qu'ils firent venir, à prix d'argent, contre toi Balaam, fils de Béor,
ble. de Pethor en Mésopotamie, pour te maudire. Lé. 22. 3-5;
11 Tu ne t'habilleras point d'un tissu mélangé, laine et lin ensem- 5 Mais L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS ne voulut
ble. point écouter Balaam; et L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES VI-
12 Tu feras des franges aux quatre pans du manteau dont tu te VANTS changea pour toi la malédiction en bénédiction, parce
couvres. No. 15. 38; Mt. 23. 5; que L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS t'aime.
13 Lorsqu'un homme aura pris une femme, et qu'après être venu 6 Tu ne chercheras jamais, tant que tu vivras, leur paix ni leur
vers elle, il la haïra, bien.
14 Et lui imputera des actions qui fassent parler d'elle, et la dif- 7 Tu n'auras point en abomination l'Iduméen; car il est ton frère.
famera, et dira: J'ai pris cette femme, et quand je me suis appro- Tu n'auras point en abomination l'Égyptien; car tu as été étran-
ché d'elle, je ne l'ai point trouvée vierge; ger dans son pays;
15 Le père et la mère de la jeune fille prendront et produiront les 8 Les enfants qui leur naîtront à la troisième génération, pour-
marques de sa virginité devant les anciens de la ville, à la porte; ront entrer dans l'assemblée de L’ADMIRABLE.
16 Et le père de la jeune fille dira aux anciens: J'ai donné ma fille 9 Quand tu marcheras en armes contre tes ennemis, garde-toi de
à cet homme pour femme, et il l'a prise en aversion; toute chose mauvaise.
17 Et voici, il lui impute des actions qui font parler d'elle, en 10 S'il y a quelqu'un d'entre vous qui ne soit point pur, par suite
disant: Je n'ai point trouvé que ta fille fût vierge; or, voici les d'un accident arrivé de nuit, il sortira hors du camp, il n'entrera
marques de la virginité de ma fille. Et ils étendront le vêtement point dans le camp;
devant les anciens de la ville. 11 Et sur le soir il se lavera dans l'eau, et dès que le soleil sera
18 Alors les anciens de cette ville prendront le mari, et le châtie- couché, il rentrera dans le camp.
ront. 12 Tu auras un endroit, hors du camp, où tu sortiras; et tu auras
19 Et ils le condamneront à une amende de cent pièces d'argent, un pieu avec ton bagage;
qu'ils donneront au père de la jeune fille, parce qu'il a diffamé 13 Et quand tu voudras t'asseoir dehors, tu creuseras avec ce
une vierge d'Israël; et elle sera sa femme, il ne pourra la renvoyer pieu, et tu recouvriras ce qui sera sorti de toi.
tant qu'il vivra. 14 Car L’ADMIRABLE ton ESPRIT DES VIVANTS marche au
20 Mais si ce qu'il a dit est véritable, que la jeune fille n'ait point milieu de ton camp pour te délivrer, et pour livrer tes ennemis
été trouvée vierge, devant toi. Que ton camp soit donc saint, de peur qu'il ne voie
21 Ils feront sortir la jeune fille à la porte de la maison de son chez toi quelque chose d'impur, et qu'il ne se détourne de toi.
père, et les gens de sa ville la lapideront, et elle mourra; car elle a 15 Tu ne livreras point à son maître l'esclave qui se sera sauvé
commis une infamie en Israël, en se prostituant dans la maison chez toi d'avec son maître;
de son père; tu ôteras ainsi le méchant du milieu de toi. 16 Il demeurera avec toi, au milieu de toi, dans le lieu qu'il choi-
22 Quand on trouvera un homme couché avec une femme ma- sira dans l'une de tes villes, où il lui plaira; tu ne le molesteras
riée, ils mourront tous deux, l'homme qui a couché avec la fem- point.
me, et la femme; tu ôteras ainsi le méchant d'Israël. Lé. 20. 10; 17 Qu'il n'y ait point de prostituée entre les filles d'Israël, et
23 Quand une jeune fille vierge sera fiancée à quelqu'un, et qu'aucun des fils d'Israël ne se prostitue à l'infamie.
qu'un homme, l'ayant trouvée dans la ville, aura couché avec elle,
132



   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137